Why animals help each other - Ashley Ward

336,271 views ・ 2024-12-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Connie Zhao Reviewer: Aubrey Cheng
00:07
These humpback whales have already covered thousands of kilometers
0
7086
3545
呢啲座頭鯨已經游咗幾千公里
00:10
on their migration from tropical breeding grounds to colder feeding grounds.
1
10631
3963
佢哋由熱帶繁殖地遷移到較冷嘅覓食地
00:14
But one of these whales is about to take a detour.
2
14802
2419
但係其中一隻鯨魚將會兜路
00:17
From several kilometers away, it hears a group of orcas harassing a seal,
3
17263
4421
喺幾公里外, 佢聽到一群逆戟鯨騷擾海豹,
00:21
and— as if answering a distress signal— it races off.
4
21809
3045
好似係回應緊一個求救訊號咁 佢飛快游咗去
00:25
The humpback charges the 8-meter-long orcas,
5
25188
2627
座頭鯨衝去8 米長嘅逆戟鯨,
00:27
driving them away with its massive pectoral flukes.
6
27815
2711
用佢巨大嘅胸鰭將佢哋趕走
00:30
Then, when the threat is gone, it swiftly returns to its journey.
7
30610
3420
然後,當威脅消失之後, 佢迅速返到佢嘅旅程入面
00:34
Humpbacks are known to mount these kinds of impromptu rescue missions.
8
34447
3503
座頭鯨以執行呢類臨時救援任務而聞名
00:38
But why would they expend time and energy risking their lives for a stray seal?
9
38034
4171
但點解佢哋會花時間同精力, 冒住生命危險去救一隻流浪海豹呢?
00:42
Isn’t nature a cruel and vicious place, without room for generosity?
10
42538
3879
乜大自然唔係一個殘酷而邪惡嘅地方, 冇慷慨嘅餘地咩?
00:46
Well, sort of.
11
46793
1126
嗯,算係啦
00:48
The publication of Charles Darwin’s “On the Origin of Species”
12
48044
3754
查理斯 · 達爾文嘅《物種起源》出版
00:51
introduced the notion of survival of the fittest,
13
51798
2460
提出咗適者生存嘅觀念,
00:54
creating a lasting vision of Earth’s strongest animals dominating
14
54258
3087
創造咗地球上最強嘅動物主宰住
00:57
the natural world.
15
57345
1209
自然界呢個持久嘅畫面
00:58
But this isn’t what Darwin meant by fitness,
16
58596
2628
但呢個並唔係達爾文所講嘅適應性,
01:01
nor is it how modern biologists define it.
17
61224
2419
現代生物學家亦都唔係咁定義佢
01:04
Rather than describing an animal’s physical strength,
18
64143
3253
佢唔係描述一隻動物嘅體力,
01:07
fitness refers to how likely an organism is to pass on its genes
19
67522
3587
適應性係指一種生物將基因傳遞畀後代嘅
01:11
to the next generation.
20
71109
1418
可能性
01:12
This means the fittest animals are those who can survive long enough
21
72568
3212
咁即係話最適應嘅動物 係嗰啲可以生存夠耐嘅動物
01:15
to produce healthy offspring.
22
75780
1626
以產下健康嘅後代
01:17
And while that might occasionally describe a powerful predator,
23
77740
3045
雖然呢個偶爾會描述一個強大嘅掠食者,
01:20
the fittest animal can also be the most stealthy, resourceful,
24
80952
3879
最適應嘅動物亦可以係最隱秘、最足智多謀嘅,
01:24
or even the most cooperative.
25
84831
1751
甚至乎係最合作嘅動物
01:27
So what exactly does cooperation look like in the animal kingdom?
26
87416
3587
咁,喺動物王國入面, 合作究竟係點樣嘅呢?
01:31
Sometimes it's fairly straightforward.
27
91671
2002
有時呢個係相當簡單嘅
01:34
In the sun-dappled waters of the Great Barrier Reef,
28
94006
2795
喺大堡礁陽光灑落嘅水域入面,
01:36
cleaner wrasse diligently inspect other fish for parasites,
29
96801
3211
裂唇魚勤奮噉檢查其他魚類係咪有寄生蟲,
01:40
eating up any blood suckers with a precise nibble.
30
100221
2586
精確噉啄食任何吸血嘅寄生蟲
01:43
This kind of arrangement, in which both sides benefit, is known as mutualism.
31
103099
4921
呢種雙方都受益嘅安排稱為共生
01:48
But this particular relationship can also be parasitic.
32
108771
3128
但呢種特殊嘅關係亦都可以係寄生性嘅
01:52
If a wrasse thinks it can get away with it,
33
112483
2169
如果裂唇魚認為佢可以逃脫懲罰
01:54
it will try to take a bite of the fish it’s cleaning.
34
114819
2544
佢會嘗試咬一口佢清潔緊嘅魚
01:57
This parasitic turn is only temporary, of course,
35
117446
2795
呢種寄生性嘅轉變當然只係暫時嘅,
02:00
and the wrasse will quickly return to its usual gourmet grooming.
36
120241
3086
而裂唇魚會好快恢復佢通常嘅高級清潔工作
02:03
Meanwhile, in the Kalahari Desert, meerkat mobs dig for buried prey.
37
123786
4463
與此同時,喺喀拉哈里沙漠, 狐獴群挖掘埋藏嘅獵物
02:08
This technique leaves the foragers vulnerable,
38
128624
2503
呢種技術令覓食者變得容易受到攻擊,
02:11
but when an eagle swoops down for a snack,
39
131127
2419
但當一隻鷹俯衝落嚟搵食物時,
02:13
the mob’s appointed sentry cries out.
40
133546
2294
群體指定嘅哨兵大聲呼喊
02:15
With lightning speed, the meerkats retreat to the safety of their burrows,
41
135840
3837
狐獴群以閃電咁嘅速度撤退到佢哋嘅洞穴入面, 尋求安全
02:19
leaving the bird in their dust.
42
139677
1585
剩番隻鷹,絕塵而去
02:21
While this arrangement is essential for the foragers,
43
141470
2878
雖然呢種安排對覓食者嚟講至關重要,
02:24
the sentries can't eat while on duty,
44
144348
2336
哨兵喺值班時唔可以進食,
02:26
and sounding a warning puts them directly in the eagles’ line of fire.
45
146684
3295
而發出警告將會令佢哋直接處於鷹嘅攻擊範圍內
02:29
But despite this roll’s dangers, it might actually increase their fitness.
46
149979
4087
但儘管呢個角色充滿危險, 佢實際上可能會提高佢哋嘅適應性
02:34
Many evolutionary biologists believe animals improve their odds
47
154692
3212
好多進化生物學家認為, 動物提高佢哋嘅機會
02:37
of passing their genes to the next generation in one of two ways.
48
157904
3628
以其中兩種方式將基因傳遞畀下一代
02:41
Either directly by having their own offspring,
49
161699
2252
一係直接通過生育自己嘅後代,
02:43
or indirectly by helping genetic relatives have offspring.
50
163951
3629
或間接通過幫助基因親屬繁衍後代
02:48
Meerkat sentries may gain this indirect fitness benefit
51
168080
3129
狐獴哨兵可能會獲得呢種間接嘅適應性好處
02:51
since groups tend to be comprised of closely related individuals.
52
171209
3461
因為群體通常由密切相關嘅個體組成
02:54
Of course, animals don't have to be family to protect each other.
53
174921
3628
當然,動物唔一定需要係家人先可以互相保護
02:58
For Costa Rican vampire bats, just a few unsuccessful hunts can mean starvation.
54
178925
4921
對於哥斯達黎加嘅吸血蝙蝠嚟講, 幾次狩獵失敗就可能意味住餓死
03:04
So it's fortunate that when a bat is dying of hunger,
55
184513
2837
所以,當一隻蝙蝠因為飢餓而快要死嗰陣,
03:07
another bat might regurgitate some of its own meal to help its roost mate
56
187350
3461
另一隻蝙蝠可能會將自己嘅一部分食物反芻出嚟, 幫助佢嘅棲息同伴
03:10
through this lean period.
57
190811
1252
度過呢段艱難時期
03:12
This is a considerable cost for the gifting bat.
58
192480
2836
對於奉獻嘅蝙蝠嚟講, 呢個係一個相當大嘅代價
03:15
But this practice develops a “you scratch my back
59
195566
2628
但呢種做法發展出一種「你幫我
03:18
and I’ll scratch yours” arrangement,
60
198194
1918
我幫你」嘅關係
03:20
more formally known as reciprocal altruism.
61
200112
2837
正式嚟講,呢個被稱為互惠利他主義
03:23
This isn’t altruism in its purest sense
62
203324
2210
呢個唔係最純粹嘅利他主義
03:25
because when the donor gives away its hard-won food,
63
205534
2795
因為當施予者將自己辛苦得到嘅食物畀其他人時
03:28
it does so expecting to receive similar help in the future.
64
208329
3170
佢咁做係期望將來可以獲得類似嘅幫助
03:32
But while it’s true that we usually see animals help one another
65
212041
3003
但儘管如此,我哋通常會見到動物互相幫助
03:35
in exchange for food, fitness, or favors,
66
215044
2294
就算係為咗食物、適應性或者恩惠交換
03:37
that doesn’t mean the animal kingdom is devoid of truly selfless altruism.
67
217338
3503
呢個並唔代表動物王國 缺乏真正無私嘅利他主義
03:40
Researchers still don't know why humpbacks protect unrelated whales
68
220925
3545
研究者仍然唔知點解座頭鯨 會保護無關係嘅鯨魚
03:44
and the occasional seal from powerful predators.
69
224470
2503
同埋偶爾嘅海豹免受強大掠食者嘅攻擊
03:47
And while it might seem hard to believe this heroic feat is an act of generosity,
70
227181
4046
雖然呢個英雄壯舉睇落 好難相信係一種慷慨嘅行為,
03:51
who knows what kinds of kindness we may discover
71
231227
2252
邊個知道我哋可能會發現啲咩善意,
03:53
as we continue investigating Earth’s countless cooperative creatures.
72
233479
3629
隨住我哋繼續探索地球上 無數樂於合作嘅生物
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7