English Listening Practice - AVOID Perfection

Praktika e të dëgjuarit në anglisht - Shmangni përsosmërinë

31,934 views

2023-03-30 ・ English Like A Native


New videos

English Listening Practice - AVOID Perfection

Praktika e të dëgjuarit në anglisht - Shmangni përsosmërinë

31,934 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:01
Hello there.
0
1230
930
Përshëndetje atje.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
Mirë se vini në anglisht Like a Native Podcast.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
Ky është podkasti britanik anglez që është krijuar për t'ju ndihmuar
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
të përmirësoni anglishten tuaj.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
Është shumë mirë që ju bashkoheni me mua.
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
Emri im është Anna, meqë ra fjala, dhe sot do të flas për perfeksionizmin.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
A e kuptoni se më është dashur gjithë dita të ulem para këtij
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
mikrofoni dhe të regjistroj këtë, shpresojmë që kjo paraqitje përfundimtare e kësaj hyrjeje.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
Kam kaluar shekuj duke menduar dhe planifikuar këtë podcast.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
Moshat këtu është një frazë kohore, një frazë zhargon, që do të thotë një kohë e gjatë.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
Nëse diçka kërkon vite, do të thotë se kërkon shumë kohë.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
Kështu që më janë dashur shumë mosha të mendoj për këtë podcast të përgjithshëm dhe se si
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
do ta prezantoj temën, si do ta filloj podcast-in, 'sepse shpesh
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
fillimi është pjesa më e vështirë.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
Dhe pastaj e kam regjistruar hyrjen shumë herë dhe e kam fshirë
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
atë punë për të filluar përsëri.
01:12
Why?
16
72585
750
Pse?
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
Sepse unë jam një perfeksionist.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
Tani, a kemi ndonjë perfeksionist në audiencë që dëgjon sot?
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
Ju mund të mendoni, cili është problemi me të qenit një perfeksionist?
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
Pse tingëllon i mërzitur për të qenë një perfeksionist?
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
Epo, të qenit perfeksionist vjen me një dobësi të madhe, dhe e keqja
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
është se nuk arrini kurrë asgjë.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
Ose nëse arrini diçka, zakonisht vonohet shumë.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
Ose nëse arrin diçka dhe më pas zbulon një gabim ose
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
një të metë në atë që ke prodhuar...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
oh, bota mbaron.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
Të paktën kështu i duket një perfeksionisti.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
Pra, perfeksionizmi në thelb është të duash që gjithçka të jetë perfekte, të jetë e përsosur.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
Pra, nëse jeni një perfeksionist, nuk dëshironi të krijoni asgjë ose të bëni ndonjë gjë
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
që nuk është perfekte, por përsosja është në të vërtetë e vështirë për t'u arritur.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
Para së gjithash, si e përcaktoni përsosmërinë?
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
Diçka që është perfekte për mua mund të mos jetë e përsosur për ju.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
Për shembull, cila është e diela juaj perfekte?
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
Cila është dita perfekte për ju?
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
Mund të jetë të kaloni kohë me miqtë tuaj pas një qëndrimi të gjatë në shtrat,
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
të pushoni nëpër shtëpi, të pini një kafe të zezë dhe të hani një briosh,
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
dhe më pas të kaloni kohë me miqtë tuaj, duke eksploruar qytetin.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
Kjo mund të jetë dita juaj perfekte.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
Për mua, ajo nuk do të ishte dita ime perfekte.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
Më pëlqen një shtrirje e vogël, por nuk më pëlqen të rri shumë gjatë.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
Më duket sikur po humbas ditën dhe nuk më pëlqen ta pi kafen e zezë.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
Nëse pi kafe, më pëlqen me një spërkatje bujare qumështi kokosi.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
Dhe më pëlqen një briosh, por më mirë do të kisha një dhimbje ose çokollatë
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
nëse do të ha një pastë.
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
Dhe sigurisht që ndihem fajtor nëse kjo është gjithçka që kam.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
Më pëlqen që të paktën të kompensoj fajin e gjithë asaj yndyre dhe sheqeri me pak
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
fruta ose diçka të tillë.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
Dhe pastaj më pëlqen të kaloj kohë me familjen time.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
Dhe kur kam fëmijë të vegjël, bredhja nëpër qytet nuk është...
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
nuk është ideale.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
Kështu që më pëlqen të dal në fshat, të marr frymë në
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
ajër të pastër dhe të kaloj kohë me natyrën.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
Kjo për mua do të ishte më shumë një...
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
një e diel perfekte.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
Dhe cila është ideja juaj për një vakt të përsosur?
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
Jam i sigurt se do të ishte shumë ndryshe nga ideja ime për një vakt të përsosur
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
dhe ndryshe nga ideja e shumë njerëzve të tjerë për një vakt të përsosur.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
Pra, ajo që po them këtu është përsosja është objektive.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
Të gjithë e shohin përsosmërinë në një mënyrë të ndryshme.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
Pra, perfeksionizmi mund të jetë një pengesë e madhe për produktivitetin.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
Ky është problemi.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
Na çon në zvarritje dhe shkakton pavendosmëri.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
Tani, kjo ishte një fjalë e madhe që sapo përdora.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
Zvarritje.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
Zvarritje.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
Ne zvarritemi.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
Çfarë do të thotë kjo fjalë?
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
Pra për të zvarritur.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
Nëse e zvarritni, kjo do të thotë që ju shtyni të bëni diçka që
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
duhet të bëni, si pastrimi i shtëpisë ose shkrimi i një episodi podcast
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
dhe futja dhe regjistrimi i tij.
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
Për të shtyrë, kjo është një folje frazore interesante, për të shtyrë
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
diçka ose për të shtyrë diçka.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
Pra, është një folje frazore e ndashme.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
Do të thotë të vonosh diçka.
04:59
Okay.
76
299697
510
Mirë.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
Ka kuptime të tjera për t'u shtyrë, por në këtë rast do të thotë të vonosh.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
Pra, nëse do të shtyj të bëj punët e shtëpisë, do të shkoj
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
për të vonuar kryerjen e punëve të shtëpisë.
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
Nëse e shtyj shkrimin dhe regjistrimin e podcast-it tim, po vonoj shkrimin
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
dhe regjistrimin e podcast-it tim.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
Pra, zvarritja është kur ju shtyni të bëni diçka që duhet të bëni.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
Në vend të kësaj, ju mund të bëni gjëra të tjera që thjesht nuk lidhen me
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
detyrën ose thjesht nuk janë të rëndësishme.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
Ju thjesht mbani veten të zënë duke thënë, unë do të bëj atë gjë
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
që duhet të bëj brenda një minute.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
Do ta bëj sapo ta mbaroj këtë detyrë.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
Por në të vërtetë ajo që po bëjmë është të shmangim gjënë e rëndësishme që duhet të bëjmë.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
Tani, unë jam i tmerrshëm për zvarritje dhe e shtyj punën
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
sepse jam një perfeksionist.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
Unë mendoj se kam filluar si një perfeksionist që nga të qenit shumë, shumë i ri.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
Mbaj mend që isha në shkollën fillore dhe ata gjithmonë bëjnë pyetjen,
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
kur je fëmijë i vogël, "çfarë dëshiron të bëhesh kur të rritesh?"
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
"Epo, unë dua të bëhem shkrimtar."
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
Unë kam thënë në një moment në shkollën fillore: "Dua të bëhem shkrimtar".
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
Dhe kështu ulesha me letrën dhe stilolapsin tim dhe kaloja orë të tëra
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
vetëm duke shkruar tregime të vogla ose duke punuar mbi romanin që kisha planifikuar.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
Dhe më kujtohet në një moment që hoqa dorë dhe dikush tha, pse nuk e
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
mbarove së shkruari këtë histori?
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
Dhe përgjigja ime ishte, "Sepse nuk mendoj se dikush do të donte ta lexonte.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
Nuk është shumë e mirë.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
Idetë e mia nuk janë mjaftueshëm të mira.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
Kush do të dëshirojë t'i lexojë idetë e mia?"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
Kështu që unë isha aq një perfeksionist që në moshë të re, saqë e shtyva veten të bëja
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
atë që ndieja pasion, sepse nuk mendoja se do të isha mjaftueshëm i mirë.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
Kështu që kjo më ndaloi të bëja atë që doja të bëja, dhe ishte e
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
njëjta gjë me vizatimin ose pikturën.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
Unë do të blija një kanavacë, dhe një kanavacë është, e dini, si ai material më i trashë.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
Nuk është letër ... një kanavacë është ...
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
Unë nuk e di se nga është bërë një kanavacë në të vërtetë, por është një material shumë më i trashë, si
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
materiali i kartës, që zakonisht është në një kornizë, një kornizë druri ose e shtrirë në një
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
kornizë druri dhe ju varni një kanavacë në mur.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
Kështu që unë, kam blerë shumë piktura arti për studion time.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
Dhe unë kam blerë një çift në të kaluarën për të bërë disa vepra arti, kam studiuar art në
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
kolegj për një kohë dhe nuk kam filluar kurrë.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
Ata thjesht u ulën atje bosh.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
Unë do t'i shikoja ata dhe do të mendoja, mirë, nuk mund të filloj derisa të di saktësisht
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
se çfarë do të bëj, dhe ndoshta nuk do të jetë mjaftueshëm e mirë, dhe
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
kjo do të jetë një humbje e madhe.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
Dhe kështu ajo që ndodhi ishte se unë kurrë nuk kam prodhuar ndonjë vepër arti në
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
ato kanavacë, sa turp.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
Por kjo ndodh herë pas here, dhe edhe tani, të jem i sinqertë, edhe tani, unë vuaj
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
nga diçka që quhet sindroma mashtruese, e cila është diçka që shumë njerëz
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
e vuajnë në heshtje ose publikisht.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
Sindroma imposter është kur ju nuk besoni në vlerën e
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
njohurive tuaja ose në vlerën e punës suaj.
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
Pra, nuk është se nuk beson në të, por ndjen se ndoshta dikush do t'ju
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
gjejë, sikur nuk i përkisni atje, sikur jeni një mashtrues.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
Dhe kur fillova në YouTube, pothuajse nuk fillova në YouTube.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
M'u desh dikush që më njihte shumë mirë, duke më inkurajuar shumë
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
për të filluar punën në YouTube.
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
Por kur nisa për herë të parë në YouTube, u ndjeva si një mashtrues.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
Më dukej sikur nuk isha krijuar për YouTube, se stili im i prezantimit nuk ishte
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
mjaftueshëm i mirë, se askush nuk do të donte të dëgjonte asgjë që kisha për të thënë, se
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
redaktimi im nuk ishte mjaftueshëm i mirë, se tregimi im nuk ishte mjaft mirë.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
Dhe unë, po, thjesht u ndjeva në përgjithësi, cila është qëllimi?
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
Pse duhet ta bëj këtë?
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
Thjesht do të turpërohem dhe e dini, disa kanale në YouTube më vonë,
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
të gjitha kanale shumë të suksesshme në YouTube...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
Unë kam ende momente kur më duket se a po bëj gjënë e duhur?
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
A duhet të jem këtu?
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
Ka shumë grupe ku unë i përkas, grupe mësuesish të anglishtes, grupe
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
krijuesish të përmbajtjes, lloj-lloj krijuesish të ndryshëm përmbajtjesh që
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
të gjithë janë shumë të suksesshëm dhe njerëz që i shikoj dhe mendoj, "wow, ti je
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
i mrekullueshëm" dhe unë ul veten gjithmonë brenda atyre grupeve dhe mendoj me
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
vete: "A jam mjaft i mirë për të qenë këtu?"
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
"A e meritoj të jem në mesin e këtyre njerëzve që janë të mrekullueshëm?"
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
Kështu që gjithçka buron nga perfeksionizmi.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
Unë jam një perfeksionist, prandaj dyshoj gjithmonë në çdo gjë që bëj dhe
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
kjo mund të çojë në sindromën e mashtruesit.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
A ka dikush lidhje?
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
A mendon dikush tjetër se ata vetë vuajnë nga sindroma mashtruese ose kanë
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
qenë, nganjëherë, një perfeksionist deri në një pikë ku ju vonon të prodhoni
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
punë ose të bëni diçka?
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
Dhe supozoj se mund ta lidhni këtë edhe me të folurit e një gjuhe.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
Pra, padyshim që ju jeni këtu për të mësuar anglisht.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
Ju jeni nxënës të anglishtes, ndoshta dini edhe gjuhë të tjera, dhe
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
ndonjëherë duhet të jeni ndjerë nervoz për të zhvilluar një bisedë me një
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
folës amtare ose një student tjetër që po mëson të njëjtën gjuhë, sepse mendoni se
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
nuk do të jeni mirë. mjaft sepse dëshiron të jesh i mirë, por
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
nuk ndihesh sikur je mjaftueshëm i mirë.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
Kjo është të jesh perfeksionist.
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
Të kesh frikë të bësh gabime, të duash të jesh i përsosur dhe që të bën të ndalosh ose
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
që kufizon aftësinë tënde për të vazhduar dhe për të bërë një bisedë në anglisht.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
Tani, do të kaloj në disa gjëra për të menduar dhe si të
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
përballem me të qenit një perfeksionist.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
Por para se të arrijmë atje, mendova se do të përfitoja nga ky rast për të
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
prezantuar disa fraza të këndshme që lidhen me perfeksionizmin.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
Pra, fraza e parë është ajo që më sjell gjithmonë një buzëqeshje në fytyrën time, dhe është
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
të kesh të gjitha rosat e tua me radhë.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
Për të pasur të gjitha rosat tuaja në një rresht.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
Pra, këtu e kam fjalën për kafshën "karakterak" rosë.
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
Dhe nëse i keni të gjitha rosat me radhë, do të thotë se jeni mirë
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
të organizuar dhe keni gjithçka të rregulluar, gjithçka në rregull.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
Kështu për shembull, nëse jeni duke lëvizur shtëpinë, ka shumë gjëra për të organizuar.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
Ju duhet të organizoni furgonin e heqjes së mobiljeve dhe njerëzit
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
që do t'ju ndihmojnë të zhvendosni mobiljet tuaja nga një vend në tjetrin.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
Mund t'ju duhet të organizoni hapësirën ruajtëse nëse nuk keni një
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
shtëpi ku të lëvizni menjëherë.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
Ju duhet të organizoni të gjitha ligjshmëritë rreth nënshkrimit të formularëve dhe dokumenteve
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
dhe ndërlidhjes me agjentët e pasurive të patundshme për të organizuar dorëzimin e pronës tuaj dhe
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
marrjen në dorë të pronës tjetër.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
Pra, shumë gjëra për të organizuar.
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
Ju do të duhet të keni të gjitha rosat tuaja në një rresht.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
Shpesh konstatoj se disa nga rosat e mia i kam me radhë, por jo të gjitha rosat e mia me radhë.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
Um, po, unë nuk jam një person shumë i organizuar, edhe pse në pamje mund të
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
dukem një person i organizuar, thjesht nuk kam kohë të mjaftueshme për të përfunduar...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
organizimin e gjërave, gjithmonë ndodh kaq shumë në jetë.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
Mendoj se jam vetëm në atë kohë shumë të ngarkuar në jetë, kur ke fëmijë të vegjël
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
dhe je në një nivel të caktuar në punën tënde, ku je maksimizuar.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
Të jesh i maksimizuar do të thotë që ke arritur presionin maksimal.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
Unë mbaj një ngarkesë të madhe pune, kështu që jam maksimizuar me punën dhe jam maksimizuar në
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
jetën time personale me të gjithë administratorët e të pasurit fëmijë të vegjël dhe mungesën e
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
gjumit dhe gjithçka që ata kanë nevojë nga unë.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
Kështu që përpjekja për të marrë të gjitha rosat e mia me radhë është një detyrë e pafund, është shumë e
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
vështirë për t'u arritur, por unë do të përpiqem t'i marr të gjitha rosat e mia me radhë.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
Tani fraza tjetër është të jesh ngjitës për detajet.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
Një ngjitës, nuk dëgjoj që fjala ngjitës të përdoret në ndonjë
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
mënyrë tjetër përveçse si pjesë e kësaj fraze për të qenë një ngjitës për detaje.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
Ky është një idiomë që përshkruan dikë që i kushton vëmendje
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
detajeve dhe ata janë shumë të veçantë për mënyrën se si bëhen gjërat.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
Kështu për shembull, nëse...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
Nëse po pastroj shtëpinë tuaj (dhe gjithmonë pastroj shtëpinë tuaj), dhe pastaj një ditë nuk i
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
rregulloj jastëkët në divanin tuaj në atë mënyrë që ju pëlqen, ndoshta i vendos
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
jastëkët në njërën anë të divanit dhe ju pëlqen që jastëkët të
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
shpërndahen në mënyrë të barabartë në pjesën e pasme të divanit.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
Pastaj mund të thuash, "Më fal, Anna.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
Më fal.
Përpara se të nisesh, a mund t'i rirregullosh jastëkët? Shpërndaji
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
në mënyrë të barabartë në pjesën e pasme të divanit, sepse
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
mua më pëlqen pikërisht kështu dhe duhet ta bësh në këtë mënyrë. ".
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
Më pas mund t'ju përshkruaj si ngjitës për detaje.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
Jeni shumë, shumë zgjedhës.
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
Ju i keni kushtuar shumë vëmendje detajeve dhe keni një
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
mënyrë shumë të veçantë që ju pëlqen që gjërat të bëhen.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
Nuk mendoj se është gjë e mirë të jesh ngjitës për detajet, megjithëse
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
në disa raste është fantastike të jesh ngjitës për detajet.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
Në botën e mësimdhënies, është mirë që një mësues të jetë i përpiktë për detajet.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
Dhe nëse jeni një korrigjues ose dikush që punon në kontabilitet, atëherë me të vërtetë
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
duhet të jeni ngjitës për detajet.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
Një numër i humbur mund të ngatërrojë vërtet llogaritë e dikujt.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
Pra, a jeni ngjitës për detajet?
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
Tani fraza tjetër është mjaft e ngjashme, dhe përsëri, do të thotë të
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
përqendrohesh në detaje të vogla, por ky është një detaj shumë më i parëndësishëm.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
Pra, nëse dikush përqendrohet në detaje të vogla, të parëndësishme, gjëra
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
që nuk kanë rëndësi se sa po rrëmbejnë, ata janë një mashtrues.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
Unë kam qenë një mashtrues dhe vazhdoj të jem një mashtrues ndonjëherë kur jam duke bërë
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
vlerësimet e mia të shqiptimit, sepse njerëzit më paguajnë para të mira për të dëgjuar nga afër
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
shqiptimin e tyre dhe për të zgjedhur të gjitha aspektet e shqiptimit të tyre
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
në lidhje me atë se sa afër. është me një theks RP, shqiptimi i marrë.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
Dhe ata duan të dinë saktësisht se çfarë duhet të ndryshojnë që të tingëllojnë si
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
unë, që të kenë një theks modern RP.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
Dhe kështu, kur i bëj ato vlerësime, duhet të jem një mashtrues.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
Më duhet të theksoj në disa raste se ky tingull rrëshqet pak dhe unë do të
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
them, "e dini, mund të jem i mërzitur këtu.
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
Nuk është aq e rëndësishme.
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
Por nëse doni të jeni sa më afër të përsosurës, atëherë do t'ju
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
duhet për të trajtuar këtë tingull të veçantë dhe për ta ndryshuar atë paksa".
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
Pra, të thuash do të thotë të jesh tepër kritik ose të përqendrohesh në detaje shumë të vogla,
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
shpesh të parëndësishme, detaje të parëndësishme.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
Pra, në përgjithësi gërvishtja nuk është një gjë e mirë.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
Duke kaluar në një frazë shumë pozitive, dhe është fraza, synoni për yjet dhe
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
ju mund të zbarkoni vetëm në hënë, synoni yjet dhe mund të uleni në hënë.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
Më pëlqen kjo frazë sepse sugjeron që nëse keni pritshmëri vërtet të larta
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
ose synoni për diçka, edhe më larg se sa mendoni se mund të arrini,
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
mund të zbarkoni ende diku shumë mirë.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
A po e shpjegoj shumë mirë këtë?
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
Nuk jam i sigurt.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
Nëse doni të bëni mirë në punë dhe të merrni një promovim, dhe ka
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
dy role pune në dispozicion.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
Njëri prej tyre është vetëm një nivel më lart nga vendi ku jeni.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
Nuk është një promovim i madh, por është diçka që ju mendoni se do të jeni
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
të mirë dhe është e arritshme për ju.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
Dhe një punë tjetër që është e disponueshme është tre nivele mbi vendin ku ju,
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
do të donit ta bënit, por është tre nivele mbi vendin ku jeni.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
Është shumë e pamundur që ju do ta merrni atë.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
Kjo frazë, synoni yjet dhe thjesht mund të zbarkoni në Hënë.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
Kjo frazë do të sugjeronte që ju duhet të synoni për diçka më të lartë, të synoni
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
për diçka që nuk është aq e arritshme dhe duke e bërë këtë i jepni vetes një
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
shans për të marrë atë gjë më të lartë dhe ndoshta do të merrni diçka të mirë,
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
edhe pse mund të mos jetë aq e mirë. si yjet që po synoni.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
Pra, duke aplikuar për rolin që është tre nivele më lart se ku jeni, ju
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
ndoshta do të merrni ende promovimin vetëm një nivel mbi ju, edhe nëse nuk merrni
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
një tre nivele mbi ju, por mund të merrni një tre nivele sipër teje.
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
Më kujton frazën, duhet të jesh në të për ta fituar.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
Nëse nuk provoni, nuk do ta bëni kurrë, por kjo është një frazë paksa e ndryshme dhe
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
sigurisht që nuk ka të bëjë me perfeksionizmin.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
Pra, kjo ka të bëjë me arritjen më tej nga sa besoni se mund të arrini.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
Pra, vendosja e pamjeve pak më lart, ose kjo është një frazë e bukur, për t'i vendosur pamjet
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
lart ose për t'i vendosur pamjet pak më lart se zakonisht.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
Nëse i vë syrit diçka, atëherë kjo do të thotë se çfarë synoni,
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
çfarë po shikoni, çfarë po shkoni, të vendosni për diçka
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
pak më të lartë se zakonisht.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
Shpresojmë që të gjithë ju të bëni, të vendosni për diçka shumë të lartë dhe të arrini
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
gjëra të mira, veçanërisht me anglishten tuaj.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
Mos kini frikë të përfshiheni në biseda.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
Mos u përpiqni për përsosmëri me anglishten tuaj.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
Thjesht komunikoni.
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
Vetëm praktikoni, praktikoni, praktikoni, praktikoni, praktikoni, praktikoni,
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
sepse praktika bën përparim.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
Tani fraza normalisht është praktika e bën të përsosur, por ne e dimë se
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
përsosja dhe përpjekja për të përsosur është me të meta, problematike në rastin më të mirë.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
Ka një thënie apo një fjalë të urtë që thotë, i përsosuri është armiku i së mirës.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
Kaq e thjeshtuar, e përsosura është armiku i së mirës.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
Nuk do të arrish kurrë të mirën nëse synon për të përsosur për shkak të të gjitha arsyeve që
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
unë kam përmendur; zvarritje, pavendosmëri, në fakt mosbërja e diçkaje
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
sepse keni frikë të filloni, sepse dëshironi të jeni perfekt.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
Pra, mos lejoni që përsosmëria ose kërkimi juaj për përsosmëri të pengojë
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
aftësinë tuaj vetëm për të arritur diçka të mirë.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
Kjo është diçka që duhet t'i kujtoj vetes kur krijoj video në YouTube.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
Ndonjëherë do të kaloj një kohë të gjatë, duke krijuar një ide, skenar në YouTube,
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
duke e filmuar atë, dhe më pas duke zgjidhur modifikimin dhe më pas vendos të mos e postoj
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
sepse nuk mendoj se është perfekt.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
Dhe në fakt, kur shikoj prapa në videot e mia në YouTube të së kaluarës, ato
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
që kanë bërë më së miri janë ato që pothuajse nuk i postova
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
sepse mendova se ishin të tmerrshme.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
Dhe padyshim që shikuesit nuk u pajtuan me mua, u pëlqeu
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
dhe ato video dolën mirë.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
Dhe në anën e kundërt, në anën e kundërt do të thotë e kundërta me atë.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
Në anën tjetër janë videot që mendova se ishin fantastike, për të cilat jam
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
vërtet krenare, që mendova se të gjithë do ta pëlqejnë këtë video.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
Unë kam vënë zemrën dhe shpirtin tim në këtë.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
Është i përsosur ose mjaftueshëm afër për të përsosur, dhe, dhe ata sapo kanë dështuar.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
Ata, ju e dini, kanë performuar shumë keq.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
Kështu që më duhet t'i kujtoj vetes që të mos lejoj që ndjekja ime e përsosmërisë të pengojë
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
aftësinë time për të arritur diçka të mirë.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
Ka një citim vërtet të shkëlqyeshëm nga Henry Kissinger i cili thotë, një diamant
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
është një copë qymyri që funksionon mirë nën presion, dhe unë e dua këtë.
23:04
I love that.
309
1384615
600
E dashuroj ate.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
Një diamant është një copë qymyri që funksionon mirë nën presion.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
Më pëlqen shumë sepse nxjerr në pah idenë se shpesh është procesi i
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
kapërcimit të pengesave, i luftimit dhe përballjes me presionin dhe vështirësitë
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
që krijon diçka të vlefshme.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
Pra, disa nga njerëzit më të mirë që janë të mirë në atë që bëjnë, u është dashur të kalojnë
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
vështirësi, vështirësi dhe dështime për të arritur
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
në vendin ku janë.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
Një vend që disa e perceptojnë si të përsosur.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
Për shembull, rrallë mund të gjeni një atlet që filloi
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
të ishte fantastik në sportin e tij.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
E dini, ata shpesh duhej të punonin shumë për të arritur atje ku përfundojnë, në
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
një vend suksesi dhe arritjesh.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
Edhe ata njerëz që janë poliglotë me shumë gjuhë në brez.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
Ata janë në gjendje të flasin rrjedhshëm në të gjitha ato gjuhë dhe ju
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
i shikoni dhe mendoni, "wow, ata thjesht duhet të kenë një aftësi për gjuhën".
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
Por në fakt ata ndoshta kanë kaluar shumë për të arritur atje ku janë.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
Atyre u është dashur të punojnë shumë nën presion, ndoshta të kapërcejnë
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
pengesat, të kapërcejnë çështjet e besimit, të japin shumë kohë dhe
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
energji në mënyrë që të arrijnë këtë nivel të rrjedhshmërisë në gjuhë të shumta.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
Pra, mbani në mend këtë citim.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
Një diamant është një copë qymyri që funksionon mirë nën presion.
24:46
Okay.
331
1486660
420
Mirë.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
Unë premtova në fillim të kësaj se do të ofroj disa
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
fjalë këshillash për çdo koleg tjetër perfeksionist atje.
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
Kështu që unë kam tre këshilla ose tre këshilla që mund t'i themi nëse
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
jeni vetë një perfeksionist.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
Pra, koka e parë është të vendosni qëllime realiste.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
Ne shpesh, ne perfeksionistët, shpesh i vendosim vetes synime joreale dhe
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
kur e bëjmë këtë, po e vendosim veten për zhgënjim dhe zhgënjim.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
Pra, duke vendosur synime dhe pritshmëri realiste që mund të ndihmojnë në uljen e
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
stresit dhe rritjen e produktivitetit tonë.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
Një shembull shumë i mirë i kësaj për mua ishte orari im i ngarkimit.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
Kështu që fillova këtë podcast duke menduar se do të prodhoja të paktën
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
një episod podcast në javë dhe po bëja një pjesë të gjatë
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
të përmbajtjes në kanalin tim në YouTube.
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
Pra, një video 10 minuta në javë, një episod podcast 25 minuta në javë.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
Dhe më pas doja të bëja një video të shkurtër çdo ditë.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
Pra, kjo është shtatë pantallona të shkurtra në javë.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
Dhe gjithashtu po përpiqesha t'i bëja këto podkaste në video.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
Një video ekstra e gjatë çdo javë e bërë nga audio e podcast-it së bashku me
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
kontributet e mia normale për studentët e kursit dhe transmetimet e mia të drejtpërdrejta që bëj për ta.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
Dhe të gjitha, gjërat që ndodhin në pjesën e pasme, drejtimi i kurseve,
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
bërja e administratorit, të gjitha ato lloj gjërash.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
Unë do t'i vendosja vetes synime të tilla joreale, që ishte një orar shumë i rëndë,
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
duke pasur parasysh se punoj vetëm katër ditë në javë për shkak të
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
kufizimeve të mia për kujdesin ndaj fëmijëve dhe kjo është thjesht e tepërt.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
Është thjesht shumë.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
Ata ishin qëllime joreale, dhe me mend çfarë?
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
Shumë shpejt vuajta nga djegia.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
Isha i dërrmuar.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
U ndjeva i stresuar.
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
Ndjeva sikur fillova të krijoja gjëra me nxitim, gjë që më shqetësoi vërtet
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
sepse jam një perfeksionist, dhe kështu gjithçka u shkatërrua dhe isha shumë
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
i frustruar, i zhgënjyer dhe i rraskapitur.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
Këshilla numër një, vendosni vetes qëllime realiste.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
Thjesht ul shumë presionin.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
Këshilla numër dy për ju perfeksionistët, është të praktikoni dhembshurinë për veten.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
Ji i sjellshem me veten.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
Perfeksionistët priren të jenë shumë të ashpër me veten.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
Të jesh i ashpër me veten do të thotë të kritikosh veten ashpër dhe padrejtësisht,
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
veçanërisht kur bën gabime.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
Pra, nëse jeni lloji i personit që me të vërtetë rrah veten kur
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
bëni një gabim ose ndiheni sikur nuk keni bërë një punë mjaftueshëm të mirë,
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
atëherë patjetër që duhet të mësoni t'i jepni vetes një kohë më të lehtë.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
Lëre veten jashtë.
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
Fale veten.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
Jini të dhembshur për vështirësitë me të cilat ju është dashur të përballeni.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
Pse dështove?
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
A keni vendosur synime joreale?
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
E dini, kuptoni pse ndiheni kështu dhe përpiquni të
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
jeni më të lehtë për veten tuaj, po.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
Jini më të sjellshëm me veten tuaj dhe gjithashtu merrni parasysh pak kujdes për veten.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
Kjo është diçka që ne priremi ta anashkalojmë.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
Nëse jemi perfeksionistë dhe jemi punëtor, ne priremi
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
të mos praktikojmë mjaftueshëm kujdesin ndaj vetes.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
Pra, gjëra të tilla si të marrësh pak kohë vetëm për t'u çlodhur ose për të bërë diçka
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
që ju ndihmon të qetësoheni.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
Prioriteti i gjumit dhe fitnesit dhe shëndetit të përgjithshëm të mirë.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
Në rregull, kjo është këshilla numër dy, praktikoni dhembshurinë dhe kujdesin për veten.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
Numri tre është të mësosh të lësh të shkojë.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
Me fjalët e famshme të, është Anna?
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
Nuk ka Elsa nga Frozen?
28:58
Let it go.
392
1738194
720
Lëreni të shkojë.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
Thjesht lere te shkoje.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
Ne shpesh luftojmë për t'i lënë gjërat të shkojnë.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
Dhe ne luftojmë për të ecur përpara kur bëjmë gabime ose kur ndihemi sikur diçka është
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
e papërsosur, përqendrohemi në të dhe, dhe përsëri, e rrahim veten për këtë.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
Ne e bëjmë atë më të rëndësishëm se sa është në të vërtetë.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
Kështu që harrojeni.
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
Lëre veten jashtë.
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
Të heqësh dikë do të thotë t'i lejosh që, um, si e shpjegoni këtë?
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
Të largosh dikë, është dikush, um, shpëton pa ndëshkim.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
Pra, nëse të them se nuk mund të hash biskotat e mia dhe të kap me dorë
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
në tepsi, dhe nuk dua të të them se
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
jam shumë i lodhur dhe po më shikon me ato të mëdha. sytë e qenit qenush.
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
Pastaj unë them, "Oh mirë.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
Do të të lë të heqësh, ke një.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
Do të të lë të shkosh këtë herë, por mos ha më biskotat e mia.
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
Mos i ha biskotat e mia.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
Ato janë biskotat e mia.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
Por Këtë herë do të të lë jashtë”.
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
Kështu që ju duhet të mësoni t'i lini gjërat të shkojnë.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
Mos u mbajt pas të shkuarës.
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
Mos u kapni pas gjërave të këqija ose gjërave në dukje të këqija që kanë ndodhur në të kaluarën.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
Thjesht lere te shkoje.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
Shko lehtë me veten dhe fokusohu vetëm në ecjen përpara dhe në atë që vjen më pas.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
Mos harroni se të bësh gabime është në të vërtetë një gjë e mirë.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
Në fakt, ju e dini, përsosja është shpesh e gjitha në udhëtim.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
Nëse arrini ndonjëherë përsosmërinë, atëherë duhet të bëni një
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
rrugë të gjatë për të arritur atje.
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
Ju duhet të duroni shumë pengesa dhe shumë presione, shumë dështime
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
në mënyrë që të arrini përsosmërinë e dëshiruar.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
Mirë, mendoj se kam diskutuar, kam vazhduar, kam hutuar për përsosmërinë për një kohë mjaft të gjatë.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
Kështu që unë shpresoj se ju gjetët të dobishme sot.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
Mos u tregoni për detajet nëse nuk jeni kontabilist.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
Mbani mend, një diamant është një copë qymyri që funksionon mirë nën presion.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
Faleminderit per degjimin tuaj.
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
Kujdes dhe lamtumirë.
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
Dëshironi të shkarkoni transkriptin e podkastit?
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
Dëshironi të bashkoheni në shumë klasa të të folurit çdo javë dhe të praktikoni të
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
folurit tuaj anglisht pa frikë se do të gjykoheni se nuk jeni perfekt?
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
Më pas mendoni t'i bashkoheni klubit tim.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
Lidhja është në përshkrim.
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7