A 12-year-old app developer | Thomas Suarez | TED

11,044,090 views ・ 2012-10-24

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Перекладач: Оксана Кірякіна Утверджено: Mariya Udud
00:15
I've always had a fascination for computers and technology,
1
15260
4346
Я завжди захоплювався комп'ютерами та технологіями
00:19
and I made a few apps for the iPhone, iPod touch, and iPad.
2
19630
3700
і зробив декілька додатків до iPhone,
iPod Touch і iPad.
00:23
I'd like to share a couple with you today.
3
23354
2442
Сьогодні я хочу показати декілька із них.
00:26
My first app was a unique fortune teller called "Earth Fortune"
4
26449
4071
Перший - це унікальні передбачення "Доля Землі",
де відображатимуться різні кольори Землі
00:30
that would display different colors of Earth
5
30544
2389
00:32
depending on what your fortune was.
6
32957
1982
залежно від того, яка доля чекає на тебе.
00:35
My favorite and most successful app
7
35530
3723
Мій улюблений і найуспішніший додаток -
це Бастін Джібер, де (Сміх)
00:39
is "Bustin Jieber," which is --
8
39277
1861
00:41
(Laughter)
9
41162
1223
00:42
which is a Justin Bieber whack-a-mole.
10
42409
2694
де "забивають як цвях" Джастіна Бібера.
00:45
(Laughter)
11
45127
1309
Я створив його, тому що багато-хто в школі
00:46
I created it because a lot of people at school
12
46460
3383
00:49
disliked Justin Bieber a little bit,
13
49867
2317
трошки недолюблює Джастіна Бібера,
00:52
so I decided to make the app.
14
52208
2746
і тому я вирішив створити такий додаток.
00:54
So I went to work programming it,
15
54978
2155
Отже, я розпочав роботу над ним,
00:57
and I released it just before the holidays in 2010.
16
57157
3666
і вже перед святами 2010 року випустив цей додаток.
01:01
A lot of people ask me, how did I make these?
17
61984
3752
Багато людей питають мене, як я це роблю?
01:05
A lot of times it's because the person who asked the question
18
65760
2892
Часто мене питають ті, хто
01:08
wants to make an app also.
19
68676
2022
сам хоче створити додаток.
01:10
A lot of kids these days like to play games,
20
70722
3103
Безліч дітей обожнюють грати в ігри,
01:13
but now they want to make them, and it's difficult,
21
73849
3530
але тоді раптом в них виникає бажання самим створити гру,
а це непросто, тому що
01:17
because not many kids know where to go to find out how to make a program.
22
77403
4936
мало дітей знають, до кого звернутися,
щоб дізнатися, як написати програму.
01:22
I mean, for soccer, you could go to a soccer team.
23
82363
2495
Тобто, футбол - записуєшся у футбольну команду.
01:24
For violin, you could get lessons for a violin.
24
84882
3017
Щоб грати на скрипці - ходиш на уроки музики.
01:27
But what if you want to make an app?
25
87923
1987
Але якщо ти хочеш створити комп'ютерний додаток?
01:29
And the kid's parents might have done some of these things when they were young,
26
89934
4007
Їхні батьки вже напевно робили все це,
коли вони були молодими,
01:33
but not many parents have written apps.
27
93965
1858
але мало хто з них писав програми. (Сміх)
01:35
(Laughter)
28
95847
2307
Куди звертатися, щоб створити додаток?
01:38
Where do you go to find out how to make an app?
29
98178
2549
01:40
Well, this is how I approached it, this is what I did.
30
100751
2736
Отже, я наблизився до цього моменту.
01:43
First of all, I've been programming in multiple other programming languages
31
103511
5174
Спершу я працював із різними мовами
програмування, щоб зрозуміти їхні основи,
01:48
to get the basics down,
32
108709
2010
01:50
such as Python, C, Java, etc.
33
110743
3595
зокрема з Python, C, Java.
А тоді Apple випустив iPhone,
01:55
And then Apple released the iPhone,
34
115021
2473
01:57
and with it, the iPhone software development kit,
35
117518
3014
а з ним і сервісний пакет для нього,
02:00
and the software development kit is a suite of tools
36
120556
3579
а це набір інструментів для
створення та програмування додатків iPhone.
02:04
for creating and programming an iPhone app.
37
124159
2702
Це відкрило цілий світ нових можливостей для мене,
02:08
This opened up a whole new world of possibilities for me,
38
128148
3328
02:11
and after playing with the software development kit a little bit,
39
131500
3270
і трохи побавившись із таким набором розробника,
02:14
I made a couple of apps, I made some test apps.
40
134794
3887
я створив декілька тестових додатків.
Один із них - "Доля Землі", і я вже
02:18
One of them happened to be "Earth Fortune,"
41
138705
2143
02:20
and I was ready to put "Earth Fortune" on the App Store,
42
140872
2868
був готовий до її запуску на App Store,
02:23
and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee
43
143764
4375
я переконав моїх батьків заплатити 99 доларів,
щоб завантажити мій додаток на App Store.
02:28
to be able to put my apps on the App Store.
44
148163
2796
02:30
They agreed, and now I have apps on the App Store.
45
150983
2970
Вони погодились, і тепер я маю власні додатки App Store.
Я отримав величезне зацікавлення та підтримку
02:35
I've gotten a lot of interest and encouragement
46
155340
2283
02:37
from my family, friends, teachers and even people at the Apple Store,
47
157647
3669
від моєї сім'ї, друзів, вчителів і, навіть,
від людей у крамниці Apple,
02:41
and that's been a huge help to me.
48
161340
1981
і саме це найбільше допомогло мені.
02:44
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs,
49
164376
3102
Стів Джобс став моїм джерелом натхнення.
02:47
and I've started an app club at school,
50
167502
2909
Я створив "Клуб додатку" у школі, а вчителі
02:50
and a teacher at my school is kindly sponsoring my app club.
51
170435
5111
люб'язно спонсорують його.
02:56
Any student at my school can come and learn how to design an app.
52
176081
4771
Учні з моєї школи можуть прийти
і навчитися, як створювати додаток.
І тому я можу поділитися власним досвідом з ними.
03:02
This is so I can share my experiences with others.
53
182534
3224
Ці програми називаються "Пілот" для iPad,
03:06
There's these programs called the iPad Pilot Program,
54
186664
3538
03:10
and some districts have them.
55
190226
2570
вони є у деяких регіонах.
03:12
I'm fortunate enough to be part of one.
56
192820
2213
Мені пощастило бути частиною цього.
03:15
A big challenge is, how should the iPads be used,
57
195503
3999
Суттєвим викликом є застосування iPad,
03:19
and what apps should we put on the iPads?
58
199526
2690
і які додатки краще встановлювати?
03:22
So we're getting feedback from teachers at the school
59
202974
3802
Ми проводимо опитування серед вчителів,
03:26
to see what kind of apps they'd like.
60
206800
2068
щоб побачити, які додатки вони б встановили.
03:28
When we design the app and we sell it,
61
208892
2784
Створивши дизайн додатку, ми продаємо його,
03:31
it will be free to local districts; and other districts that we sell to --
62
211700
5819
він буде у вільному доступі для місцевих та інших регіонів,
яким ми продали цей додаток,
03:38
all the money from that will go into the local ed foundations.
63
218143
3320
а гроші - для місцевих навчальних закладів.
Сьогодні школярі зазвичай більше знаються
03:43
These days, students usually know a little bit more than teachers
64
223036
5078
на техніці, ніж вчителі. (Сміх)
03:48
with the technology.
65
228138
1560
03:49
(Laughter)
66
229722
4315
Отже .. (Сміх)
03:54
So --
67
234061
1224
03:55
(Laughter)
68
235309
2939
03:58
Sorry.
69
238272
1186
Вибачте. (Сміх)
03:59
(Laughter)
70
239482
2663
04:02
So this is a resource to teachers,
71
242796
2079
Отож, це ресурс для вчителів, і їм варто
04:04
and educators should recognize this resource and make good use of it.
72
244899
4095
визнати та використовувати такі можливості.
04:09
(Laughter)
73
249018
1682
І на завершення про плани на майбутнє.
04:11
I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future.
74
251593
3711
Перш за все, створити більше додатків та ігор.
04:16
First of all, I'd like to create more apps, more games.
75
256333
3979
04:20
I'm working with a third party company to make an app.
76
260336
2930
Я співпрацюю заради цього з однією компанією.
04:24
I'd like to get into Android programming and development,
77
264001
3894
Хотілося б долучитися до програмування Android
04:27
and I'd like to continue my app club,
78
267919
2287
і продовжити існування мого "Клубу додатку",
04:30
and find other ways for students to share knowledge with others.
79
270230
3625
а також знайти інші можливості для учнів,
щоб ділитися досвідом з іншими. Дякую. (Оплески)
04:33
Thank you.
80
273879
1159
04:35
(Applause)
81
275062
1534
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7