A 12-year-old app developer | Thomas Suarez | TED

11,295,807 views ・ 2012-10-24

TED


سىننى قويۇش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئىنگلىزچە تارماق مەزمۇنلارنى قوش چېكىڭ.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Abduwali Tohti Reviewer: Duolikun Tuerxun
00:15
I've always had a fascination for computers and technology,
1
15260
4346
،مېنىڭ بۇرۇندىنلا كومپيۇتېر ۋە پەن-تېخنىكىغا ئىشتىياقىم بار ئىدى
00:19
and I made a few apps for the iPhone, iPod touch, and iPad.
2
19630
3700
كە iPad ۋە iPhone، iPod Touch ۋە شۇنداقلا
بىر قانچە ئەپلەرنى ياساپ باققان
00:23
I'd like to share a couple with you today.
3
23354
2442
بۈگۈن شۇلاردىن بىر قانچىنى سىلەر بىلەن ئورتاقلاشماقچى
دەپ ئاتالغان پال ئېچىش دېتالى بولۇپ Earth Fortune مەن ياسىغان تۇنجى ئەپ
00:26
My first app was a unique fortune teller called "Earth Fortune"
4
26449
4071
سىزنىڭ ئامەت-تەلىيىڭىزگە ئاساسەن
00:30
that would display different colors of Earth
5
30544
2389
00:32
depending on what your fortune was.
6
32957
1982
يەر شارىنىڭ رەڭگىنى ھەرخىل ئۆزگەرتىپ كۆرسىتىپ بېرىدۇ
00:35
My favorite and most successful app
7
35530
3723
مېنىڭ ئەڭ ياقتۇرىدىغىنىم ھەم ئەڭ غەلىبىلىك بولغىنى
(باستىن جىبېر) ھېلىقى... (كۈلكە) Bustin Jieber
00:39
is "Bustin Jieber," which is --
8
39277
1861
00:41
(Laughter)
9
41162
1223
00:42
which is a Justin Bieber whack-a-mole.
10
42409
2694
غا ھۇجۇم قىلىپ ئوينايدىغان ئويۇن Justin Bieber
00:45
(Laughter)
11
45127
1309
مېنىڭ ئۇنى ياساپ چىقىشىمدىكى سەۋەب - بىزنىڭ مەكتەپتىكى نۇرغۇن بالىلار
00:46
I created it because a lot of people at school
12
46460
3383
00:49
disliked Justin Bieber a little bit,
13
49867
2317
نى ئانچە ياقتۇرمايتتى Justin Bieber
00:52
so I decided to make the app.
14
52208
2746
شۇڭا مەن بۇ ئەپنى ياساشنى قارار قىلدىم
00:54
So I went to work programming it,
15
54978
2155
شۇنىڭ بىلەن بۇ پروگرامما ئۈستىدە ئىشلەشكە باشلىدىم
00:57
and I released it just before the holidays in 2010.
16
57157
3666
شۇنداقلا ئۇنى 2010-يىلى روژدېتسىۋادىن سەل بۇرۇنراق ئېلان قىلدىم
01:01
A lot of people ask me, how did I make these?
17
61984
3752
نۇرغۇن كىشىلەر مەندىن ئۇنى قانداق ياسىغانلىقىمنى سورىدى
01:05
A lot of times it's because the person who asked the question
18
65760
2892
كۆپىنچە ئەھۋاللاردا، بۇ سوئالنى سورىغانلارنىڭ
01:08
wants to make an app also.
19
68676
2022
ئۆزىنىڭمۇ شۇنداق ئەپ ياسىغۇسى بارلار ئىدى
01:10
A lot of kids these days like to play games,
20
70722
3103
بۇ كۈنلەردە نۇرغۇن بالىلار ئويۇن ئويناشنى ياخشى كۆرىدۇ
01:13
but now they want to make them, and it's difficult,
21
73849
3530
لېكىن ھازىر ئۇلار ئۇ ئويۇنلارنى ئۆزى ياساپ چىقماقچى
بۇ ئىش(ئويۇننى ئويلاپ ياساپ چىقىش) سەل تەسرەك
01:17
because not many kids know where to go to find out how to make a program.
22
77403
4936
چۈنكى كۆپىنچە بالىلار
بۇ پىروگراممىلارنى قانداق قىلىپ ياساپ چىقىشنى بىلمەيدۇ
01:22
I mean, for soccer, you could go to a soccer team.
23
82363
2495
دېمەكچى، پۇتبول ئوينىماقچى بولسىڭىز، پۇتبول كوماندىسىغا قاتناشسىڭىز بولىدۇ
01:24
For violin, you could get lessons for a violin.
24
84882
3017
ئىسكىرىپكا ئۆگەنمەكچى بولسىڭىز، ئىسكىرىپكىدىن دەرس ئېلىشىڭىز كېرەك
01:27
But what if you want to make an app?
25
87923
1987
ناۋادا بىرەر ئەپ ياساپ چىقماقچى بولسىڭىزچۇ؟
01:29
And the kid's parents might have done some of these things when they were young,
26
89934
4007
ئاتا-ئانىلار، مۇشۇ بالىلارنىڭ ئاتا-ئانىلىرى چوقۇم
كىچىك ۋاقتىدا ئاشۇ ئىشلارنىڭ بىرىنى قىلىپ باققان بولۇشى مۇمكىن
01:33
but not many parents have written apps.
27
93965
1858
(لېكىن كۆپ قىسىم ئاتا-ئانىلار ئەپ(پىروگرامما) يېزىپ باقمىغان. (كۈلكە
01:35
(Laughter)
28
95847
2307
ئۇنداقتا، قانداق قىلغاندا پىروگرامما تۈزۈشنى ئۆگەنگىلى بولىدۇ؟
01:38
Where do you go to find out how to make an app?
29
98178
2549
01:40
Well, this is how I approached it, this is what I did.
30
100751
2736
مەن مۇنداق ئۆگەنگەن. بۇ دەل مېنىڭ قىلغىنىم
01:43
First of all, I've been programming in multiple other programming languages
31
103511
5174
مەن مۇنداق ئۆگەنگەن. بۇ دەل مېنىڭ قىلغىنىم
پىروگرامما يېزىشنى ئۆگىنىپ، ئاساسىمنى تىكلىدىم
01:48
to get the basics down,
32
108709
2010
01:50
such as Python, C, Java, etc.
33
110743
3595
دېگەندەك Python, C, Java :مەسىلەن
نى ئېلان قىلدى iPhone
01:55
And then Apple released the iPhone,
34
115021
2473
01:57
and with it, the iPhone software development kit,
35
117518
3014
يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقىنى تارقاتتى iPhone ،ئۇنىڭ بىلەن بىرگە
02:00
and the software development kit is a suite of tools
36
120556
3579
يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقى بولسا
پىروگراممىلىرىنىڭ ئىجادىيەت ۋە تۈزۈش قوراللىرىنىڭ توپلانمىسى ئىدى iPhone
02:04
for creating and programming an iPhone app.
37
124159
2702
بۇ ماڭا يېڭى بىر مۇمكىنچىلىك دۇنياسىنى ئېچىپ بەردى
02:08
This opened up a whole new world of possibilities for me,
38
128148
3328
02:11
and after playing with the software development kit a little bit,
39
131500
3270
بۇ يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقى بىلەن ئاز-تولا ھەپىلەشكەندىن كېيىن
02:14
I made a couple of apps, I made some test apps.
40
134794
3887
مەن بىر قىسىم ئەپلەرنى تۈزۈپ چىقتىم، بىر قىسىم سىناق ئەپلەرنى ياسىدىم
دەل ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىرى، شۇنداقلا مەن يەنە Earth Fortune
02:18
One of them happened to be "Earth Fortune,"
41
138705
2143
02:20
and I was ready to put "Earth Fortune" on the App Store,
42
140872
2868
نى ئەپ بازىرىغا چىقىرىشقا تەييار بولدۇم Earth Fortune
02:23
and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee
43
143764
4375
شۇڭا مەن ئاتا-ئانامنى 99 دوللار ھەقنى تۆلەپ
ئەپلىرىمنى ئەپ بازىرىغا چىقىرىشقا قايىل قىلدىم
02:28
to be able to put my apps on the App Store.
44
148163
2796
02:30
They agreed, and now I have apps on the App Store.
45
150983
2970
ئۇلار قوشۇلدى، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئەپلىرىم ھازىر ئەپ بازىرىدا بار بولدى
مەن ئائىلەمدىكىلەردىن، دوستلىرىم، ئوقۇتقۇچىلىرىمدىن
02:35
I've gotten a lot of interest and encouragement
46
155340
2283
02:37
from my family, friends, teachers and even people at the Apple Store,
47
157647
3669
ھەتتا ئالما ماگىزىنىدىكى كىشىلەردىن
نۇرغۇن قوزغىتىش ۋە مەدەتلەرگە ئېرىشتىم
02:41
and that's been a huge help to me.
48
161340
1981
بۇلارنىڭ ماڭا ناھايىتى زور ياردىمى بولدى
02:44
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs,
49
164376
3102
تىن نۇرغۇن ئىلھام ئالغان Steve Jobs مەن
02:47
and I've started an app club at school,
50
167502
2909
شۇنداقلا مەكتەپتە بىر ئەپ كۇلۇبى قۇردۇم، مەكتىپىمىزدىكى بىر ئوقۇتقۇچىمىز
02:50
and a teacher at my school is kindly sponsoring my app club.
51
170435
5111
مېنىڭ بۇ ئەپ كۇلۇبىمنى ناھايىتى ياخشى قوللاپ بېرىۋاتىدۇ
02:56
Any student at my school can come and learn how to design an app.
52
176081
4771
مەكتىپىمدىكى ھەر قانداق بىر ئوقۇغۇچى بۇ كۇلۇبقا
قاتنىشالايدۇ ۋە ئەپنى قانداق لايىھىلەشنى ئۆگىنەلەيدۇ
بۇنداق بولغاندا مەن تەجرىبىلىرىمنى باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشالايمەن
03:02
This is so I can share my experiences with others.
53
182534
3224
دەپ ئاتالغان پىروگراممىلار بار iPad Pilot Program نۆۋەتتە بىر تۈركۈم
03:06
There's these programs called the iPad Pilot Program,
54
186664
3538
03:10
and some districts have them.
55
190226
2570
بەزى رايونلاردا بۇ دېتاللارنى چۈشۈرگىلى بولىدۇ
03:12
I'm fortunate enough to be part of one.
56
192820
2213
بەختكە يارىشا، مەن تۇرۇۋاتقان جاي دەل شۇ جايلارنىڭ بىرى
03:15
A big challenge is, how should the iPads be used,
57
195503
3999
نى قانداق ئىشلىتىش iPad لېكىن، بىزنىڭ ھازىر دۇچ كېلىۋاتقان ئەڭ چوڭ مەسىلىمىز
03:19
and what apps should we put on the iPads?
58
199526
2690
تە قانداق ئەپلەرنىڭ بولۇشى iPad ۋە
03:22
So we're getting feedback from teachers at the school
59
202974
3802
شۇڭلاشقا، بىز مەكتەپتىكى ئوقۇتقۇچىلاردىن ئۇلارنىڭ قانداق ئەپلەرنى
03:26
to see what kind of apps they'd like.
60
206800
2068
ياقتۇرىدىغانلىقى ھەققىدە پىكىر ئېلىۋاتىمىز
03:28
When we design the app and we sell it,
61
208892
2784
بىز بۇ ئەپلەرنى لايىھىلەپ بولغان ۋە ساتقان ۋاقتىمىزدا
03:31
it will be free to local districts; and other districts that we sell to --
62
211700
5819
يەرلىكتىكى مەكتەپلەرگە ھەقسىز تەمىنلىدۇ، شۇنداقلا بىز ساتىدىغان
باشقا رايونلاردىن كىرگەن كىرىم
03:38
all the money from that will go into the local ed foundations.
63
218143
3320
يەرلىكتىكى مائارىپ فوند جەمئىيەتلىرىگە ئىئانە قىلىنىدۇ
بۈگۈنكى كۈندە، ئوقۇغۇچىلار پەن-تېخنىكا ۋاستىسى ئارقىلىق
03:43
These days, students usually know a little bit more than teachers
64
223036
5078
(ئوقۇتقۇچىدىن سەل جىقراق بىلىدىغان بولۇپ كەتتى. (كۈلكە
03:48
with the technology.
65
228138
1560
03:49
(Laughter)
66
229722
4315
(شۇڭا... (كۈلكە
03:54
So --
67
234061
1224
03:55
(Laughter)
68
235309
2939
03:58
Sorry.
69
238272
1186
(كەچۈرۈڭلار... (كۈلكە
03:59
(Laughter)
70
239482
2663
04:02
So this is a resource to teachers,
71
242796
2079
شۇڭا، بۇ ئوقۇتقۇچىلار ئۈچۈن بىر خىل مەنبە ھېسابلىنىدۇ
04:04
and educators should recognize this resource and make good use of it.
72
244899
4095
مائارىپچىلار بۇ مەنبەنى چۈشىنىشى ۋە ئۇلاردىن تولۇق پايدىلىنىشى كېرەك
04:09
(Laughter)
73
249018
1682
ئەڭ ئاخىرىدا مەن كەلگۈسى پىلانلىرىم ئۈستىدە توختالماقچى
04:11
I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future.
74
251593
3711
ئەڭ ئاۋۋال، مەن نۇرغۇن ئەپلەر ۋە ئويۇنلارنى ياساپ چىقىشنى ئويلايمەن
04:16
First of all, I'd like to create more apps, more games.
75
256333
3979
04:20
I'm working with a third party company to make an app.
76
260336
2930
ھازىر مەن بىر ئۈچىنچى تەرەپ شىركىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ ئەپ ياساۋاتىمەن
04:24
I'd like to get into Android programming and development,
77
264001
3894
پىروگرامما ۋە ئىجادىيەت ساھەسىگە كىرگۈم بار Android مېنىڭ يەنە
04:27
and I'd like to continue my app club,
78
267919
2287
ۋە يەنە ئەپ كۇلۇبىمنى داۋاملاشتۇرغۇم بار
04:30
and find other ways for students to share knowledge with others.
79
270230
3625
شۇنداقلا ئوقۇغۇچىلار ئۈچۈن
(بىلىمىنى باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشىدىغان ئۇسۇللارنى تېپىپ چىقماقچى. رەھمەت (ئالقىش
04:33
Thank you.
80
273879
1159
04:35
(Applause)
81
275062
1534
بۇ تور بەت ھەققىدە

بۇ تور بېكەت سىزنى ئىنگلىز تىلى ئۆگىنىشكە پايدىلىق YouTube فىلىملىرى بىلەن تونۇشتۇرىدۇ. دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى داڭلىق ئوقۇتقۇچىلار ئۆگەنگەن ئىنگلىز تىلى دەرسلىرىنى كۆرىسىز. ئۇ يەردىن سىننى قويۇش ئۈچۈن ھەر بىر سىن بېتىدە كۆرسىتىلگەن ئىنگلىزچە تارماق مەزمۇنلارنى قوش چېكىڭ. تارماق تېما سىن قويۇش بىلەن ماس قەدەمدە سىيرىلىدۇ. پىكىر-تەلەپلىرىڭىز بولسا ، بۇ ئالاقىلىشىش جەدۋىلىنى ئىشلىتىپ بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7