A 12-year-old app developer | Thomas Suarez | TED

11,295,807 views ・ 2012-10-24

TED


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Reviewer: Helena Bedalli
00:15
I've always had a fascination for computers and technology,
1
15260
4346
Gjithmonë kam qenë i pasionuar për kompjuterët dhe teknologjinë
00:19
and I made a few apps for the iPhone, iPod touch, and iPad.
2
19630
3700
dhe kam bërë disa aplikacione për iPhone,
iPod Touch dhe iPad.
00:23
I'd like to share a couple with you today.
3
23354
2442
Sot dua t'ju informoj për disa nga ato.
App im i parë unik ishte treguesi i fatit qe e quajta Earth Fortune
00:26
My first app was a unique fortune teller called "Earth Fortune"
4
26449
4071
që të paraqiste ngjyra të ndryshme të tokës
00:30
that would display different colors of Earth
5
30544
2389
00:32
depending on what your fortune was.
6
32957
1982
varësisht nga fati juaj.
00:35
My favorite and most successful app
7
35530
3723
Aplikacioni im më i dashur dhe më i suksesshëm është
Bustin Jieber, që është (Të qeshura)
00:39
is "Bustin Jieber," which is --
8
39277
1861
00:41
(Laughter)
9
41162
1223
00:42
which is a Justin Bieber whack-a-mole.
10
42409
2694
që është Justin Bieber Whac-A-Mole.
00:45
(Laughter)
11
45127
1309
E krijova sepse shumë njerëz në shkollë
00:46
I created it because a lot of people at school
12
46460
3383
00:49
disliked Justin Bieber a little bit,
13
49867
2317
nuk e pëlqejnë Justin Bieber,
00:52
so I decided to make the app.
14
52208
2746
kështu që vendosa të bëjë një app.
00:54
So I went to work programming it,
15
54978
2155
Pra vendosa ta programoj atë
00:57
and I released it just before the holidays in 2010.
16
57157
3666
dhe e publikova pak para festave në vitin 2010.
01:01
A lot of people ask me, how did I make these?
17
61984
3752
Shumë njerëz më pyesin, si e bëra këtë?
01:05
A lot of times it's because the person who asked the question
18
65760
2892
Shumë herë është sepse personi që bën pyetjen
01:08
wants to make an app also.
19
68676
2022
dëshiron të bëjë një app gjithashtu.
01:10
A lot of kids these days like to play games,
20
70722
3103
Shumë fëmijë në ditët e sotme i dashurojnë videogames,
01:13
but now they want to make them, and it's difficult,
21
73849
3530
por tani ata duan t'i krijojnë ato
dhe është veshtirë
01:17
because not many kids know where to go to find out how to make a program.
22
77403
4936
sepse jo shumë fëmijë e dinë ku të shkojnë
të gjejnë si të bëjnë një program.
01:22
I mean, for soccer, you could go to a soccer team.
23
82363
2495
Mendoj, për futboll, mund të shkoni tek ekipi i futbollit.
01:24
For violin, you could get lessons for a violin.
24
84882
3017
Për violinë, mund të merrni mësime për violinë.
01:27
But what if you want to make an app?
25
87923
1987
Por çfarë nëse dëshironi të krijoni një app?
01:29
And the kid's parents might have done some of these things when they were young,
26
89934
4007
Dhe prindërit e tyre, prindërit e fëmijëve mund t'i kenë bërë
disa nga këto gjëra kur ishin të rinj,
01:33
but not many parents have written apps.
27
93965
1858
por jo shumë prindër kanë shkruar aplikacione. (Të qeshura)
01:35
(Laughter)
28
95847
2307
Ku shkoni për të mësuar si të bëni një app?
01:38
Where do you go to find out how to make an app?
29
98178
2549
01:40
Well, this is how I approached it, this is what I did.
30
100751
2736
Pra! Kështu unë iu qasa. Kjo është çfarë bëra.
01:43
First of all, I've been programming in multiple other programming languages
31
103511
5174
Së pari, kam programuar në shumë gjuhë te tjera programimi
për të mësuar gjërat bazë,
01:48
to get the basics down,
32
108709
2010
01:50
such as Python, C, Java, etc.
33
110743
3595
si Python, C, Java etj.
Pastaj Apple hodhi ne treg iPhone
01:55
And then Apple released the iPhone,
34
115021
2473
01:57
and with it, the iPhone software development kit,
35
117518
3014
dhe me këtë, pajisjen për zhvillimin e softuerëve për iPhone,
02:00
and the software development kit is a suite of tools
36
120556
3579
dhe pajisja për zhvillimin e softuerëve është komplet i mjeteve
për krijimin dhe programimin e një app për iPhone.
02:04
for creating and programming an iPhone app.
37
124159
2702
Kjo hapi një botë të tërë mundësish për mua,
02:08
This opened up a whole new world of possibilities for me,
38
128148
3328
02:11
and after playing with the software development kit a little bit,
39
131500
3270
pasi luajta pak me pajisjen e zhvillimit të softuerëve
02:14
I made a couple of apps, I made some test apps.
40
134794
3887
bëra ca aplikacione, bëra ca test aplikacione.
Një nga ato ndodhi të ishte Earth Fortune
02:18
One of them happened to be "Earth Fortune,"
41
138705
2143
02:20
and I was ready to put "Earth Fortune" on the App Store,
42
140872
2868
dhe isha gati për të vendosur Earth Fortune në App Store
02:23
and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee
43
143764
4375
dhe kështu i binda prindërit e mi të paguajnë tarifën prej 99 dollarë
që të kem mundësi t'i fus app e mia në App Store.
02:28
to be able to put my apps on the App Store.
44
148163
2796
02:30
They agreed, and now I have apps on the App Store.
45
150983
2970
Ata u pajtuan dhe tani kam aplikacione në App Store.
Kam pranuar shumë interes dhe inkurajim
02:35
I've gotten a lot of interest and encouragement
46
155340
2283
02:37
from my family, friends, teachers and even people at the Apple Store,
47
157647
3669
nga familja, shokët, mësuesit
madje edhe nga njerëz në Apple Store,
02:41
and that's been a huge help to me.
48
161340
1981
dhe kjo ka qenë ndihmë e madhe për mua.
02:44
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs,
49
164376
3102
Kam marrë shumë inspirim nga Steve Jobs
02:47
and I've started an app club at school,
50
167502
2909
dhe kam filluar një klub për app në shkollë,
02:50
and a teacher at my school is kindly sponsoring my app club.
51
170435
5111
dhe një mësues në shkollë me dashuri po sponsorizon klubin tim.
02:56
Any student at my school can come and learn how to design an app.
52
176081
4771
Çdo nxënës në shkollën time mund të vijë
dhe të mësojë si të dizajnojë një aplikacion.
Kështu mund të ndaj përvojën time me të tjerët.
03:02
This is so I can share my experiences with others.
53
182534
3224
Janë këto programet e ashtuquajtura iPad Pilot Programe
03:06
There's these programs called the iPad Pilot Program,
54
186664
3538
03:10
and some districts have them.
55
190226
2570
dhe disa rajone i kanë ato.
03:12
I'm fortunate enough to be part of one.
56
192820
2213
Unë jam mjaft me fat të jem pjesë e njërit nga këto.
03:15
A big challenge is, how should the iPads be used,
57
195503
3999
Sfidë e madhe është, si duhet shfrytëzuar iPad
03:19
and what apps should we put on the iPads?
58
199526
2690
dhe çfarë aplikacione duhet vendosur në iPad?
03:22
So we're getting feedback from teachers at the school
59
202974
3802
Kështu që ne po pranojnë reagimet e mësuesve në shkollë
03:26
to see what kind of apps they'd like.
60
206800
2068
për të parë cilat aplikacione do t'i donin ata.
03:28
When we design the app and we sell it,
61
208892
2784
Kur ne dizajnojmë aplikacionin dhe e shesim atë,
03:31
it will be free to local districts; and other districts that we sell to --
62
211700
5819
do të jetë falas për rajonet lokale dhe rajonet tjera
të cilave ua shesim, të gjitha paratë shkojnë
03:38
all the money from that will go into the local ed foundations.
63
218143
3320
tek fondacionet lokale për edukim.
Ditët e sotme, nxënësit zakonisht dinë pak më shumë se mësuesit
03:43
These days, students usually know a little bit more than teachers
64
223036
5078
ne lidhje me teknologjine. (Të qeshura)
03:48
with the technology.
65
228138
1560
03:49
(Laughter)
66
229722
4315
Kështu që -- (Të qeshura) --
03:54
So --
67
234061
1224
03:55
(Laughter)
68
235309
2939
03:58
Sorry.
69
238272
1186
më vjen keq -- (Të qeshura) --
03:59
(Laughter)
70
239482
2663
04:02
So this is a resource to teachers,
71
242796
2079
kështu që ky është një burim për mësuesit, dhe edukatorët
04:04
and educators should recognize this resource and make good use of it.
72
244899
4095
duhet të pranojnë këtë burim dhe të bëjnë diç të mirë nga kjo.
04:09
(Laughter)
73
249018
1682
Do të doja të mbaroja duke thënë çfarë do të doja të bëja në të ardhmen.
04:11
I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future.
74
251593
3711
Së pari, do të doja të krijoja më shumë aplikacione, më shumë lojëra.
04:16
First of all, I'd like to create more apps, more games.
75
256333
3979
04:20
I'm working with a third party company to make an app.
76
260336
2930
Jam duke punuar me një kompani të palës së tretë për të bërë një aplikacion.
04:24
I'd like to get into Android programming and development,
77
264001
3894
Do të doja merresha në programim dhe zhvillim për Android,
04:27
and I'd like to continue my app club,
78
267919
2287
dhe do të doja të vazhdoja me klubin tim për aplikacione,
04:30
and find other ways for students to share knowledge with others.
79
270230
3625
dhe të gjeja mënyra tjera për nxënësit
që të shpërndajnë diturinë me të tjerët. Faleminderit. (Duartrokitje)
04:33
Thank you.
80
273879
1159
04:35
(Applause)
81
275062
1534
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7