English Listening Practice - AVOID Perfection

تمرین گوش دادن به زبان انگلیسی - از کمال اجتناب کنید

35,847 views

2023-03-30 ・ English Like A Native


New videos

English Listening Practice - AVOID Perfection

تمرین گوش دادن به زبان انگلیسی - از کمال اجتناب کنید

35,847 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
Hello there.
0
1230
930
سلام.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
به پادکست انگلیسی مانند یک بومی خوش آمدید.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
این پادکست انگلیسی بریتانیایی است که برای کمک
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
به شما در بهبود زبان انگلیسی خود طراحی شده است.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
خیلی خوشحالم که به من ملحق شدی
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
اتفاقاً اسم من آنا است و امروز قرار است در مورد کمال گرایی صحبت کنم.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
آیا می‌دانی تمام روز طول کشیده است که جلوی این میکروفون بنشینم
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
و این را ضبط کنم، امیدوارم این برداشت نهایی از این مقدمه باشد.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
من سالها را صرف فکر کردن و برنامه ریزی این پادکست کرده ام.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
Ages در اینجا یک عبارت زمانی است، یک عبارت زمانی عامیانه، که به معنای زمان طولانی است.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
اگر چیزی طول می کشد، به این معنی است که زمان زیادی می برد.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
بنابراین، فکر کردن در مورد این پادکست کلی و اینکه چگونه
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
موضوع را معرفی خواهم کرد، چگونه پادکست را شروع خواهم کرد، از من گذشت، زیرا اغلب
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
شروع کار سخت ترین بخش است.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
و سپس من بارها مقدمه را ضبط کردم و
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
آن کار را برای شروع دوباره حذف کردم.
01:12
Why?
16
72585
750
چرا؟
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
چون من یک کمال گرا هستم.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
حال، آیا امروز در بین مخاطبان کمال‌گرای داریم که گوش می‌دهند؟
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
شاید فکر کنید مشکل کمال گرا بودن چیست؟
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
چرا از کمال گرا بودن ناراحت می شوید؟
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
خوب، کمال گرا بودن یک جنبه منفی بزرگ به همراه دارد و نقطه ضعف آن
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
این است که شما هرگز کاری را انجام نمی دهید.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
یا اگر به چیزی دست یابید، معمولاً به تأخیر زیادی می افتد.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
یا اگر به چیزی دست یابید و بعداً اشتباه یا
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
نقصی را در آنچه تولید کرده اید کشف کنید...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
آه، دنیا به پایان می رسد.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
حداقل برای یک کمال گرا اینطور به نظر می رسد.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
بنابراین کمال گرایی اساساً این است که بخواهیم همه چیز کامل باشد، بی عیب و نقص باشد.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
بنابراین اگر یک کمال گرا هستید، نمی خواهید چیزی خلق کنید یا کاری انجام دهید
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
که کامل نیست، اما در واقع رسیدن به کمال واقعاً سخت است.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
اول از همه، کمال را چگونه تعریف می کنید؟
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
چیزی که برای من عالی است ممکن است برای شما عالی نباشد.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
به عنوان مثال، یکشنبه کامل شما چیست؟
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
بهترین روز برای شما چه روزی است؟
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
ممکن است بعد از یک دراز کشیدن طولانی با دوستانتان وقت بگذرانید، در
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
خانه استراحت کنید، یک قهوه سیاه بنوشید و یک کروسان بخورید،
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
و سپس با دوستانتان وقت بگذرانید، شهر را کاوش کنید.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
شاید آن روز عالی شما باشد.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
برای من، آن روز بهترین روز من نخواهد بود.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
من دوست دارم کمی دراز بکشم، اما دوست ندارم زیاد دراز بکشم.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
احساس می کنم روز را تلف می کنم و دوست ندارم قهوه ام را سیاه بنوشم.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
اگر قهوه بنوشم، آن را با مقدار زیادی شیر نارگیل دوست دارم.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
و من از یک کروسانت لذت می برم اما اگر قرار است
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
شیرینی بخورم ترجیح می دهم یک شکلات دردناک بخورم
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
. و من مطمئناً اگر این تمام چیزی باشد که دارم احساس گناه می کنم.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
من دوست دارم حداقل گناه این همه چربی و شکر را با کمی
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
میوه یا چیزی شبیه به آن جبران کنم.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
و بعد از گذراندن وقت با خانواده ام لذت می برم.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
و وقتی بچه‌های کوچک دارم، سرگردانی در یک شهر
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
ایده‌آل نیست.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
بنابراین من دوست دارم به حومه شهر بروم و در
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
هوای تازه نفس بکشم و زمانی را با طبیعت بگذرانم.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
این برای من بیشتر
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
یک یکشنبه عالی خواهد بود.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
و نظر شما در مورد یک وعده غذایی کامل چیست؟
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
من مطمئن هستم که با تصور من از یک وعده غذایی عالی
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
و با تصور بسیاری از افراد دیگر در مورد یک وعده غذایی عالی متفاوت است.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
بنابراین آنچه من در اینجا می گویم کمال است عینی است.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
هر کس کمال را به گونه ای متفاوت می بیند.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
بنابراین کمال گرایی می تواند مانع بزرگی برای بهره وری باشد.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
مسئله این است.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
ما را به تعویق می کشاند و باعث بلاتکلیفی می شود.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
حالا، این کلمه بزرگی بود که من استفاده کردم.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
به تعویق انداختن.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
به تعویق انداختن.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
معطل می کنیم.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
این کلمه به چه معناست؟
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
بنابراین به تعویق انداختن.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
اگر تعلل کنید، به این معنی است که انجام کاری را که
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
باید انجام دهید، مانند تمیز کردن خانه یا نوشتن یک قسمت پادکست و سوار شدن و ضبط آن،
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
به تعویق می اندازید .
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
به تعویق انداختن، این یک فعل عبارتی جالب است، چیزی را به تعویق انداختن
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
یا چیزی را به تعویق انداختن.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
بنابراین یک فعل عبارتی قابل تفکیک است.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
یعنی چیزی را به تاخیر انداختن.
04:59
Okay.
76
299697
510
باشه.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
معانی دیگری برای به تعویق انداختن وجود دارد، اما در این مثال به معنای تأخیر است.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
بنابراین اگر قرار است انجام کارهای خانه را به تعویق بیندازم، می روم
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
انجام کارهای خانه را به تاخیر بیندازد
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
اگر نوشتن و ضبط پادکست خود را به تعویق بیندازم، نوشتن
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
و ضبط پادکست خود را به تاخیر می اندازم.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
بنابراین تعلل زمانی است که انجام کاری را که باید انجام دهید به تعویق می اندازید.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
ممکن است به جای آن کارهای دیگری انجام دهید که به کار مرتبط نیستند
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
یا مهم نیستند.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
تو فقط خودت را مشغول کن و بگو، من کاری را
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
که باید در عرض یک دقیقه انجام دهم.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
به محض اینکه این کار را تمام کنم این کار را انجام خواهم داد.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
اما واقعاً کاری که ما انجام می‌دهیم اجتناب از کار مهمی است که باید انجام دهیم.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
الان برای معطل کردن وحشتناکم و
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
چون کمال گرا هستم معطل می کنم.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
فکر می کنم به عنوان یک کمال گرا از خیلی خیلی جوانی شروع کردم.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
یادم می آید که در دبستان بودم و همیشه این سوال را می پرسند که
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
وقتی بچه خردسالی هستی، وقتی بزرگ شدی می خواهی چه کاره شوی؟
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
"خب، من می خواهم نویسنده شوم."
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
در مقطع ابتدایی می‌گفتم: «می‌خواهم نویسنده شوم».
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
و بنابراین من با کاغذ و قلمم می نشستم و ساعت ها
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
صرف نوشتن داستان های کوچک یا کار روی رمانی می کردم که برای آن برنامه ریزی کرده بودم.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
و یادم می آید که در یک لحظه تسلیم شدم و یکی گفت، چرا
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
نوشتن این داستان را تمام نکردی؟
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
و پاسخ من این بود، "چون فکر نمی کنم کسی بخواهد آن را بخواند.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
خیلی خوب نیست.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
ایده های من به اندازه کافی خوب نیستند.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
چه کسی می خواهد ایده های من را بخواند؟"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
بنابراین من از سنین جوانی آنقدر کمال گرا بودم که خودم را از انجام کاری که به آن علاقه داشتم کنار گذاشتم
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
زیرا فکر نمی کردم هرگز به اندازه کافی خوب باشم.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
به طوری که من را از انجام کاری که می خواستم انجام دهم باز داشت و
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
در مورد طراحی یا نقاشی هم همینطور بود.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
من یک بوم می خرم، و یک بوم، می دانید، مانند آن مواد ضخیم تر است.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
این کاغذ نیست ... بوم است ...
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
من نمی دانم بوم از چه چیزی ساخته شده است ، اما بسیار ضخیم تر است ، مانند
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
مواد کارتی که معمولاً در یک قاب ، یک قاب چوبی یا روی یک
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
قاب چوبی کشیده شده است. و شما یک بوم را به دیوار می آویزید.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
بنابراین من، تعداد زیادی بوم هنری برای استودیوی خود خریدم.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
و من در گذشته یک زوج خریدم تا کارهای هنری انجام دهم،
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
مدتی در کالج هنر خواندم و هرگز شروع نکردم.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
آنها فقط آنجا خالی نشستند.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
به آنها خیره می‌شدم و فکر می‌کردم، خوب، تا زمانی که دقیقاً ندانم قرار است چه کار کنم، نمی‌توانم شروع کنم،
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
و احتمالاً به اندازه‌ی کافی خوب نخواهد بود، و
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
این باعث هدر دادن کار خواهد شد.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
و اتفاقی که افتاد این بود که من هرگز هیچ اثر هنری روی
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
آن بوم ها تولید نکردم، چه شرم آور.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
اما این بارها و بارها اتفاق می‌افتد، و حتی الان، صادقانه بگویم، حتی الان، من
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
از چیزی به نام سندروم ایمپوستر رنج می‌برم، چیزی که بسیاری از مردم
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
یا در سکوت یا علنا ​​از آن رنج می‌برند.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
سندرم ایمپوستر زمانی است که شما به ارزش
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
دانش خود یا ارزش کار خود اعتقاد ندارید
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
. بنابراین اینطور نیست که به آن اعتقاد ندارید، بلکه احساس می کنید شاید کسی
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
شما را پیدا کند، مثل اینکه به آنجا تعلق ندارید، مثل اینکه یک شیاد هستید.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
و وقتی یوتیوب را شروع کردم، تقریباً در یوتیوب شروع نکردم.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
برای شروع کار در یوتیوب
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
نیاز به کسی بود که من را به خوبی می شناخت و تشویقم کرد
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
. اما وقتی برای اولین بار در یوتیوب شروع به کار کردم، احساس کردم یک کلاهبردار هستم.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
احساس می‌کردم برای یوتیوب ساخته نشده‌ام، سبک ارائه‌ام به اندازه
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
کافی خوب نیست، کسی نمی‌خواهد به حرف‌های من گوش دهد،
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
ویرایش من به اندازه کافی خوب نیست، داستان‌سرایی‌ام خوب نیست. به اندازه کافی خوب.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
و من، بله، به طور کلی احساس کردم، چه فایده ای دارد؟
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
چرا باید این کار را انجام دهم؟
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
من فقط خودم را خجالت می کشم و می دانید، چندین کانال یوتیوب بعداً،
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
همه کانال های یوتیوب بسیار موفق ...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
من هنوز لحظاتی دارم که احساس می کنم آیا کارم را درست انجام می دهم؟
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
اصلا باید اینجا باشم؟
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
گروه‌های زیادی هستند که من به آنها تعلق دارم، گروه‌هایی از معلمان انگلیسی، گروه‌هایی
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
از تولیدکنندگان محتوا، انواع محتواسازان مختلف که
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
همگی بسیار موفق هستند و افرادی که من به آنها نگاه می‌کنم و فکر می‌کنم، "وای، تو
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
شگفت‌انگیز هستی" و من همیشه خودم را در آن گروه‌ها قرار می‌دهم و با
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
خودم فکر می‌کنم، "آیا به اندازه کافی خوب هستم که اینجا باشم؟"
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
"آیا من لیاقت این را دارم که در میان این افراد شگفت انگیز باشم؟"
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
به طوری که همه از کمال گرایی نشات می گیرد.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
من یک کمال‌گرا هستم، بنابراین همیشه به هر کاری که انجام می‌دهم شک می‌کنم و
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
این می‌تواند منجر به سندرم فریبنده شود.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
کسی ربط داره؟
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
آیا کس دیگری احساس می کند که خودش از سندروم فریبنده رنج می برد یا
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
گاهی اوقات کمال گرا بوده است تا جایی که تولید
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
کار یا انجام کاری شما را به تأخیر می اندازد؟
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
و من حدس می زنم شما می توانید این را به صحبت کردن به یک زبان نیز مرتبط کنید.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
بنابراین بدیهی است که شما برای یادگیری زبان انگلیسی اینجا هستید.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
شما زبان آموز انگلیسی هستید، احتمالاً زبان های دیگر را نیز بلد هستید، و
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
حتماً گاهی اوقات از برقراری مکالمه با یک
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
زبان مادری یا دانش آموز دیگری که همان زبان را یاد می گیرد، عصبی شده اید زیرا احساس می کنید
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
خوب نمی شوید. به اندازه کافی چون می خواهید خوب باشید، اما
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
احساس نمی کنید که به اندازه کافی خوب هستید.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
یعنی کمال گرا بودن
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
ترس از اشتباه کردن، خواستن کامل بودن، و این که باعث توقف شما می شود یا
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
توانایی شما را برای وارد شدن و مکالمه به زبان انگلیسی محدود می کند.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
اکنون، من به چند نکته می پردازم که باید درباره آنها فکر کنم و چگونه
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
با کمال گرا بودن کنار بیایم.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
اما قبل از اینکه به آنجا برسیم، فکر کردم از این فرصت استفاده کنم و
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
چند عبارت زیبا را که به کمال گرایی مرتبط هستند، معرفی کنم.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
بنابراین اولین عبارت عبارتی است که همیشه لبخند را بر لبان من می آورد و آن این است
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
که همه اردک هایتان را پشت سر هم داشته باشید.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
تا همه اردک های خود را پشت سر هم داشته باشید.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
بنابراین در اینجا من در مورد حیوان "کواک کواک" اردک صحبت می کنم.
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
و اگر همه اردک های خود را پشت سر هم داشته باشید، به این معنی است که شما به خوبی
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
سازماندهی شده اید و همه چیز را درست کرده اید، همه چیز را مرتب کرده اید.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
بنابراین، برای مثال، اگر در حال تغییر خانه هستید، چیزهای زیادی برای سازماندهی وجود دارد.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
شما باید ون اسباب کشی و افرادی را
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
که به شما کمک می کنند تا اثاثیه خود را از مکانی به مکان دیگر منتقل کنید، سازماندهی کنید.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
اگر خانه ای ندارید
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
که فوراً به آنجا بروید، ممکن است لازم باشد فضای ذخیره سازی را سازماندهی کنید.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
شما باید تمام موارد قانونی را در مورد امضای فرم ها و اسناد
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
و ارتباط با نمایندگان املاک سازماندهی کنید تا تحویل ملک خود را سازماندهی کنید و
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
ملک بعدی را به دست آورید.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
خیلی چیزها برای سازماندهی
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
شما باید همه اردک های خود را پشت سر هم داشته باشید.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
من اغلب متوجه می شوم که برخی از اردک هایم را پشت سر هم دارم، اما نه همه اردک هایم را پشت سر هم.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
اوم، آره، من آدم خیلی منظمی نیستم، حتی اگر در ظاهر
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
آدم منظمی به نظر برسم، فقط وقت کافی برای کامل کردن ندارم...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
سازماندهی کارها، همیشه چیزهای زیادی در جریان است. در زندگی.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
فکر می‌کنم در آن دوران بسیار پرمشغله زندگی هستم، زمانی که شما بچه‌های کوچک دارید
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
و در سطح خاصی در کار خود هستید، جایی که در آن به حداکثر می‌رسید.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
حداکثر شدن به این معنی است که به حداکثر فشار رسیده اید.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
من حجم کار سنگینی را به دوش می کشم، بنابراین با کار به حداکثر رسیده ام و در
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
زندگی شخصی ام با تمام ادمین های داشتن بچه های جوان و کمبود
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
خواب و همه چیزهایی که از من نیاز دارند، به حداکثر می رسم.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
بنابراین تلاش برای به دست آوردن تمام اردک هایم در یک ردیف یک کار بی پایان است
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
، رسیدن به آن بسیار سخت است ، اما من تلاش خواهم کرد تا همه اردک هایم را پشت سر هم بیاورم.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
در حال حاضر عبارت بعدی این است که یک چسبنده برای جزئیات باشید.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
یک چسبنده، من نمی شنوم که کلمه چسبنده به شکل دیگری
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
به جز به عنوان بخشی از این عبارت استفاده شود تا یک برچسب برای جزئیات باشد.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
این اصطلاحی است که کسی را توصیف می‌کند که
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
به جزئیات توجه زیادی دارد و در مورد نحوه انجام کارها بسیار خاص است.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
به عنوان مثال، اگر ...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
اگر من خانه شما را تمیز می کنم (و همیشه خانه شما را تمیز می کنم) و یک روز
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
کوسن های روی مبل شما را طوری که دوست دارید مرتب نکنم، شاید
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
کوسن ها را بگذارم. به یک طرف مبل و دوست دارید کوسن ها به طور مساوی
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
در پشت مبل پخش شوند.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
سپس ممکن است بگویید، "ببخشید، آنا.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
ببخشید.
قبل از رفتن، می توانید لطفاً کوسن ها را دوباره بچینید؟
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
آنها را به طور مساوی در پشت مبل تقسیم کنید، زیرا
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
من دقیقاً این کار را دوست دارم و شما باید این کار را انجام دهید. ".
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
سپس می‌توانم تو را به عنوان فردی که به جزئیات می‌پیوندی توصیف کنم.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
شما خیلی ضربه زننده هستید
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
شما واقعاً به جزئیات توجه کرده اید و روش بسیار خاصی دارید
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
که دوست دارید کارها انجام شود.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
من فکر نمی‌کنم که چیز خوبی برای جزئیات باشد، اگرچه
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
در برخی موارد فوق‌العاده است که برای جزئیات بچسبید.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
در دنیای تدریس، برای یک معلم خوب است که در جزئیات دقت کند.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
و اگر تصحیح‌کننده یا فردی هستید که در حسابداری کار می‌کند، پس واقعاً
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
باید به جزئیات دقت کنید.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
یک عدد گم شده واقعاً می تواند حساب های شخصی را خراب کند.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
بنابراین آیا شما یک دلسوز برای جزئیات هستید؟
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
حالا عبارت بعدی کاملاً شبیه است و باز هم به معنای تمرکز
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
روی جزئیات کوچک است، اما این جزئیات بسیار ناچیزتر است.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
بنابراین، اگر کسی بر روی جزئیات کوچک و بی اهمیت تمرکز کند، چیزهایی
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
که اهمیتی نسبت به آنها ندارد، او یک نت پیکر است.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
من یک nitpicker بوده‌ام و گاهی اوقات وقتی ارزیابی تلفظ خود را انجام می‌دهم همچنان یک nitpicker هستم،
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
زیرا مردم پول خوبی به من می‌دهند تا از نزدیک به تلفظ آنها گوش دهم
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
و تمام جنبه‌های تلفظ آنها را از نظر نزدیک بودن
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
انتخاب کنم. به لهجه RP است، تلفظ دریافت شده است.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
و آن‌ها می‌خواهند بدانند دقیقاً چه چیزی را باید تغییر دهند تا شبیه
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
من باشند، تا لهجه RP مدرن داشته باشند.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
و بنابراین، زمانی که من آن ارزیابی ها را انجام می دهم، باید یک نت پیکر باشم.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
در برخی موارد باید به این نکته اشاره کنم که این صدا کمی لغزش می کند و می گویم
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
: "می دانید، ممکن است من در اینجا بدم بیاید.
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
این چندان مهم نیست.
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
اما اگر می خواهید تا حد امکان به کامل بودن نزدیک شوید، به آن
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
نیاز خواهید داشت. برای پرداختن به این صدای خاص و تغییر آن اندکی."
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
بنابراین، نق زدن به معنای انتقاد بیش از حد یا تمرکز بر جزئیات بسیار کوچک،
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
اغلب بی‌اهمیت و جزییات بی‌اهمیت است.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
بنابراین به طور کلی nitpicking چیز خوبی نیست.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
حرکت به سمت یک عبارت بسیار مثبت، و آن عبارت است، هدف ستاره ها و
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
ممکن است فقط روی ماه فرود بیایید، ستاره ها را هدف بگیرید، و ممکن است روی ماه فرود بیایید.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
من این عبارت را دوست دارم زیرا نشان می دهد که اگر توقعات بسیار بالایی داشته باشید
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
یا چیزی را هدف گذاری کنید، حتی فراتر از آن چیزی که فکر می کنید می توانید به آن دست یابید،
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
ممکن است همچنان به جایی واقعاً خوب برسید.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
این را خیلی خوب توضیح می دهم؟
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
مطمئن نیستم.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
اگر می خواهید در کارتان خوب عمل کنید و ترفیع بگیرید و
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
دو نقش شغلی در دسترس است.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
یکی از آنها فقط یک سطح بالاتر از جایی است که شما هستید.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
این یک تبلیغ بزرگ نیست، اما چیزی است که فکر می کنید در آن خوب
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
خواهید بود و برای شما قابل دستیابی است.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
و کار دیگری که در دسترس است سه سطح بالاتر از جایی است که شما
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
دوست دارید آن را انجام دهید، اما این کار سه سطح بالاتر از جایی است که شما هستید.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
خیلی بعید است که آن را دریافت کنید.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
این عبارت، ستاره ها را هدف بگیرید و ممکن است روی ماه فرود بیایید.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
این عبارت نشان می دهد که شما باید چیزی بالاتر را هدف قرار دهید، هدفی را هدف قرار دهید
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
که دست یافتنی نیست، و با این کار به خود فرصت می دهید
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
آن چیز بالاتر را به دست آورید و احتمالاً چیز خوبی به دست خواهید آورد،
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
حتی اگر آنقدرها هم خوب نباشد. به عنوان ستارگانی که شما به دنبال آنها هستید.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
بنابراین با درخواست برای نقشی که سه سطح بالاتر از جایی است که هستید،
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
احتمالاً همچنان فقط یک سطح بالاتر از خود ارتقا پیدا می‌کنید، حتی اگر آن سه سطح بالاتر از خود را نداشته باشید
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
، اما ممکن است یک سطح سه را دریافت کنید. بالاتر از شما
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
این عبارت را به یاد من می اندازد، شما باید در آن حضور داشته باشید تا برنده شوید.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
اگر تلاش نکنید، هرگز این کار را نخواهید کرد، اما این یک عبارت کمی متفاوت است و
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
مطمئناً در مورد کمال گرایی نیست.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
بنابراین این در مورد رسیدن به فراتر از آن چیزی است که فکر می کنید می توانید به آن برسید.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
بنابراین قرار دادن مناظر خود را کمی بالاتر، یا این یک عبارت خوب است، تا
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
دید خود را بالا قرار دهید یا مناظر خود را کمی بالاتر از حد معمول قرار دهید.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
اگر چیزی را در نظر بگیرید، این بدان معناست که هدفتان چیست، به
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
چه چیزی نگاه می‌کنید، به دنبال چه چیزی می‌روید،
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
کمی بالاتر از چیزی که معمولاً انجام می‌دهید، نگاه کنید.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
امیدواریم همه شما این کار را انجام دهید، به چیزهای بسیار بالایی توجه کنید و به
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
چیزهای خوبی برسید، به خصوص با زبان انگلیسی خود.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
از درگیر شدن در گفتگوها نترسید.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
با زبان انگلیسی خود برای کمال تلاش نکنید.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
فقط ارتباط برقرار کن
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
فقط تمرین، تمرین، تمرین، تمرین، تمرین، تمرین،
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
زیرا تمرین باعث پیشرفت می شود.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
در حال حاضر عبارت به طور معمول تمرین کامل می کند، اما می دانیم که
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
کامل بودن و تلاش برای کامل بودن، ناقص و در بهترین حالت مشکل ساز است.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
ضرب المثلی یا ضرب المثلی هست که می گوید کامل دشمن خوبی است.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
خیلی ساده شده، کامل دشمن خوبی است.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
به دلیل تمام دلایلی که من مطرح کرده ام، اگر هدفتان عالی باشد، هرگز به خوبی نخواهید رسید
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
. به تعویق انداختن، بلاتکلیفی، در واقع انجام ندادن کاری
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
چون می ترسید حتی شروع کنید، زیرا می خواهید کامل باشید.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
بنابراین اجازه ندهید که کمال یا کمال جویی شما را از
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
توانایی شما برای رسیدن به چیزی خوب باز دارد.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
این چیزی است که باید هنگام ایجاد ویدیوهای YouTube به خودم یادآوری کنم.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
گاهی اوقات من زمان زیادی را صرف ایجاد یک ایده یوتیوب، فیلمنامه،
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
فیلمبرداری از آن می کنم و سپس ویرایش را مرتب می کنم و سپس تصمیم می گیرم که آن را پست نکنم
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
زیرا فکر نمی کنم کامل باشد.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
و در واقع، وقتی به گذشته به ویدیوهای یوتیوب خود نگاه می‌کنم، آنهایی
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
که بهترین عملکرد را داشته‌اند، آنهایی هستند که تقریباً پست نمی‌کردم
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
زیرا فکر می‌کردم افتضاح بودند.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
و واضح است که بینندگان با من مخالف بودند،
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
از آن لذت بردند و آن ویدیوها به خوبی انجام شد.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
و در طرف مقابل، طرف مقابل به معنای مخالف آن است.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
در طرف مقابل، ویدیوهایی هستند که فکر می‌کردم فوق‌العاده هستند،
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
واقعاً به آن‌ها افتخار می‌کنم، که فکر می‌کردم، همه این ویدیو را دوست خواهند داشت.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
من قلب و روحم را برای این کار گذاشته ام.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
کامل یا به اندازه کافی نزدیک است که کامل شود، و، و آنها به تازگی فلاپ شده اند.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
آنها، می دانید، عملکرد بسیار بدی داشته اند.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
پس باید به خودم یادآوری کنم که نگذارم کمال جویی
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
توانایی من برای رسیدن به چیزی خوب را مختل کند.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
یک نقل قول واقعا عالی از هنری کیسینجر وجود دارد که می گوید: الماس
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
تکه ای از زغال سنگ است که تحت فشار به خوبی عمل می کند و من آن را دوست دارم.
23:04
I love that.
309
1384615
600
من آن را دوست دارم.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
الماس تکه ای از زغال سنگ است که تحت فشار به خوبی عمل می کند.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
من آن را بسیار دوست دارم زیرا این ایده را برجسته می کند که اغلب فرآیند
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
غلبه بر موانع، مبارزه و مقابله با فشار و مشکلات است
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
که چیزی ارزشمند را ایجاد می کند.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
بنابراین برخی از بهترین افرادی که در کاری که انجام می دهند ماهر هستند،
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
برای رسیدن
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
به جایی که هستند، باید سختی ها و مشکلات و شکست ها را پشت سر بگذارند.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
مکانی که برخی آن را کامل می دانند.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
به عنوان مثال، به ندرت ورزشکاری را می بینید که
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
در ورزش خود فوق العاده باشد.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
می دانید، آنها اغلب مجبور بودند واقعاً سخت کار کنند تا به جایی که در نهایت می رسند، در
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
مکان موفقیت و موفقیت برسند.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
حتی آن دسته از افرادی که چند زبانه هستند و چندین زبان زیر کمربندشان وجود دارد.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
آنها می توانند به همه آن زبان ها روان صحبت کنند و شما
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
به آنها نگاه می کنید و فکر می کنید، "وای، آنها فقط باید در زبان مهارت داشته باشند".
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
اما در واقع آنها احتمالاً برای رسیدن به جایی که هستند چیزهای زیادی را پشت سر گذاشته اند.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
آنها مجبور شده اند تحت فشار بسیار سخت کار کنند، شاید بر
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
موانع غلبه کنند، بر مسائل اعتماد به نفس غلبه کنند، زمان و انرژی زیادی را صرف کنند
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
تا بتوانند به این سطح از تسلط به زبان های مختلف دست یابند.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
بنابراین فقط آن نقل قول را در ذهن داشته باشید.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
الماس تکه ای از زغال سنگ است که تحت فشار به خوبی عمل می کند.
24:46
Okay.
331
1486660
420
باشه.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
من در آغاز این قول قول دادم که
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
برای هر کمال‌گرای دیگری که وجود دارد، توصیه‌هایی
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
ارائه کنم . بنابراین من سه توصیه یا سه نکته دارم که اگر
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
خودتان یک کمال‌گرا هستید می‌توانیم بگوییم.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
بنابراین اولین باسن تعیین اهداف واقع بینانه است.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
ما اغلب، ما کمال گراها، اغلب اهداف غیر واقعی برای خود تعیین می کنیم و
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
وقتی این کار را انجام می دهیم، خود را در معرض ناامیدی و سرخوردگی قرار می دهیم.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
بنابراین با تعیین اهداف و انتظارات واقع بینانه که می تواند به کاهش
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
استرس و افزایش بهره وری کمک کند.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
یک مثال بسیار خوب از این برای من، برنامه بارگذاری من بود.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
بنابراین من این پادکست را با این فکر شروع کردم که حداقل یک قسمت پادکست در هفته تولید خواهم کرد
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
، و در کانال یوتیوب خود
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
یک محتوای طولانی را انجام می دادم
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
. بنابراین یک ویدیوی 10 دقیقه ای در هفته، یک قسمت 25 دقیقه ای پادکست در هفته.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
و بعد می خواستم هر روز یک ویدیوی کوتاه بسازم.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
بنابراین این هفت شورت در هفته است.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
و همچنین سعی می کردم این پادکست ها را به صورت ویدیویی دربیاورم.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
هر هفته یک ویدیوی طولانی از صدای پادکست در کنار
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
مشارکت‌های معمولی من با دانشجویان دوره‌ام و پخش‌های زنده‌ام که برای آنها انجام می‌دهم، ساخته می‌شود.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
و همه چیزهایی که در باطن انجام می شود، اجرای دوره ها،
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
انجام ادمین، همه چیزهایی از این دست.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
من چنین اهداف غیرواقعی برای خودم تعیین کرده بودم، که برنامه خیلی سنگینی بود،
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
با توجه به اینکه من فقط چهار روز در هفته کار می کنم به دلیل محدودیت های خود در زمینه مراقبت از کودک
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
و این خیلی زیاد است.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
فقط خیلی زیاد است.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
آنها اهداف غیر واقعی بودند، و حدس بزنید چیست؟
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
خیلی زود دچار فرسودگی شدم.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
من غرق شده بودم.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
احساس استرس کردم
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
احساس می‌کردم با عجله شروع به خلق چیزهایی کردم، که واقعاً مرا آزار می‌داد،
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
زیرا یک کمال‌گرا هستم، و بنابراین همه چیز به هم ریخت و من بسیار
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
ناامید، ناامید و خسته بودم.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
نکته شماره یک، اهداف واقع بینانه برای خود تعیین کنید.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
این فقط فشار زیادی را کاهش می دهد.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
نکته شماره دو برای شما کمال گرایان، تمرین شفقت به خود است.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
با خودت مهربان باش.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
کمال گرایان تمایل دارند بیش از حد نسبت به خود سختگیر باشند.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
سخت گرفتن به خود به این معنی است که به شدت و ناعادلانه از خود انتقاد می کنید،
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
به خصوص وقتی اشتباه می کنید.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
بنابراین اگر شما از آن دسته افرادی هستید که وقتی اشتباهی مرتکب می شوید واقعاً خودتان را می کوبید
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
یا احساس می کنید کار به اندازه کافی خوب انجام نداده اید،
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
قطعاً باید یاد بگیرید که فقط به خودتان فرصت ساده تری بدهید.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
خودت را رها کن
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
خودت را ببخش.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
نسبت به مشکلاتی که باید با آنها دست و پنجه نرم می کردید دلسوز باشید.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
چرا شکست خوردی؟
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
آیا اهداف غیر واقعی تعیین کردید؟
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
می دانید، درک کنید که چرا چنین احساسی دارید و سعی کنید فقط،
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
بله، با خودتان راحت تر باشید.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
با خود مهربان تر باشید و کمی مراقبت از خود را نیز در نظر بگیرید.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
این چیزی است که ما تمایل داریم نادیده بگیریم.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
اگر ما کمال گرا هستیم و به کار معتاد هستیم، به خصوص، تمایل داریم
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
به اندازه کافی از خود مراقبتی استفاده نکنیم.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
بنابراین کارهایی مانند صرف وقت استراحت فقط برای استراحت یا انجام کاری
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
که به شما کمک می کند آرام شوید.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
اولویت خواب و تناسب اندام و سلامت عمومی.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
خوب، پس این نکته شماره دو است، شفقت به خود و مراقبت از خود را تمرین کنید.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
شماره سه یاد بگیرید که رها کنید.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
به قول معروف آنا است؟
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
السا از فروزن نیست؟
28:58
Let it go.
392
1738194
720
رهایش کن.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
رهاش کن.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
ما اغلب برای رها کردن همه چیز تلاش می کنیم.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
و زمانی که مرتکب اشتباه می‌شویم یا احساس می‌کنیم چیزی
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
ناقص است، برای ادامه دادن تلاش می‌کنیم، روی آن تمرکز می‌کنیم و دوباره خودمان را به خاطر آن مورد ضرب و شتم قرار می‌دهیم.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
ما آن را مهمتر از آنچه هست مهم می کنیم.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
پس اینو فراموش کن
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
خودت را رها کن
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
رها کردن کسی یعنی اجازه دادن به او، اوم، چگونه این را توضیح می دهید؟
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
رها کردن کسی، یعنی کسی، اوم، بدون مجازات می گریزد.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
بنابراین اگر به شما بگویم نمی‌توانید بیسکویت‌های من را بخورید و من شما را با دستتان
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
در قالب بیسکویت می‌گیرم، و نمی‌خواهم به شما بگویم چون
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
خیلی خسته هستم و شما با آن بزرگ به من نگاه می‌کنید. چشم سگ توله سگ
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
سپس می گویم: "اوه خوب.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
من شما را رها می کنم، یکی داشته باشید.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
این بار شما را ترک می کنم، اما دوباره کلوچه های من را نخورید.
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
بیسکویت های من را نخورید.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
آنها بیسکویت های من هستند.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
این بار تو را رها می کنم».
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
بنابراین باید یاد بگیرید که همه چیز را رها کنید.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
به گذشته چنگ نزن
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
به چیزهای بد یا چیزهای به ظاهر بدی که در گذشته اتفاق افتاده است دست نزنید.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
رهاش کن.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
راحت برو و فقط روی حرکت رو به جلو و اتفاقات بعدی تمرکز کن.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
به یاد داشته باشید که اشتباه کردن در واقع چیز خوبی است.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
در واقع، می دانید، کمال اغلب در سفر است.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
اگر زمانی به کمال رسیدید،
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
برای رسیدن به آن
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
باید راه طولانی را طی کنید . شما باید بسیاری از موانع و فشارهای زیادی را تحمل کنید
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
تا به کمال مطلوب برسید.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
خوب، فکر می کنم به اندازه کافی در مورد کمال بحث کرده ام، ادامه داده ام.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
بنابراین امیدوارم که امروز برای شما مفید بوده باشد.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
برای جزئیات زیاده روی نکنید مگر اینکه حسابدار باشید.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
به یاد داشته باشید، الماس تکه ای از زغال سنگ است که تحت فشار به خوبی عمل می کند.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
ممنون که گوش دادید
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
مراقب باش و خداحافظ
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
آیا می خواهید متن پادکست را دانلود کنید؟
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
آیا دوست دارید هر هفته به تعداد زیادی کلاس اسپیکینگ بپیوندید و
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
مکالمه انگلیسی خود را بدون ترس از قضاوت به دلیل کامل نبودن تمرین کنید؟
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
سپس پیوستن به باشگاه من را در نظر بگیرید.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
لینک در توضیحات موجود است
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7