'The CHOICE is YOURS' - How to choose - Mr Duncan explains - Lesson 10 #englishaddictwithmrduncan

531 views ・ 2025-04-24

English Addict with Mr Duncan


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

00:01
Life is full of choices and decisions.
0
1601
2820
Gyvenimas pilnas pasirinkimų ir sprendimų.
00:04
There is always something that must be decided on.
1
4421
3069
Visada reikia ką nors nuspręsti.
00:07
To decide on something means make a choice.
2
7490
3571
Ką nors nuspręsti reiškia pasirinkti.
00:11
Quite often we will be offered more than one thing when being presented with something that we might like or want.
3
11061
7474
Gana dažnai mums bus pasiūlyta daugiau nei vienas dalykas, kai mums pateikiama tai, kas mums gali patikti ar norėti.
00:18
You will be given a choice.
4
18885
2553
Jums bus suteikta galimybė pasirinkti.
00:21
We can also describe choice as selection.
5
21438
3687
Pasirinkimą taip pat galime apibūdinti kaip pasirinkimą.
00:25
You might be offered a selection of colours to choose from.
6
25125
4054
Jums gali būti pasiūlytas įvairių spalvų pasirinkimas.
00:29
You will then decide which colour or colours you want.
7
29179
4020
Tada nuspręsite, kokios spalvos ar spalvų norite.
00:33
You might have to make a choice from a menu.
8
33199
3454
Gali tekti pasirinkti iš meniu.
00:36
Whilst in a restaurant, a selection of food will be presented to you on a menu.
9
36653
6490
Būdami restorane, meniu jums bus pasiūlytas maistas.
00:43
Sometimes making a choice can be a very difficult thing to do,
10
43610
4004
Kartais pasirinkti gali būti labai sunku,
00:47
especially when there are many things to choose from.
11
47614
3353
ypač kai yra daug dalykų.
00:51
You might say that choosing something is a type of decision.
12
51284
4438
Galima sakyti, kad kažko pasirinkimas yra tam tikras sprendimas.
00:55
You make a decision.
13
55722
2352
Jūs priimate sprendimą.
00:58
You make a choice. You choose something.
14
58074
4688
Jūs pasirenkate. Jūs pasirenkate kažką.
01:04
Quite often we will be presented with some sort of choice.
15
64464
3870
Gana dažnai mums bus pateiktas tam tikras pasirinkimas.
01:08
A decision must be made.
16
68334
2069
Turi būti priimtas sprendimas.
01:10
Quite often these decisions are small and have very little effect on anything around you.
17
70403
6006
Gana dažnai šie sprendimai yra nedideli ir turi labai mažai įtakos aplinkiniams.
01:16
However, sometimes you might have to make a big choice or a life changing decision.
18
76426
6173
Tačiau kartais gali tekti priimti didelį pasirinkimą arba pakeisti gyvenimą.
01:22
In one's younger years, we will often have to make big decisions concerning our future.
19
82849
7040
Jaunesniais metais dažnai turėsime priimti svarbius sprendimus dėl savo ateities.
01:30
What do I want to do for the rest of my life?
20
90240
3470
Ką aš noriu veikti likusį gyvenimą?
01:33
Which career do I want to pursue?
21
93710
3720
Kokios karjeros noriu siekti?
01:37
We often refer to these as life decisions.
22
97430
4021
Mes dažnai tai vadiname gyvenimo sprendimais.
01:41
Of course, in our younger years, most of our choices and decisions are controlled by our parents.
23
101451
7190
Žinoma, jaunesniais metais daugumą mūsų pasirinkimų ir sprendimų kontroliuoja tėvai.
01:49
They will often make decisions for us .
24
109042
3203
Jie dažnai priims sprendimus už mus.
01:52
As an adult, we will often find ourselves having to make a choice from a selection of things.
25
112245
5906
Suaugę dažnai turėsime rinktis iš daugybės dalykų.
01:58
From the start of your day, there is normally a choice that must be made.
26
118151
5138
Nuo pat dienos pradžios paprastai reikia pasirinkti.
02:03
What shall I have for breakfast? What shall I wear today?
27
123289
4471
Ką turėčiau pusryčiams? Ką šiandien vilkėsiu?
02:07
Where will I go this weekend?
28
127760
2703
Kur aš eisiu šį savaitgalį?
02:10
What shall I have to eat for supper?
29
130463
3554
Ką aš turėsiu valgyti vakarienei?
02:16
Sometimes we must make decisions fast without much preparation taking place.
30
136085
5639
Kartais sprendimus turime priimti greitai, be didelio pasiruošimo.
02:21
We often described this as being under pressure.
31
141724
3404
Mes dažnai tai apibūdinome kaip spaudimą.
02:25
You might find yourself having to make a decision whilst under pressure.
32
145128
5372
Jums gali tekti priimti sprendimą, kai patiriate spaudimą.
02:30
You only have a short amount of time in which to make your choice.
33
150500
5605
Turite tik trumpą laiką, per kurį galite pasirinkti.
02:36
To choose is to decide.
34
156105
3087
Pasirinkti – tai apsispręsti.
02:39
You make your choice.
35
159192
2486
Jūs darote savo pasirinkimą.
02:41
You choose something.
36
161678
2252
Jūs pasirenkate kažką.
02:43
The past tense of choose is ‘chose’.
37
163930
4087
Pasirinkti praeities laikas yra „pasirinko“.
02:48
When referring to the thing you have decided to have,
38
168017
3571
Kalbėdami apie daiktą, kurį nusprendėte turėti,
02:51
We will use the word ‘chosen’.
39
171821
2886
vartosime žodį „išrinktas“.
02:54
You have chosen to take a trip to Paris.
40
174707
3471
Pasirinkote kelionę į Paryžių.
02:58
We can also say that you have decided to take a trip to Paris.
41
178178
4120
Taip pat galime pasakyti, kad nusprendėte keliauti į Paryžių.
03:02
The word chosen is the past participle of choose.
42
182298
4939
Pasirinktas žodis yra pasirinkimo būtasis dalyvis.
03:07
Your choice is your decision.
43
187237
2519
Jūsų pasirinkimas yra jūsų sprendimas.
03:09
The thing you have decided to have or do?
44
189756
3703
Dalykas, kurį nusprendėte turėti ar padaryti?
03:13
It is your choice.
45
193459
2303
Tai jūsų pasirinkimas.
03:15
You might have to choose a language to learn.
46
195762
3420
Jums gali tekti pasirinkti kalbą, kurią norite išmokti.
03:19
Maybe you are interested in learning French, or perhaps you are keen to learn English.
47
199182
6006
Galbūt jus domina prancūzų kalbos mokymasis, o gal norite išmokti anglų kalbą.
03:25
You might have to make a choice between those two languages.
48
205205
4237
Jums gali tekti pasirinkti vieną iš šių dviejų kalbų.
03:29
So as you can see, there is always a choice to be made in life, from the very small ones,
49
209442
7107
Taigi, kaip matote, gyvenime visada reikia pasirinkti, pradedant nuo labai mažų ir
03:36
right up to those big decisions that will change your life forever.
50
216549
7291
baigiant dideliais sprendimais, kurie amžiams pakeis jūsų gyvenimą.
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7