How to tie your shoes | Terry Moore

Terry Moore: Wie Sie Ihre Schuhe binden

2,471,320 views ・ 2011-05-20

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Anja Lehmann Lektorat: Alex Boos
00:15
I'm used to thinking of the TED audience
0
15776
1967
Ich bin daran gewöhnt das TED Publikum als eine wunderbare Sammlung
00:17
as a wonderful collection of some of the most effective,
1
17767
2684
einiger der effektivsten, intelligentesten,
00:20
intelligent, intellectual, savvy,
2
20475
2761
intellektuellsten, erfahrensten,
00:23
worldly and innovative people in the world.
3
23260
2094
weisesten und innovativsten Menschen der Welt zu sehen.
00:25
And I think that's true.
4
25378
1517
Und ich glaube, dass das wahr ist.
00:26
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you
5
26919
4760
Dennoch habe ich Grund zu der Annahme,
dass viele, wenn nicht die meisten, von Ihnen
00:31
are actually tying your shoes incorrectly.
6
31703
2429
in Wahrheit ihre Schuhe falsch zubinden.
(Gelächter)
00:34
(Laughter)
7
34156
1080
00:35
Now I know that seems ludicrous.
8
35260
2932
Nun, ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
Ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
00:38
I know that seems ludicrous.
9
38216
1463
00:39
And believe me, I lived the same sad life until about three years ago.
10
39703
3696
Und glauben Sie mir, ich lebte, bis vor
etwa drei Jahren, das gleiche traurige Leben.
00:43
And what happened to me
11
43820
1587
Und dann passierte es, dass
00:45
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
12
45431
3404
ich – für meine Verhältnisse – ein sehr teures Paar Schuhe kaufte.
00:48
But those shoes came with round nylon laces,
13
48859
2916
Aber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel,
00:51
and I couldn't keep them tied.
14
51799
1437
und sie gingen mir immer wieder auf.
00:53
So I went back to the store and said to the owner,
15
53260
2356
Also ging ich zurück zum Laden und sagte zu dem Besitzer,
00:55
"I love the shoes, but I hate the laces."
16
55640
2214
"Ich liebe diese Schuhe, aber ich hasse die Schnürsenkel."
00:57
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
17
57878
2724
Er warf einen Blick drauf und sagte, "Oh, Sie binden sie falsch."
Jetzt hätte ich bis zu diesem Moment
01:01
Now up until that moment,
18
61229
1588
01:02
I would have thought that, by age 50,
19
62841
2658
gedacht, dass im Alter von 50,
01:05
one of the life skills that I had really nailed
20
65523
3107
eine der Fertigkeiten, die ich wirklich kapiert hatte,
01:08
was tying my shoes.
21
68654
1215
war, meine Schuhe zu binden.
01:09
(Laughter)
22
69893
1001
01:10
But not so -- let me demonstrate.
23
70918
2198
Aber so war es nicht – lassen Sie mich es Ihnen zeigen.
Die meisten von uns lernten,
01:15
This is the way
24
75132
1993
auf diese Weise unsere Schuhe zu binden.
01:17
that most of us were taught to tie our shoes.
25
77149
3000
01:22
Now as it turns out -- thank you.
26
82917
1859
Wie sich jetzt herausstellt – Danke.
01:24
(Applause)
27
84800
1125
01:25
Wait, there's more.
28
85949
1760
Warten Sie, es kommt noch mehr.
01:27
As it turns out --
29
87733
1478
Wie sich herausstellt,
01:29
(Laughter)
30
89235
1001
01:30
there's a strong form and a weak form of this knot,
31
90260
3088
gibt es eine starke und eine schwache Form dieses Knotens,
und uns wurde die schwache Form beigebracht.
01:33
and we were taught the weak form.
32
93372
1585
01:34
And here's how to tell.
33
94981
1255
Und so können Sie es feststellen.
01:36
If you pull the strands at the base of the knot,
34
96260
2691
Wenn Sie an den Strängen am Anfang des Knotens ziehen,
01:38
you will see that the bow will orient itself
35
98975
2261
dann werden Sie sehen, dass die Schleife sich entlang
01:41
down the long axis of the shoe.
36
101260
1976
der Achse der Schuhe ausrichtet.
01:43
That's the weak form of the knot.
37
103669
1849
Das ist die schwache Form des Knotens.
01:45
But not to worry.
38
105542
1143
Aber seien Sie nicht beunruhigt.
01:47
If we start over
39
107732
1992
Wenn wir von vorne anfangen
01:49
and simply go the other direction around the bow,
40
109748
4434
und einfach andersherum um
die Schlaufe gehen,
bekommen wir dies – die starke Form des Knotens.
01:54
we get this, the strong form of the knot.
41
114206
2984
Und wenn Sie an den Strängen unterhalb des Knotens ziehen,
01:57
And if you pull the cords under the knot,
42
117214
2141
01:59
you will see that the bow orients itself
43
119379
2722
sehen Sie, dass die Schleife sich entlang
der Querachse der Schuhe ausrichtet.
02:02
along the transverse axis of the shoe.
44
122125
2031
02:04
This is a stronger knot.
45
124633
1571
Dies ist ein stärkerer Knoten. Und er wird sich seltener auflösen.
02:06
It will come untied less often.
46
126228
1992
Er wird Sie seltener im Stich lassen.
02:08
It will let you down less, and not only that, it looks better.
47
128244
3834
Und nicht nur das, er sieht besser aus.
02:12
We're going to do this one more time.
48
132848
1825
Wir werden das noch einmal machen.
02:14
(Applause)
49
134697
3398
(Applaus)
Fangen Sie wie gewohnt an,
02:18
Start as usual --
50
138119
1293
02:19
(Applause)
51
139436
2270
02:21
go the other way around the loop.
52
141730
1897
gehen Sie andersherum um die Schlaufe.
02:23
This is a little hard for children,
53
143651
1727
Das ist für Kinder ein wenig schwierig,
02:25
but I think you can handle it.
54
145402
1494
aber ich denke, Sie können damit umgehen.
02:29
Pull the knot.
55
149260
1080
Ziehen den Knoten fest.
02:31
There it is: the strong form of the shoe knot.
56
151404
2832
Und da ist sie: Die starke Form des Schuhknotens.
02:34
Now, in keeping with today's theme,
57
154260
3976
Nun, in Sinne des heutigen Themas,
02:38
I'd like to point out -- something you already know --
58
158260
2531
möchte ich gern auf etwas hinweisen, dass Sie wohl schon wissen:
02:40
that sometimes a small advantage someplace in life
59
160815
3832
dass manchmal ein kleiner Vorteil
an einer Stelle im Leben
02:44
can yield tremendous results someplace else.
60
164671
2793
zu fantastischen Ergebnissen an anderen Stellen führen kann.
02:47
(Laughter)
61
167488
1075
02:48
Live long and prosper.
62
168587
1406
Leben Sie lang und sein Sie erfolgreich.
02:50
(Applause)
63
170017
2917
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7