English Listening Practice - AVOID Perfection

Anglų kalbos klausymo praktika – venkite tobulumo

32,395 views

2023-03-30 ・ English Like A Native


New videos

English Listening Practice - AVOID Perfection

Anglų kalbos klausymo praktika – venkite tobulumo

32,395 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

00:01
Hello there.
0
1230
930
Sveiki.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
Sveiki atvykę į anglišką podcast'ą kaip gimtoji.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
Tai britų anglų kalbos podcast'as, skirtas padėti
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
patobulinti anglų kalbą.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
Labai malonu, kad prisijungiate prie manęs.
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
Beje, mano vardas Anna, ir šiandien aš kalbėsiu apie perfekcionizmą.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
Ar suprantate, kad man prireikė visos dienos, kol sėdėjau prie šio
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
mikrofono ir įrašiau šį, tikiuosi, paskutinį šios įžangos įrašą.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
Daug amžių galvojau ir planavau šį podcast'ą.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
Amžius čia yra laiko frazė, žargono laiko frazė, reiškianti ilgą laiką.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
Jei kas nors trunka amžių, tai reiškia, kad tai užtrunka ilgai.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
Taigi man prireikė daug amžių, kol galvoju apie šį bendrą podcast'ą ir kaip
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
pristatysiu temą, kaip pradėsiu podcast'ą, nes dažnai
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
pradėti yra sunkiausia dalis.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
Ir tada aš daug kartų įrašiau įžangą ir ištryniau
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
tą darbą, kad pradėčiau iš naujo.
01:12
Why?
16
72585
750
Kodėl?
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
Nes esu perfekcionistė.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
Ar šiandien publikoje yra perfekcionistų?
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
Galbūt pagalvotumėte, kokia yra perfekcionizmo problema?
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
Kodėl atrodai nusiminusi, kad esi perfekcionistas?
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
Na, buvimas perfekcionistu turi vieną didžiulį minusą, o minusas
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
yra tas, kad niekada nieko nepaveiksi.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
Arba jei ko nors pasieksite, tai dažniausiai labai vėluoja.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
Arba jei ką nors pasieki ir vėliau atrandi klaidą ar
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
ydą tame, ką pagaminai...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
o, pasaulio pabaiga.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
Bent jau taip atrodo perfekcionistui.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
Taigi perfekcionizmas iš esmės yra noras, kad viskas būtų tobula, nepriekaištinga.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
Taigi, jei esate perfekcionistas, nenorite nieko kurti ar daryti nieko,
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
kas nėra tobula, tačiau tobulumą iš tikrųjų sunku pasiekti.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
Visų pirma, kaip apibrėžti tobulumą?
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
Kažkas, kas tobula man, gali netikti tau.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
Pavyzdžiui, koks tavo tobulas sekmadienis?
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
Kokia diena tau tobula?
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
Tai gali būti laiko praleidimas su draugais po ilgo gulėjimo,
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
blaškymasis namuose, juodos kavos gėrimas ir raguolių valgymas,
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
o tada leisti laiką su draugais, tyrinėti miestą.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
Tai gali būti jūsų tobula diena.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
Man tai nebūtų mano tobula diena.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
Man patinka šiek tiek gulėti, bet nemėgstu per ilgai sėdėti.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
Jaučiuosi tarsi iššvaistęs dieną ir nemėgstu gerti juodos kavos.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
Jei geriu kavą, mėgstu ją su gausiu kokosų pieno šlakeliu.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
Ir aš mėgstu raguolius, bet mieliau mėgstu pain au chocolat,
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
jei ketinu valgyti pyragą.
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
Ir aš tikrai jaučiuosi kaltas, jei tai viskas, ką turiu.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
Man patinka bent jau kaltę dėl visų tų riebalų ir cukraus atsverti trupučiu
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
vaisių ar panašiai.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
Ir tada man patinka leisti laiką su savo šeima.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
O kai turiu mažų vaikų, vaikščioti po miestą nėra...
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
tai nėra idealu.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
Todėl mėgstu išeiti į kaimą ir pakvėpuoti grynu
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
oru bei leisti laiką su gamta.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
Man tai būtų labiau...
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
tobulas sekmadienis.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
O kaip manote tobulą maistą?
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
Esu tikras, kad tai labai skirtųsi nuo mano idėjos apie tobulą maistą
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
ir nuo daugelio kitų žmonių idėjos apie tobulą maistą.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
Taigi, ką aš čia sakau, tobulumas yra objektyvus.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
Kiekvienas mato tobulumą skirtingai.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
Taigi perfekcionizmas gali būti pagrindinė kliūtis produktyvumui.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
Tai yra problema.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
Tai verčia mus atidėlioti ir sukelia neryžtingumą.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
Dabar tai buvo didelis žodis, kurį ką tik pavartojau.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
Atidėliojimas.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
Atidėliojimas.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
Mes atidėliojame.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
Ką šis žodis reiškia?
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
Taigi atidėlioti.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
Jei atidėliojate, tai reiškia, kad atidedate ką nors, ką
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
turite padaryti, pvz., namų valymą arba podcast'o epizodo rašymą
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
, stojimą ir įrašymą.
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
Atidėti – tai įdomus frazinis veiksmažodis,
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
ką nors atidėti arba ką nors atidėti.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
Taigi tai yra atskiriamas frazinis veiksmažodis.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
Tai reiškia ką nors atidėti.
04:59
Okay.
76
299697
510
Gerai.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
Yra ir kitų reikšmių, kurias reikia atidėti, tačiau šiuo atveju tai reiškia atidėti.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
Taigi, jei ketinu atidėti namų ruošos darbus, einu
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
atidėti namų ruošos darbus.
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
Jei atidedu internetinės transliacijos rašymą ir įrašymą, atidėlioju
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
tinklalaidės rašymą ir įrašymą.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
Taigi atidėliojimas yra tada, kai atidedate daryti tai, ką turite padaryti.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
Vietoj to galite atlikti kitus dalykus, kurie tiesiog nėra susiję su užduotimi
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
arba jie tiesiog nėra svarbūs.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
Tu tik užsiimk sakydamas: aš padarysiu tai
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
, ką turiu padaryti po minutės.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
Tai padarysiu, kai tik baigsiu šią užduotį.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
Tačiau iš tikrųjų mes vengiame to, ką turime padaryti.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
Dabar man baisu, kad atidėlioju, ir atidėlioju,
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
nes esu perfekcionistė.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
Manau, kad kaip perfekcionistė ​​pradėjau nuo labai, labai jaunos.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
Prisimenu, kai mokiausi pradinėje mokykloje ir jie visada užduoda klausimą,
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
kai esi mažas vaikas, „kuo norėtum būti užaugęs?
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
– Na, aš noriu būti rašytoja.
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
Kažkada pradinėje mokykloje sakydavau: „Noriu būti rašytoja“.
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
Taigi aš sėdėdavau su savo popieriumi ir rašikliu ir valandų valandas praleisdavau
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
tiesiog rašydamas mažas istorijas ar dirbdamas su savo suplanuotu romanu.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
Ir prisimenu, vienu metu pasidaviau ir kažkas pasakė: kodėl nebaigei
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
rašyti šios istorijos?
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
Ir mano atsakymas buvo toks: "Nes nemanau, kad kas nors norėtų to skaityti.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
Tai nėra labai gerai.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
Mano idėjos nėra pakankamai geros.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
Kas norės skaityti mano idėjas?"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
Taigi nuo mažens buvau tokia perfekcionistė, kad atidėliojau save nuo to,
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
kam jaučiausi aistringa, nes nemaniau, kad kada nors būsiu pakankamai geras.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
Taigi tai sustabdė mane nuo to, ką norėjau daryti, ir taip buvo
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
su piešimu ar tapyba.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
Nusipirkčiau drobę, o drobė, žinai, kaip ta storesnė medžiaga.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
Tai ne popierius... drobė yra...
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
Nežinau, iš ko drobė iš tikrųjų pagaminta, bet tai daug storesnė medžiaga, pavyzdžiui,
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
kartoninė medžiaga, kuri dažniausiai būna rėmelyje, mediniame rėme arba ištempta per medinį
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
rėmą . o tu pakabini drobę ant sienos.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
Taigi aš, savo studijai, nusipirkau daug meno drobių.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
Ir aš praeityje nusipirkau porą meno kūrinių,
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
kurį laiką studijavau meną koledže ir niekada nepradėjau.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
Jie tiesiog sėdėjo tušti.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
Žiūrėčiau į juos ir galvočiau: gerai, negaliu pradėti, kol tiksliai nežinau, ką
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
darysiu, ir tikriausiai tai nebus pakankamai gera, ir
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
tai bus drobės švaistymas.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
Ir taip atsitiko, kad aš niekada nekūriau jokių meno kūrinių ant
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
tų drobių, kokia gėda.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
Tačiau tai nutinka ne kartą, ir net dabar, tiesą sakant, net ir dabar kenčiu
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
nuo vadinamojo apsimetėlio sindromo, nuo kurio daugelis žmonių
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
tyliai arba viešai kenčia.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
Apgaviko sindromas yra tada, kai netikite savo
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
žinių ar savo darbo verte.
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
Taigi ne tai, kad tu netiki tuo, bet jauti, kad galbūt kažkas tave
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
išsiaiškins, lyg tu ten nepriklausai, lyg esi apsimetėlis.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
Ir kai pradėjau naudoti „YouTube“, beje, beveik nepradėjau „YouTube“.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
Prireikė žmogaus, kuris mane labai gerai pažinojo, todėl mane labai paskatino
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
pradėti dirbti „YouTube“.
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
Bet kai pirmą kartą pradėjau naudotis „YouTube“, jaučiausi kaip apgavikas.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
Jaučiau, kad nesu sukurta „YouTube“, kad mano pateikimo stilius buvo nepakankamai
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
geras, kad niekas nenorės klausytis to, ką turiu pasakyti, kad
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
mano redagavimas nebuvo pakankamai geras, kad mano pasakojimai buvo netinkami. pakankamai gerai.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
Ir aš, taip, aš tiesiog pajutau, kokia prasmė?
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
Kodėl turėčiau tai daryti?
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
Aš tiesiog sugėdinsiu save ir žinote, keli „YouTube“ kanalai vėliau,
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
visi labai sėkmingi „YouTube“ kanalai...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
Vis dar turiu akimirkų, kai jaučiu, ar elgiuosi teisingai?
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
Ar turėčiau čia būti?
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
Yra daug grupių, kurioms priklausau, anglų kalbos mokytojų, turinio kūrėjų grupių
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
, įvairiausių turinio kūrėjų, kuriems
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
viskas labai sekasi, ir žmonių, į kuriuos žiūriu ir galvoju: „Oho, tu
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
nuostabus“ ir aš. Visada atsiduriu tose grupėse ir galvoju
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
: „Ar aš pakankamai geras, kad būčiau čia?
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
„Ar aš nusipelniau būti tarp šių nuostabių žmonių?
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
Taigi viskas kyla iš perfekcionizmo.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
Esu perfekcionistė, todėl visada abejoju viskuo, ką darau, ir
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
tai gali sukelti apsimetėlio sindromą.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
Ar kas nors susiję?
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
Ar kas nors kitas mano, kad jie patys kenčia nuo apsimetėlio sindromo arba
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
kartais buvo perfekcionistai iki tokio lygio, kad vėluojate sukurti
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
darbą ar ką nors padaryti?
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
Ir manau, kad jūs galite tai susieti ir su kalbėjimu.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
Taigi akivaizdu, kad esate čia tam, kad išmoktumėte anglų kalbos.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
Jūs mokotės anglų kalbos, tikriausiai taip pat mokate ir kitas kalbas, todėl
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
kartais nerimavote kalbėdami su gimtakalbiu
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
ar kitu studentu, kuris taip pat moka tą pačią kalbą, nes jaučiate, kad
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
jums nebus gerai. pakanka, nes nori būti geras, bet nesijauti
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
pakankamai geras.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
Tai yra būti perfekcionistu.
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
Bijote klysti, noras būti tobulam ir tai verčia jus sustoti arba
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
riboja jūsų galimybes tiesiog susikalbėti angliškai.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
Dabar pakalbėsiu apie keletą dalykų, apie kuriuos reikia pagalvoti ir kaip elgtis
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
su perfekcionistu.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
Tačiau prieš tai, kai ten pasieksime, pagalvojau, kad pasinaudosiu proga ir
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
pristatysiu keletą gražių frazių, susijusių su perfekcionizmu.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
Taigi pirmoji frazė yra tokia, kuri visada sukelia šypseną, ir yra
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
turėti visas antis iš eilės.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
Kad visos antys būtų iš eilės.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
Taigi, čia aš kalbu apie gyvūną „kvapininką“ antį.
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
O jei turi visas antis iš eilės, vadinasi, esi gerai
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
organizuotas ir tau viskas pavyko, viskas tvarkoje.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
Taigi, pavyzdžiui, jei persikeliate į namus, turite sutvarkyti daugybę dalykų.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
Jums reikia organizuoti baldų išvežimo furgoną ir žmones
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
, kurie padės jums perkelti baldus iš vienos vietos į kitą.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
Jums gali tekti organizuoti saugyklą, jei neturite
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
namo, į kurį galėtumėte iš karto persikelti.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
Turite sutvarkyti visus teisinius formalumus, susijusius su blankų ir dokumentų pasirašymu
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
ir bendravimu su nekilnojamojo turto agentais, kad galėtumėte organizuoti savo turto perdavimą ir
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
kito turto gavimą.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
Taigi daug ką reikia organizuoti.
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
Jums reikės turėti visas antis iš eilės.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
Dažnai pastebiu, kad turiu kai kurias savo antis iš eilės, bet ne visas savo antis iš eilės.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
Ai, taip, aš nesu labai organizuotas žmogus, nors iš pažiūros gali
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
atrodyti, kad esu organizuotas žmogus, tiesiog neturiu pakankamai laiko užbaigti...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
reikalų organizavimas, visada tiek daug visko vyksta. gyvenime.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
Manau, kad aš tiesiog tuo labai užimtu gyvenimo laikotarpiu, kai turi mažų vaikų
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
ir esi tam tikrame savo darbo lygyje, kuriame esi maksimaliai išnaudotas.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
Jei esate maksimaliai išnaudotas, tai reiškia, kad pasiekėte maksimalų slėgį.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
Aš nešu didelį darbo krūvį, todėl esu iki galo išnaudojęs darbą ir
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
asmeninį gyvenimą su visais administratoriais dėl mažų vaikų, miego trūkumo
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
ir visko, ko jiems reikia iš manęs.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
Taigi bandyti surinkti visas antis iš eilės yra begalinė užduotis, kurią labai
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
sunku pasiekti, bet aš stengsiuosi, kad visos antys būtų iš eilės.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
Dabar kita frazė yra būti smulkmenoms.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
Negirdėju, kad žodis lipdukas būtų vartojamas kaip nors kitaip,
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
kaip tik kaip šios frazės dalis, kad būtų priklijuota detalė.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
Tai idioma, apibūdinanti asmenį, kuris daug dėmesio skiria
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
detalėms ir yra labai konkretus apie tai, kaip viskas daroma.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
Pavyzdžiui, jei...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
Jei aš tvarkau jūsų namus (ir aš visada tvarkau jūsų namus), o vieną dieną nesudėsiu
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
pagalvėlių ant jūsų sofos taip, kaip jums patinka, galbūt aš padedu
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
pagalvėles į vieną sofos pusę ir jums patinka, kad pagalvėlės būtų tolygiai
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
paskirstytos per sofos atlošą.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
Tada galite pasakyti: "Atsiprašau, Ana.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
Atsiprašau.
Prieš eidami ar galėtumėte pertvarkyti pagalvėles?
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
Tolygiai paskirstykite jas per sofos atlošą, nes
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
man kaip tik taip patinka, o jūs turite tai padaryti taip. “.
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
Tada galėčiau jus apibūdinti kaip smulkmenų šalininką.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
Tu esi labai labai išrankus.
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
Jūs labai daug dėmesio skyrėte smulkmenoms ir jums patinka ypatingas
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
būdas, kaip atlikti dalykus.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
Nemanau, kad yra geras dalykas prisiliesti prie detalių, nors
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
kai kuriais atvejais fantastiška būti smulkmenoms.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
Mokytojo pasaulyje gerai, kad mokytojas yra nepriekaištingas detalėms.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
O jei esate korektorė arba kas nors, kas dirba buhalterijoje, tuomet tikrai turite
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
būti smulkmenos.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
Vienas trūkstamas numeris gali tikrai sujaukti kažkieno sąskaitas.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
Taigi ar esate smulkmeniškas dalykas?
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
Dabar kita frazė yra gana panaši, ir vėlgi, tai reiškia, kad reikia
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
sutelkti dėmesį į mažas detales, tačiau tai yra daug nereikšmingesnė detalė.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
Taigi, jei kas nors sutelkia dėmesį į mažas, nereikšmingas smulkmenas, dalykus
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
, kurie nėra svarbūs, o ne gudrauja, jie yra gudručiai.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
Aš buvau gudruolis ir kartais tebesirenkau, kai vertinu
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
tarimą, nes žmonės man moka gerus pinigus, kad galėčiau atidžiai išklausyti
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
jų tarimą ir atrinkti visus jų tarimo aspektus,
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
atsižvelgiant į jo tarimą. yra į RP akcentą, gavo tarimą.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
Ir jie nori tiksliai žinoti, ką jiems reikia pakeisti, kad skambėtų kaip
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
aš, kad turėtų modernų RP akcentą.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
Taigi, kai aš atlieku tuos vertinimus, turiu būti gudrus.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
Kai kuriais atvejais turiu pažymėti, kad šis garsas šiek tiek slysta, ir aš pasakysiu
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
: "Žinai, aš čia galiu klysti.
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
Tai nėra taip svarbu.
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
Bet jei norite būti kuo arčiau tobulumo, tada jums
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
reikės atkreipti dėmesį į šį konkretų garsą ir jį šiek tiek pakeisti“.
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
Taigi niūrėti reiškia būti pernelyg kritiškam arba sutelkti dėmesį į labai mažas detales,
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
dažnai nesvarbias, nereikšmingas detales.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
Taigi paprastai niurzgėti nėra geras dalykas.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
Pereinant prie labai teigiamos frazės, ir tai yra frazė, nusitaikyk į žvaigždes ir
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
tu gali tiesiog nusileisti Mėnulyje, nusitaikyti į žvaigždes ir nusileisti Mėnulyje.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
Man patinka ši frazė, nes ji leidžia manyti, kad jei turite tikrai didelių lūkesčių
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
ar kažko siekiate, net toliau nei manote, kad galite pasiekti,
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
vis tiek galite nusileisti kur nors tikrai gero.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
Ar aš labai gerai tai paaiškinu?
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
Aš nesu tikras.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
Jei norite gerai dirbti ir gauti paaukštinimą, yra
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
du darbo vaidmenys.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
Vienas iš jų yra tik vienu lygiu aukščiau nuo jūsų buvimo vietos.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
Tai nėra didžiulis paaukštinimas, bet tai yra kažkas, kas, jūsų manymu, jums pasiseks
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
ir yra jums pasiekiama.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
Ir dar vienas galimas darbas yra trimis lygiais aukščiau tos vietos, kur
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
norėtumėte tai daryti, tačiau jis yra trimis lygiais aukščiau tos vietos, kur esate.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
Labai mažai tikėtina, kad jūs tai gausite.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
Šia fraze nusitaikykite į žvaigždes ir galite tiesiog nusileisti Mėnulyje.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
Ši frazė rodo, kad turėtumėte siekti kažko aukštesnio, siekti
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
to, kas nėra taip pasiekiama, ir tai darydami suteikiate sau galimybę
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
gauti tą aukštesnį dalyką ir greičiausiai gausite kažką gero,
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
nors tai gali būti ne taip gerai. kaip žvaigždės, kurių siekiate.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
Taigi, pateikę paraišką dėl vaidmens, kuris yra trimis lygiais aukščiau jūsų buvimo vietos,
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
tikriausiai vis tiek gausite paaukštinimą tik vienu lygiu aukščiau už jus, net jei negausite
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
trijų lygių aukščiau už jus, bet galbūt gausite tą, kuris yra trys lygiai. virš tavęs.
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
Tai man primena frazę, kad ją laimėtum, tu turi būti joje.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
Jei nepabandysi, niekada ir nepabandysi, bet tai šiek tiek kitokia frazė ir
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
tikrai ne apie perfekcionizmą.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
Taigi kalbame apie siekimą toliau, nei manote, kad galite pasiekti.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
Taigi nustatykite taikiklį šiek tiek aukščiau arba tai yra graži frazė, kad taikiklis būtų
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
aukštesnis arba šiek tiek didesnis nei įprastai.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
Jei nukreipiate žvilgsnį į ką nors, tai reiškia, į ką jūs siekiate, į
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
ką žiūrite, ko siekiate, nukreipti dėmesį į kažką
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
šiek tiek aukščiau nei įprastai.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
Tikimės, kad visi tai darote, nusitaikysite į kažką gana aukšto ir pasieksite gerų
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
dalykų, ypač mokėdami anglų kalbą.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
Nebijokite įsitraukti į pokalbius.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
Nesiekite tobulumo su savo anglų kalba.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
Tiesiog bendraukite.
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
Tiesiog praktika, praktika, praktika, praktika, praktika, praktika,
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
nes praktika daro pažangą.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
Dabar paprastai sakoma, kad praktika daro tobulą, bet žinome, kad
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
tobulumas ir tobulumo siekimas yra ydingas, geriausiu atveju problemiškas.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
Yra toks posakis ar patarlė, kad tobulas yra gėrio priešas.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
Taip supaprastinta, tobula yra gėrio priešas.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
Niekada nepasieksite gero, jei sieksite tobulumo dėl visų
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
mano išvardintų priežasčių; atidėliojimas, neryžtingumas, iš tikrųjų kažko nepadarymas,
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
nes bijai net pradėti, nes nori būti tobulas.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
Taigi neleiskite, kad tobulumas ar tobulumo siekimas trukdytų jums
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
pasiekti ką nors gero.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
Tai turėčiau sau priminti kurdamas „YouTube“ vaizdo įrašus.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
Kartais ilgai, ilgai praleidžiu kurdamas „YouTube“ idėją, scenarijų,
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
jį nufilmuoju, tada rūšiuoju redagavimą ir nusprendžiu jo neskelbti,
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
nes nemanau, kad jis tobulas.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
Ir iš tikrųjų, kai žiūriu į savo praeities „YouTube“ vaizdo įrašus,
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
geriausiai pasirodė tie, kurių beveik nepaskelbiau,
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
nes maniau, kad jie baisūs.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
Ir akivaizdu, kad žiūrovai su manimi nesutiko, jiems patiko
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
ir tie vaizdo įrašai pasirodė gerai.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
Ir iš kitos pusės, iš kitos pusės reiškia priešingai.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
Kita vertus, yra vaizdo įrašai, kurie, mano nuomone, buvo fantastiški, kuriais
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
tikrai didžiuojuosi, kuriais maniau, kad visiems patiks šis vaizdo įrašas.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
Į tai įdėjau savo širdį ir sielą.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
Tai tobula arba pakankamai arti, kad būtų tobula, ir jie ką tik nukrito.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
Jie, žinote, pasirodė labai prastai.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
Taigi turiu sau priminti, kad neleisčiau, kad tobulumo siekimas trukdytų
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
man pasiekti ką nors gero.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
Yra tikrai puiki citata iš Henry Kissingerio, kuris sako: deimantas
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
yra anglies gabalas, kuris gerai sekėsi esant spaudimui, ir man tai patinka.
23:04
I love that.
309
1384615
600
Man patinka tai.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
Deimantas yra anglies gabalas, kuris gerai veikė esant slėgiui.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
Man tai labai patinka, nes pabrėžiama mintis, kad dažnai tai yra
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
kliūčių įveikimo, kovos ir susidorojimo su spaudimu ir sunkumais procesas,
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
kuris sukuria kažką vertingo.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
Taigi kai kurie geriausi žmonės, kuriems sekasi tai, ką daro, turėjo išgyventi
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
sunkumus, sunkumus ir nesėkmes, kad pasiektų
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
vietą, kur yra.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
Vieta, kurią kai kurie suvokia kaip tobulą.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
Pavyzdžiui, retai sulaukiate sportininko, kuris
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
savo sporte pradėjo fantastiškai.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
Žinote, jiems dažnai tekdavo labai sunkiai dirbti, kad pasiektų ten, kur atsiduria –
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
sėkmės ir laimėjimų vietą.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
Net tie žmonės, kurie yra poliglotai, kalbantys keliomis kalbomis.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
Jie gali laisvai kalbėti visomis tomis kalbomis, o jūs žiūrite
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
į juos ir galvojate: „Oho, jie turi tiesiog mokėti kalbą“.
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
Bet iš tikrųjų jie tikriausiai daug išgyveno, kad pasiektų ten, kur yra.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
Jie turėjo labai sunkiai dirbti esant spaudimui, galbūt įveikti
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
kliūtis, įveikti pasitikėjimo problemas, atiduoti daug laiko ir
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
energijos, kad pasiektų tokį sklandaus kelių kalbų mokėjimo lygį.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
Taigi tiesiog turėkite omenyje šią citatą.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
Deimantas yra anglies gabalas, kuris gerai veikė esant slėgiui.
24:46
Okay.
331
1486660
420
Gerai.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
Pradžioje pažadėjau, kad pateiksiu keletą
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
patarimų visiems kitiems kolegoms perfekcionistams.
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
Taigi turiu tris patarimus arba tris patarimus, kuriuos galėtume pasakyti, jei
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
esate perfekcionistas.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
Taigi pirmas klubas – išsikelti realius tikslus.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
Mes, perfekcionistai, dažnai keliame sau nerealius tikslus, o
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
tai darydami nusiviliame ir nusiviliame.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
Taigi nustatydami realius tikslus ir lūkesčius, kurie gali padėti sumažinti
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
stresą ir padidinti produktyvumą.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
Labai geras to pavyzdys man buvo mano įkėlimo grafikas.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
Taigi pradėjau šią podcast'ą, manydamas, kad per savaitę sukursiu bent
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
vieną podcast'o epizodą, o savo "YouTube" kanale
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
sukūriau vieną ilgą turinio dalį
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
. Taigi 10 minučių vaizdo įrašas per savaitę, 25 minučių podcast epizodas per savaitę.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
Ir tada aš norėjau kiekvieną dieną padaryti trumpą vaizdo įrašą.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
Taigi tai yra septyni šortai per savaitę.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
Taip pat bandžiau šias podcast'as paversti vaizdo įrašais.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
Itin ilgas vaizdo įrašas kiekvieną savaitę, kuriamas iš podcast'o garso, taip pat mano įprastas
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
indėlis kurso studentams ir mano tiesioginės transliacijos, kurias darau jiems.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
Ir visa kita, kas vyksta užpakalinėje programoje, kursų vedimas,
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
administratoriaus darbas, visa kita.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
Aš užsibrėžiau sau tokius nerealius tikslus, tai buvo per sunkus grafikas,
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
turint galvoje, kad dirbu tik keturias dienas per savaitę dėl savo vaiko priežiūros
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
apribojimų ir tai tiesiog per daug.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
Tai tiesiog per daug.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
Tai buvo nerealūs tikslai, o ką?
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
Labai greitai nukentėjau nuo perdegimo.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
buvau priblokštas.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
Jaučiau stresą.
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
Jaučiausi taip, lyg pradėjau kurti dalykus skubotai, o tai mane labai vargino,
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
nes esu perfekcionistė, todėl viskas tiesiog subyrėjo ir buvau labai
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
nusivylusi, nusivylusi ir išsekusi.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
Patarimas numeris vienas, išsikelkite sau realius tikslus.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
Tai tiesiog labai sumažina spaudimą.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
Antras patarimas jums, perfekcionistams, yra praktikuoti užuojautą sau.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
Būkite malonūs sau.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
Perfekcionistai linkę būti per griežti sau.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
Būti griežtam sau reiškia, kad kritikuojate save griežtai ir nesąžiningai,
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
ypač kai darote klaidų.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
Taigi, jei esate toks žmogus, kuris išties aplenkia save, kai
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
padarote klaidą arba jaučiatės neatlikę pakankamai gero darbo,
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
tuomet tikrai turite išmokti leisti sau lengviau.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
Paleisk save.
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
Atleisk sau.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
Būkite gailestingi dėl sunkumų, su kuriais teko susidurti.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
Kodėl nepasisekė?
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
Ar išsikėlėte nerealius tikslus?
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
Žinai, suprask, kodėl taip jautiesi, ir pasistenk
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
, kad būtų lengviau.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
Būkite malonesni sau ir šiek tiek pasirūpinkite savimi.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
Tai yra kažkas, ką mes linkę nepastebėti.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
Jei esame perfekcionistai ir darboholikai, ypač nesirūpiname
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
savimi.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
Taigi, pavyzdžiui, praleiskite šiek tiek laiko, kad atsipalaiduotumėte arba nuveiktumėte ką nors,
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
kas padeda nusiraminti.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
Pirmenybė teikiama miegui ir kūno rengybai bei bendrai gerai sveikatai.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
Gerai, tai yra antras patarimas, praktikuokite užuojautą sau ir rūpinkitės savimi.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
Trečias skaičius yra išmokti paleisti.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
Garsiaisiais žodžiais, ar tai Ana?
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
Nėra Elsos iš „Frozen“?
28:58
Let it go.
392
1738194
720
Paleisk.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
Tiesiog paleisk.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
Mes dažnai stengiamės viską paleisti.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
Ir mes stengiamės judėti toliau, kai darome klaidų arba jaučiame, kad kažkas
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
netobula, mes sutelkiame dėmesį į tai ir vėl dėl to mušame save.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
Mes darome tai svarbesnį, nei yra iš tikrųjų.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
Taigi pamiršk apie tai.
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
Paleisk save.
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
Paleisti ką nors, vadinasi, leisti jiems, hm, kaip tai paaiškinti?
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
Paleisti ką nors, ar kažkas, um, pabėga be bausmės.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
Taigi, jei aš tau pasakysiu, kad negali valgyti mano sausainių, ir aš pagausiu tave ranka
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
į sausainių skardą, ir nenoriu tavęs nupasakoti, nes
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
esu per pavargęs ir tu žiūri į mane su tais dideliais šuniuko akys.
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
Tada sakau: "O, gerai.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
Aš atleisiu tave, turėk vieną.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
Šį kartą tave atleisiu, bet daugiau nevalgyk mano sausainių.
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
Nevalgyk mano sausainių.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
Jie mano sausainiai.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
Šį kartą tave paleisiu“.
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
Taigi jūs turite išmokti viską leisti.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
Nesilaikyk praeities.
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
Nesilaikykite blogų dalykų ar iš pažiūros blogų dalykų, kurie nutiko praeityje.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
Tiesiog paleisk.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
Atsipalaiduokite ir sutelkite dėmesį į judėjimą į priekį ir tai, kas bus toliau.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
Atminkite, kad daryti klaidas iš tikrųjų yra geras dalykas.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
Tiesą sakant, žinote, tobulumas dažnai yra kelionėje.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
Jei kada nors pasieksite tobulumą, turite nueiti ilgą
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
kelią, kad jį pasiektumėte.
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
Turite ištverti daugybę kliūčių ir daug spaudimo, daugybę nesėkmių,
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
kad pasiektumėte norimą tobulumą.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
Gerai, manau, kad pakankamai ilgai diskutavau, tęsiau, blaškiausi apie tobulumą.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
Taigi tikiuosi, kad šiandien jums buvo naudinga.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
Nebūkite smulkmeniški, nebent esate buhalteris.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
Atminkite, kad deimantas yra anglies gabalas, kuris gerai veikė esant slėgiui.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
Ačiū, kad išklausėte.
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
Rūpinkis ir atsisveikink.
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
Ar norėtumėte atsisiųsti podcast'o nuorašą?
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
Ar norėtumėte kiekvieną savaitę prisijungti prie daugybės kalbėjimo pamokų ir praktikuoti
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
anglų kalbos mokėjimą, nebijodami, kad būsite nuteisti už netobulumą?
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
Tada apsvarstykite galimybę prisijungti prie mano klubo.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
Nuoroda yra aprašyme.
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7