English Listening Practice - AVOID Perfection

35,847 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:01
Hello there.
0
1230
930
Hello dyan.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
Maligayang pagdating sa English Like a Native Podcast.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
Ito ang British English Podcast na idinisenyo upang tulungan
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
kang mapabuti ang iyong English.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
Nakakatuwa na sumama ka sa akin.
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
Ako nga pala si Anna, at ngayon ay magsasalita ako tungkol sa pagiging perpekto.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
Alam mo bang inabot ako ng buong araw para maupo sa harap ng
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
mikroponong ito at i-record ito, sana itong huling pagkuha ng pagpapakilalang ito.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
Matagal na akong nag-iisip at nagpaplano ng podcast na ito.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
Ang Ages dito ay isang time phrase, isang slang time phrase, ibig sabihin ay mahabang panahon.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
Kung ang isang bagay ay tumatagal, nangangahulugan ito na ito ay tumatagal ng mahabang panahon.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
Kaya't tumagal ako sa pag-iisip tungkol sa pangkalahatang podcast na ito at kung paano
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
ko ipapakilala ang paksa, kung paano ko sisimulan ang podcast, 'cause kadalasan
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
ang pagsisimula ang pinakamahirap na bahagi.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
At pagkatapos ay nai-record ko ang intro ng maraming beses at tinanggal
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
ang gawaing iyon upang magsimulang muli.
01:12
Why?
16
72585
750
Bakit?
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
Dahil isa akong perfectionist.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
Ngayon, mayroon ba tayong mga perfectionist sa audience na nakikinig ngayon?
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
Maaari mong isipin, ano ang problema sa pagiging isang perfectionist?
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
Bakit parang nagagalit ka sa pagiging perfectionist?
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
Well, ang pagiging isang perfectionist ay may kasamang isang malaking downside, at ang downside
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
ay na hindi ka makakakuha ng anumang bagay.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
O kung nakamit mo ang isang bagay, kadalasang naaantala ito.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
O kung nakamit mo ang isang bagay at pagkatapos ay natuklasan ang isang pagkakamali o
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
isang depekto sa iyong ginawa...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
naku, ang mundo ay nagwawakas.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
At least ganyan ang tingin sa isang perfectionist.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
Kaya ang pagiging perpekto ay karaniwang nagnanais na maging perpekto ang lahat, maging walang kamali-mali.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
Kaya kung ikaw ay isang perfectionist, hindi mo nais na lumikha ng anumang bagay o gumawa ng anumang bagay
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
na hindi perpekto, ngunit ang pagiging perpekto ay talagang mahirap makamit.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
Una sa lahat, paano mo tinukoy ang pagiging perpekto?
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
Ang isang bagay na perpekto para sa akin ay maaaring hindi perpekto para sa iyo.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
Halimbawa, ano ang iyong perpektong Linggo?
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
Ano ang perpektong araw para sa iyo?
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
Maaaring ito ay paggugol ng oras kasama ang iyong mga kaibigan pagkatapos ng mahabang paghiga,
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
pag-iikot sa bahay, pag-inom ng itim na kape at pagkain ng croissant,
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
at pagkatapos ay paggugol ng oras sa iyong mga kaibigan, tuklasin ang lungsod.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
Maaaring iyon ang iyong perpektong araw.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
Para sa akin, hindi iyon ang magiging perpektong araw ko.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
Gusto ko ng konting lie-in, pero hindi ako mahilig magpahinga ng matagal.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
Pakiramdam ko ay nag-aaksaya ako ng araw at hindi ako mahilig uminom ng itim na kape ko.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
Kung uminom ako ng kape, gusto ko ito na may masaganang splash ng gata ng niyog.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
if I'm going to have a pastry.
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
At tiyak na nagi-guilty ako kung iyon lang ang mayroon ako.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
Gusto kong mabawi man lang ang kasalanan ng lahat ng taba at asukal na iyon sa pamamagitan ng kaunting
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
prutas o isang bagay na katulad niyan.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
At pagkatapos ay nasisiyahan akong gumugol ng oras sa aking pamilya.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
At kapag mayroon akong maliliit na anak, ang pag-ikot sa isang lungsod ay hindi...
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
hindi ito perpekto.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
Kaya gusto kong lumabas sa kanayunan at lumanghap ng sariwang
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
hangin at gumugol ng oras sa kalikasan.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
Na para sa akin ay magiging higit pa sa isang...
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
isang perpektong Linggo.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
At ano ang iyong ideya ng isang perpektong pagkain?
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
Sigurado akong magiging ibang-iba ito sa ideya ko ng perpektong pagkain
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
at iba sa ideya ng maraming tao tungkol sa perpektong pagkain.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
Kaya ang sinasabi ko dito ay ang pagiging perpekto ay layunin.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
Nakikita ng lahat ang pagiging perpekto sa ibang paraan.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
Kaya ang pagiging perpekto ay maaaring maging isang malaking hadlang sa pagiging produktibo.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
Ito ang problema.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
Ito ay humahantong sa amin upang magpaliban, at ito ay nagiging sanhi ng pag-aalinlangan.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
Ngayon, iyon ay isang malaking salita na ginamit ko lang.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
Pagpapaliban.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
Pagpapaliban.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
Nagpapaliban tayo.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
Ano ang kahulugan ng salitang ito?
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
Kaya para ipagpaliban.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
Kung magtatagal ka, nangangahulugan ito na ipinagpaliban mo ang paggawa ng isang bagay na
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
kailangan mong gawin, tulad ng paglilinis ng bahay o pagsusulat ng isang podcast episode
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
at pagkuha at pag-record nito.
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
Upang ipagpaliban, iyon ay isang kawili-wiling phrasal verb, upang ipagpaliban ang
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
isang bagay o ipagpaliban ang isang bagay.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
Kaya ito ay isang separable phrasal verb.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
Ibig sabihin ay antalahin ang isang bagay.
04:59
Okay.
76
299697
510
Sige.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
Mayroong iba pang mga kahulugan upang ipagpaliban, ngunit sa pagkakataong ito ay nangangahulugan ito ng pagkaantala.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
Kaya kung ipagpaliban ko ang gawaing bahay, pupunta ako
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
upang maantala ang paggawa ng gawaing bahay.
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
Kung ipagpaliban ko ang pagsusulat at pagre-record ng aking podcast, inaantala ko ang pagsusulat
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
at pagre-record ng aking podcast.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
Kaya ang pagpapaliban ay kapag ipinagpaliban mo ang isang bagay na kailangan mong gawin.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
Maaari kang gumawa ng iba pang mga bagay sa halip na hindi lamang nauugnay sa
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
gawain o hindi lang sila mahalaga.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
Abalahin mo lang ang sarili mo sa pagsasabi, gagawin ko ang bagay
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
na kailangan kong gawin sa isang minuto.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
Gagawin ko ito sa sandaling matapos ko ang gawaing ito.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
Ngunit talagang ang ginagawa natin ay ang pag-iwas sa mahalagang bagay na kailangan nating gawin.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
Ngayon, ako ay kahila-hilakbot para sa pagpapaliban at ako ay nagpapaliban
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
dahil ako ay isang perfectionist.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
Sa tingin ko nagsimula ako bilang isang perfectionist mula sa pagiging napaka, napakabata.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
I remember being in primary school and they always ask the question,
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
when you're a young child, "ano ang gusto mong maging paglaki mo?"
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
"Well, gusto kong maging isang manunulat."
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
Sinasabi ko noon sa elementarya, "Gusto kong maging isang manunulat."
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
Kaya uupo ako dala ang aking papel at ang aking panulat at gumugugol ako ng maraming oras sa
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
pagsusulat lamang ng maliliit na kwento o paggawa sa nobela na aking binalak.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
And I remember at one point give up and someone saying, bakit hindi
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
mo tinapos ang pagsusulat ng kwentong ito?
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
At ang sagot ko ay, "Dahil sa palagay ko ay walang gustong basahin ito.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
Hindi ito masyadong maganda.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
Hindi sapat ang aking mga ideya.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
Sino ang gustong basahin ang aking mga ideya?"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
Kaya ako ay isang perpektoista mula sa isang murang edad na ipinagpaliban ko ang aking sarili na gawin
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
kung ano ang naramdaman kong madamdamin dahil hindi ko naisip na ako ay magiging sapat na mabuti.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
Kaya't natigil ako sa paggawa ng gusto kong gawin, at ito ay
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
pareho sa pagguhit o pagpipinta.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
Bibili ako ng canvas, at ang canvas ay, alam mo, tulad ng mas makapal na materyal na iyon.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
Hindi ito papel ... ang canvas ay...
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
Hindi ko alam kung ano talaga ang gawa sa canvas, ngunit ito ay mas makapal, tulad ng
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
card material na kadalasang nasa isang frame, isang kahoy na frame, o nakaunat sa isang kahoy na
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
frame at magsabit ka ng canvas sa dingding.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
Kaya ako, nakabili na ako ng maraming art canvases para sa studio ko.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
At bumili ako ng mag-asawa noong nakaraan upang gumawa ng ilang likhang sining, nag-aral ako ng sining sa
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
kolehiyo nang ilang panahon, at hindi ako nagsimula.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
Nakaupo lang sila doon na blanko.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
Tinitigan ko sila at iniisip, mabuti, hindi ako makapagsisimula hangga't hindi ko alam kung ano mismo ang
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
aking gagawin, at malamang na hindi ito magiging sapat, at
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
iyon ay isang pag-aaksaya ng canvas.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
And so what happened was I never produce any artwork on
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
those canvases, nakakahiya.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
Ngunit paulit-ulit itong nangyayari, at kahit ngayon, sa totoo lang, kahit ngayon, nagdurusa ako
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
sa tinatawag na imposter syndrome, na isang bagay na
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
tahimik o pampublikong dinaranas ng maraming tao.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
Ang imposter syndrome ay kapag hindi ka naniniwala sa halaga ng iyong
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
kaalaman o sa halaga ng iyong trabaho.
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
Kaya hindi sa hindi ka naniniwala dito, pero pakiramdam mo, baka may
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
makahanap sa iyo, parang hindi ka bagay doon, para kang impostor.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
At noong nagsimula ako sa YouTube, halos hindi ako nagsimula sa YouTube.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
Kinailangan ng isang taong lubos na nakakakilala sa akin, na nagbigay sa akin ng maraming paghihikayat
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
para magsimula akong magtrabaho sa YouTube.
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
Ngunit noong una akong nagsimula sa YouTube, pakiramdam ko ay isang panloloko.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
Pakiramdam ko ay hindi ako ginawa para sa YouTube, na ang istilo ng aking presentasyon ay hindi
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
sapat, na walang gustong makinig sa anumang sasabihin ko, na
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
ang aking pag-edit ay hindi sapat, na ang aking pagkukuwento ay hindi. sapat na.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
At ako, oo, sa pangkalahatan, naramdaman ko, ano ang punto?
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
Bakit ko gagawin ito?
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
Ipapahiya ko lang ang sarili ko at alam mo, ilang channel sa YouTube mamaya,
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
lahat ng napaka-successful na channel sa YouTube...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
May mga moments pa rin ako kung saan pakiramdam ko, tama ba ang ginagawa ko?
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
Dapat ba ako nandito?
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
Maraming mga grupo na kinabibilangan ko, mga grupo ng mga guro sa Ingles, mga grupo
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
ng mga tagalikha ng nilalaman, lahat ng uri ng iba't ibang mga tagalikha ng nilalaman na lahat ay
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
napakatagumpay at mga taong tinitingala ko at iniisip ko, "wow, ang
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
galing mo" at ako Laging ibababa ang sarili ko sa mga grupong iyon at isipin ang
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
sarili ko, "Sapat na ba ako para dito?"
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
"Karapat-dapat ba akong mapabilang sa mga taong ito na kamangha-mangha?"
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
Kaya't ang lahat ay nagmumula sa pagiging perpekto.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
Isa akong perfectionist, kaya palagi akong nagdududa sa lahat ng ginagawa ko, at
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
ito ay maaaring humantong sa imposter syndrome.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
May nakakarelate ba?
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
May iba pa bang nararamdaman na sila mismo ay dumaranas ng imposter syndrome o naging
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
, kung minsan, isang perfectionist hanggang sa punto kung saan naantala ka sa paggawa
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
o paggawa ng isang bagay?
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
At sa palagay ko maiuugnay mo rin ito sa pagsasalita ng isang wika.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
Kaya malinaw na narito ka upang matuto ng Ingles.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
Kayo ay nag-aaral ng Ingles, malamang na alam mo rin ang iba pang mga wika, at
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
kung minsan ay nakaramdam ka ng kaba na makipag-usap sa isang katutubong
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
nagsasalita o ibang mag-aaral na nag-aaral din ng parehong wika dahil pakiramdam mo
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
ay hindi ka magiging magaling. sapat na dahil gusto mong maging magaling, pero
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
pakiramdam mo hindi ka sapat.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
Iyon ay pagiging isang perfectionist.
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
Ang pagiging takot na magkamali, gustong maging perpekto, at ang pagpapahinto sa iyo o
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
ang paghihigpit sa iyong kakayahang magpatuloy at makipag-usap sa Ingles.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
Ngayon, pupunta ako sa ilang mga bagay na pag-isipan at kung paano
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
haharapin ang pagiging isang perfectionist.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
Ngunit bago tayo makarating doon, naisip kong gagamitin ko ang pagkakataong ito upang
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
ipakilala ang ilang magagandang parirala na nauugnay sa pagiging perpekto.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
Kaya ang unang parirala ay isa na laging nagdudulot ng ngiti sa aking mukha, at ito ay
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
upang magkaroon ng lahat ng iyong mga duck sa isang hilera.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
Upang magkaroon ng lahat ng iyong mga pato sa isang hilera.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
Kaya eto ang sinasabi ko tungkol sa hayop na "quack quack" ang pato.
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
At kung magkakasunod-sunod ang lahat ng iyong mga pato, nangangahulugan ito na ikaw ay maayos
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
at naayos mo na ang lahat, ang lahat ay nasa ayos.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
Kaya halimbawa, kung lilipat ka ng bahay, maraming bagay na dapat ayusin.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
Kailangan mong ayusin ang van para sa pag-alis ng muwebles at ang mga taong
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
tutulong sa iyo na ilipat ang iyong mga kasangkapan mula sa isang lugar patungo sa isa pa.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
Maaaring kailanganin mong ayusin ang storage kung wala kang
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
bahay na malilipatan kaagad.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
Kailangan mong ayusin ang lahat ng legalidad tungkol sa pagpirma sa mga form at dokumento
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
at makipag-ugnayan sa mga ahente ng ari-arian upang ayusin ang pagbibigay ng iyong ari-arian at
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
pagkuha ng iyong mga kamay sa susunod na ari-arian.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
Kaya maraming bagay na dapat ayusin.
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
Kakailanganin mong magkaroon ng lahat ng iyong mga pato sa isang hilera.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
Madalas kong makita na ang ilan sa aking mga itik ay magkakasunod, ngunit hindi lahat ng aking mga itik ay magkakasunod.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
Ah, oo, hindi ako masyadong organisadong tao, kahit na sa ibabaw ay tila ako
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
ay isang organisadong tao, kulang lang ang oras ko para kumpletuhin...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
ang pag-aayos ng mga bagay, palaging napakaraming nangyayari. sa buhay.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
Sa palagay ko nasa napaka-busy na oras lang ako sa buhay, kapag mayroon kang maliliit na anak
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
at nasa isang tiyak na antas ka sa iyong trabaho, kung saan ikaw ay maxed out.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
Ang ibig sabihin ng ma-max out ay naabot mo na ang pinakamataas na presyon.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
Nagdadala ako ng mabibigat na kargada sa trabaho, kaya't maxed out ako sa trabaho at maxed out ako sa
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
aking personal na buhay kasama ang lahat ng admin ng pagkakaroon ng mga bata at ang kakulangan ng
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
tulog at lahat ng kailangan nila mula sa akin.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
Kaya't ang pagsisikap na makuha ang lahat ng aking mga pato sa isang hilera ay isang walang katapusang gawain, ito ay napakahirap
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
na makamit, ngunit ako ay magsusumikap upang makuha ang lahat ng aking mga pato sa isang hilera.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
Ngayon ang susunod na parirala ay maging isang stickler para sa detalye.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
Isang stickler, hindi ko naririnig ang salitang stickler na ginagamit sa ibang
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
paraan maliban bilang bahagi ng pariralang ito upang maging stickler para sa detalye.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
Ito ay isang idyoma na naglalarawan sa isang tao na binibigyang pansin
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
ang detalye, at sila ay napaka-partikular sa kung paano ginagawa ang mga bagay.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
Kaya halimbawa, kung...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
Kung ako ay naglilinis ng iyong bahay (at lagi akong naglilinis ng iyong bahay), at pagkatapos ay isang araw ay
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
hindi ko inaayos ang mga cushions sa iyong sofa sa paraang gusto mo, marahil ay inilalagay ko
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
ang mga cushions . sa isang gilid ng sofa at gusto mo ang mga cushions na pantay na
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
ipamahagi sa likod ng sofa.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
Pagkatapos ay maaari mong sabihin, "Paumanhin, Anna.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
Paumanhin.
Bago ka umalis, maaari mo bang muling ayusin ang mga unan?
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
Ipamahagi ang mga ito nang pantay-pantay sa likod ng sofa, dahil
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
iyon mismo ang gusto kong gawin, at dapat mong gawin ito sa ganoong paraan. ".
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
Maaari kong ilarawan ka bilang isang stickler para sa detalye.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
Masyado kang mapili.
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
Binigyan mo ng pansin ang detalye at mayroon kang isang partikular
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
na paraan na gusto mong gawin ang mga bagay.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
Sa palagay ko, hindi magandang bagay na maging stickler para sa detalye, bagama't
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
sa ilang mga kaso, hindi kapani-paniwalang maging stickler para sa detalye.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
Sa mundo ng pagtuturo, mabuti para sa isang guro na maging isang stickler para sa detalye.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
At kung ikaw ay isang proofreader o isang taong nagtatrabaho sa accountancy,
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
kailangan mo talagang maging stickler para sa detalye.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
Ang isang nawawalang numero ay maaaring talagang makagulo sa mga account ng isang tao.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
Kaya ikaw ay isang stickler para sa detalye?
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
Ngayon ang susunod na parirala ay medyo magkatulad, at muli, nangangahulugan ito na
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
nakatuon sa maliliit na detalye, ngunit ito ay mas hindi gaanong mahalagang detalye.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
Kaya kung ang isang tao ay tumutok sa maliliit, hindi gaanong mahahalagang detalye, mga bagay
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
na hindi mahalaga kaysa sa kanilang nitpicker, sila ay isang nitpicker.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
Naging nitpicker ako at patuloy akong nagiging nitpicker minsan kapag ginagawa ko ang aking
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
mga pagtatasa sa pagbigkas dahil binabayaran ako ng mga tao ng magandang pera para makinig nang mabuti
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
sa kanilang pagbigkas at piliin ang lahat ng aspeto ng kanilang pagbigkas
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
tungkol sa kung gaano ito kalapit. ay sa isang RP accent, natanggap pagbigkas.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
At gusto nilang malaman kung ano mismo ang kailangan nilang baguhin para maging katulad
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
ko, para magkaroon ng modernong RP accent.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
At kaya, kapag ginagawa ko ang mga pagtatasa na iyon, kailangan kong maging isang nitpicker.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
Kailangan kong ituro sa ilang mga kaso na ang tunog na ito ay bahagyang dumulas at sasabihin ko
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
, "alam mo, maaaring ako ay nitpicking dito.
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
Hindi ganoon kahalaga.
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
Ngunit kung gusto mong maging malapit sa perpekto hangga't maaari, kakailanganin
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
mo upang tugunan ang partikular na tunog na ito at baguhin ito nang bahagya".
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
Kaya ang nitpick ay ang pagiging sobrang kritikal o ang pagtuunan ng pansin ang napakaliit na mga detalye,
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
kadalasang hindi mahalaga, hindi gaanong mga detalye.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
Kaya sa pangkalahatan ang nitpicking ay hindi isang magandang bagay.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
Lumipat sa isang napakapositibong parirala, at ito ay ang parirala, tunguhin ang mga bituin at
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
maaaring mapunta ka lang sa buwan, tunguhin ang mga bituin, at maaari kang mapunta sa buwan.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
Gusto ko ang pariralang ito dahil nagmumungkahi ito na kung mayroon kang talagang mataas na mga inaasahan
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
o layunin para sa isang bagay, kahit na higit pa kaysa sa iyong iniisip na maaari mong makamit,
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
maaari ka pa ring makarating sa isang lugar na talagang maganda.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
Ipinapaliwanag ko ba ito nang husto?
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
Hindi ako sigurado.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
Kung gusto mong maging mahusay sa trabaho at makakuha ng promosyon, at mayroong
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
dalawang tungkulin sa trabaho na magagamit.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
Ang isa sa kanila ay isang antas lamang mula sa kinaroroonan mo.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
Ito ay hindi isang malaking promosyon, ngunit ito ay isang bagay na sa tingin mo ay magiging
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
mahusay ka at makakamit para sa iyo.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
At isa pang trabaho na available ay tatlong antas sa itaas kung saan mo,
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
gusto mong gawin ito, ngunit ito ay tatlong antas sa itaas kung nasaan ka.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
Malamang na hindi mo ito makukuha.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
Ang pariralang ito, tunguhin ang mga bituin at baka mapunta ka lang sa buwan.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
Ang pariralang ito ay magmumungkahi na dapat kang maghangad ng mas mataas na bagay, maghangad
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
ng isang bagay na hindi kayang abutin, at sa paggawa nito binibigyan mo ang iyong sarili ng
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
pagkakataong makuha ang mas mataas na bagay na iyon at malamang na makakuha ka ng isang bagay na mabuti,
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
kahit na maaaring hindi ito kasinghusay. bilang mga bituin na iyong hinahangad.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
Kaya sa pamamagitan ng pag-aplay para sa tungkulin na tatlong antas sa itaas kung nasaan ka,
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
malamang na makukuha mo pa rin ang promosyon na isang antas lamang sa itaas mo, kahit na hindi mo makuha
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
ang isang tatlong antas sa itaas mo, ngunit maaari mong makuha ang isang tatlong antas. sa itaas mo.
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
Ito ay nagpapaalala sa akin ng parirala, kailangan mong mapabilang dito upang mapanalunan ito.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
Kung hindi mo susubukan, hindi mo kailanman, ngunit iyon ay isang bahagyang naiibang parirala, at
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
tiyak na hindi ito tungkol sa pagiging perpekto.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
Kaya ito ay tungkol sa pag-abot nang higit pa kaysa sa iyong pinaniniwalaan na maaari mong marating.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
Kaya't ang pagtatakda ng iyong mga pasyalan ay medyo mas mataas, o iyon ay isang magandang parirala, upang itakda ang iyong
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
mga pasyalan nang mataas o upang itakda ang iyong mga pasyalan nang mas mataas ng kaunti kaysa sa karaniwan mong gagawin.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
Kung itinakda mo ang iyong paningin sa isang bagay, nangangahulugan ito, uh, kung ano ang iyong pinupuntirya, kung
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
ano ang iyong tinitingnan, kung ano ang iyong pupuntahan, upang itakda ang iyong mga paningin sa isang bagay na
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
medyo mas mataas kaysa sa karaniwan mong gagawin.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
Sana lahat kayo ay gawin, itakda ang inyong mga tingin sa isang bagay na medyo mataas at makamit ang magagandang
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
bagay, lalo na sa iyong Ingles.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
Huwag matakot na makisali sa mga pag-uusap.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
Huwag magsikap na maging perpekto sa iyong Ingles.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
Communication lang.
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
Practice lang, practice, practice, practice, practice, practice,
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
kasi practice makes progress.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
Ngayon ang pariralang karaniwan ay ginagawang perpekto ang pagsasanay, ngunit alam namin na ang
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
perpekto at pagsusumikap para sa perpekto ay may depekto, may problema sa pinakamainam.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
May kasabihan o salawikain, ang sakdal ay kaaway ng mabuti.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
Kaya pinasimple, perpekto ang kaaway ng mabuti.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
Hinding-hindi mo makakamit ang mabuti kung hangarin mo ang perpekto dahil sa lahat ng dahilan
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
na aking dinala; procrastination, indecision, actually not getting something
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
Kaya't huwag hayaan ang pagiging perpekto, o ang iyong paghahangad ng pagiging perpekto ay hadlangan ang iyong
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
kakayahan para lamang makamit ang isang bagay na mabuti.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
Ito ay isang bagay na dapat kong paalalahanan sa aking sarili kapag gumagawa ng mga video sa YouTube.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
Minsan gumugugol ako ng mahaba, mahabang oras sa paggawa ng ideya sa YouTube, script,
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
pag-film nito, at pagkatapos ay pag-aayos ng pag-edit at pagkatapos ay magpapasya na huwag i-post ito
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
dahil sa tingin ko ay hindi ito perpekto.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
At sa katunayan, kapag binalikan ko ang aking mga video sa YouTube ng nakaraan, ang
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
mga nakagawa ng pinakamahusay ay ang mga halos hindi ko nai-post
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
dahil akala ko ay kakila-kilabot ang mga ito.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
At halatang hindi sumang-ayon sa akin ang mga manonood, nag-enjoy sila
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
at maganda ang ginawa ng mga video na iyon.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
At sa flip side, sa flip side ay nangangahulugang kabaligtaran doon.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
Sa kabilang banda ay mga video na akala ko ay hindi kapani-paniwala, na talagang ipinagmamalaki ko
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
, na akala ko, magugustuhan ng lahat ang video na ito.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
Inilagay ko ang puso at kaluluwa ko dito.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
Ito ay perpekto o malapit na upang maperpekto, at, at bumagsak lang sila.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
Sila, alam mo, ay gumanap nang napakasama.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
Kaya't kailangan kong paalalahanan ang aking sarili na huwag hayaang hadlangan ng aking paghahangad ng pagiging perpekto
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
ang aking kakayahang makamit ang isang bagay na mabuti.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
Mayroong talagang mahusay na quote mula kay Henry Kissinger na nagsasabing, Ang isang brilyante
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
ay isang tipak ng karbon na mahusay sa ilalim ng presyon, at gusto ko iyon.
23:04
I love that.
309
1384615
600
Gusto ko yan.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
Ang brilyante ay isang tipak ng karbon na mahusay sa ilalim ng presyon.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
Gustong-gusto ko ito dahil itinatampok nito ang ideya na kadalasan ay ang proseso ng
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
pagtagumpayan ng mga hadlang, ng pakikipaglaban at pagharap sa presyur at paghihirap
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
na lumilikha ng isang bagay na mahalaga.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
Kaya't ang ilan sa pinakamahuhusay na tao na magaling sa kanilang ginagawa ay kailangang dumaan
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
sa hirap at kahirapan at kabiguan upang makarating
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
sa lugar kung saan sila naroroon.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
Isang lugar na itinuturing ng ilan bilang perpekto.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
Halimbawa, bihira kang makakuha ng isang atleta na nagsimulang
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
maging kahanga-hanga sa kanilang isport.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
Alam mo, madalas na kailangan nilang magtrabaho nang husto upang makarating sa kung saan sila napunta, sa
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
isang lugar ng tagumpay at tagumpay.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
Maging ang mga taong polyglot na may maraming wika sa ilalim ng kanilang sinturon.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
Nagagawa nilang magsalita nang matatas sa lahat ng mga wikang iyon at titingnan mo
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
sila at maiisip mo, "wow, dapat lang na may talento sila sa wika."
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
Pero actually marami na rin siguro silang pinagdaanan para makarating sa kinaroroonan nila.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
Kinailangan nilang magtrabaho nang husto sa ilalim ng panggigipit, marahil ay pagtagumpayan ang
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
mga hadlang, pagtagumpayan ang mga isyu sa kumpiyansa, magbigay ng maraming oras at
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
lakas upang makamit ang antas ng katatasan sa maraming wika.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
Kaya't isaisip lamang ang quote na iyon.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
Ang brilyante ay isang tipak ng karbon na mahusay sa ilalim ng presyon.
24:46
Okay.
331
1486660
420
Sige.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
Nangako ako sa simula nito na mag-aalok ako ng ilang
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
mga salita ng payo para sa sinumang iba pang mga kapwa perfectionist doon.
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
Kaya mayroon akong tatlong piraso ng payo o tatlong tip na masasabi natin kung
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
ikaw mismo ay isang perfectionist.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
Kaya ang unang balakang ay ang magtakda ng makatotohanang mga layunin.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
Madalas tayong mga perfectionist, madalas tayong nagtatakda ng mga hindi makatotohanang layunin para sa ating sarili at
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
kapag ginawa natin iyon, itinatakda natin ang ating sarili para sa pagkabigo at pagkabigo.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
Kaya sa pamamagitan ng pagtatakda ng makatotohanang mga layunin at inaasahan na makakatulong upang mabawasan ang ating
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
stress at mapataas ang ating pagiging produktibo.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
Isang napakagandang halimbawa nito para sa akin ay ang aking iskedyul ng pag-upload.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
Kaya sinimulan ko ang podcast na ito sa pag-iisip na gagawa ako ng kahit
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
isang episode ng podcast sa isang linggo, at gumagawa ako ng isang mahabang bahagi
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
ng nilalaman sa aking channel sa YouTube.
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
Kaya isang 10 minutong video sa isang linggo, isang 25 minutong podcast episode sa isang linggo.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
At pagkatapos ay gusto kong gumawa ng maikling video araw-araw.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
Kaya't pitong shorts sa isang linggo.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
At sinubukan ko ring gawing mga video ang mga podcast na ito.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
Isang napakahabang video bawat linggo na ginawa mula sa podcast audio kasama ng aking mga normal
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
na kontribusyon sa aking mga mag-aaral sa kurso at sa aking mga live stream na ginagawa ko para sa kanila.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
At lahat ng, mga bagay na nangyayari sa backend, pagpapatakbo ng mga kurso,
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
paggawa ng admin, lahat ng ganoong uri ng mga bagay.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy schedule,
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
considering I only work four days a week because of my, my childcare
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
limitations and it's just too much.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
Sobra lang.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
Sila ay hindi makatotohanang mga layunin, at hulaan kung ano?
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
Napakabilis na naranasan ko ang pagka-burnout.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
Na-overwhelm ako.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
Nakaramdam ako ng stress.
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
Pakiramdam ko ay nagsimula akong lumikha ng mga bagay nang nagmamadali, na talagang nag-abala sa akin
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
dahil ako ay isang perpeksiyonista, kaya't ang lahat ay nasira at ako ay labis na
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
bigo at nabigo at napagod.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
Tip number one, itakda ang iyong sarili na makatotohanang mga layunin.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
Binabawasan lang nito ang maraming presyon.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
Tip number two para sa inyo na mga perfectionist, ay magsanay ng self-compassion.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
Maging mabait sa iyong sarili.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
Ang mga perfectionist ay may posibilidad na maging masyadong matigas sa kanilang sarili.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
Ang pagiging mahirap sa iyong sarili ay nangangahulugan na pinupuna mo ang iyong sarili nang malupit at hindi patas,
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
lalo na kapag nagkakamali ka.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
Kaya't kung ikaw ang uri ng tao na talagang binubugbog ang iyong sarili kapag
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
nagkamali ka o pakiramdam mo ay hindi ka nakagawa ng sapat na trabaho,
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
tiyak na kailangan mong matutunang bigyan ang iyong sarili ng mas madaling panahon.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
Pabayaan mo ang sarili mo.
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
Patawarin ang sarili.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
Maging mahabagin sa mga paghihirap na kinailangan mong harapin.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
Bakit ka nabigo?
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
Nagtakda ka ba ng hindi makatotohanang mga layunin?
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
Alam mo, unawain kung bakit mo nararamdaman iyon at subukang,
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
oo, maging mas madali sa iyong sarili.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
Maging mas mabait sa iyong sarili at salik din ng kaunting pangangalaga sa sarili.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
Ito ay isang bagay na malamang na hindi natin pansinin.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
Kung tayo ay mga perfectionist at tayo ay mga workaholic, lalo na, malamang
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
na hindi tayo magsanay ng sapat na pangangalaga sa sarili.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
Kaya't ang mga bagay tulad ng paglalaan ng ilang oras upang makapagpahinga o gumawa ng isang bagay
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
na makakatulong sa iyong huminahon.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
Priyoridad ang pagtulog at fitness at pangkalahatang mabuting kalusugan.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
Okay, so iyan ang tip number two, practice self-compassion and self-care.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
Number three ay matutong bumitaw.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
Sa sikat na salita ng, si Anna ba?
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
Walang Elsa sa Frozen?
28:58
Let it go.
392
1738194
720
Bumitaw.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
Hayaan mo na lang.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
Madalas tayong nahihirapang pakawalan ang mga bagay-bagay.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
At nahihirapan tayong mag-move on kapag nagkakamali tayo o kapag naramdaman nating may
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
hindi perpekto, tumutuon tayo dito at, at muli, pinagsusuntok ang ating sarili tungkol dito.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
Ginagawa namin itong mas mahalaga kaysa sa aktwal.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
Kaya kalimutan mo na yun.
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
Pabayaan mo ang sarili mo.
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
Ang pabayaan ang isang tao ay ang pagpayag sa kanila, um, paano mo ito ipapaliwanag?
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
Ang palayain ang isang tao, ay isang tao, um, nakatakas nang walang parusa.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
Kaya kung sasabihin kong hindi mo kakainin ang biskwit ko at hinuli kita gamit ang iyong
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
kamay sa lata ng biskwit, at ayaw kong sabihin sa iyo dahil
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
pagod na ako at tinitingnan mo ako ng mga malalaking iyon. puppy dog ​​eyes.
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
Tapos sabi ko, "oh fine.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
I'll let you off, have one.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
Don't eat my biscuits.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
They're my biscuits.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
Pero Pababayaan na kita this time."
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
Kaya dapat matuto kang pabayaan ang mga bagay-bagay.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
Huwag kumapit sa nakaraan.
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
Huwag kumapit sa masasamang bagay o tila masamang bagay na nangyari sa nakaraan.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
Hayaan mo na lang.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
Magmadali sa iyong sarili at tumuon lamang sa pasulong at kung ano ang susunod.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
Tandaan na ang paggawa ng mga pagkakamali ay talagang isang magandang bagay.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
Sa katunayan, alam mo, ang pagiging perpekto ay kadalasang nasa paglalakbay.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
Kung sakaling maabot mo ang pagiging perpekto, kailangan mong maglakad nang malayo
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
upang makarating doon.
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
Kailangan mong tiisin ang maraming mga hadlang at maraming presyon, maraming kabiguan
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
upang maabot ang ninanais na pagiging perpekto.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
Okay, I think I have discussed, went on, rambled about perfection for long enough.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
Kaya umaasa ako na nakatulong ka ngayon.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
Huwag maging isang stickler para sa mga detalye maliban kung ikaw ay isang accountant.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
Tandaan, ang brilyante ay isang tipak ng karbon na mahusay sa ilalim ng presyon.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
Salamat sa pakikinig.
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
Ingat at paalam.
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
Gusto mo bang i-download ang podcast transcript?
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
Gusto mo bang sumali sa maraming klase sa pagsasalita bawat linggo at sanayin ang iyong
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
pagsasalita ng Ingles nang walang takot na husgahan sa pagiging hindi perpekto?
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
Pagkatapos ay isaalang-alang ang pagsali sa aking club.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
Nasa description ang link.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7