How to tie your shoes | Terry Moore

2,478,340 views ・ 2011-05-20

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Chitmin Ng Reviewer: Nova Upinel Altesse
00:15
I'm used to thinking of the TED audience
0
15776
1967
我一直覺得TED有一羣好勁噶聽衆,
00:17
as a wonderful collection of some of the most effective,
1
17767
2684
令人印象深刻,有智慧,
00:20
intelligent, intellectual, savvy,
2
20475
2761
聰明、機智、
00:23
worldly and innovative people in the world.
3
23260
2094
經歷豐富、有創新。
00:25
And I think that's true.
4
25378
1517
我真係咁覺嘎。
00:26
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you
5
26919
4760
不過,我有理由相信
你地之中噶好多人
00:31
are actually tying your shoes incorrectly.
6
31703
2429
用緊錯誤噶方式綁鞋帶。
(笑聲)
00:34
(Laughter)
7
34156
1080
00:35
Now I know that seems ludicrous.
8
35260
2932
我知聽起來几荒謬。
我知聽起來几荒謬。
00:38
I know that seems ludicrous.
9
38216
1463
00:39
And believe me, I lived the same sad life until about three years ago.
10
39703
3696
但係相信我,我曾經過住同樣悽慘噶生活。
直到大概3年前先結束。
00:43
And what happened to me
11
43820
1587
果陣我
00:45
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
12
45431
3404
我买左一對好贵噶鞋。
00:48
But those shoes came with round nylon laces,
13
48859
2916
綁住尼龙鞋带,
00:51
and I couldn't keep them tied.
14
51799
1437
但我唔识点绑。
00:53
So I went back to the store and said to the owner,
15
53260
2356
跟住我翻翻到商店同个老板讲,
00:55
"I love the shoes, but I hate the laces."
16
55640
2214
“我钟意哩对鞋,但我好憎个鞋带。“
00:57
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
17
57878
2724
距睇左下讲:“噢,你绑錯左啦。”
直到果阵,
01:01
Now up until that moment,
18
61229
1588
01:02
I would have thought that, by age 50,
19
62841
2658
我原先覺得到左50歲
01:05
one of the life skills that I had really nailed
20
65523
3107
一定會識噶生存技能
01:08
was tying my shoes.
21
68654
1215
系綁鞋帶。
01:09
(Laughter)
22
69893
1001
01:10
But not so -- let me demonstrate.
23
70918
2198
其實唔係——我現在來展示下
哩個係
01:15
This is the way
24
75132
1993
我地大多數人學習綁鞋帶噶方式
01:17
that most of us were taught to tie our shoes.
25
77149
3000
01:22
Now as it turns out -- thank you.
26
82917
1859
現在搞點——多謝。
01:24
(Applause)
27
84800
1125
01:25
Wait, there's more.
28
85949
1760
等陣,仲有更多。
01:27
As it turns out --
29
87733
1478
結果
01:29
(Laughter)
30
89235
1001
01:30
there's a strong form and a weak form of this knot,
31
90260
3088
哩個結有牢固同脆弱兩種模式。
我地學習噶係脆弱模式。
01:33
and we were taught the weak form.
32
93372
1585
01:34
And here's how to tell.
33
94981
1255
你可以咁判斷。
01:36
If you pull the strands at the base of the knot,
34
96260
2691
如果拉個結下邊個鞋帶,
01:38
you will see that the bow will orient itself
35
98975
2261
你會見到個結轉動,
01:41
down the long axis of the shoe.
36
101260
1976
向下同個鞋個牙長軸對齊。
01:43
That's the weak form of the knot.
37
103669
1849
哩個就係脆弱模式。
01:45
But not to worry.
38
105542
1143
不過無所謂。
01:47
If we start over
39
107732
1992
如果我地從新來過
01:49
and simply go the other direction around the bow,
40
109748
4434
用第二種好簡單噶方式
來繞過距
就可以得到牢固噶結
01:54
we get this, the strong form of the knot.
41
114206
2984
如果拉結下邊個鞋帶,
01:57
And if you pull the cords under the knot,
42
117214
2141
01:59
you will see that the bow orients itself
43
119379
2722
你會見到個結轉動
同鞋噶橫軸對齊。
02:02
along the transverse axis of the shoe.
44
122125
2031
02:04
This is a stronger knot.
45
124633
1571
哩個就係牢固噶結,距無咁容易粒。
02:06
It will come untied less often.
46
126228
1992
同樣都唔會令你失望。
02:08
It will let you down less, and not only that, it looks better.
47
128244
3834
唔但只係感樣,距更加好睇
02:12
We're going to do this one more time.
48
132848
1825
我地再來一次。
02:14
(Applause)
49
134697
3398
(掌聲)
從尋常野開始
02:18
Start as usual --
50
138119
1293
02:19
(Applause)
51
139436
2270
02:21
go the other way around the loop.
52
141730
1897
用另一種方式繞圈。
02:23
This is a little hard for children,
53
143651
1727
對於小朋友來講有少少難度,
02:25
but I think you can handle it.
54
145402
1494
不過我覺得你地可以掌握距。
02:29
Pull the knot.
55
149260
1080
拉個結。
02:31
There it is: the strong form of the shoe knot.
56
151404
2832
哩度:牢固噶結。
02:34
Now, in keeping with today's theme,
57
154260
3976
爲左相應今日噶主題,
02:38
I'd like to point out -- something you already know --
58
158260
2531
我想指出噶係——有D野你地係知道噶——
02:40
that sometimes a small advantage someplace in life
59
160815
3832
生活中噶某些地方噶
小優勢
02:44
can yield tremendous results someplace else.
60
164671
2793
都可以係其他地方產生好強大噶結果
02:47
(Laughter)
61
167488
1075
02:48
Live long and prosper.
62
168587
1406
多福多壽。
02:50
(Applause)
63
170017
2917
(掌聲)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7