English Listening Practice - AVOID Perfection

Prática de escuta em inglês - Evite a perfeição

32,611 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hello there.
0
1230
930
Olá.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
Bem-vindo ao podcast English Like a Native.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
Este é o podcast de inglês britânico projetado para ajudá
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
-lo a melhorar seu inglês.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
É muito legal da sua parte se juntar a mim.
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
Aliás, meu nome é Anna, e hoje vou falar sobre perfeccionismo.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
Você percebe que levei o dia todo para sentar na frente deste
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
microfone e gravar isso, espero que seja a versão final desta introdução.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
Passei anos pensando e planejando este podcast.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
Ages aqui é uma frase de tempo, uma gíria de tempo, que significa muito tempo.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
Se algo leva anos, significa que leva muito tempo.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
Então, demorei muito para pensar sobre esse podcast como um todo e como
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
vou apresentar o tópico, como vou começar o podcast, porque muitas vezes
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
começar é a parte mais difícil.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
E então gravei a introdução várias vezes e apaguei
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
esse trabalho para começar de novo.
01:12
Why?
16
72585
750
Por que?
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
Porque eu sou um perfeccionista.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
Agora, temos algum perfeccionista na platéia ouvindo hoje?
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
Você pode pensar, qual é o problema em ser perfeccionista?
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
Por que você parece chateado por ser um perfeccionista?
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
Bem, ser um perfeccionista tem uma grande desvantagem, e a desvantagem
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
é que você nunca faz nada.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
Ou se você conseguir algo, geralmente é muito atrasado.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
Ou se você conseguir alguma coisa e depois descobrir um erro ou
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
uma falha no que você produziu...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
ah, o mundo acaba.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
Pelo menos é assim que parece para um perfeccionista.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
Então o perfeccionismo é basicamente querer que tudo seja perfeito, sem falhas.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
Portanto, se você é um perfeccionista, não quer criar ou fazer nada
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
que não seja perfeito, mas a perfeição é realmente muito difícil de alcançar.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
Primeiro de tudo, como você define a perfeição?
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
Algo que é perfeito para mim pode não ser perfeito para você.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
Por exemplo, qual é o seu domingo perfeito?
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
Qual é o dia perfeito para você?
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
Pode ser passar um tempo com seus amigos depois de um longo tempo deitado,
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
descansando em casa, tomando um café preto e comendo um croissant,
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
e depois passar um tempo com seus amigos, explorando a cidade.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
Esse pode ser o seu dia perfeito.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
Para mim, aquele não seria meu dia perfeito.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
Eu gosto de ficar deitado, mas não gosto de ficar muito tempo.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
Sinto que estou perdendo o dia e não gosto de tomar meu café preto.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
Se tomo café, gosto com uma generosa pitada de leite de coco.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
E eu gosto de um croissant, mas prefiro um pain au chocolat
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
se for um pastel.
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
E certamente me sinto culpado se isso é tudo que tenho.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
Eu gosto de pelo menos compensar a culpa de toda aquela gordura e açúcar com um pouco
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
de fruta ou algo assim.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
E então eu gosto de passar o tempo com minha família.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
E quando tenho filhos pequenos, passear pela cidade não é...
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
não é o ideal.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
Por isso gosto de sair para o campo e respirar o
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
ar puro e passar tempo com a natureza.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
Isso para mim seria mais um...
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
um domingo perfeito.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
E qual é a sua ideia de uma refeição perfeita?
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
Tenho certeza de que seria muito diferente da minha ideia de uma refeição perfeita
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
e diferente da ideia de muitas outras pessoas de uma refeição perfeita.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
Então, o que estou dizendo aqui é que a perfeição é objetiva.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
Todo mundo vê a perfeição de uma maneira diferente.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
Portanto, o perfeccionismo pode ser um grande obstáculo à produtividade.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
Este é o problema.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
Isso nos leva a procrastinar e causa indecisão.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
Agora, essa foi uma palavra grande que acabei de usar.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
Procrastinação.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
Procrastinação.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
Nós procrastinamos.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
O que essa palavra significa?
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
Então procrastinar.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
Se você procrastinar, isso significa que você adia fazer algo que
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
precisa fazer, como limpar a casa ou escrever um episódio de podcast
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
e começar a gravá-lo.
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
To put off, esse é um phrasal verb interessante, to put off
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
something ou to put off something off.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
Portanto, é um phrasal verb separável.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
Significa atrasar algo.
04:59
Okay.
76
299697
510
OK.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
Existem outros significados para adiar, mas neste caso significa atrasar.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
Então, se vou adiar as tarefas domésticas, vou
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
atrasar as tarefas domésticas.
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
Se eu adio a escrita e a gravação do meu podcast, estou atrasando a escrita
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
e a gravação do meu podcast.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
Portanto, procrastinação é quando você adia fazer algo que precisa fazer.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
Você pode fazer outras coisas que simplesmente não estão relacionadas à
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
tarefa ou simplesmente não são importantes.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
Você apenas se mantém ocupado dizendo: Farei aquilo
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
que preciso fazer em um minuto.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
Farei isso assim que terminar esta tarefa.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
Mas, na verdade, o que estamos fazendo é evitar a coisa importante que precisamos fazer.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
Agora, sou péssimo em procrastinar e procrastino
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
porque sou perfeccionista.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
Acho que comecei como perfeccionista desde muito, muito jovem.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
Lembro-me de estar na escola primária e eles sempre fazem a pergunta,
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
quando você é criança, "o que você quer ser quando crescer?"
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
"Bem, eu quero ser um escritor."
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
Eu costumava dizer em algum momento da escola primária: "Quero ser escritor".
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
E então eu me sentava com meu papel e minha caneta e passava horas
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
apenas escrevendo pequenas histórias ou trabalhando no romance que havia planejado.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
E eu me lembro de desistir e alguém dizer, por que
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
você não terminou de escrever esta história?
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
E minha resposta foi: "Porque acho que ninguém iria querer ler.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
Não é muito bom.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
Minhas ideias não são boas o suficiente.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
Quem vai querer ler minhas ideias?"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
Então, eu era tão perfeccionista desde tenra idade que me afastei de fazer
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
o que me apaixonava porque achava que nunca seria bom o suficiente.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
Então isso me impedia de fazer o que eu queria fazer, e era o
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
mesmo com desenho ou pintura.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
Eu compraria uma tela, e uma tela é, sabe, aquele material mais grosso.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
Não é papel... uma tela é...
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
Na verdade, não sei do que é feita uma tela, mas é muito mais espessa, como um
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
material de cartão que geralmente está em uma moldura, uma moldura de madeira ou esticada em uma
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
moldura de madeira e você pendura uma tela na parede.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
Então eu comprei muitas telas de arte para o meu estúdio.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
E eu comprei um casal no passado para fazer algumas obras de arte, estudei arte na
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
faculdade por um tempo e nunca comecei.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
Eles apenas ficaram sentados em branco.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
Eu olhava para eles e pensava, bem, não posso começar até saber exatamente
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
o que vou fazer, e provavelmente não será bom o suficiente, e
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
isso será um desperdício de tela.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
E então o que aconteceu foi que eu nunca produzi nenhuma arte nessas
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
telas, que pena.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
Mas isso acontece uma e outra vez, e mesmo agora, para ser honesto, mesmo agora, eu sofro
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
de algo chamado síndrome do impostor, que é algo que muitas pessoas
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
sofrem silenciosamente ou publicamente.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
A síndrome do impostor é quando você não acredita no valor do seu
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
conhecimento ou no valor do seu trabalho.
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
Então não é que você não acredite nisso, mas você sente que talvez alguém
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
vá te descobrir, como se você não pertencesse a esse lugar, como se você fosse um impostor.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
E quando comecei no YouTube, quase não comecei no YouTube, aliás.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
Foi preciso alguém que me conhecesse muito bem, me dando muito incentivo
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
para eu começar a trabalhar no YouTube.
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
Mas quando comecei no YouTube, me senti uma fraude.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
Eu senti que não fui feito para o YouTube, que meu estilo de apresentação não era
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
bom o suficiente, que ninguém iria querer ouvir nada do que eu tinha a dizer, que
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
minha edição não era boa o suficiente, que minha narrativa não era bom o bastante.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
E eu, sim, no geral, pensei, qual é o objetivo?
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
Por que eu deveria fazer isso?
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
Só vou me envergonhar e você sabe, vários canais do YouTube depois,
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
todos canais do YouTube de muito sucesso ...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
Ainda tenho momentos em que sinto que estou fazendo a coisa certa?
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
Eu deveria mesmo estar aqui?
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
Há muitos grupos aos quais eu pertenço, grupos de professores de inglês, grupos
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
de criadores de conteúdo, todos os tipos de criadores de conteúdo diferentes que são
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
todos muito bem-sucedidos e pessoas que eu admiro e penso: "uau, você é
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
incrível" e eu sempre me coloco dentro desses grupos e penso comigo
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
mesmo: "Sou bom o suficiente para estar aqui?"
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
"Eu mereço estar entre essas pessoas que são incríveis?"
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
Então tudo isso deriva do perfeccionismo.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
Sou perfeccionista, por isso sempre duvido de tudo o que faço, e
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
isso pode levar à síndrome do impostor.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
Alguém se identifica?
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
Alguém mais sente que eles próprios sofrem com a síndrome do impostor ou foram
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
, às vezes, perfeccionistas a ponto de atrasar a produção do
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
trabalho ou a conclusão de algo?
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
E eu acho que você pode relacionar isso com falar um idioma também.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
Então obviamente você está aqui para aprender inglês.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
Você é um aprendiz de inglês, provavelmente também conhece outros idiomas e
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
deve ter se sentido nervoso em conversar com um
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
falante nativo ou outro aluno que também está aprendendo o mesmo idioma, porque sente que
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
não vai se dar bem o suficiente porque você quer ser bom, mas
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
não sente que é bom o suficiente.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
Isso é ser perfeccionista.
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
Ter medo de errar, querer ser perfeito, e fazer você parar ou
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
restringir sua capacidade de apenas seguir em frente e conversar em inglês.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
Agora, falarei sobre algumas coisas para pensar e como
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
lidar com o fato de ser um perfeccionista.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
Mas antes de chegarmos lá, pensei em aproveitar esta oportunidade para
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
apresentar algumas frases legais que estão ligadas ao perfeccionismo.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
Portanto, a primeira frase é aquela que sempre traz um sorriso ao meu rosto, e é
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
ter todos os seus patos seguidos.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
Para ter todos os seus patos em uma fileira.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
Então aqui estou falando sobre o animal "quack quack" o pato.
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
E se você tem todos os seus patos seguidos, significa que você está bem
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
organizado e tem tudo resolvido, tudo em ordem.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
Por exemplo, se você está mudando de casa, há muitas coisas para organizar.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
Você precisa organizar a van de remoção de móveis e as pessoas
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
que irão ajudá-lo a mover seus móveis de um lugar para outro.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
Pode ser necessário organizar o armazenamento se você não tiver uma
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
casa para a qual se mudar imediatamente.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
Você precisa organizar todas as legalidades em torno da assinatura de formulários e documentos
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
e entrar em contato com os agentes imobiliários para organizar a entrega de sua propriedade e
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
colocar as mãos na próxima propriedade.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
Tantas coisas para organizar.
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
Você precisará ter todos os seus patos em uma fileira.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
Muitas vezes descubro que tenho alguns dos meus patos seguidos, mas não todos os meus patos seguidos.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
Hum, sim, eu não sou uma pessoa muito organizada, embora na superfície eu possa
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
parecer uma pessoa organizada, eu simplesmente não tenho tempo suficiente para concluir...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
a organização das coisas, sempre há tanta coisa acontecendo Em vida.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
Acho que estou naquele momento muito ocupado da vida, quando você tem filhos pequenos
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
e está em um certo nível de trabalho, em que está no limite.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
Estar no máximo significa que você atingiu a pressão máxima.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
Eu carrego uma carga de trabalho pesada, então estou no limite do trabalho e estou no limite da
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
minha vida pessoal com toda a administração de ter filhos pequenos e a falta de
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
sono e tudo o que eles precisam de mim.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
Então, tentar colocar todos os meus patos em linha é uma tarefa sem fim, é muito
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
difícil de conseguir, mas vou me esforçar para colocar todos os meus patos em linha.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
Agora, a próxima frase é ser um defensor dos detalhes.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
Um defensor, não ouço a palavra defensor sendo usada de outra
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
forma que não seja como parte desta frase para ser um defensor dos detalhes.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
Esta é uma expressão que descreve alguém que presta muita atenção
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
aos detalhes e é muito particular sobre como as coisas são feitas.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
Então, por exemplo, se...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
Se eu estiver limpando sua casa (e eu sempre limpo sua casa), e um dia eu
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
não arrumar as almofadas do seu sofá da maneira que você gosta, talvez eu coloque
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
as almofadas para um lado do sofá e você gosta que as almofadas sejam
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
distribuídas uniformemente na parte de trás do sofá.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
Então você pode dizer: "Com licença, Anna.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
Desculpe.
Antes de ir, você pode reorganizar as almofadas?
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
Distribua-as uniformemente na parte de trás do sofá, porque
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
é exatamente assim que gosto, e você deve fazer dessa maneira ".
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
Eu poderia então descrevê-lo como sendo um defensor dos detalhes.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
Você está sendo muito, muito exigente.
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
Você prestou muita atenção aos detalhes e tem uma
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
maneira muito particular de gostar que as coisas sejam feitas.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
Não acho que seja bom ser exigente com os detalhes, embora
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
em alguns casos seja fantástico ser exigente com os detalhes.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
No mundo do ensino, é bom para um professor ser um defensor dos detalhes.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
E se você é um revisor ou alguém que trabalha com contabilidade, então você realmente
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
precisa ser um defensor dos detalhes.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
Um número perdido pode realmente atrapalhar as contas de alguém.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
Então você é um defensor de detalhes?
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
Agora, a próxima frase é bastante semelhante e, novamente, significa focar
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
em pequenos detalhes, mas esse é um detalhe muito mais insignificante.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
Então, se alguém se concentra em detalhes pequenos e insignificantes, coisas
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
que não importam do que eles estão criticando, eles são um crítico.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
Eu fui um minucioso e continuo sendo um minucioso às vezes quando estou fazendo minhas
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
avaliações de pronúncia porque as pessoas me pagam um bom dinheiro para ouvir com atenção
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
sua pronúncia e escolher todos os aspectos de sua pronúncia
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
em relação ao quão próximo é é para um sotaque RP, pronúncia recebida.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
E eles querem saber exatamente o que precisam mudar para soar como
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
eu, para ter um sotaque RP moderno.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
E então, quando estou fazendo essas avaliações, tenho que ser um minucioso.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
Tenho que apontar em alguns casos que esse som escorrega um pouco e direi
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
: "sabe, posso estar criticando aqui.
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
Não é tão importante.
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
Mas se você quiser ser o mais próximo possível da perfeição,
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
precisará para abordar este som em particular e alterá-lo ligeiramente".
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
Portanto, picar é ser excessivamente crítico ou focar nos mínimos detalhes,
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
muitas vezes sem importância, detalhes insignificantes.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
Portanto, geralmente criticar não é uma coisa boa.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
Passando para uma frase muito positiva, e é a frase, aponte para as estrelas e
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
você pode simplesmente pousar na lua, aponte para as estrelas e você pode pousar na lua.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
Gosto dessa frase porque sugere que, se você tem expectativas muito altas
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
ou almeja algo, ainda mais longe do que pensa que pode alcançar,
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
ainda pode chegar a algum lugar realmente bom.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
Estou explicando isso muito bem?
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
Eu não tenho certeza.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
Se você quer se sair bem no trabalho e conseguir uma promoção, há
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
duas funções disponíveis.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
Um deles está apenas um nível acima de onde você está.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
Não é uma grande promoção, mas é algo em que você acha que será
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
bom e que pode ser alcançado por você.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
E outro trabalho disponível está três níveis acima de onde você,
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
você adoraria fazer isso, mas está três níveis acima de onde você está.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
É muito improvável que você consiga.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
Esta frase, aponte para as estrelas e você pode pousar na lua.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
Esta frase sugere que você deve almejar algo mais elevado, almejar
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
algo que não é tão alcançável e, ao fazer isso, você se dá a
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
chance de obter algo superior e provavelmente obterá algo bom,
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
mesmo que não seja tão bom. como as estrelas que você está mirando.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
Portanto, ao se candidatar para a função que está três níveis acima de onde você está, você
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
provavelmente ainda obterá a promoção apenas um nível acima de você, mesmo que não obtenha
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
três níveis acima de você, mas poderá obter três níveis acima de TI.
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
Isso me lembra a frase, você tem que estar nisso para ganhar.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
Se você não tentar, nunca tentará, mas essa é uma frase um pouco diferente e
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
certamente não se trata de perfeccionismo.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
Portanto, trata-se de chegar mais longe do que você acredita que pode chegar.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
Portanto, definir suas metas um pouco mais alto, ou essa é uma boa frase, definir suas
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
metas um pouco mais alto ou um pouco mais alto do que você normalmente faria.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
Se você colocar sua visão em algo, isso significa, uh, o que você está mirando, o
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
que você está olhando, o que você está buscando, para colocar sua visão em algo
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
um pouco mais alto do que você normalmente faria.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
Espero que todos vocês o façam, coloquem seus olhos em algo bem alto e consigam
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
coisas boas, especialmente com o seu inglês.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
Não tenha medo de se envolver em conversas.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
Não lute pela perfeição com o seu inglês.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
Apenas comunique.
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
Apenas pratique, pratique, pratique, pratique, pratique, pratique,
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
porque a prática faz progresso.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
Agora, a frase normalmente é que a prática leva à perfeição, mas sabemos que
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
a perfeição e a busca pela perfeição são falhas, problemáticas na melhor das hipóteses.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
Existe um ditado ou provérbio que diz, o ótimo é inimigo do bom.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
Tão simplificado, o perfeito é inimigo do bom.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
Você nunca alcançará o bem se almejar o perfeito por causa de todas as razões que
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
mencionei; procrastinação, indecisão, na verdade não fazer algo
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
porque você tem medo de começar, porque quer ser perfeito.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
Portanto, não deixe que a perfeição ou sua busca pela perfeição impeçam sua
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
capacidade de apenas alcançar algo bom.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
Isso é algo que devo me lembrar ao criar vídeos do YouTube.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
Às vezes, passo muito, muito tempo criando uma ideia para o YouTube, um roteiro,
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
filmando e depois resolvendo a edição e depois decido não postar
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
porque não acho que está perfeito.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
E, de fato, quando olho para meus vídeos do YouTube do passado, os
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
que tiveram melhor desempenho são aqueles que quase não postei
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
porque os achei horríveis.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
E obviamente os espectadores discordaram de mim, eles gostaram
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
e esses vídeos foram bem.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
E por outro lado, no outro lado significa oposto a isso.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
Por outro lado, há vídeos que achei fantásticos, dos quais estou
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
muito orgulhoso, que pensei, todos vão adorar este vídeo.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
Eu coloquei meu coração e minha alma nisso.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
É perfeito ou quase perfeito, e eles acabaram de fracassar.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
Eles, você sabe, tiveram um desempenho muito ruim.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
Portanto, tenho que me lembrar de não permitir que minha busca pela perfeição impeça
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
minha capacidade de alcançar algo bom.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
Há uma citação muito boa de Henry Kissinger que diz: Um diamante
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
é um pedaço de carvão que se saiu bem sob pressão, e eu adoro isso.
23:04
I love that.
309
1384615
600
Eu amo isso.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
Um diamante é um pedaço de carvão que se saiu bem sob pressão.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
Gosto muito porque destaca a ideia de que muitas vezes é o processo de
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
superação de obstáculos, de luta e de lidar com pressões e dificuldades
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
que cria algo valioso.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
Então, algumas das melhores pessoas que são boas no que fazem tiveram que passar
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
por dificuldades e fracassos para chegar
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
ao lugar onde estão.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
Um lugar que alguns consideram perfeito.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
Por exemplo, você raramente encontra um atleta que começou
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
sendo fantástico em seu esporte.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
Você sabe, muitas vezes eles tiveram que trabalhar muito para chegar onde acabaram, em
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
um lugar de sucesso e realização.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
Mesmo aquelas pessoas que são poliglotas com vários idiomas em seu currículo.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
Eles são capazes de falar fluentemente em todas essas línguas e você olha
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
para eles e pensa: "nossa, eles devem ter um dom para a linguagem".
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
Mas, na verdade, eles provavelmente passaram por muita coisa para chegar onde estão.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
Eles tiveram que trabalhar muito sob pressão, talvez superar
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
obstáculos, superar problemas de confiança, desistir de muito tempo e
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
energia para atingir esse nível de fluência em vários idiomas.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
Portanto, basta manter essa citação em mente.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
Um diamante é um pedaço de carvão que se saiu bem sob pressão.
24:46
Okay.
331
1486660
420
OK.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
Prometi no início que daria alguns
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
conselhos para qualquer outro perfeccionista por aí.
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
Portanto, tenho três conselhos ou três dicas que poderíamos dar se
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
você for um perfeccionista.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
Portanto, o primeiro passo é definir metas realistas.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
Muitas vezes, nós perfeccionistas, muitas vezes estabelecemos metas irrealistas para nós mesmos e,
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
quando fazemos isso, estamos nos preparando para a decepção e a frustração.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
Assim, estabelecendo metas e expectativas realistas que podem ajudar a reduzir nosso
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
estresse e aumentar nossa produtividade.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
Um exemplo muito bom disso para mim foi minha programação de upload.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
Então, comecei este podcast pensando que iria produzir pelo menos
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
um episódio de podcast por semana e estava fazendo um
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
conteúdo longo em meu canal do YouTube.
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
Portanto, um vídeo de 10 minutos por semana, um episódio de podcast de 25 minutos por semana.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
E então eu queria fazer um vídeo curto todos os dias.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
São sete shorts por semana.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
E eu também estava tentando transformar esses podcasts em vídeos.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
Um vídeo extra longo toda semana feito a partir do áudio do podcast junto com minhas contribuições normais
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
para meus alunos do curso e minhas transmissões ao vivo que faço para eles.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
E todas as coisas que acontecem no back-end, executando os cursos,
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
fazendo o administrador, todo esse tipo de coisa.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
Eu estabeleci metas tão irrealistas para mim, que era uma agenda muito pesada,
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
considerando que trabalho apenas quatro dias por semana por causa das minhas
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
limitações de cuidados infantis e é demais.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
É demais.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
Eram metas irrealistas, e adivinhem?
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
Muito rapidamente, sofri de esgotamento.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
Eu estava impressionado.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
Eu me senti estressado.
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
Senti que comecei a criar coisas com pressa, o que realmente me incomodou
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
porque sou perfeccionista, então tudo desmoronou e fiquei muito
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
frustrado, desapontado e exausto.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
Dica número um, estabeleça metas realistas.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
Apenas reduz bastante a pressão.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
A dica número dois para vocês, perfeccionistas, é praticar a autocompaixão.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
Seja gentil consigo mesmo.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
Os perfeccionistas tendem a ser muito duros consigo mesmos.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
Ser duro consigo mesmo significa que você se critica dura e injustamente,
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
especialmente quando comete erros.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
Então, se você é o tipo de pessoa que realmente se culpa quando
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
comete um erro ou sente que não fez um bom trabalho o suficiente,
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
então você definitivamente precisa aprender a se dar um tempo mais fácil.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
Deixe-se levar.
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
Perdoe á si mesmo.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
Seja compassivo com as dificuldades com as quais você teve que lidar.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
Por que você falhou?
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
Você definiu metas irrealistas?
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
Você sabe, entenda por que você se sente assim e tente apenas,
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
sim, ser mais fácil consigo mesmo.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
Seja mais gentil consigo mesmo e também inclua um pouco de autocuidado.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
Isso é algo que tendemos a ignorar.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
Se somos perfeccionistas e viciados em trabalho, principalmente, tendemos
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
a não praticar o autocuidado o suficiente.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
Coisas como tirar um tempo apenas para relaxar ou fazer algo
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
que o ajude a relaxar.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
Priorizando o sono e boa forma física e boa saúde geral.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
Ok, essa é a dica número dois, pratique a autocompaixão e o autocuidado.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
O número três é aprender a deixar ir.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
Nas famosas palavras de, é Anna?
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
Nenhuma Elsa de Frozen?
28:58
Let it go.
392
1738194
720
Deixa para lá.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
Apenas deixe ir.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
Muitas vezes lutamos para deixar as coisas irem.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
E lutamos para seguir em frente quando cometemos erros ou quando sentimos que algo é
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
imperfeito, nos concentramos nisso e, novamente, nos culpamos por isso.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
Nós o tornamos mais importante do que realmente é.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
Então esqueça isso.
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
Deixe-se levar.
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
Deixar alguém escapar é permitir que eles, hum, como você explica isso?
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
Soltar alguém é alguém, hum, escapar sem punição.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
Então, se eu disser que você não pode comer meus biscoitos e eu te pegar com a
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
mão na lata de biscoitos, e eu não quiser repreendê-lo porque
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
estou muito cansado e você está olhando para mim com aqueles grandes olhos de cachorrinho.
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
Então eu digo: "tudo bem.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
Vou deixar você ir, coma um.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
Vou deixar você ir desta vez, mas não coma meus biscoitos de novo. Não
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
coma meus biscoitos.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
Eles são meus biscoitos.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
Mas Eu vou deixar você fora desta vez".
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
Então você tem que aprender a deixar as coisas irem.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
Não se prenda ao passado.
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
Não se prenda a coisas ruins ou coisas aparentemente ruins que aconteceram no passado.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
Apenas deixe ir.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
Vá com calma e concentre-se apenas em seguir em frente e no que vem a seguir.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
Lembre-se de que cometer erros é realmente uma coisa boa.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
Na verdade, você sabe, a perfeição geralmente está na jornada.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
Se você alguma vez alcançar a perfeição, terá que percorrer um longo
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
caminho para chegar lá.
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
Você tem que suportar muitos obstáculos e muita pressão, muito fracasso
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
para alcançar a perfeição desejada.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
Ok, acho que já discuti, continuei, divaguei sobre a perfeição por tempo suficiente.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
Então eu espero que você tenha achado o dia de hoje útil.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
Não seja um defensor dos detalhes, a menos que você seja um contador.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
Lembre-se, um diamante é um pedaço de carvão que se saiu bem sob pressão.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
Obrigado por ouvir.
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
Cuide-se e adeus.
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
Gostaria de baixar a transcrição do podcast?
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
Você gostaria de participar de muitas aulas de conversação todas as semanas e praticar seu
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
inglês sem medo de ser julgado por não ser perfeito?
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
Então considere se juntar ao meu clube.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
O link está na descrição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7