English Listening Practice - AVOID Perfection

ممارسة الاستماع باللغة الإنجليزية - تجنب الكمال

35,614 views

2023-03-30 ・ English Like A Native


New videos

English Listening Practice - AVOID Perfection

ممارسة الاستماع باللغة الإنجليزية - تجنب الكمال

35,614 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Hello there.
0
1230
930
أهلاً بك.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
مرحبًا بك في English Like a Native Podcast.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
هذا هو البودكاست الإنجليزي البريطاني المصمم لمساعدتك على
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
تحسين لغتك الإنجليزية.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
إنه لطف منك أن تنضم إلي.
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
بالمناسبة ، اسمي آنا ، واليوم سأتحدث عن الكمال.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
هل تدرك أن الأمر استغرق مني طوال اليوم للجلوس أمام هذا
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
الميكروفون وتسجيل ذلك ، آمل أن تكون هذه المقدمة الأخيرة.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
لقد أمضيت الأعمار في التفكير والتخطيط لهذا البودكاست.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
الأعمار هنا عبارة عن وقت ، جملة عامية وقت ، وهذا يعني وقت طويل.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
إذا استغرق شيء ما وقتًا طويلاً ، فهذا يعني أنه يستغرق وقتًا طويلاً.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
لقد استغرق الأمر مني وقتًا طويلاً للتفكير في هذا البودكاست الشامل وكيف
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
سأقدم الموضوع ، وكيف سأبدأ البث الصوتي ، لأن
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
البدء غالبًا هو الجزء الأصعب.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
وبعد ذلك سجلت المقدمة عدة مرات وحذفت
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
هذا العمل للبدء من جديد.
01:12
Why?
16
72585
750
لماذا؟
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
لأنني منشد الكمال.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
الآن ، هل لدينا أي من الكماليين في الجمهور الذي يستمع اليوم؟
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
قد تعتقد ، ما هي مشكلة أن تكون مثاليًا؟
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
لماذا تبدو مستاءً من كونك منشد الكمال؟
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
حسنًا ، كونك منشد للكمال يأتي مع جانب سلبي كبير ، والجانب السلبي
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
هو أنك لا تنجز أي شيء أبدًا.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
أو إذا حققت شيئًا ما ، فعادة ما يتأخر بشكل كبير.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
أو إذا حققت شيئًا ثم اكتشفت لاحقًا خطأً أو
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
عيبًا في ما أنتجته ...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
أوه ، ينتهي العالم.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
على الأقل هكذا يبدو لمن يسعى للكمال.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
لذا فإن الكمال هو في الأساس الرغبة في أن يكون كل شيء مثاليًا وخالٍ من العيوب.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
لذا ، إذا كنت من محبي الكمال ، فأنت لا تريد إنشاء أي شيء أو القيام بأي شيء
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
غير مثالي ، ولكن من الصعب حقًا تحقيق الكمال.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
بادئ ذي بدء ، كيف تعرف الكمال؟
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
قد لا يكون الشيء المثالي بالنسبة لي مناسبًا لك.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
على سبيل المثال ، ما هو يوم الأحد المثالي؟
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
ما هو اليوم المثالي بالنسبة لك؟
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
قد يكون قضاء بعض الوقت مع أصدقائك بعد فترة طويلة من الاستلقاء ،
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
والاسترخاء حول المنزل ، وشرب القهوة السوداء وتناول الكرواسون ،
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
ثم قضاء الوقت مع أصدقائك ، واستكشاف المدينة.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
قد يكون هذا يومك المثالي.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
بالنسبة لي ، لن يكون هذا هو يومي المثالي.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
أنا أحب الاستلقاء قليلاً ، لكني لا أحب الاسترخاء لفترة طويلة.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
أشعر وكأنني أضيع اليوم ولا أحب شرب قهوتي السوداء.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
إذا كنت أشرب القهوة ، فأنا أحبها مع رشة سخية من حليب جوز الهند.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
وأنا أستمتع بالكرواسون لكنني أفضل أن أتناول الشوكولاتة
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
إذا كنت سأحصل على معجنات.
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
وأنا بالتأكيد أشعر بالذنب إذا كان هذا كل ما لدي.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
أحب على الأقل تعويض الشعور بالذنب من كل تلك الدهون والسكر بقليل من
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
الفاكهة أو شيء من هذا القبيل.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
ثم أستمتع بقضاء الوقت مع عائلتي.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
وعندما يكون لدي أطفال صغار ، فإن التجول في المدينة ليس ...
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
إنه ليس مثاليًا.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
لذلك أحب الخروج إلى الريف واستنشاق
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
الهواء النقي وقضاء بعض الوقت مع الطبيعة.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
هذا بالنسبة لي سيكون أكثر من ...
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
يوم أحد مثالي.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
وما هي فكرتك عن الوجبة المثالية؟
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
أنا متأكد من أنها ستكون مختلفة تمامًا عن فكرتي عن الوجبة المثالية
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
وستختلف عن فكرة الكثير من الناس عن الوجبة المثالية.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
لذا فإن ما أقوله هنا هو أن الكمال موضوعي.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
كل شخص يرى الكمال بطريقة مختلفة.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
لذلك يمكن أن يكون السعي إلى الكمال عقبة رئيسية أمام الإنتاجية.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
هذه هي المشكلة.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
إنه يقودنا إلى المماطلة ، ويؤدي إلى التردد.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
الآن ، كانت هذه كلمة كبيرة استخدمتها للتو.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
تسويف.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
تسويف.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
نحن نماطل.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
ماذا تعني هذه الكلمة؟
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
لذلك المماطلة.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
إذا قمت بالمماطلة ، فهذا يعني أنك تؤجل القيام بشيء
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
تحتاج إلى القيام به ، مثل تنظيف المنزل أو كتابة حلقة بودكاست
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
وتشغيلها وتسجيلها.
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
للتأجيل ، هذا فعل جملة مثير للاهتمام ، لتأجيل
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
شيء ما أو تأجيل شيء ما.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
إذن فهو فعل جملة قابل للفصل.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
يعني تأخير شيء ما.
04:59
Okay.
76
299697
510
تمام.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
هناك معانٍ أخرى يجب تأجيلها ، لكن في هذه الحالة يعني التأجيل.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
لذلك إذا كنت سأؤجل القيام بالأعمال المنزلية ، فسأذهب
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
لتأخير القيام بالأعمال المنزلية.
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
إذا أجلت كتابة وتسجيل البودكاست الخاص بي ، فأنا أؤخر كتابة
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
وتسجيل البودكاست الخاص بي.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
لذا فإن التسويف هو عندما تؤجل القيام بشيء ما عليك القيام به.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
يمكنك بدلاً من ذلك القيام بأشياء أخرى لا تتعلق بالمهمة
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
أو ليست مهمة فقط.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
أنت فقط تشغل نفسك بالقول ، سأفعل ذلك الشيء
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
الذي يجب أن أفعله في دقيقة واحدة.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
سأفعل ذلك بمجرد أن أنهي هذه المهمة.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
لكن ما نفعله حقًا هو تجنب الشيء المهم الذي يتعين علينا القيام به.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
الآن ، أنا فظيع في المماطلة وأؤجل
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
لأنني منشد الكمال.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
أعتقد أنني بدأت كمنشد للكمال منذ أن كنت صغيرًا جدًا.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
أتذكر أنني كنت في المدرسة الابتدائية وكانوا يسألون دائمًا ،
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
عندما تكون طفلاً صغيرًا ، "ماذا تريد أن تكون عندما تكبر؟"
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
"حسنًا ، أريد أن أصبح كاتبًا."
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
كنت أقول في مرحلة ما في المدرسة الابتدائية ، "أريد أن أصبح كاتبًا".
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
لذا كنت أجلس مع ورقي وقلمي وأقضي ساعات
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
في كتابة القصص الصغيرة أو العمل على الرواية التي خططت لها.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
وأتذكر في وقت ما استسلمت وقال أحدهم ، لماذا لم
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
تنته من كتابة هذه القصة؟
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
وكانت إجابتي ، "لأنني لا أعتقد أن أي شخص سيرغب في قراءتها.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
إنها ليست جيدة جدًا.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
أفكاري ليست جيدة بما يكفي.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
من سيرغب في قراءة أفكاري؟"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
لذلك كنت منشد الكمال منذ صغري لدرجة أنني أوقف نفسي عن فعل
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
ما شعرت بشغف تجاهه لأنني لم أكن أعتقد أنني سأكون جيدًا بما فيه الكفاية.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
لذلك منعني ذلك من القيام بما أردت القيام به ، وكان الأمر
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
نفسه مع الرسم أو الرسم.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
كنت سأشتري لوحة قماشية ، واللوحة ، كما تعلمون ، مثل تلك المادة السميكة.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
إنه ليس ورقًا
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
...
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
قماش ...
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
وأنت تعلق قماشًا على الحائط.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
لذا فقد اشتريت الكثير من اللوحات الفنية للاستوديو الخاص بي.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
وقد اشتريت زوجين في الماضي للقيام ببعض الأعمال الفنية ، ودرست الفن في
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
الكلية لبعض الوقت ، ولم أبدأ أبدًا.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
لقد جلسوا هناك فارغين.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
كنت أحدق فيهم وأفكر ، حسنًا ، لا يمكنني البدء حتى أعرف بالضبط
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
ما سأفعله ، وربما لن يكون جيدًا بما فيه الكفاية ، وسيكون
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
هذا مضيعة للوحة.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
ولذا فإن ما حدث هو أنني لم أنتج أبدًا أي عمل فني على
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
تلك اللوحات ، يا له من عار.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
لكن هذا يحدث مرارًا وتكرارًا ، وحتى الآن ، لأكون صادقًا ، حتى الآن ، أعاني
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
من شيء يسمى متلازمة المحتال ، وهو أمر
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
يعاني منه كثير من الناس بصمت أو علنًا.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
تحدث متلازمة الدجال عندما لا تؤمن بقيمة معرفتك
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
أو بقيمة عملك.
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
لا يعني ذلك أنك لا تؤمن به ، لكنك تشعر أنه ربما
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
سيكتشفك شخص ما ، كما لو كنت لا تنتمي إلى هناك ، كما لو كنت دجالًا.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
وعندما بدأت على YouTube ، لم أبدأ تقريبًا على YouTube بالمناسبة.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
لقد تطلب الأمر شخصًا يعرفني جيدًا ، مما منحني الكثير من التشجيع
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
لبدء العمل على YouTube.
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
لكن عندما بدأت على YouTube لأول مرة ، شعرت وكأنني محتال.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
شعرت وكأنني لم أخصص لموقع YouTube ، وأن أسلوب العرض الخاص بي لم يكن
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
جيدًا بما فيه الكفاية ، وأن لا أحد يرغب في الاستماع إلى أي شيء يجب أن أقوله ، وأن
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
التحرير الذي أجريته لم يكن جيدًا بما فيه الكفاية ، وأن سرد قصتي لم يكن جيدًا بما يكفي جيد بما فيه الكفاية.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
وأنا ، نعم ، شعرت بشكل عام ، ما هو الهدف؟
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
لماذا علي أن أفعل هذا؟
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
سأحرج نفسي فقط وأنت تعلم ، عدة قنوات على YouTube لاحقًا ،
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
وكل قنوات YouTube ناجحة جدًا ...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
لا يزال لدي لحظات أشعر فيها ، هل أفعل الشيء الصحيح؟
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
هل يجب أن أكون هنا؟
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
هناك العديد من المجموعات التي أنتمي إليها ، ومجموعات من معلمي اللغة الإنجليزية ، ومجموعات
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
منشئو المحتوى ، وجميع أنواع منشئي المحتوى المختلفين الذين حققوا
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
جميعًا نجاحًا كبيرًا والأشخاص الذين أتطلع إليهم وأفكر فيهم ، "رائع ، أنت
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
رائع" وأنا دائمًا أضع نفسي في أسفل هذه المجموعات وأفكر في
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
نفسي ، "هل أنا جيد بما يكفي لأكون هنا؟"
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
"هل أستحق أن أكون من بين هؤلاء الأشخاص المذهلين؟"
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
حتى أن كل شيء ينبع من الكمال.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
أنا منشد الكمال ، لذلك أشك دائمًا في كل ما أفعله ،
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
وهذا يمكن أن يؤدي إلى متلازمة المحتال.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
هل يرتبط أحد؟
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
هل يشعر أي شخص آخر أنه يعاني من متلازمة المحتال أو كان
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
، في بعض الأحيان ، منشد الكمال إلى درجة يؤخر فيها إنتاج
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
العمل أو إنجاز شيء ما؟
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
وأعتقد أنه يمكنك ربط هذا بالتحدث بلغة أيضًا.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
لذلك من الواضح أنك هنا لتعلم اللغة الإنجليزية.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
أنت متعلم للغة الإنجليزية ، وربما تعرف أيضًا لغات أخرى أيضًا ، ولا
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
بد أنك شعرت في بعض الأحيان بالتوتر لإجراء محادثة مع
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
متحدث أصلي أو طالب آخر يتعلم نفس اللغة أيضًا لأنك تشعر
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
أنك لن تكون جيدًا يكفي لأنك تريد أن تكون جيدًا ، لكنك
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
لا تشعر أنك جيد بما فيه الكفاية.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
هذا هو الكمال.
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
الخوف من ارتكاب الأخطاء ، والرغبة في أن تكون مثاليًا ، وهذا ما يجعلك تتوقف أو
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
يحد من قدرتك على إجراء محادثة باللغة الإنجليزية.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
الآن ، سوف أتطرق إلى شيئين لأفكر فيهما وكيفية التعامل
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
مع كونك منشد الكمال.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
لكن قبل أن نصل إلى هناك ، اعتقدت أنني سأنتهز هذه الفرصة لتقديم
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
بضع عبارات لطيفة مرتبطة بالكمالية.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
لذا فإن العبارة الأولى هي التي تجلب البسمة دائمًا إلى وجهي ، وهي
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
أن تكون كل بطك في صف واحد.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
للحصول على كل ما تبذلونه من البط في صف واحد.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
لذلك أنا أتحدث هنا عن البطة "الدجال الدجال".
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
وإذا كان لديك كل البط الخاص بك في صف واحد ، فهذا يعني أنك
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
منظم جيدًا وأنك عملت على كل شيء ، كل شيء بالترتيب.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
على سبيل المثال ، إذا كنت تنتقل من منزل إلى آخر ، فهناك الكثير من الأشياء التي يجب تنظيمها.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
تحتاج إلى تنظيم شاحنة إزالة الأثاث والأشخاص
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
الذين سيساعدونك على نقل أثاثك من مكان إلى آخر.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
قد تحتاج إلى تنظيم التخزين إذا لم يكن لديك
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
منزل تنتقل إليه على الفور.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
تحتاج إلى تنظيم جميع الجوانب القانونية حول توقيع النماذج والوثائق
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
والاتصال بوكلاء العقارات لتنظيم تسليم الممتلكات الخاصة بك
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
والحصول على يديك على العقار التالي.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
الكثير من الأشياء لتنظيمها.
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
سوف تحتاج إلى كل ما تبذلونه من البط في صف واحد.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
غالبًا ما أجد أن لدي بعضًا من بطي على التوالي ، ولكن ليس كل بطي على التوالي.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
حسنًا ، أنا لست شخصًا منظمًا للغاية ، على الرغم من أنني ظاهريًا قد
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
أبدو شخصًا منظمًا ، ليس لدي الوقت الكافي لإكمال ...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
تنظيم الأشياء ، هناك دائمًا الكثير مما يحدث في الحياة.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
أعتقد أنني فقط في هذا الوقت المشغول جدًا في الحياة ، عندما يكون لديك أطفال صغار
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
وأنت في مستوى معين في عملك ، حيث تصل إلى الحد الأقصى.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
الوصول إلى الحد الأقصى يعني أنك وصلت إلى أقصى ضغط.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
أحمل أعباء عمل ثقيلة ، لذا فقد بلغت الحد الأقصى من العمل وقد وصلت إلى الحد الأقصى في
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
حياتي الشخصية مع كل المشرفين على إنجاب أطفال صغار وقلة
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
النوم وكل ما يحتاجونه مني.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
لذا فإن محاولة الحصول على كل ما عندي من بط في صف هي مهمة لا نهاية لها ، ومن
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
الصعب جدًا تحقيقها ، لكنني سأسعى جاهداً للحصول على كل بطي على التوالي.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
الآن العبارة التالية هي أن تكون متمسكًا بالتفاصيل.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
A stickler ، لا أسمع كلمة stickler يتم استخدامها بأي
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
طريقة أخرى بخلاف كجزء من هذه العبارة لتكون متمسكًا بالتفاصيل.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
هذا هو المصطلح الذي يصف شخصًا يولي اهتمامًا وثيقًا
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
بالتفاصيل ، وهو خاص جدًا حول كيفية إنجاز الأشياء.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
على سبيل المثال ، إذا ...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
إذا كنت أنظف منزلك (وأنا دائمًا أنظف منزلك) ، وبعد ذلك ذات يوم
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
لم أرتب الوسائد على الأريكة بالطريقة التي تريدها ، فربما أضع
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
الوسائد على جانب واحد من الأريكة وترغب في
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
توزيع الوسائد بالتساوي على الجزء الخلفي من الأريكة.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
ثم يمكنك أن تقول ، "عفواً ، آنا.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
آسف.
قبل أن تذهب ، هل يمكنك إعادة ترتيب الوسائد؟ قم
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
بتوزيعها بالتساوي على الجزء الخلفي من الأريكة ، لأن
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
هذا هو بالضبط ما يعجبني ، ويجب أن تفعل ذلك بهذه الطريقة ".
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
يمكنني بعد ذلك وصفك بأنك متمسك بالتفاصيل.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
أنت تكون صعب الإرضاء للغاية.
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
لقد أولت اهتمامًا كبيرًا بالتفاصيل ولديك
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
طريقة خاصة جدًا تحب القيام بها.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
لا أعتقد أنه من الجيد أن تكون متمسكًا بالتفاصيل ، على الرغم من أنه
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
في بعض الحالات يكون من الرائع أن تكون متمسكًا بالتفاصيل.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
في عالم التدريس ، من الجيد أن يكون المعلم متمسكًا بالتفاصيل.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
وإذا كنت مصححًا لغويًا أو شخصًا يعمل في المحاسبة ، فأنت
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
تحتاج حقًا إلى أن تكون متمسكًا بالتفاصيل.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
رقم واحد مفقود يمكن أن يفسد حسابات شخص ما.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
هل أنت متمسك بالتفاصيل؟
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
الآن العبارة التالية متشابهة تمامًا ، ومرة ​​أخرى ، تعني التركيز
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
على التفاصيل الصغيرة ، لكن هذه تفاصيل أكثر تافهة.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
لذلك إذا ركز شخص ما على التفاصيل الصغيرة غير المهمة ، والأشياء
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
التي لا تهم أكثر مما هي عليه ، فهو منتقي للقمامة.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
لقد كنت محبًا للشفقة وما زلت أعمل في بعض الأحيان عندما أقوم
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
بتقييم النطق لأن الناس يدفعون لي أموالًا جيدة للاستماع عن كثب
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
إلى نطقهم واختيار جميع جوانب نطقهم
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
فيما يتعلق بمدى قربه هو لهجة RP ، تلقى النطق.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
ويريدون أن يعرفوا بالضبط ما يحتاجون إلى تغييره ليبدو مثلي
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
، ليحصلوا على لهجة RP حديثة.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
ولذا ، عندما أقوم بهذه التقييمات ، يجب أن أكون محبًا للشفقة.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
يجب أن أشير في بعض الحالات إلى أن هذا الصوت ينزلق قليلاً وسأقول
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
، "كما تعلمون ،
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
ربما
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
أختار
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
لمعالجة هذا الصوت بعينه وتغييره بشكل طفيف ".
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
لذا فإن nitpick هو أن تكون شديد النقد أو التركيز على التفاصيل الصغيرة جدًا ،
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
وغالبًا ما تكون غير مهمة ، وتفاصيل غير مهمة.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
لذلك بشكل عام ، لا يعد انتقاء القمل أمرًا جيدًا.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
ننتقل إلى عبارة إيجابية للغاية ، وهي العبارة ، استهدف النجوم وقد
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
تهبط على القمر ، وتستهدف النجوم ، وقد تهبط على القمر.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
تعجبني هذه العبارة لأنها تشير إلى أنه إذا كانت لديك توقعات عالية حقًا
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
أو تهدف إلى شيء ما ، حتى أبعد مما تعتقد أنه يمكنك تحقيقه ، فقد
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
لا تزال تهبط في مكان ما جيدًا حقًا.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
هل أشرح هذا جيدًا؟
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
لست متأكد.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
إذا كنت ترغب في القيام بعمل جيد والحصول على ترقية ، وهناك
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
نوعان من الأدوار الوظيفية المتاحة.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
واحد منهم هو مجرد مستوى واحد من حيث أنت.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
إنه ليس ترويجًا ضخمًا ، لكنه شيء تعتقد أنك ستجيده
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
ويمكن تحقيقه بالنسبة لك.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
وهناك وظيفة أخرى متاحة وهي ثلاثة مستويات أعلى من المكان الذي
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
ترغب في القيام به ، ولكنها أعلى بثلاثة مستويات من مكانك الحالي.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
من غير المحتمل أن تحصل عليه.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
هذه العبارة تهدف إلى النجوم وقد تهبط على القمر.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
تقترح هذه العبارة أنه يجب أن تهدف إلى شيء أعلى ، وتهدف
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
إلى شيء لا يمكن تحقيقه ، ومن خلال القيام بذلك ، فإنك تمنح نفسك فرصة
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
للحصول على هذا الشيء الأعلى وستحصل على الأرجح على شيء جيد ،
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
على الرغم من أنه قد لا يكون جيدًا. كالنجوم التي تهدف إليها.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
لذلك من خلال التقدم للوظيفة التي تفوق ثلاثة مستويات من مكانك الحالي ،
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
فمن المحتمل أنك ستستمر في الحصول على الترقية بمستوى واحد فقط فوقك ، حتى إذا لم تحصل على
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
المستوى الأول فوقك ، ولكن قد تحصل على المستويات الثلاثة الأولى فوقك.
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
إنها تذكرني بالعبارة ، يجب أن تكون فيها لتفوز بها.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
إذا لم تحاول ، فلن تفعل ذلك أبدًا ، لكن هذه عبارة مختلفة قليلاً ،
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
وهي بالتأكيد لا تتعلق بالكمالية.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
لذا فإن هذا يتعلق بالوصول إلى أبعد مما تعتقد أنه يمكنك الوصول إليه.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
لذا ، ضع نصب عينيك أعلى قليلاً ، أو هذه عبارة جميلة ، لتضع أنظارك
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
عالية أو لتضع نصب عينيك أعلى قليلاً مما تفعل عادة.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
إذا وضعت بصرك على شيء ما فهذا يعني أه ما تهدف إليه ،
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
ما الذي تنظر إليه ، ما الذي تسعى إليه ، لتضع أنظارك على شيء
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
أعلى قليلاً مما تفعل عادة.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
آمل أن تفعلوا جميعًا أنظاركم إلى شيء مرتفع جدًا وتحققوا
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
أشياء جيدة ، خاصة مع لغتك الإنجليزية.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
لا تخف من الانخراط في المحادثات.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
لا تكافح من أجل إتقان لغتك الإنجليزية.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
فقط تواصل.
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
مجرد الممارسة ، الممارسة ، الممارسة ، الممارسة ، الممارسة ، الممارسة ،
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
لأن الممارسة تحقق التقدم.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
الآن العبارة عادة هي الممارسة تجعلها مثالية ، لكننا نعلم أن
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
الكمال والسعي لتحقيق الكمال أمر معيب ومشكل في أحسن الأحوال.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
هناك قول مأثور أو مثل يقول: الكمال هو عدو الخير.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
مبسط جدا ، الكمال هو عدو الخير.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
لن تحقق الخير أبدًا إذا كنت تهدف إلى الكمال بسبب كل الأسباب التي
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
ذكرتها ؛ التسويف ، التردد ، في الواقع عدم إنجاز شيء
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
ما لأنك تخشى حتى أن تبدأ ، لأنك تريد أن تكون مثاليًا.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
لذلك لا تدع الكمال ، أو سعيك إلى الكمال يعيق قدرتك
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
على تحقيق شيء جيد.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
هذا شيء يجب أن أذكر نفسي به عند إنشاء مقاطع فيديو على YouTube.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
أحيانًا أقضي وقتًا طويلاً طويلاً في إنشاء فكرة على YouTube ونصها
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
وتصويرها ثم فرز التعديل ثم أقرر عدم نشره
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
لأنني لا أعتقد أنه مثالي.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
وفي الواقع ، عندما أنظر إلى الوراء إلى مقاطع الفيديو الخاصة بي على YouTube في الماضي ، فإن تلك
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
التي قدمت أفضل أداء هي تلك التي لم أنشرها تقريبًا
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
لأنني اعتقدت أنها كانت فظيعة.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
ومن الواضح أن المشاهدين اختلفوا معي ، لقد استمتعوا
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
بها وكانت مقاطع الفيديو تلك جيدة.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
وعلى الجانب الآخر ، فإن الجانب الآخر يعني عكس ذلك.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
على الجانب الآخر ، هناك مقاطع فيديو اعتقدت أنها رائعة ، وأنا
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
فخور بها حقًا ، واعتقدت أن الجميع سيحبون هذا الفيديو.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
لقد وضعت قلبي وروحي في هذا.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
إنها مثالية أو قريبة بما يكفي لإتقانها ، وقد أخفقوا للتو.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
لقد كان أداؤهم ، كما تعلمون ، سيئًا للغاية.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
لذلك يجب أن أذكر نفسي بألا أسمح لسعي لتحقيق الكمال بإعاقة
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
قدرتي على تحقيق شيء جيد.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
هناك اقتباس رائع حقًا من هنري كيسنجر يقول ، الماس
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
هو قطعة من الفحم تعمل جيدًا تحت الضغط ، وأنا أحب ذلك.
23:04
I love that.
309
1384615
600
أحب ذلك.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
الماس هو قطعة من الفحم تعمل بشكل جيد تحت الضغط.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
يعجبني كثيرًا لأنه يسلط الضوء على فكرة أنه غالبًا ما تكون عملية
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
التغلب على العقبات والقتال والتعامل مع الضغوط والصعوبات
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
التي تخلق شيئًا ذا قيمة.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
لذلك كان على بعض أفضل الأشخاص الذين يجيدون ما يفعلونه أن يمروا
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
بمشقة وصعوبات وفشل من أجل الوصول
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
إلى المكان الذي يتواجدون فيه.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
مكان يعتبره البعض مثاليًا.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
على سبيل المثال ، نادرًا ما تحصل على رياضي بدأ في
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
أن يكون رائعًا في رياضته.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
كما تعلم ، كان عليهم في كثير من الأحيان العمل بجد للوصول إلى ما وصلوا إليه ، في
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
مكان النجاح والإنجاز.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
حتى أولئك الأشخاص متعددي اللغات ولغاتهم المتعددة.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
إنهم قادرون على التحدث بطلاقة بجميع هذه اللغات وأنت تنظر
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
إليهم وتفكر ، "واو ، يجب أن يكون لديهم فقط موهبة في اللغة".
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
لكن في الواقع ربما مروا بالكثير للوصول إلى حيث هم.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
لقد اضطروا إلى العمل بجد تحت الضغط ، وربما التغلب على
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
العقبات ، والتغلب على مشكلات الثقة ، والتخلي عن الكثير من الوقت والطاقة
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
من أجل تحقيق هذا المستوى من الطلاقة في لغات متعددة.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
لذلك فقط ضع هذا الاقتباس في الاعتبار.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
الماس هو قطعة من الفحم تعمل بشكل جيد تحت الضغط.
24:46
Okay.
331
1486660
420
تمام.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
لقد وعدت في بداية هذا بأنني سأقدم بعض
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
النصائح لأي زميل آخر من أصحاب الكمال.
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
لذا لدي ثلاث نصائح أو ثلاث نصائح يمكننا أن نقولها إذا
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
كنت أنت نفسك منشد الكمال.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
لذا فإن الخطوة الأولى هي تحديد أهداف واقعية.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
نحن في كثير من الأحيان ، نحن أصحاب الكمال ، غالبًا ما نضع أهدافًا غير واقعية لأنفسنا وعندما
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
نفعل ذلك ، فإننا نعد أنفسنا لخيبة الأمل والإحباط.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
لذلك من خلال تحديد أهداف وتوقعات واقعية يمكن أن تساعد في تقليل توترنا
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
وزيادة إنتاجيتنا.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
من الأمثلة الجيدة جدًا على ذلك بالنسبة لي هو جدول التحميل الخاص بي.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
لذلك بدأت هذا البودكاست معتقدًا أنني سأنتج
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
حلقة بودكاست واحدة على الأقل في الأسبوع ، وكنت أقوم بعمل جزء طويل
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
من المحتوى على قناتي على YouTube.
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
إذن ، مقطع فيديو مدته 10 دقائق في الأسبوع ، حلقة بودكاست مدتها 25 دقيقة في الأسبوع.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
ثم أردت عمل مقطع فيديو قصير كل يوم.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
هذا سبع شورتات في الأسبوع.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
وكنت أحاول أيضًا تحويل هذه البودكاست إلى مقاطع فيديو.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
مقطع فيديو طويل جدًا كل أسبوع يتم إنشاؤه من صوت البودكاست جنبًا إلى جنب مع
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
مساهماتي العادية لطلاب الدورة التدريبية الخاصة بي وعمليات البث المباشر التي أقوم بها من أجلهم.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
وكل الأشياء التي تجري في الخلفية ، إدارة الدورات ،
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
عمل المشرف ، كل تلك الأشياء.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
كنت قد حددت مثل هذه الأهداف غير الواقعية لنفسي ، وكان هذا جدولًا ثقيلًا للغاية ،
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
مع الأخذ في الاعتبار أنني أعمل أربعة أيام فقط في الأسبوع بسبب
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
قيود رعاية الأطفال الخاصة بي ، وهي كثيرة جدًا.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
انها مجرد الكثير.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
كانت أهدافًا غير واقعية ، وخمنوا ماذا؟
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
سرعان ما عانيت من الإرهاق.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
وقد طغت.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
شعرت بالتوتر.
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
شعرت وكأنني بدأت في ابتكار الأشياء في عجلة من أمري ، وهو ما أزعجني حقًا
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
لأنني منشد الكمال ، ولذا فقد انهار كل شيء وشعرت
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
بالإحباط الشديد وخيبة الأمل والإرهاق.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
النصيحة الأولى ، ضع لنفسك أهدافًا واقعية.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
إنه يقلل الكثير من الضغط.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
النصيحة الثانية بالنسبة لكم كماليين هي ممارسة التعاطف مع الذات.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
كن لطيف مع نفسك.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
يميل أصحاب الكمال إلى أن يكونوا قساة على أنفسهم.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
أن تكون قاسيًا على نفسك يعني أنك تنتقد نفسك بقسوة وبشكل غير عادل ،
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
خاصة عندما ترتكب أخطاء.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
لذلك إذا كنت من النوع الذي يضرب نفسك حقًا عندما
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
ترتكب خطأ أو تشعر أنك لم تقم بعمل جيد بما فيه الكفاية ،
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
فأنت بالتأكيد بحاجة إلى أن تتعلم أن تمنح نفسك وقتًا أسهل.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
اترك نفسك.
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
سامح نفسك.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
كن متعاطفًا مع الصعوبات التي كان عليك التعامل معها.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
لماذا فشلت
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
هل وضعت أهدافًا غير واقعية؟
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
أنت تعلم ، تفهم سبب شعورك بهذه الطريقة وحاول ،
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
نعم ، أن تكون أسهل على نفسك.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
كن لطيفًا مع نفسك واعمل أيضًا في القليل من الرعاية الذاتية.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
هذا شيء نميل إلى التغاضي عنه.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
إذا كنا كماليين ومدمنين على العمل ، على وجه الخصوص ، فإننا نميل
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
إلى عدم ممارسة الرعاية الذاتية الكافية.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
لذلك ، هناك أشياء مثل قضاء بعض الوقت للاسترخاء أو القيام بشيء
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
يساعدك على الاسترخاء.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
إعطاء الأولوية للنوم واللياقة والصحة العامة الجيدة.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
حسنًا ، هذه النصيحة الثانية ، تدرب على التعاطف الذاتي والعناية بالنفس.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
رقم ثلاثة هو تعلم التخلي.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
وبكلمات مشهورة هل هي آنا؟
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
لا إلسا من فروزن؟
28:58
Let it go.
392
1738194
720
دعها تذهب.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
دعها فحسب.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
غالبًا ما نكافح لترك الأمور تسير.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
ونكافح من أجل المضي قدمًا عندما نرتكب أخطاء أو عندما نشعر بأن شيئًا ما
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
غير كامل ، فإننا نركز عليه ، ومرة ​​أخرى ، نهزم أنفسنا بشأنه.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
نحن نجعلها أكثر أهمية مما هي عليه في الواقع.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
لذا انسى ذلك.
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
اترك نفسك.
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
السماح لشخص ما بالخروج هو السماح له ، أم ، كيف تفسر ذلك؟
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
لترك شخص ما ، هو شخص ما يهرب دون عقاب.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
لذا إذا أخبرتك أنه لا يمكنك تناول البسكويت الخاص بي وأمسك بك بيدك
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
في علبة البسكويت ، ولا أريد أن أخبرك لأنني
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
متعب جدًا وأنت تنظر إلي بهذه الضخامة عيون جرو كلب.
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
ثم أقول ، "حسنًا.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
سأتركك ، أحضر واحدة.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
سأتركك هذه المرة ، لكن لا تأكل البسكويت مرة أخرى. لا
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
تأكل البسكويت.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
إنه بسكويتي.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
لكن سأدعك تغادر هذه المرة ".
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
لذلك عليك أن تتعلم أن تدع الأمور تسير.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
لا تتمسك بالماضي.
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
لا تتمسك بالأشياء السيئة أو الأشياء التي تبدو سيئة والتي حدثت في الماضي.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
دعها فحسب.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
كن هادئًا مع نفسك وركز فقط على المضي قدمًا وما سيحدث بعد ذلك.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
تذكر أن ارتكاب الأخطاء أمر جيد في الواقع.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
في الواقع ، غالبًا ما يكون الكمال هو كل شيء في الرحلة.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
إذا وصلت إلى الكمال يومًا ما ، فعليك أن تقطع
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
شوطًا طويلاً للوصول إلى هناك.
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
عليك أن تتحمل الكثير من العقبات والكثير من الضغط ، والكثير من الفشل
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
من أجل الوصول إلى الكمال المطلوب.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
حسنًا ، أعتقد أنني ناقشت ، واستطردت ، وتجولت حول الكمال لفترة طويلة بما فيه الكفاية.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
لذلك آمل أن تكون قد وجدت مساعدتك اليوم.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
لا تكن متمسكًا بالتفاصيل إلا إذا كنت محاسبًا.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
تذكر أن الماس عبارة عن قطعة من الفحم تعمل جيدًا تحت الضغط.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
شكرا على استماعكم.
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
اعتني بنفسك وداعا.
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
هل ترغب في تنزيل نص البودكاست؟
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
هل ترغب في الانضمام إلى الكثير من فصول المحادثة كل أسبوع وممارسة تحدثك
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
باللغة الإنجليزية دون خوف من أن يتم الحكم عليك لعدم الكمال؟
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
ثم فكر في الانضمام إلى فريقي.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
الارتباط موجود في الوصف.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7