English Addict Ep 343 -🔴LIVE stream / Wed 19th FEBRUARY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

3,204 views ・ 2025-02-20

English Addict with Mr Duncan


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

03:22
We have...
0
202717
2035
Šiandien pas mus...
03:24
six Celsius today.
1
204752
3053
šeši Celsijaus.
03:27
I don't know why, but everything at the moment is turning rather nice, even though we have a gloomy day.
2
207805
6357
Nežinau kodėl, bet šiuo metu viskas klostosi gana gražiai, nors mūsų diena niūri.
03:34
It does look rather nice, though. It looks almost like a painting.
3
214195
4738
Vis dėlto tai atrodo gana gražiai. Tai atrodo beveik kaip paveikslas.
03:38
But it isn't.
4
218933
1201
Bet taip nėra.
03:40
It is the view out of my studio window right now.
5
220134
3487
Šiuo metu tai vaizdas pro mano studijos langą.
03:43
Because we are back live. Yes.
6
223621
2936
Nes mes grįžome tiesiogiai. Taip.
03:46
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
226557
4505
Atvyksta pas jus gyvai iš anglų kalbos gimtinės.
03:51
It is, of course, you know what it is.
8
231062
4621
Tai, žinoma, jūs žinote, kas tai yra.
03:55
I hope you do anyway.
9
235683
2002
Tikiuosi, kad vis tiek padarysite.
03:57
This is English addict.
10
237685
1468
Tai priklausomas nuo anglų kalbos.
03:59
Coming to you live from England. And?
11
239153
5906
Atvykstu pas jus gyvai is Anglijos. Ir?
04:10
England? Yes.
12
250765
4921
Anglija? Taip.
04:15
That is where I am right now.
13
255686
2136
Štai kur aš dabar esu.
04:17
Talking to you live. Hi, everybody.
14
257822
4554
Kalbamės su tavimi gyvai. Sveiki visi.
04:22
This is Mr. Duncan in England. And yes, that is me
15
262376
4388
Tai ponas Duncanas Anglijoje. Ir taip, tai aš
04:27
as a wee child, as a little nipper.
16
267832
5071
kaip mažas vaikas, kaip mažas spenelis.
04:32
Nipper?
17
272903
1502
Žnyplė?
04:34
We used to call children small children.
18
274405
3103
Vaikus vadindavome mažais vaikais.
04:37
We would call them nippers.
19
277508
2969
Mes juos vadintume žnyplėmis.
04:40
When I was a nipper,
20
280477
2670
Kai buvau spenelis,
04:43
that is what I looked like.
21
283147
2452
taip ir atrodžiau.
04:45
I had more hair back then.
22
285599
2302
Tada turėjau daugiau plaukų.
04:47
Even though
23
287901
2286
Nors
04:50
the smile is the same, you can actually tell it is me.
24
290187
4271
šypsena ta pati, iš tikrųjų galite pasakyti, kad tai aš.
04:54
It is just me.
25
294458
2336
Tai tik aš.
04:56
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
26
296794
2252
Žinau, ką pasakysite, pone Dankanai.
04:59
You've hardly changed at all.
27
299046
3570
Tu beveik nepasikeitei.
05:02
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
28
302616
3921
Mano vardas ponas Dankanas. Kalbu apie anglų kalbą.
05:06
You might say that I am an English addict, and I have a feeling maybe you are an English addict as well.
29
306537
12128
Galite sakyti, kad aš esu narkomanas iš anglų ir jaučiu, kad jūs taip pat esate priklausomas nuo anglų.
05:18
I hope you are feeling super today.
30
318682
3070
Tikiuosi, kad šiandien jautiesi super.
05:21
Do you have one of these on your face? Don't worry if you don't.
31
321752
4321
Ar turite vieną iš jų ant veido? Nesijaudink, jei ne.
05:26
Do not be afraid.
32
326073
2118
Nebijok.
05:28
Do not feel down because hopefully by the end of today's live stream, you will have one of these on your face.
33
328191
9009
Nesijauskite nusiminęs, nes tikimės, kad šiandienos tiesioginės transliacijos pabaigoje vienas iš jų bus jūsų veide.
05:38
So English is what this is all about.
34
338585
4821
Taigi tai yra anglų kalba.
05:43
And of course, I suppose it is fair to say it would be fair to say that English has become popular.
35
343406
8459
Ir, žinoma, manau, būtų teisinga sakyti, kad anglų kalba išpopuliarėjo.
05:52
It has now become a language that many people want to learn.
36
352883
5905
Dabar tai tapo kalba, kurią nori išmokti daugelis žmonių.
05:58
And of course, there are many ways of learning English.
37
358922
4137
Ir, žinoma, yra daug būdų mokytis anglų kalbos.
06:03
You can read books, exercise books.
38
363059
5039
Galite skaityti knygas, pratybų sąsiuvinius.
06:08
There are many great text books out there that can help you with your English.
39
368098
5822
Yra daug puikių vadovėlių, kurie gali padėti mokytis anglų kalbos.
06:13
But as far as I am concerned, from my point of view,
40
373920
5906
Bet mano požiūriu, manau, kad
06:19
I think there is no substitute for the practical lesson.
41
379976
6089
praktinės pamokos niekas negali pakeisti.
06:26
So this is the type of thing that does more than teach.
42
386666
7441
Taigi tai yra toks dalykas, kuris daro daugiau nei moko.
06:34
It is creating an environment where you can listen to English.
43
394657
6657
Tai sukuria aplinką, kurioje galite klausytis anglų kalbos.
06:41
And of course, because we have the live chat, you can also chat to other people as well.
44
401731
8225
Ir, žinoma, kadangi turime tiesioginį pokalbį, taip pat galite kalbėtis su kitais žmonėmis.
06:50
So I think English is a good language.
45
410423
2619
Taigi manau, kad anglų kalba yra gera kalba.
06:53
It is rather super duper.
46
413042
3771
Tai veikiau super duper.
06:56
I hope you are feeling good.
47
416813
1901
Tikiuosi, kad jautiesi gerai.
06:58
And yes, we are now live from England on Wednesday the 19th.
48
418714
6173
Ir taip, mes dabar gyvai iš Anglijos trečiadienį, 19 d.
07:05
Already we are just a few days away from March.
49
425955
4521
Mums jau vos kelios dienos nuo kovo.
07:10
Good news for me because that means the weather here in England will be getting better.
50
430476
6857
Geros naujienos man, nes tai reiškia, kad Anglijoje oras gerės.
07:18
Hello to the live chat.
51
438267
1585
Sveiki atvykę į tiesioginį pokalbį.
07:19
I should in fact, I think I must say hello to you.
52
439852
5906
Tiesą sakant, aš manau, kad turiu jus pasveikinti.
07:26
Nice to see you here. Who was first?
53
446125
2819
Malonu tave čia matyti. Kas buvo pirmas?
07:28
I wonder who was first.
54
448944
2136
Įdomu, kas buvo pirmas.
07:31
Oh, very interesting.
55
451080
3787
O, labai įdomu.
07:34
First.
56
454867
1251
Pirma.
07:36
On today's live chat, we have Beatrice.
57
456118
5906
Šiandienos tiesioginiame pokalbyje turime Beatričę.
07:48
Congratulations, Beatrice.
58
468480
2453
Sveikinu, Beatričė.
07:50
And for those who were wondering about Mr.
59
470933
3570
Ir tiems, kurie domėjosi pono
07:54
Steve's birthday gift, which I gave to him last Sunday.
60
474503
5189
Steve'o gimtadienio dovana, kurią jam įteikiau praėjusį sekmadienį.
07:59
Yes, we have assembled.
61
479692
3303
Taip, susirinkome.
08:02
We have put it together.
62
482995
1868
Mes jį sujungėme.
08:04
The new office chair for Mr. Steve.
63
484863
4355
Nauja biuro kėdė ponui Steve'ui.
08:09
It is. It's now in his office.
64
489218
2419
Tai yra. Dabar jis yra jo kabinete.
08:11
It's working perfectly, and it doesn't make any annoying sounds.
65
491637
6239
Jis veikia puikiai ir nekelia jokių erzinančių garsų.
08:18
So, for those who were wondering, yes, we did eventually manage to put Mr.
66
498544
7107
Taigi, tiems, kurie domėjosi, taip, galiausiai mums pavyko sudėti
08:25
Steve's new office chair together.
67
505651
3119
naują pono Steve'o biuro kėdę.
08:28
It did take a while, though.
68
508770
2603
Vis dėlto tai užtruko.
08:31
Both of us had to struggle to put it together.
69
511373
4955
Mums abiems teko stengtis, kad tai sujungtume.
08:36
You know what it's like quite often these days?
70
516328
3637
Žinote, kaip šiais laikais dažnai būna?
08:39
I've noticed when you buy almost anything furniture, office equipment,
71
519965
7290
Pastebėjau, kad
08:48
most things that are large quite often these days, you have to put them together yourself.
72
528056
6990
šiais laikais gana dažnai perkant beveik bet kokius baldus, biuro įrangą, daugumą daiktų, kurie yra dideli, tenka susidėti pačiam.
08:56
You have to assemble
73
536097
2920
Jūs turite surinkti
08:59
the thing that you buy.
74
539017
2753
daiktą, kurį perkate.
09:01
Of course, many years ago there was a company.
75
541770
2552
Žinoma, prieš daugelį metų buvo įmonė.
09:04
It still exists, the company is still around and they started making furniture that you had to put together yourself.
76
544322
8976
Jis vis dar egzistuoja, įmonė vis dar veikia ir pradėjo gaminti baldus, kuriuos turėjai pats susidėti.
09:13
So you would buy lots of these large pieces of wood
77
553882
5906
Taigi pirktumėte daugybę šių didelių medienos gabalų
09:19
and some very strange instructions,
78
559888
4437
ir keistų instrukcijų,
09:24
and you would have to assemble the furniture yourself.
79
564325
4588
o baldus tektų surinkti patiems.
09:28
But I have noticed these days a lot of people
80
568913
4955
Tačiau pastebėjau, kad šiais laikais daugeliui žmonių
09:33
have difficulty putting things together.
81
573868
3153
sunku susidėti daiktus.
09:37
Sometimes the instructions are not very clear, and quite often you will end up with a couple of pieces
82
577021
9293
Kartais instrukcijos nėra labai aiškios, ir gana dažnai atsiras pora gabalėlių
09:47
that don't seem to go anywhere.
83
587465
3203
, kurie, atrodo, niekur nedings.
09:50
Does that ever happen to you? It's happened to me quite a lot.
84
590668
4355
Ar tau taip kada nors atsitinka? Man taip nutiko gana daug.
09:55
So, yes, Mr.
85
595023
1017
Taigi, taip,
09:56
Steve's new office chair is now working very nicely.
86
596040
6206
naujoji pono Steve'o biuro kėdė dabar veikia labai gražiai.
10:02
I just wish the person sitting in the chair was working nicely.
87
602246
5439
Tik norėčiau, kad kėdėje sėdintis žmogus dirbtų gražiai.
10:09
But enough about that.
88
609804
1618
Bet gana apie tai.
10:11
Who else is here today?
89
611422
1568
Kas čia dar šiandien?
10:12
We also have Vitus.
90
612990
2636
Turime ir Vitus.
10:15
Hello to you as well on the live chat.
91
615626
5222
Sveiki ir jūs tiesioginiame pokalbyje.
10:20
Don't forget to say hello.
92
620848
2252
Nepamirškite pasisveikinti.
10:23
If it is your first time, please say Mr. Duncan.
93
623100
5105
Jei tai pirmas kartas, pasakykite poną Dankaną.
10:28
It is my first time.
94
628205
4104
Tai mano pirmas kartas.
10:32
Also we have Florence. Hello, Florence.
95
632309
2887
Taip pat turime Florenciją. Sveiki, Florence.
10:35
Nice to see you back as well.
96
635196
2669
Malonu tave taip pat matyti sugrįžus.
10:37
And we also have Duke and Vali.
97
637865
4438
Taip pat turime Duke ir Vali.
10:42
Hello to you.
98
642303
1535
labas tau.
10:43
I believe you are watching.
99
643838
2268
Tikiu, kad tu žiūri.
10:46
In fact, I know you are watching in Vietnam.
100
646106
5372
Tiesą sakant, aš žinau, kad žiūrite Vietname.
10:51
Mauricio is here.
101
651478
2787
Mauricio yra čia.
10:54
Petit sends.
102
654265
4437
Petit siunčia.
10:58
Have I pronounced your name correctly? I hope so.
103
658702
3370
Ar teisingai ištariau tavo vardą? tikiuosi.
11:02
Guillermo is here as well.
104
662072
3003
Guillermo taip pat čia.
11:05
Hi everyone. Diaz.
105
665075
3687
Sveiki visi. Diaz.
11:08
And a big hello to you as well.
106
668762
2853
Ir tau taip pat didelis labas.
11:11
Who else is here?
107
671615
1168
Kas čia dar?
11:12
Claudia. Hello, Claudia.
108
672783
2719
Klaudija. Sveiki, Klaudija.
11:15
Claudia.
109
675502
1335
Klaudija.
11:16
By the way, I don't know why, but the last couple of days, one of my.
110
676837
5122
Beje, nežinau kodėl, bet pastarąsias pora dienų viena mano. Man
11:21
One of my teeth
111
681959
867
skaudėjo
11:24
has been hurting.
112
684511
1702
vieną dantį .
11:26
I don't know why a tooth inside my mouth has been hurting.
113
686213
5322
Nežinau, kodėl skaudėjo dantį burnoje.
11:31
I don't know why. It just suddenly came on.
114
691535
3870
Nežinau kodėl. Tai tiesiog staiga atsirado.
11:35
Fortunately, today it's not too bad.
115
695405
2670
Laimei, šiandien tai nėra labai blogai.
11:38
But I have to say, can I just be honest?
116
698075
5188
Bet turiu pasakyti, ar galiu būti sąžiningas?
11:43
I love my teeth,
117
703263
2419
Aš myliu savo dantis,
11:45
but I find them really annoying because you always have to take care of them.
118
705682
5522
bet manau, kad jie tikrai erzina, nes jūs visada turite juos prižiūrėti.
11:51
There is always something you have to do.
119
711204
3837
Jūs visada turite ką nors padaryti.
11:55
So I would love maybe if there could be some sort of surgical procedure
120
715041
5906
Taigi man būtų malonu, jei būtų galima atlikti kokią nors chirurginę procedūrą,
12:01
to replace your teeth with teeth that don't need any care.
121
721264
5889
kuri pakeistų dantis dantimis, kuriems nereikia jokios priežiūros.
12:07
And I want I know what you're going to say. You're going to say, Mr.
122
727837
3421
Ir aš noriu žinoti, ką tu pasakysi. Sakysite, pone
12:11
Duncan, you can always have your teeth taken out, and then you can have plastic teeth put in instead.
123
731258
8308
Dankanai, visada galite išsitraukti dantis, o tada vietoj to galite įdėti plastikinius dantis.
12:20
Maybe one day we will see what happens.
124
740884
2118
Galbūt vieną dieną pamatysime, kas bus.
12:23
Maxim. Hello, Maxim.
125
743002
3404
Maksimas. Sveiki, Maksimai.
12:26
It's nice to see you here as well.
126
746406
2669
Smagu ir tave čia matyti.
12:29
The live chat is very busy today. We have a lot to talk about.
127
749075
4555
Tiesioginis pokalbis šiandien yra labai užimtas. Turime apie ką kalbėti.
12:34
Is there anything?
128
754614
1451
Ar yra kas nors?
12:36
Is there something
129
756065
2903
Ar yra kažkas
12:38
that you have never done or never tried in your life,
130
758968
5489
, ko niekada gyvenime nedarėte ar nebandėte,
12:44
but you would love to try it.
131
764457
3687
bet norėtumėte tai išbandyti?
12:48
You would like to have a go at doing that particular thing.
132
768144
5906
Norėtumėte pamėginti daryti tą konkretų dalyką.
12:54
I can think of quite a few things that I've never done in my life, but I would like to do it.
133
774117
9125
Galiu galvoti apie daugybę dalykų, kurių niekada gyvenime nedariau, bet norėčiau tai padaryti.
13:03
I would like to try and do it.
134
783393
5488
Norėčiau pabandyti ir padaryti.
13:08
Hamed. Hello? Hamed.
135
788881
1619
Hamedas. Sveiki? Hamedas.
13:10
It's nice to see you here as well.
136
790500
3053
Smagu ir tave čia matyti.
13:13
I have to say, it is.
137
793553
2352
Turiu pasakyti, tai yra.
13:15
It is a very busy live stream today.
138
795905
4071
Šiandien labai judri tiesioginė transliacija.
13:19
Very nice to see so many people here.
139
799976
2369
Labai malonu matyti čia tiek daug žmonių.
13:22
Christina says I usually read English books a very good way
140
802345
6673
Christina sako, kad aš dažniausiai skaitau angliškas knygas, nes tai labai geras būdas
13:30
of studying, learning, and of course, absorbing those English words.
141
810036
8842
mokytis, mokytis ir, žinoma, įsisavinti tuos angliškus žodžius.
13:39
So don't get me wrong.
142
819362
1985
Taigi nesupraskite manęs neteisingai.
13:41
Do not misunderstand what I'm saying.
143
821347
3019
Nesuprask neteisingai, ką aš sakau.
13:44
I think reading is a very good way
144
824366
2636
Manau, kad skaitymas yra labai geras
13:48
of learning.
145
828087
1468
mokymosi būdas.
13:49
Another good way, of course, is writing.
146
829555
2769
Kitas geras būdas, žinoma, yra rašymas.
13:52
It would appear that more and more people these days do not write
147
832324
6023
Atrodytų, kad šiais laikais vis daugiau žmonių nerašo
13:59
by hand.
148
839365
1651
ranka.
14:01
So we have become so used to typing and using our smartphones.
149
841016
7141
Taigi mes taip įpratome rašyti ir naudoti savo išmaniuosius telefonus.
14:08
We it's almost as if the the art of writing has become almost out of date.
150
848574
9309
Panašu, kad rašymo menas beveik paseno.
14:19
I think it is a very useful way of learning any language, because if you write something down
151
859084
6573
Manau, kad tai labai naudingas būdas mokytis bet kokios kalbos, nes jei ką nors užsirašote
14:26
and I know I've said this before, you can use your brain in a very special way.
152
866258
7641
ir žinau, kad tai sakiau anksčiau, galite panaudoti savo smegenis labai ypatingu būdu.
14:33
It is a very good way of putting information into your brain.
153
873932
4138
Tai labai geras būdas įdėti informaciją į smegenis.
14:38
If you write because you are using your brain in a different way,
154
878070
5906
Jei rašote todėl, kad naudojate savo smegenis kitaip,
14:45
and it is a very good way of learning anything, to be honest.
155
885444
5906
ir tai yra labai geras būdas išmokti bet ką, tiesą sakant.
14:52
Yes, Mr.
156
892918
717
Taip, pono
14:53
Steve's gift is very useful.
157
893635
3337
Steve'o dovana labai naudinga.
14:56
Normally when I buy gifts for people, I do like those things to be useful.
158
896972
6723
Paprastai, kai perku dovanas žmonėms, man patinka, kad tie dalykai būtų naudingi.
15:04
So if I ever buy anything for Mr.
159
904229
3003
Taigi, jei kada nors ką nors perku ponui
15:07
Steve for Christmas or his birthday, I always like to give him something useful
160
907232
5973
Steve'ui Kalėdų ar jo gimtadienio proga, visada mėgstu jam padovanoti ką nors naudingo
15:13
or something that every time he looks at it, or every time he uses it,
161
913622
7257
ar ką nors, į ką kiekvieną kartą pažiūrėjęs ar naudodamasis
15:21
he will think of me.
162
921963
3604
jis pagalvotų apie mane.
15:25
Why would you inflict that on someone?
163
925567
5155
Kodėl tu kam nors tai padarysi?
15:30
Claudia says I have problems with my teeth as well, which is ironic when you think about it, because you are a dentist.
164
930722
8992
Klaudija sako, kad turiu problemų ir su dantimis, o tai ironiška, kai pagalvoji, nes esi odontologė.
15:40
But I suppose even dentists will sometimes have problems with their teeth.
165
940281
6340
Bet manau, kad net odontologai kartais turės problemų su dantimis.
15:47
It's a bit like doctors.
166
947372
2185
Tai šiek tiek panašu į gydytojus.
15:49
You always think that doctors never become sick because they are doctors.
167
949557
6306
Jūs visada galvojate, kad gydytojai niekada neserga, nes jie yra gydytojai.
15:56
But of course, as we all know, everyone becomes ill at some point in time, including doctors as well.
168
956648
8358
Bet, žinoma, kaip visi žinome, visi tam tikru momentu suserga, įskaitant ir gydytojus.
16:05
Coming up today, we have a lot of things to talk about.
169
965940
2786
Šiandien turime daug ką pakalbėti.
16:08
We are looking at
170
968726
3337
Mes norime
16:12
showing agreement.
171
972063
3320
parodyti susitarimą.
16:15
It might seem like a very small subject, but I can promise you now it is a big topic.
172
975383
7874
Gali atrodyti, kad tai labai maža tema, bet galiu pažadėti, kad dabar tai didelė tema.
16:23
Lots of things to cover with that particular topic.
173
983641
5072
Daug dalykų, kuriuos reikia aptarti ta konkrečia tema.
16:28
So there are many things to talk about when we are discussing agreeing.
174
988713
5155
Taigi, kai diskutuojame dėl susitarimo, reikia kalbėti apie daugybę dalykų.
16:33
If you agree
175
993868
1384
Jei sutinkate
16:36
to something or you agree
176
996237
2669
su kažkuo ar sutinkate
16:38
with something, maybe something a person says, maybe an opinion that they have,
177
998906
8492
su kažkuo, galbūt ką nors sako žmogus, galbūt savo nuomonę,
16:48
quite often you will have a choice.
178
1008449
4655
gana dažnai turėsite pasirinkimą.
16:53
Agree
179
1013104
1968
Sutikti
16:55
or disagree.
180
1015072
4021
arba nesutikti.
16:59
We will look at that a little bit later from
181
1019093
5906
Pažiūrėsime į tai šiek tiek vėliau, nes
17:05
Alexander is here and Alexander says,
182
1025366
4988
Aleksandras yra čia ir Aleksandras sako:
17:10
sup bro?
183
1030354
4071
„Sup bro?
17:14
Indeed, there is nothing sup.
184
1034425
4721
Tiesą sakant, nieko nėra.
17:19
I am perfectly okay today.
185
1039146
1768
Šiandien man viskas gerai.
17:20
I'm feeling rather excited for two reasons.
186
1040914
3654
Jaučiuosi gana susijaudinęs dėl dviejų priežasčių.
17:24
Apparently the weather over the next three days is going to become amazing.
187
1044568
6873
Matyt, artimiausių trijų dienų orai taps nuostabūs.
17:31
I don't know how or why it has something to do with the air.
188
1051975
4922
Nežinau, kaip ir kodėl tai susiję su oru.
17:36
Apparently we are going to get a lot of air, warm air coming up from the Azores, and it's going to make everything really nice and pleasant.
189
1056897
11528
Matyt, gausime daug oro, šilto oro pakils iš Azorų salų, ir nuo to viskas bus tikrai gražu ir malonu.
17:48
18 Celsius this weekend, apparently.
190
1068842
5906
18 Celsijaus šį savaitgalį, matyt.
17:55
So I can't wait to run outside into the garden and take off all of my heavy, hot clothing and run around the garden.
191
1075415
10260
Taigi nekantrauju išbėgti į sodą, nusirengti visus sunkius, karštus drabužius ir bėgioti po sodą.
18:06
So who knows, by Saturday I might be outside in the garden in my t shirt and shorts.
192
1086176
7691
Taigi, kas žino, šeštadienį aš galiu būti lauke sode su marškinėliais ir šortais.
18:14
But apparently we are going to get lovely, lovely weather.
193
1094067
4505
Bet, matyt, sulauksime puikaus, gražaus oro.
18:18
Very nice. Even though.
194
1098572
1685
Labai grazu. Nors.
18:22
And yes, it is England even though we will get rain as well.
195
1102175
5939
Ir taip, tai Anglija, nors sulauksime ir lietaus.
18:28
So even though it's going to get warm, we are also going to have lots of rain as well.
196
1108348
6340
Taigi, nors bus šilta, taip pat turėsime daug lietaus.
18:35
There is always a price to pay.
197
1115105
4020
Visada reikia mokėti.
18:39
Hello Doris.
198
1119125
1769
Sveiki Doris.
18:40
Doris Fikry who says human beings are prone to diseases, even doctors.
199
1120894
9175
Doris Fikry sako, kad žmonės yra linkę į ligas, netgi gydytojai.
18:50
It is true, but sometimes, and I think this is something a lot of people do.
200
1130436
4822
Tai tiesa, bet kartais ir manau, kad tai daro daugelis žmonių.
18:55
We have perceptions, don't we?
201
1135258
4171
Mes turime suvokimą, ar ne?
18:59
We have ways of looking at people.
202
1139429
3503
Turime būdų žiūrėti į žmones.
19:02
And I think it's something we all do,
203
1142932
3303
Ir aš manau, kad mes visi tai darome,
19:06
sometimes subconsciously without even realising it.
204
1146235
4238
kartais nesąmoningai to net nesuvokdami.
19:10
But I always find it interesting when you hear of a doctor being unwell, because it seems those two things don't seem to go together.
205
1150473
10110
Bet man visada įdomu, kai išgirsti, kad gydytojas blogai jaučiasi, nes atrodo, kad šie du dalykai nesutampa.
19:20
But you are right, of course you were right.
206
1160583
2903
Bet tu teisus, žinoma, buvai teisus.
19:24
Even doctors become unwell.
207
1164604
4888
Net gydytojai pasidaro bloga.
19:29
Christina says here it is freezing cold.
208
1169492
4855
Christina sako, kad čia šalta.
19:34
I'm sorry to hear that. I hope it will warm up.
209
1174347
4504
Apgailestauju, kad tai girdžiu. Tikiuosi sušils.
19:38
Rishi cash says.
210
1178851
2703
Rishi cash sako.
19:41
What is the topic going to be? Today's topic?
211
1181554
4204
Kokia bus tema? Šios dienos tema?
19:45
Two topics.
212
1185758
2936
Dvi temos.
19:48
Something you've never done but you would love to try
213
1188694
5889
Kažko, ko niekada nedarei, bet norėtum pabandyti
19:55
and agreeing.
214
1195434
2920
ir sutikti.
19:58
If you agree with something, it means you accept that thing.
215
1198354
5889
Jei sutinkate su kažkuo, vadinasi, sutinkate su tuo.
20:05
Maybe an opinion, maybe something you have to discuss,
216
1205077
5889
Gal nuomonę, gal ką nors reikia aptarti,
20:11
maybe a certain deal that is taking place quite often in business, when people are negotiating, they are talking.
217
1211250
10410
gal tam tikrą sandėrį, kuris gana dažnai vyksta versle, kai žmonės derasi, kalbasi.
20:21
They are trying to make a deal.
218
1221660
3354
Jie bando susitarti.
20:25
Quite often they will have to agree on certain things,
219
1225014
6005
Gana dažnai jie turės susitarti dėl tam tikrų dalykų,
20:31
especially if you are going to sign a contract before you sign a contract.
220
1231587
6756
ypač jei ketinate pasirašyti sutartį prieš pasirašydami sutartį.
20:38
Quite often we have to
221
1238377
3386
Gana dažnai tenka
20:41
agree
222
1241763
1735
susitarti
20:43
on what is in the contract.
223
1243498
3487
, kas yra sutartyje.
20:46
It is a normal thing to do.
224
1246985
1735
Tai įprastas dalykas.
20:48
Hello ten news in Guyana.
225
1248720
3270
Sveiki, dešimt naujienų Gajanoje.
20:51
Who says hello? Teacher from Vietnam.
226
1251990
3487
Kas sveikina? Mokytojas iš Vietnamo.
20:55
Hello, Vietnam. It's nice to see you here.
227
1255477
3871
Sveiki, Vietnamas. Malonu tave čia matyti.
20:59
I almost want to sing a song just for you. Isn't that nice?
228
1259348
5388
Aš beveik noriu dainuoti dainą tik tau. Argi ne malonu?
21:04
Who else is here?
229
1264736
1001
Kas čia dar?
21:05
Oh, I haven't forgotten you. Don't worry. Don't panic.
230
1265737
4671
O, aš tavęs nepamiršau. Nesijaudink. Nepanikuokite.
21:13
Of course he is here.
231
1273044
2136
Žinoma, jis čia.
21:15
We are talking all about Louis Mendez
232
1275180
5822
Mes kalbame apie tai, kad
21:21
is here today.
233
1281002
1685
šiandien čia yra Louisas Mendezas.
21:22
Hello, Louis.
234
1282687
1068
Sveiki, Louis.
21:23
I haven't forgotten you. Don't panic.
235
1283755
5405
Aš tavęs nepamiršau. Nepanikuokite.
21:29
And yes, I am looking forward to the big rendezvous.
236
1289160
5189
Ir taip, aš nekantriai laukiu didžiojo pasimatymo.
21:34
Have you heard about that?
237
1294349
1952
Ar girdėjote apie tai?
21:36
We are all going to meet up together in person in Paris on the 1st of June this year.
238
1296301
7941
Šių metų birželio 1 d. visi kartu susitiksime Paryžiuje.
21:46
And yes, I am looking forward to getting together with some of you.
239
1306494
5906
Ir taip, aš nekantrauju susitikti su kai kuriais iš jūsų.
21:52
We can talk face to face.
240
1312534
2969
Galime pasikalbėti akis į akį.
21:55
I imagine that.
241
1315503
3053
Aš tai įsivaizduoju.
21:58
I will show you the office chair on Sunday.
242
1318556
5289
Sekmadienį parodysiu jums biuro kėdę.
22:03
So I will show you the office chair.
243
1323845
2452
Taigi aš jums parodysiu biuro kėdę.
22:06
Just to prove that we did build it.
244
1326297
3971
Tik norėdami įrodyti, kad mes jį pastatėme.
22:10
And it isn't still in its box.
245
1330268
3737
Ir jo vis dar nėra dėžutėje.
22:14
We've done it. Yes, it is complete.
246
1334005
2519
Mes tai padarėme. Taip, jis baigtas.
22:16
It is now in Mr. Steve's office.
247
1336524
1919
Dabar jis yra pono Steve'o biure.
22:18
Even though today Mr. Steve is out.
248
1338443
3486
Nors šiandien ponas Steve'as išėjo.
22:21
He's out there somewhere, driving around, doing his job.
249
1341929
6657
Jis ten kažkur, važinėja, dirba savo darbą.
22:30
But of course, Steve will be here on Sunday.
250
1350154
5839
Bet, žinoma, Steve'as bus čia sekmadienį.
22:35
Hello to Sahu.
251
1355993
2853
Sveiki, Sahu.
22:38
Hello, Sahu.
252
1358846
1685
Sveiki, Sahu.
22:40
Nice to see you here as well. Very nice to see so many people joining in.
253
1360531
4955
Malonu tave čia taip pat matyti. Labai malonu matyti tiek daug žmonių, kurie prisijungia.
22:45
In a couple of moments we have an interesting topic to talk about.
254
1365486
3687
Po kelių akimirkų turime įdomią temą, kuria galime pasikalbėti.
22:49
We are looking at things you have never done.
255
1369173
3270
Mes žiūrime į dalykus, kurių niekada nedarėte.
22:52
There are many things in my life that I've never tried, things that I've never done.
256
1372443
5722
Mano gyvenime yra daug dalykų, kurių niekada nebandžiau, dalykų, kurių niekada nedariau.
22:58
However, I would like to do them.
257
1378165
4138
Tačiau aš norėčiau juos padaryti.
23:02
I would like to do maybe 1 or 2 particular things.
258
1382303
5672
Norėčiau padaryti 1 ar 2 konkrečius dalykus.
23:07
And we will be looking at that in a few moments from now.
259
1387975
3754
Ir mes pažvelgsime į tai po kelių akimirkų.
23:11
This is English Addict on Wednesday Wednesday afternoon live from England.
260
1391729
7324
Tai yra anglų narkomanas trečiadienio popietę tiesiogiai iš Anglijos.
24:21
This is English addict on a Wednesday afternoon.
261
1461932
3920
Tai anglas narkomanas trečiadienio popietę.
24:25
I hope you are having a good day. Where you are.
262
1465852
3020
Tikiuosi, kad jums gera diena. Kur tu esi.
24:32
You. And.
263
1472475
5840
Jūs. Ir.
24:38
Already?
264
1478315
4554
jau?
24:42
Already?
265
1482869
1201
jau?
24:44
We are approaching 2:30.
266
1484070
3570
Artėjame 2:30.
24:47
Today's live stream is going by very quickly.
267
1487640
4555
Šiandienos tiesioginė transliacija vyksta labai greitai.
24:52
Is there something in your life that you've never done?
268
1492195
5188
Ar tavo gyvenime yra kažkas, ko niekada nepadarei?
24:57
Something you've never ever done?
269
1497383
2253
Kažkas, ko niekada nedarei?
24:59
However you would like to try it?
270
1499636
4721
Tačiau ar norėtumėte tai išbandyti?
25:04
And that is the question I'm going to ask right now.
271
1504357
2553
Ir tai yra klausimas, kurį aš dabar užduosiu.
25:06
Is there something you have never done but you would like to try?
272
1506910
5805
Ar yra kažkas, ko niekada nedarei, bet norėtum išbandyti?
25:12
There are many things I've never done, many things I've never actually tried.
273
1512715
5189
Yra daug dalykų, kurių niekada nedariau, daug dalykų, kurių niekada nebandžiau.
25:17
Perhaps a certain activity,
274
1517904
5188
Galbūt tam tikra veikla,
25:23
things I've never done.
275
1523092
1302
dalykai, kurių niekada nedariau.
25:24
I have never,
276
1524394
2702
Niekada,
25:27
ever tried skiing.
277
1527096
5889
niekada nebandžiau slidinėti.
25:37
Never, never done it
278
1537974
2652
Niekada, niekada to nedariau
25:40
for two reasons.
279
1540626
2453
dėl dviejų priežasčių.
25:43
One, I would be very afraid of falling over.
280
1543079
5071
Viena, aš labai bijočiau apvirsti.
25:48
I would be really scared of falling down.
281
1548150
2853
Tikrai bijočiau nukristi.
25:51
Maybe breaking something, maybe injuring myself.
282
1551003
3320
Gal ką nors sulaužyti, gal susižaloti.
25:54
But I've never, ever tried skiing.
283
1554323
5823
Bet aš niekada, niekada nebandžiau slidinėti.
26:00
It does look fun.
284
1560146
1801
Atrodo smagiai.
26:01
Don't get me wrong. It does look fun.
285
1561947
3120
Nesupraskite manęs neteisingai. Atrodo smagiai.
26:05
I would like to try it very much, but I don't feel as if it will be suitable for me.
286
1565067
5939
Labai noreciau isbandyti, bet nesijauciu, kad jis man tiks.
26:11
I don't think I would be very good at it. I'm too tall.
287
1571190
3086
Nemanau, kad būčiau labai geras. Aš per aukštas.
26:14
I think the first thing I would do if I ever tried to ski,
288
1574276
4438
Manau, kad pirmas dalykas, kurį daryčiau, jei kada nors pabandyčiau slidinėti,
26:20
and there are many parts of the world where you can go to ski,
289
1580065
4271
ir yra daugybė pasaulio vietų, kur galima slidinėti,
26:24
France, the Alps, Italy, Switzerland.
290
1584336
6256
Prancūzija, Alpės, Italija, Šveicarija.
26:30
There are many places around the world where you can ski.
291
1590592
5055
Pasaulyje yra daug vietų, kur galima slidinėti.
26:35
You can go skiing.
292
1595647
1635
Galite slidinėti.
26:37
Never tried it.
293
1597282
1085
Niekada nebandė.
26:38
I've seen lots of people do it and I have to say it does look fun,
294
1598367
5906
Mačiau, kaip tai daro daug žmonių, ir turiu pasakyti, kad tai atrodo smagiai,
26:45
but I don't think I would be very good at it.
295
1605357
3370
bet nemanau, kad man tai labai gerai pavyktų.
26:48
So I would like to do that.
296
1608727
2936
Taigi aš norėčiau tai padaryti.
26:51
I would like to try to ski, maybe in a controlled environment,
297
1611663
5890
Norėčiau pabandyti slidinėti, gal kontroliuojamoje aplinkoje,
26:58
because nowadays, of course there are many places where you can ski indoors, artificial ski slopes.
298
1618020
9693
nes šiais laikais, žinoma, yra daug vietų, kur galima slidinėti uždarose patalpose, dirbtinėse slidinėjimo trasose.
27:08
So maybe that would be a good place to start.
299
1628096
2436
Taigi galbūt tai būtų gera vieta pradėti.
27:10
Maybe I could do it.
300
1630532
1385
Gal aš galėčiau tai padaryti.
27:11
But in a controlled environment, I certainly don't think I could do it.
301
1631917
6089
Tačiau kontroliuojamoje aplinkoje aš tikrai nemanau, kad galėčiau tai padaryti.
27:18
Going down a ski slope with snow all around me.
302
1638924
4437
Leidžiuosi nuo slidinėjimo trasos su sniegu aplink mane.
27:23
Christina I know, Christina, what you're going to say, because you love it.
303
1643361
5623
Christina Aš žinau, Christina, ką tu pasakysi, nes tau tai patinka.
27:28
You love skiing.
304
1648984
1968
Mėgstate slidinėti.
27:30
You do it quite often.
305
1650952
1835
Jūs tai darote gana dažnai.
27:32
Christina, you should come with me to ski.
306
1652787
2803
Kristina, turėtum ateiti su manimi slidinėti.
27:35
Mr. Duncan, I can teach you and I have good experience.
307
1655590
4755
Pone Dankanai, galiu jus išmokyti ir turiu geros patirties.
27:40
I've seen many of your photographs of you skiing.
308
1660345
3570
Mačiau daug jūsų nuotraukų, kuriose slidinėjate.
27:43
And, yes, I have a feeling
309
1663915
2352
Ir taip, aš jaučiu, kad
27:47
you are very good at it.
310
1667252
1852
tau tai puikiai sekasi.
27:49
Maybe I should try it.
311
1669104
2369
Gal turėčiau pabandyti.
27:51
Perhaps as a certain type of food.
312
1671473
2218
Galbūt kaip tam tikros rūšies maistą.
27:53
You've never tried certain types of foods that you've never eaten.
313
1673691
4805
Jūs niekada nebandėte tam tikrų maisto produktų, kurių niekada nevalgėte.
27:58
Maybe a certain style of food, I have to say.
314
1678496
4888
Galbūt tam tikras maisto stilius, turiu pasakyti.
28:03
And this is one thing I have had had a wide experience of eating.
315
1683384
7107
Ir tai yra vienas dalykas, kurį turėjau didelę valgymo patirtį.
28:11
So because I've travelled to other countries, I've eaten lots of different types of food,
316
1691526
5889
Taigi, kadangi keliavau į kitas šalis, valgiau daug įvairaus maisto,
28:17
some unusual food as well.
317
1697482
5906
taip pat ir neįprasto maisto.
28:24
I have never tried a walk in interview.
318
1704539
5906
Aš niekada nebandžiau vaikščioti interviu.
28:30
Rishi. Cash.
319
1710595
2252
Rishi. Grynieji pinigai.
28:32
Hello Rishi. Cash. I have never tried a walk in interview.
320
1712847
5038
Sveiki Rishi. Grynieji pinigai. Aš niekada nebandžiau vaikščioti interviu.
28:37
So when you say walk in, do you mean something like a job interview?
321
1717885
5906
Taigi, kai sakote įeiti, ar turite omenyje kažką panašaus į darbo pokalbį?
28:46
That is something we all have to face, especially when we are young.
322
1726077
5005
Su tuo turime susidurti visi, ypač kai esame jauni.
28:51
Quite often if you are trying to find work or find a job, or maybe you're applying to to attend university.
323
1731082
10393
Gana dažnai, jei bandote susirasti darbą ar susirasti darbą, o gal kreipiatės į universitetą.
29:01
So quite often these days there are many situations where you might have to attend an interview.
324
1741709
8275
Taigi gana dažnai šiomis dienomis pasitaiko daugybė situacijų, kai gali tekti dalyvauti pokalbyje.
29:10
So yes, I think that's what you mean.
325
1750684
2186
Taigi taip, aš manau, kad tai turi omenyje.
29:12
Maybe walk in so you walk in and you will be greeted by someone, or sometimes more than one person.
326
1752870
8608
Galbūt įeikite taip, kad įeitumėte ir jus kas nors pasitiks, o kartais ir daugiau nei vienas žmogus.
29:22
I remember once I attended an interview for a job many years ago,
327
1762313
6373
Prisimenu, kartą prieš daugelį metų dalyvavau pokalbyje dėl darbo
29:29
and I was expecting just one person to be there, but when I arrived.
328
1769069
5906
ir tikėjausi, kad ten bus tik vienas žmogus, bet kai atvykau.
29:38
Two people already, I felt pressure.
329
1778045
5188
Jau du žmonės, jaučiau spaudimą.
29:43
So from that point on, I was always prepared before I went in for an interview,
330
1783233
6273
Taigi nuo to momento visada buvau pasiruošęs prieš eidamas į pokalbį,
29:50
just in case.
331
1790791
2252
tik tuo atveju.
29:53
Perhaps, maybe
332
1793043
3020
Galbūt, galbūt
29:56
there will be more than one person.
333
1796063
3253
bus daugiau nei vienas žmogus.
29:59
So I do think that it those types of situations can be intimidating.
334
1799316
7591
Taigi manau, kad tokios situacijos gali būti bauginančios.
30:08
I'm sure a lot of people would agree with me. Mr.
335
1808075
2419
Esu tikras, kad daugelis žmonių man pritartų. Pone
30:10
Duncan, the hardest thing you have to do is go for a job interview.
336
1810494
4271
Duncanai, sunkiausia, ką turite padaryti, tai eiti į darbo pokalbį.
30:14
Something you have to do.
337
1814765
2068
Kažką turite padaryti.
30:16
Now my advice for that is just to do it.
338
1816833
4922
Dabar mano patarimas yra tiesiog tai padaryti.
30:21
We all have to learn in a particular way, and I think
339
1821755
4971
Visi turime mokytis tam tikru būdu, ir aš manau,
30:26
attending a job interview is something that you can't fully prepare for,
340
1826726
6640
kad dalyvauti darbo pokalbyje negali iki galo pasiruošti,
30:34
because there still might be things that the person will ask you, maybe a question they that you are not prepared for.
341
1834434
7891
nes vis tiek gali būti dalykų, kuriuos žmogus tau užduos, o gal klausimų, kuriems nesate pasiruošę.
30:43
So my advice to anyone who has never been to an interview for a job,
342
1843827
5906
Taigi patariu visiems, kurie niekada nebuvo pokalbyje dėl darbo,
30:49
well, maybe you are trying to attend a certain society or a group or a college.
343
1849733
6189
galbūt jūs bandote lankyti tam tikrą draugiją, grupę ar koledžą.
30:57
Do it. Just do it.
344
1857307
2786
Padaryk tai. Tiesiog padarykite tai.
31:00
We've all done this in the past.
345
1860093
2252
Mes visi tai darėme praeityje.
31:02
I remember maybe 2 or 3 of my first ever interviews that I attended.
346
1862345
6840
Prisimenu gal 2 ar 3 savo pirmuosius interviu, kuriuose dalyvavau.
31:09
I know I wasn't very good, but sometimes, of course, that nervousness can help you as well.
347
1869936
9076
Žinau, kad nebuvau labai geras, bet kartais, žinoma, tas nervingumas gali padėti ir tau.
31:19
Sometimes being a little unsure or a little nervous can actually make you come across as a real person.
348
1879495
8526
Kartais būdami šiek tiek netikri ar šiek tiek nervingi, iš tikrųjų galite pasirodyti kaip tikras žmogus.
31:28
So I think one of the worst things you can do if you go to an interview
349
1888855
6089
Taigi manau, kad vienas iš blogiausių dalykų, kuriuos galite padaryti eidami į pokalbį,
31:35
is to look to confident, to.
350
1895428
5906
yra pasitikėti savimi.
31:41
Sure of yourself.
351
1901818
2102
Tikiu savimi.
31:43
So it can be a bad thing.
352
1903920
1685
Taigi tai gali būti blogas dalykas.
31:45
I do think sometimes it is good to appear human. I think so.
353
1905605
5338
Manau, kad kartais gerai atrodyti žmogumi. Manau, kad taip.
31:51
Hello everyone.
354
1911928
784
Sveiki visi.
31:52
I am tidying my house now.
355
1912712
2969
Dabar tvarkau savo namus.
31:55
Hello, Silva.
356
1915681
1552
Sveiki, Silva.
31:57
Nice to see you here as well.
357
1917233
4304
Malonu tave čia taip pat matyti.
32:01
I have never tried diving.
358
1921537
3020
Niekada nebandžiau nardyti.
32:04
Now, when you say diving, do you mean
359
1924557
4888
Dabar, kai sakote nardymas, ar turite omenyje
32:09
diving?
360
1929445
1301
nardymą?
32:10
Maybe from high up into a swimming pool.
361
1930746
3587
Galbūt iš aukštai į baseiną.
32:14
Or do you mean diving underwater?
362
1934333
3337
O gal turite omenyje nardymą po vandeniu?
32:17
That is something I've never done.
363
1937670
2552
Tai yra kažkas, ko aš niekada nedariau.
32:20
So have you ever tried that? Have you ever been underwater?
364
1940222
3804
Taigi ar jūs kada nors tai bandėte? Ar kada nors buvai po vandeniu?
32:24
I have to say, and yes, you do know.
365
1944026
3487
Turiu pasakyti, ir taip, tu žinai.
32:27
For those who have been watching for a long time, you will know I do not like water.
366
1947513
6440
Tie, kurie žiūri ilgą laiką, žinos, kad aš nemėgstu vandens.
32:34
I am afraid of water.
367
1954403
3370
Aš bijau vandens.
32:37
I am not very good at swimming.
368
1957773
2186
Man nelabai sekasi plaukti.
32:39
So going underwater would be something that I would find hard to do anyway.
369
1959959
6056
Taigi ėjimas po vandeniu būtų kažkas, ką man vis tiek būtų sunku padaryti.
32:46
Maybe I could go underwater in a submarine or something that takes you under the water.
370
1966265
5605
Galbūt galėčiau lįsti po vandeniu povandeniniu laivu ar kažkuo, kas nuneš tave po vandeniu.
32:51
So that would be quite fun and exciting.
371
1971870
3203
Taigi tai būtų labai smagu ir įdomu.
32:55
Even though I don't know if you remember.
372
1975073
3487
Nors nežinau, ar prisimeni.
32:58
But there was that that awful event where that submarine that was going down to take a close look at the Titanic.
373
1978560
8192
Bet buvo tas baisus įvykis, kai tas povandeninis laivas, leidęs žemyn, atidžiai apžiūrėjo Titaniką.
33:07
Something really awful happened involving that.
374
1987553
3937
Su tuo atsitiko kažkas tikrai baisaus.
33:11
So? So maybe not. Maybe not. But no, I don't like water.
375
1991490
5188
Taigi? Taigi gal ir ne. Gal ir ne. Bet ne, aš nemėgstu vandens.
33:16
I like looking at the water.
376
1996678
2102
Man patinka žiūrėti į vandenį.
33:18
I like being near the water.
377
1998780
3387
Man patinka būti šalia vandens.
33:22
I like drinking water.
378
2002167
1985
Mėgstu gerti vandenį.
33:24
And sometimes I like bathing in water
379
2004152
4071
Ir kartais mėgstu išsimaudyti vandenyje
33:30
in the bathroom,
380
2010175
2653
vonioje,
33:32
but nowhere else.
381
2012828
1401
bet niekur kitur.
33:34
I will definitely not be going underwater.
382
2014229
4171
Po vandeniu tikrai neisiu.
33:38
I like diving in the water.
383
2018400
4437
Mėgstu nardyti vandenyje.
33:42
Well, that.
384
2022837
518
Na, tai.
33:43
That's something I couldn't do either, you see.
385
2023355
2969
Matote, to aš irgi negalėjau padaryti.
33:46
So maybe one day you will get the chance to do it.
386
2026324
4438
Taigi galbūt vieną dieną turėsite galimybę tai padaryti.
33:50
But it doesn't look easy.
387
2030762
1251
Bet tai neatrodo lengva.
33:52
It doesn't look like something that is easy to do.
388
2032013
2803
Tai neatrodo kaip kažkas, ką lengva padaryti.
33:54
To be honest.
389
2034816
3287
Jei atvirai.
33:58
Christina says, I would love to learn how to fly a helicopter again, something that
390
2038103
6089
Christina sako: „Norėčiau vėl išmokti skristi sraigtasparniu, o tai
34:05
may have its risks.
391
2045827
3687
gali turėti pavojų.
34:09
I don't know why I never.
392
2049514
2152
Nežinau, kodėl niekada.
34:11
I never feel comfortable.
393
2051666
2436
Niekada nesijaučiu patogiai.
34:14
Whenever I see a helicopter.
394
2054102
2753
Kai tik matau malūnsparnį.
34:16
I always feel as if maybe something bad is about to happen to it.
395
2056855
5555
Visada jaučiuosi taip, lyg su tuo atsitiks kažkas blogo.
34:22
So no, I don't think I would ever go up in a helicopter.
396
2062410
3804
Taigi ne, nemanau, kad kada nors pakilčiau sraigtasparniu.
34:26
I have no no feeling to actually do that.
397
2066214
4287
Aš neturiu jausmo iš tikrųjų tai daryti.
34:30
One thing I would like to do probably
398
2070501
2770
Vienas dalykas, kurį turbūt norėčiau padaryti,
34:34
is go up in a small aeroplane.
399
2074439
2752
yra pakilti mažu lėktuvu.
34:37
Now, around here where I live, quite often we get lots of aeroplanes coming over because very near to where I live.
400
2077191
8926
Dabar čia, kur aš gyvenu, gana dažnai sulaukiame daug lėktuvų, nes labai arti mano gyvenamosios vietos.
34:46
There is a place where lots of planes take off from a small airport,
401
2086200
6273
Yra vieta, kur daug lėktuvų kyla iš mažo oro uosto,
34:53
not very big, but they normally have light aircraft taking off and landing there.
402
2093257
6624
nelabai didelio, bet paprastai ten kyla ir leidžiasi lengvieji lėktuvai.
35:00
So quite often we do have lots of small aircraft going over
403
2100448
5906
Taigi gana dažnai skriejame daug mažų orlaivių,
35:06
and sometimes we have really big ones going over as well.
404
2106570
5906
o kartais – ir labai didelių.
35:12
But that is another story.
405
2112543
4321
Bet tai jau kita istorija.
35:16
Man them Dror says.
406
2116864
2669
Žmogus jiems sako Droras.
35:19
Mr. Duncan, maybe you should try bungee jumping.
407
2119533
5039
Pone Dankanai, gal turėtumėte pabandyti šuolį su guma.
35:24
That is another thing. I've never tried it.
408
2124572
3386
Tai kitas dalykas. Niekada nebandžiau.
35:27
And guess what?
409
2127958
2336
Ir spėk ką?
35:30
I don't think I ever will.
410
2130294
1902
Nemanau, kad kada nors padarysiu.
35:32
That looks a little bit too risky. Can I just be honest with you?
411
2132196
5005
Tai atrodo šiek tiek per daug rizikinga. Ar galiu būti nuoširdus su tavimi?
35:37
I don't think I would ever want to try that.
412
2137201
3754
Nemanau, kad kada nors norėčiau to išbandyti.
35:40
I have seen some videos on the internet
413
2140955
2702
Internete mačiau keletą vaizdo įrašų
35:44
where people are jumping from a bridge or a cliff,
414
2144608
5906
kur žmonės šokinėja nuo tilto ar uolos
35:50
and they are tied to a piece of elastic.
415
2150731
5906
ir yra pririšti prie tamprės gabalo.
35:57
No. Is the answer to that?
416
2157304
3987
Ne. Ar atsakymas į tai?
36:01
Definitely not.
417
2161291
2286
Tikrai ne.
36:03
So when it comes to food, I think I've tried almost all types of food, all types, even foods that I didn't like.
418
2163577
9293
Taigi, kalbant apie maistą, manau, kad esu išbandžiusi beveik visų rūšių maistą, visų rūšių, netgi maisto produktų, kurie man nepatiko.
36:13
I've tried it and then I've realised that I don't like it.
419
2173503
5606
Išbandžiau ir tada supratau, kad man tai nepatinka.
36:19
So most food that I don't like, I have at some point tried it, and so I am sure that I definitely don't like it.
420
2179109
9960
Taigi daugumą maisto, kurio nemėgstu, kažkada esu išbandžiusi, todėl esu tikra, kad tikrai nemėgstu.
36:29
And that is something.
421
2189369
934
Ir tai yra kažkas.
36:30
But a lot of people say, they say, how do you know that you don't like something?
422
2190303
6574
Tačiau daug kas sako, sako, iš kur žinai, kad tau kažkas nepatinka?
36:37
If you've never tried to do it?
423
2197294
5238
Jei niekada nebandėte to daryti?
36:42
An interesting question.
424
2202532
4171
Įdomus klausimas.
36:46
Mr. Duncan, you love walking in the woods.
425
2206703
4321
Pone Dankanai, jums patinka vaikščioti miške.
36:51
Yes, I do like walking. I think walking is okay.
426
2211024
3937
Taip, man patinka vaikščioti. Manau, kad vaikščioti yra gerai.
36:56
Nothing really can go wrong when you think about it.
427
2216212
4004
Niekas tikrai negali suklysti, kai apie tai pagalvoji.
37:00
Although I suppose it depends where you walk.
428
2220216
3170
Nors manau, kad tai priklauso nuo to, kur tu vaikštai.
37:03
I am from here. Let's.
429
2223386
2369
Aš esu iš čia. tegul.
37:05
Sorry about my profile photograph.
430
2225755
5105
Atsiprašau už mano profilio nuotrauką.
37:10
Well, I have to say, Maxim, can I just say your photograph is very small
431
2230860
6690
Na, turiu pasakyti, Maksimai, ar galiu pasakyti, kad tavo nuotrauka
37:18
on my phone, so I can't really see it.
432
2238952
5522
mano telefone yra labai maža, todėl aš jos nematau.
37:24
It's very tiny.
433
2244474
2502
Tai labai mažytis.
37:26
Welcome. Anyway, Maxim, it's nice to see you here.
434
2246976
2987
Sveiki atvykę. Šiaip ar taip, Maksimai, malonu tave čia matyti.
37:29
Thank you very much. So there are many things that we've never done. Never tried.
435
2249963
5705
Labai ačiū. Taigi yra daug dalykų, kurių niekada nedarėme. Niekada nebandė.
37:35
Maybe a place, maybe a country that you've never been to.
436
2255668
5005
Galbūt vieta, o gal šalis, kurioje niekada nebuvai.
37:40
So again, I've never been to Japan.
437
2260673
4772
Taigi vėlgi, aš niekada nebuvau Japonijoje.
37:45
Never been there.
438
2265445
1568
Niekada ten nebuvo.
37:47
But I've always had a fascination for Japan.
439
2267013
3120
Bet aš visada žavėjausi Japonija.
37:50
So I would love to go to Japan one day, have a look around.
440
2270133
5121
Taigi norėčiau vieną dieną nuvykti į Japoniją, apsižvalgyti.
37:55
A lot of people say certain parts.
441
2275254
1986
Daugelis žmonių sako tam tikras dalis.
37:57
If you go to Tokyo, it's like you are living in the future.
442
2277240
3837
Jei vykstate į Tokiją, tai tarsi gyvenate ateityje.
38:03
Very futuristic.
443
2283896
1685
Labai futuristinis.
38:05
So yes, maybe one day I will go to Japan and visit there, eat some
444
2285581
5906
Taigi taip, galbūt vieną dieną nuvažiuosiu į Japoniją ir ten apsilankysiu, suvalgysiu
38:12
sushi.
445
2292355
1835
sušių.
38:14
There's another thing I've never tried.
446
2294190
2285
Yra dar vienas dalykas, kurio niekada nebandžiau.
38:16
I don't think in my life.
447
2296475
4822
Aš nemanau, kad mano gyvenime.
38:21
No. I don't think I've ever tried sushi.
448
2301297
3520
Ne. Nemanau, kad kada nors bandžiau suši.
38:24
So sushi is raw fish, uncooked.
449
2304817
5889
Taigi sušiai yra žalia žuvis, termiškai neapdorota.
38:31
So you eat it normally with rice, or normally it is arranged on a plate.
450
2311107
6306
Taigi valgai normaliai su ryžiais, arba įprastai jis išdėliotas lėkštėje.
38:38
And there are many places where you can go, especially in London.
451
2318430
3788
Ir yra daug vietų, kur galite nuvykti, ypač Londone.
38:42
In London they have lots of sushi bars as well.
452
2322218
3987
Londone jie taip pat turi daug sušių barų.
38:46
And quite often the meals will come around,
453
2326205
4337
Ir gana dažnai patiekalai ateis,
38:50
they will go past and then you can just take the meal that you want.
454
2330542
5790
jie praeis ir tada galite tiesiog pasiimti patiekalą, kurio norite.
38:56
But I've never tried sushi.
455
2336332
4120
Bet aš niekada nebandžiau sušių.
39:00
I think the only time I've eaten a raw fish was when we were in Paris, and we did have raw salmon,
456
2340452
9243
Manau, kad vienintelis kartas, kai valgiau žalią žuvį, buvo tada, kai buvome Paryžiuje, ir turėjome žalios lašišos,
39:10
and I have to say it was quite nice.
457
2350863
2519
ir turiu pasakyti, kad ji buvo visai skani.
39:13
So that is the nearest I've ever been to eating raw fish or sushi.
458
2353382
7874
Taigi tai yra arčiausiai valgio žalios žuvies ar sušių.
39:21
I did have some salmon once and that was rule.
459
2361273
3120
Kartą turėjau lašišos ir tai buvo taisyklė.
39:24
It was okay. It was nice.
460
2364393
2269
Buvo gerai. Buvo malonu.
39:26
I probably wouldn't do it again, but it was okay.
461
2366662
3937
Tikriausiai daugiau to nedaryčiau, bet buvo gerai.
39:30
Rishi. Hello, Rishi.
462
2370599
2586
Rishi. Sveiki, Rishi.
39:33
I have heard that in the UK you guys don't use helping verbs.
463
2373185
5872
Girdėjau, kad JK jūs, vaikinai, nevartojate pagalbinių veiksmažodžių.
39:39
But you are using it in your sentences.
464
2379057
2920
Bet jūs tai naudojate savo sakiniuose.
39:41
Am I right? Yes.
465
2381977
2602
Ar aš teisus? Taip.
39:44
Well, I would say, and this is something worth saying.
466
2384579
5306
Na, sakyčiau, ir tai verta pasakyti.
39:49
Helping verbs, doing, helping, giving advice.
467
2389885
5322
Padeda veiksmažodžiai, daro, padeda, duoda patarimus.
39:55
Anything like that normally involves some sort of verbal use,
468
2395207
6506
Viskas, kas panašaus, paprastai apima tam tikrą žodinį vartojimą,
40:02
especially with certain topics.
469
2402731
2102
ypač tam tikromis temomis.
40:04
So the topic I'm talking about there is there's something you've never done but like to try.
470
2404833
5822
Taigi tema, apie kurią kalbu, yra tai, ko niekada nedarei, bet mėgsti išbandyti.
40:10
Then of course you will see there will be lots of occurrences of that type of speech.
471
2410655
6857
Tada, žinoma, pamatysite, kad bus daug tokio tipo kalbų.
40:17
But no, I would say
472
2417962
2102
Bet ne, sakyčiau,
40:21
that we all have different ways of speaking.
473
2421116
2936
kad visi turime skirtingus kalbėjimo būdus.
40:24
The other day, by the way, I had somebody complain.
474
2424052
4905
Kitą dieną, beje, kažkas skundėsi.
40:28
Someone the other day complained to me.
475
2428957
5889
Kažkas kitą dieną man pasiskundė.
40:36
They said, Mr.
476
2436030
1085
Jie pasakė, pone
40:37
Duncan,
477
2437115
2369
Dankanai,
40:39
stop telling people to speak like you.
478
2439484
5889
liaukitės liepę žmonėms kalbėti kaip jūs.
40:47
I did reply.
479
2447225
1218
Aš atsakiau.
40:48
I said, I'm not telling people to sound like me.
480
2448443
4771
Aš pasakiau: aš nesakau žmonėms, kad jie skambėtų kaip aš.
40:53
I never have and I never will.
481
2453214
3070
Niekada neturiu ir nedarysiu.
40:56
My job is to guide you.
482
2456284
3904
Mano darbas yra jums vadovauti.
41:00
I am your guide into the world of English.
483
2460188
5088
Aš esu jūsų vadovas į anglų kalbos pasaulį.
41:05
Very different, you see. Very different.
484
2465276
3971
Labai skiriasi, matai. Labai skirtingi.
41:09
Christina says, I would like to see the Great Wall of China.
485
2469247
5238
Christina sako, aš norėčiau pamatyti Didžiąją kinų sieną.
41:14
I've never been there either.
486
2474485
2503
Aš taip pat niekada ten nebuvau.
41:16
One place I did go to in China was Tiananmen Square,
487
2476988
4938
Viena vieta, kur aš lankiausi Kinijoje, buvo Tiananmenio aikštė,
41:21
a huge place, very large place, and
488
2481926
5906
didžiulė vieta, labai didelė vieta, ir
41:28
they have a McDonald's as well.
489
2488716
2302
jie turi McDonald's.
41:31
There is a McDonald's in Tiananmen Square. And guess what? I actually went there
490
2491018
4855
Tiananmenio aikštėje yra McDonald's. Ir spėk ką? Iš tikrųjų 2003 m. nuėjau ten
41:37
to have a
491
2497108
934
paragauti
41:38
McDonald's way back in 2003.
492
2498042
5906
McDonald's.
41:44
Oh my goodness.
493
2504915
1952
O Dieve.
41:46
Such a long time ago.
494
2506867
1502
Taip seniai.
41:48
I've just realised
495
2508369
3169
Aš ką tik supratau,
41:51
that is a very long time ago.
496
2511538
2853
kad tai labai seniai.
41:54
Man. Vendre.
497
2514391
1702
Žmogus. Vendre.
41:56
Have you ever tried Indian traditional Kali?
498
2516093
5906
Ar kada nors bandėte indišką tradicinį Kali?
42:02
I don't think I have. We do have Indian food here.
499
2522433
3770
Nemanau, kad turiu. Čia mes valgome indišką maistą.
42:06
But I have to say, a lot of the Indian food that we have here in the UK is not the same
500
2526203
5923
Tačiau turiu pasakyti, kad daugelis indiško maisto, kurį turime čia, JK, nėra tas pats,
42:12
as the real Indian food that is served in India.
501
2532743
5355
kas tikras Indijoje patiekiamas indiškas maistas.
42:18
I have to say, quite often the recipes and the way in which these things are cooked can be very different indeed.
502
2538098
9259
Turiu pasakyti, kad gana dažnai receptai ir gaminimo būdas gali būti labai skirtingi.
42:29
So there are many things that we could try.
503
2549276
4137
Taigi yra daug dalykų, kuriuos galėtume išbandyti.
42:33
Maybe you won't like it.
504
2553413
1835
Gal tau nepatiks.
42:35
Maybe it is something that you won't enjoy, but at least you tried it.
505
2555248
5756
Galbūt tai kažkas, kas jums nepatiks, bet bent jau išbandėte.
42:42
Something I would love to try.
506
2562606
3570
Kažkas, ką norėčiau išbandyti.
42:46
Please don't laugh
507
2566176
2152
Prašau, nesijuok,
42:48
when I say this.
508
2568328
1118
kai tai sakau.
42:49
Please do not laugh at me because I will cry a lot.
509
2569446
5689
Prašau, nesijuok iš manęs, nes aš daug verksiu.
42:55
I've never done a Ted talk.
510
2575135
2736
Niekada nekalbėjau su Tedu.
42:57
Have you ever seen a Ted talk?
511
2577871
4654
Ar jūs kada nors matėte Tedo pokalbį?
43:02
They've been around for many years and lots of people enjoy watching them.
512
2582525
4972
Jie gyvuoja daug metų ir daugeliui žmonių patinka juos stebėti.
43:07
People take part in them.
513
2587497
1618
Juose dalyvauja žmonės.
43:09
And of course, over the years, Ted talks have become really, really popular.
514
2589115
5489
Ir, žinoma, bėgant metams Tedo pokalbiai tapo tikrai labai populiarūs.
43:14
And I would love to do one of those.
515
2594604
2136
Ir aš norėčiau padaryti vieną iš jų.
43:16
Maybe not the big ones, because I don't think they would accept me,
516
2596740
5905
Gal ir ne didieji, nes nemanau, kad jie mane priimtų,
43:22
but maybe one of the smaller Ted talks I believe they are called Ted X.
517
2602712
5889
bet gal vienas iš mažesnių Tedo pokalbių, manau, vadinasi Tedas X.
43:29
So Ted x
518
2609335
2853
Taigi Tedo x
43:32
seminars or talks or where people give maybe lessons or lectures about certain topics.
519
2612188
9727
seminarai ar pokalbiai arba kur žmonės skaito gal pamokas ar paskaitas tam tikromis temomis.
43:42
So I've never done one of those, but I would love to have a go.
520
2622298
3304
Taigi aš niekada to nedariau, bet norėčiau išbandyti.
43:45
Maybe one day have a try at giving a Ted talk
521
2625602
3653
Galbūt vieną dieną pabandyk papasakoti Tedui,
43:50
how successful it would be.
522
2630707
2869
kaip tai būtų sėkminga.
43:53
I'm not sure I personally
523
2633576
4721
Nesu tikras, ar aš asmeniškai
43:58
think I would be quite good at doing it, to be honest.
524
2638297
4855
manau, kad man tai puikiai seksis, jei atvirai.
44:03
Hello personal fitness coach. Goodness me.
525
2643152
4672
Sveiki asmeninis fitneso treneris. Dieve man.
44:07
Is that true? Are you really a personal fitness coach?
526
2647824
5105
Ar tai tiesa? Ar tikrai esate asmeninis kūno rengybos treneris?
44:12
I have noticed these days there are a lot of people around who are life coaches.
527
2652929
6306
Pastebėjau, kad šiais laikais aplink yra daug žmonių, kurie yra gyvenimo treneriai.
44:21
What is a life coach?
528
2661237
4805
Kas yra gyvenimo treneris?
44:26
Because when you think about it, life
529
2666042
3603
Nes kai pagalvoji, gyvenime
44:29
is lots of things. Many different things.
530
2669645
4104
yra daug dalykų. Daug įvairių dalykų.
44:33
Many parts
531
2673749
2753
Daugybė
44:36
or aspects of life.
532
2676502
3120
gyvenimo dalių ar aspektų.
44:39
So when we talk about a person being a life coach.
533
2679622
5906
Taigi, kai kalbame apie tai, kad žmogus yra gyvenimo treneris.
44:46
I think this
534
2686145
2753
Manau, kad tai
44:48
normally involves motivation, giving people motivation
535
2688898
5638
paprastai apima motyvaciją, skatinančią žmones
44:54
to do the things that they want to do or to follow their dreams.
536
2694536
5906
daryti tai, ką jie nori daryti, arba siekti savo svajonių.
45:01
So I think personally, personally,
537
2701293
4054
Taigi aš manau, kad asmeniškai, asmeniškai
45:05
a life coach is there to give you motivation
538
2705347
4938
gyvenimo treneris yra tam, kad suteiktų jums motyvacijos
45:10
or to give you encouragement to to give you that feeling of self-belief,
539
2710285
6757
arba padrąsintų jus, kad suteiktų jums tą tikėjimo savimi jausmą,
45:18
which I suppose is a good thing when you think about it.
540
2718026
3387
o tai, manau, yra geras dalykas, kai apie tai galvojate.
45:21
So hello, personal fitness, who says give it a shot?
541
2721413
6840
Taigi, sveiki, asmeninis fitnesas, kas sako, kad pabandyk?
45:30
Give it a try.
542
2730355
1769
Išbandykite.
45:32
You never know. You might enjoy it.
543
2732124
4838
Niekada nežinai. Jums gali patikti.
45:36
Today we are looking at an interesting subject.
544
2736962
2819
Šiandien mes nagrinėjame įdomią temą.
45:39
We are looking at agreeing something we have to do every day.
545
2739781
5906
Mes stengiamės susitarti dėl to, ką turime daryti kiekvieną dieną.
45:45
Maybe a person will offer something to you.
546
2745687
5406
Galbūt žmogus jums ką nors pasiūlys.
45:51
You will accept that thing or reject that thing.
547
2751093
6239
Jūs priimsite tą dalyką arba atmesite tą dalyką.
45:58
To agree or to disagree.
548
2758166
3370
Sutikti ar nesutikti.
46:01
That is what we are talking about today.
549
2761536
3837
Apie tai šiandien ir kalbame.
46:05
All of that coming up in a few moments from now, I hope you will stay with us.
550
2765373
3721
Visa tai įvyks po kelių akimirkų, tikiuosi, kad liksite su mumis.
46:09
This is English addict.
551
2769094
2068
Tai priklausomas nuo anglų kalbos.
46:11
Coming to you live from England.
552
2771162
3888
Atvykstu pas jus gyvai is Anglijos.
48:28
I'm a big boy now.
553
2908949
1768
Dabar esu didelis berniukas.
49:18
It is English addict.
554
2958064
1585
Tai priklausomas nuo anglų kalbos.
49:19
And yes, I am live with you right now from England.
555
2959649
3604
Ir taip, aš dabar gyvai gyvenu su tavimi iš Anglijos.
49:25
Oh. Very nice.
556
2965255
2502
Oi. Labai grazu.
49:27
My name is Mr. Duncan.
557
2967757
1585
Mano vardas ponas Dankanas.
49:29
For those wondering, who is that strange man talking to me now?
558
2969342
4888
Tiems, kuriems įdomu, kas tas keistas vyras dabar su manimi kalba?
49:34
Well,
559
2974230
1802
Na,
49:36
that is who I am, Mr.
560
2976032
2369
toks aš esu, pone
49:38
Duncan.
561
2978401
3454
Dankanai.
49:41
A lot of people call me other names as well, but we won't go into that.
562
2981855
4554
Daug kas mane vadina ir kitais vardais, bet į tai nesigilinsime.
49:46
Not now anyway.
563
2986409
2102
Šiaip ne dabar.
49:48
Thank you for joining me today.
564
2988511
1502
Ačiū, kad šiandien prisijungėte prie manęs.
49:50
We have a big subject coming up agreeing on things, having an agreement,
565
2990013
7474
Turime didelę temą susitarti dėl dalykų, susitarti,
49:57
agreeing, allowing something to happen.
566
2997954
5672
susitarti, leisti kažkam įvykti.
50:03
Maybe if you are agreeing to an opinion or maybe you are agreeing to a proposal.
567
3003626
9426
Galbūt, jei sutinkate su nuomone, o gal sutinkate su pasiūlymu.
50:13
Maybe in business, quite often they will be agreements taking place.
568
3013553
6072
Galbūt versle gana dažnai tai bus vykstantys susitarimai.
50:19
There will be things that have to be said and discussed before.
569
3019976
6206
Bus dalykų, kuriuos reikės pasakyti ir aptarti anksčiau.
50:26
An agreement takes place.
570
3026515
5906
Įvyksta susitarimas.
50:33
To show one's approval or enjoyment of something.
571
3033005
5889
Parodyti savo pritarimą ar mėgavimąsi kažkuo.
50:39
Quite often you will give your approval or your enjoyment will be expressed in a positive way.
572
3039295
9643
Gana dažnai jūs pritarsite arba jūsų malonumas bus išreikštas teigiamai.
50:49
So I suppose it's obvious to some of you that if you enjoy something, then you like it.
573
3049205
6790
Taigi manau, kad kai kuriems iš jūsų akivaizdu, kad jei jums kažkas patinka, vadinasi, jums tai patinka.
50:56
You agree with that thing to show one's approval or enjoyment of something, to express agreement on a thing planned.
574
3056011
11962
Jūs sutinkate su tuo dalyku, kad parodytumėte savo pritarimą ar mėgavimąsi kažkuo, išreikštumėte sutikimą dėl planuojamo dalyko.
51:08
So a game, maybe a friend of yours makes a suggestion.
575
3068457
4855
Taigi žaidimas, galbūt jūsų draugas pateiks pasiūlymą.
51:13
Shall we go somewhere this weekend?
576
3073312
2536
Ar eisime kur nors šį savaitgalį?
51:15
Shall we do something different tonight? Would you like to come with me
577
3075848
4738
Ar šįvakar padarysime ką nors kitaip? Ar norėtum ateiti su manimi
51:21
on the trip
578
3081804
1985
kelionėje
51:23
to Paris to meet Mr. Duncan?
579
3083789
3987
į Paryžių susitikti su ponu Dankanu?
51:27
And you will either agree
580
3087776
3721
Ir jūs arba sutiksite
51:31
or disagree.
581
3091497
1434
, arba nesutiksite.
51:32
You will say yes. Sure. No problem.
582
3092931
3487
Jūs pasakysite, kad taip. Žinoma. Jokių problemų.
51:36
Or you will say no. Thank you. I don't wish to do that.
583
3096418
5522
Arba sakysite ne. ačiū. Aš nenoriu to daryti.
51:41
We often express a positive reaction so as to avoid any misunderstanding.
584
3101940
6907
Dažnai išreiškiame teigiamą reakciją, kad išvengtume nesusipratimų.
51:49
Sometimes you have to be clear
585
3109197
3370
Kartais jūs turite aiškiai
51:52
with your response how you feel about something.
586
3112567
5422
pasakyti, kaip ką nors jaučiate.
51:57
I think it's one of the most important things when we talk about human needs communicating with each other.
587
3117989
6607
Manau, kad tai vienas iš svarbiausių dalykų, kai kalbame apie žmonių poreikius bendraujant tarpusavyje.
52:05
Sometimes it is very important to be clear on what
588
3125013
5522
Kartais labai svarbu aiškiai suprasti, kokia
52:10
your opinion is, how you feel about that thing, whether you agree or disagree.
589
3130535
8959
yra jūsų nuomonė, kaip jaučiatės šiuo klausimu, sutinkate ar nesutinkate.
52:19
Sometimes it is very important to be clear with your feeling
590
3139861
6457
Kartais labai svarbu aiškiai suprasti savo jausmus,
52:27
to be sure that one's reaction is clear.
591
3147185
5072
kad įsitikintumėte, jog jūsų reakcija yra aiški.
52:32
Quite often we have to show that we agree with something we like something or the opposite.
592
3152257
7908
Gana dažnai turime parodyti, kad sutinkame su tuo, kas mums patinka, arba priešingai.
52:41
A positive
593
3161516
601
Teigiamas
52:42
response is to agree or concur
594
3162117
5905
atsakymas yra sutikti ar sutikti
52:48
with someone.
595
3168807
1468
su kuo nors.
52:50
The word concur is an interesting word and you will hear it used quite a lot.
596
3170275
6306
Žodis concur yra įdomus žodis, kurį girdėsite gana dažnai vartojamą.
52:56
Normally, if people are discussing a certain thing, maybe there is a debate taking place,
597
3176965
7390
Paprastai, jei žmonės diskutuoja apie tam tikrą dalyką, galbūt vyksta diskusijos,
53:04
or maybe one person is making a suggestion or a comment and the other person will concur.
598
3184672
8559
o gal vienas asmuo pateikia pasiūlymą ar komentarą, o kitas sutinka.
53:14
For example, in a sentence, we concur with your decision.
599
3194248
5940
Pavyzdžiui, sakinyje mes sutinkame su jūsų sprendimu.
53:20
That means we agree with your decision.
600
3200671
3871
Tai reiškia, kad sutinkame su jūsų sprendimu.
53:24
We accept what you say.
601
3204542
3720
Mes priimame tai, ką sakote.
53:28
Concur can also relate to things occurring at the same time.
602
3208262
4888
Concur taip pat gali būti susiję su dalykais, vykstančiais tuo pačiu metu.
53:33
So it is interesting when we look at this particular word, if two things are happening at the same time, we can also say they concur.
603
3213150
10594
Taigi įdomu, kai žiūrime į šį konkretų žodį, jei du dalykai vyksta vienu metu, taip pat galime pasakyti, kad jie sutampa.
53:44
They coincide.
604
3224645
2970
Jie sutampa.
53:47
Two things are happening together.
605
3227615
3170
Du dalykai vyksta kartu.
53:50
For example, in a sentence, his birthday concurred with his graduation.
606
3230785
6673
Pavyzdžiui, sakinyje jo gimtadienis sutapo su baigimu.
53:58
They both came at the same time.
607
3238025
3320
Jie abu atėjo vienu metu.
54:01
They happened together
608
3241345
2736
Jie atsitiktinai susitarė kartu
54:05
to concur.
609
3245182
4355
.
54:09
Concur derives from the Latin word for role, along with.
610
3249537
5038
Concur kilęs iš lotyniško žodžio, reiškiančio vaidmenį, kartu su.
54:14
We might describe something as concurrent, something concurrent.
611
3254575
6139
Kažką galime apibūdinti kaip lygiagrečią, kažką lygiagrečio.
54:20
You are describing a thing that is happening at the same time is something else.
612
3260731
6023
Jūs apibūdinate dalyką, kuris vyksta tuo pačiu metu, yra kažkas kita.
54:27
Sometimes when a person has done something wrong, they will be sentenced to jail
613
3267421
7974
Kartais, kai asmuo padarė ką nors blogo, jam bus skirta laisvės atėmimo
54:36
term or time.
614
3276630
2002
bausmė arba laikas.
54:38
So a jail term or jail time.
615
3278632
2819
Taigi laisvės atėmimo bausmė arba kalėjimo laikas.
54:41
And sometimes maybe they have to serve two sentences.
616
3281451
5673
O kartais gal tenka atlikti dvi bausmes.
54:47
They go to prison for two different crimes, but they will serve those crimes or they will serve the time for those crimes concurrently.
617
3287124
10177
Jie sėda į kalėjimą už du skirtingus nusikaltimus, bet atliks tuos nusikaltimus arba vienu metu tarnaus už tuos nusikaltimus.
54:58
So something concurrent is happening.
618
3298018
3236
Taigi kažkas vyksta kartu.
55:01
At the same time, it is occurring.
619
3301254
4955
Tuo pačiu metu tai vyksta.
55:06
Together, and agreement is often reached, especially if it takes a while to get to that point.
620
3306209
8008
Kartu ir susitarimas dažnai pasiekiamas, ypač jei iki to taško prireikia šiek tiek laiko.
55:14
So sometimes an agreement is not instant.
621
3314518
3987
Taigi kartais susitarimas nėra akimirksniu.
55:18
It doesn't happen straight away.
622
3318505
2803
Tai neįvyksta iš karto.
55:21
Sometimes it takes time to reach an agreement.
623
3321308
5038
Kartais susitarimui pasiekti prireikia laiko.
55:26
In a sentence you might say, we have finally reached an agreement.
624
3326346
5889
Galima sakyti, kad pagaliau pasiekėme susitarimą.
55:32
We have both reached an understanding.
625
3332585
4405
Mes abu pasiekėme supratimą.
55:38
We both agree.
626
3338825
2102
Abu sutinkame.
55:40
Sometimes it is necessary to negotiate an agreement.
627
3340927
5422
Kartais reikia derėtis dėl susitarimo.
55:46
If you are ever going to study, or maybe you have in the past studied business English,
628
3346349
6356
Jei kada nors ketinate studijuoti arba galbūt anksčiau studijavote verslo anglų kalbą,
55:53
then you will know this word is quite an important word to negotiate is to discuss.
629
3353256
8542
žinosite, kad šis žodis yra gana svarbus žodis, dėl kurio reikia derėtis.
56:02
Quite often referring to a type of deal or something you have to agree on
630
3362782
6390
Gana dažnai kalbant apie sandorio tipą ar kažką, dėl ko turite susitarti
56:09
before you sign a contract or make a contract,
631
3369389
5905
prieš pasirašydami ar sudarydami sutartį,
56:15
a tough deal or proposal will often be negotiated.
632
3375328
6606
dažnai bus deramasi dėl sudėtingo susitarimo ar pasiūlymo.
56:22
So quite often you will have to discuss.
633
3382285
2202
Taigi gana dažnai teks diskutuoti.
56:24
You will have to talk about something before you agree.
634
3384487
5572
Prieš sutikdami, turėsite apie ką nors pasikalbėti.
56:30
There are many ways to express agreement.
635
3390059
4104
Yra daug būdų išreikšti susitarimą.
56:34
Those involved will agree that you reach an agreement.
636
3394163
5906
Dalyvaujantys sutiks, kad pasieksite susitarimą.
56:40
So when you think about reaching an agreement, you come to a point where both sides agree.
637
3400102
8926
Taigi, kai galvojate apie susitarimą, pasiekiate tašką, kai abi pusės sutaria.
56:49
They agree on a certain thing.
638
3409612
2886
Jie sutaria dėl tam tikro dalyko.
56:54
Agreement
639
3414083
2352
Susitarimas
56:56
might be described as mutual.
640
3416435
3654
gali būti apibūdinamas kaip abipusis.
57:00
Both sides
641
3420089
2786
Abi pusės
57:02
agree
642
3422875
2219
sutinka
57:05
an opinion or point of view might be agreed with.
643
3425094
5338
su nuomone ar požiūriu, su kuriuo galima susitarti.
57:10
So perhaps you are discussing a hot topic
644
3430432
4872
Taigi galbūt jūs diskutuojate apie aktualią
57:15
politics. Perhaps.
645
3435304
1969
politikos temą. Galbūt.
57:17
Maybe you are discussing a certain situation happening in in the world somewhere.
646
3437273
6940
Galbūt jūs diskutuojate apie tam tikrą situaciją, vykstančią kažkur pasaulyje.
57:25
You might discuss that thing with your friend.
647
3445314
3270
Galite aptarti tai su savo draugu.
57:28
Perhaps you will see
648
3448584
4054
Galbūt pamatysite
57:32
eye to eye.
649
3452638
1802
akis į akį.
57:34
You agree with each other.
650
3454440
2185
Jūs sutinkate vienas su kitu.
57:36
So one person might have an opinion and the other person will agree.
651
3456625
5772
Taigi vienas žmogus gali turėti savo nuomonę, o kitas sutiks.
57:42
You both agree on that particular thing.
652
3462397
4972
Jūs abu sutariate dėl to konkretaus dalyko.
57:47
You have a very similar opinion.
653
3467369
4988
Jūs turite labai panašią nuomonę.
57:52
You might verbally express agreement.
654
3472357
3804
Galite išreikšti sutikimą žodžiu.
57:56
There are many ways of expressing agreement.
655
3476161
4354
Yra daug būdų išreikšti susitarimą.
58:00
Verbal Lee to say something that shows you agree.
656
3480515
5890
Žodinis Lee pasakyti kažką, kas rodo, kad sutinkate.
58:06
You might say
657
3486505
2285
Galite pasakyti,
58:08
that's fine, that's fine.
658
3488790
4254
kad tai gerai, tai gerai.
58:13
Would you like to meet me tomorrow at 2:00 outside the local library?
659
3493044
6390
Ar norėtumėte susitikti su manimi rytoj 2:00 prie vietinės bibliotekos?
58:20
Yeah. That's fine. That's fine. No problem. I agree.
660
3500152
4688
Taip. Tai gerai. Tai gerai. Jokių problemų. sutinku.
58:27
You might say that's good.
661
3507125
2719
Galima sakyti, kad tai gerai.
58:29
That's good. No problem.
662
3509844
3404
Tai gerai. Jokių problemų.
58:33
That's fine. That's good.
663
3513248
3503
Tai gerai. Tai gerai.
58:36
That's okay.
664
3516751
2102
Viskas gerai.
58:38
No problem.
665
3518853
1168
Jokių problemų.
58:40
To agree with something you express your acceptance of something.
666
3520021
6306
Sutikdami su kažkuo išreiškiate savo sutikimą.
58:48
No problem.
667
3528029
1618
Jokių problemų.
58:49
Again, very simple.
668
3529647
2520
Vėlgi, labai paprasta.
58:52
It's a simple reply, but it is incredibly clear.
669
3532167
5905
Tai paprastas atsakymas, bet neįtikėtinai aiškus.
58:58
No problem. It is no problem.
670
3538289
4405
Jokių problemų. Tai nėra problema.
59:02
Of course you can use a single word.
671
3542694
2886
Žinoma, galite naudoti vieną žodį.
59:05
Sure, sure.
672
3545580
3637
Aišku, tikrai.
59:09
No problem.
673
3549217
2002
Jokių problemų.
59:11
To be positive.
674
3551219
1768
Būti pozityviam.
59:12
To be absolutely sure of something.
675
3552987
5305
Kad būtum kuo nors visiškai tikras.
59:18
You agree?
676
3558292
1752
Jūs sutinkate?
59:20
You accept that thing.
677
3560044
2970
Tu priimi tą dalyką.
59:23
And of course, you might simply say, great.
678
3563014
4287
Ir, žinoma, galite tiesiog pasakyti, puiku.
59:27
Great.
679
3567301
2253
Puiku.
59:29
No problem. I tell you what.
680
3569554
3987
Jokių problemų. Aš tau sakau ką.
59:33
I will pick you up tomorrow night.
681
3573541
2436
Aš tave pasiimsiu rytoj vakare.
59:35
I will drive you to the restaurant.
682
3575977
5388
Nuvešiu tave į restoraną.
59:41
Is that okay? Great.
683
3581365
3837
Ar tai gerai? Puiku.
59:45
You are agreeing to that thing.
684
3585202
3104
Jūs sutinkate su tuo dalyku.
59:48
You are going along with the suggestion.
685
3588306
5638
Jūs einate kartu su pasiūlymu.
59:53
Once again, to verbally express agreement.
686
3593944
3571
Dar kartą žodžiu išreikšti sutikimą.
59:57
I can go along with that.
687
3597515
2152
Aš galiu su tuo eiti.
59:59
I can go along with it. No problem.
688
3599667
2853
Galiu eiti kartu su juo. Jokių problemų.
60:02
So you are saying that you agree to that thing?
689
3602520
3803
Taigi jūs sakote, kad sutinkate su tuo?
60:06
I can go along with that. No problem.
690
3606323
2920
Aš galiu su tuo eiti. Jokių problemų.
60:10
I have no problem with that.
691
3610528
4471
Aš neturiu su tuo problemų.
60:14
Sounds good to me.
692
3614999
3303
Man skamba gerai.
60:18
A suggestion.
693
3618302
1318
Pasiūlymas.
60:19
Something said maybe an offer.
694
3619620
5489
Kažkas pasakė, gal pasiūlymas.
60:25
Perhaps you are selling your car.
695
3625109
2252
Galbūt jūs parduodate savo automobilį.
60:27
Maybe you are saving some money. Maybe you want to buy a new car.
696
3627361
4588
Galbūt jūs sutaupote šiek tiek pinigų. Galbūt norite nusipirkti naują automobilį.
60:31
So you decide to sell your car.
697
3631949
3303
Taigi jūs nuspręsite parduoti savo automobilį.
60:35
Maybe the person comes around and perhaps you want £500 for the car.
698
3635252
6874
Galbūt žmogus ateina šalia ir galbūt norite 500 svarų sterlingų už automobilį.
60:43
But they offer
699
3643043
2403
Bet jie siūlo
60:45
£450.
700
3645446
4471
450 svarų.
60:49
Does that sound good?
701
3649917
4921
Ar tai gerai skamba?
60:54
Sometimes when you are selling a certain thing, you have to negotiate a price.
702
3654838
7775
Kartais, kai parduodate tam tikrą daiktą, turite derėtis dėl kainos.
61:04
I have to say I'm not very good at doing that.
703
3664147
2753
Turiu pasakyti, kad man nelabai sekasi tai daryti.
61:06
I am not good at making a bargain.
704
3666900
5005
Aš nemoku derėtis.
61:11
I am terrible at doing that.
705
3671905
4204
Man baisu tai daryti.
61:16
Sounds good to me.
706
3676109
4254
Man skamba gerai.
61:20
I know you want £500 for the car, but I've noticed it does need a lot of work doing to it.
707
3680363
7174
Žinau, kad norite 500 svarų sterlingų už automobilį, bet pastebėjau, kad su juo reikia daug padirbėti.
61:28
So I tell you what I'm going to do.
708
3688255
1718
Taigi aš jums sakau, ką ketinu daryti.
61:29
I'm going to offer you £450.
709
3689973
3720
Aš tau pasiūlysiu 450 svarų.
61:34
And you might think, okay,
710
3694928
3136
Ir jūs galite pagalvoti, gerai,
61:38
maybe, maybe 500 is too much.
711
3698064
3454
galbūt 500 yra per daug.
61:41
Maybe I am asking for too much money.
712
3701518
3370
Galbūt aš prašau per daug pinigų.
61:44
So instead, yes.
713
3704888
3737
Taigi, vietoj to, taip.
61:48
£450.
714
3708625
2736
450 svarų sterlingų.
61:51
That sounds good to me.
715
3711361
2285
Man tai skamba gerai.
61:53
You agree?
716
3713646
3237
Jūs sutinkate?
61:56
Once again, verbally expressing agreement.
717
3716883
5522
Dar kartą žodžiu išreiškiantis sutikimą.
62:02
I accept.
718
3722405
2786
Priimu.
62:05
I agree to that.
719
3725191
3454
Sutinku su tuo.
62:08
Maybe a suggestion.
720
3728645
1918
Gal pasiūlymas.
62:10
Maybe before you sign a contract, a person will tell you what you have to do.
721
3730563
6573
Galbūt prieš pasirašant sutartį žmogus tau pasakys, ką turi daryti.
62:18
You have to agree to something that it has been suggested to you.
722
3738237
6123
Turite sutikti su tuo, kas jums buvo pasiūlyta.
62:24
That sounds fair to me.
723
3744894
3971
Man tai skamba sąžiningai.
62:28
Okay. That's okay.
724
3748865
1735
Gerai. Viskas gerai.
62:30
I accept what you say.
725
3750600
2636
Priimu tai, ką tu sakai.
62:33
I accept the terms of your contract.
726
3753236
5255
Sutinku su jūsų sutarties sąlygomis.
62:38
You might also physically
727
3758491
3203
Taip pat gana dažnai galite
62:41
express agreement quite often.
728
3761694
3937
išreikšti sutikimą fiziškai.
62:45
And I know I've made a lesson all about this body language
729
3765631
5556
Ir aš žinau, kad išmokau viską apie tai, kad kūno kalba
62:51
is very important in certain situations, especially where you are trying to make a decision.
730
3771187
6556
yra labai svarbi tam tikrose situacijose, ypač kai bandote priimti sprendimą.
62:58
Maybe a person is explaining something to you and you have to make a decision.
731
3778294
5889
Galbūt žmogus tau kažką aiškina ir tu turi apsispręsti.
63:04
You have to show that person how you feel.
732
3784200
3653
Turite parodyti tam žmogui, kaip jaučiatės.
63:07
So if you agree with something, quite often you will smile.
733
3787853
5623
Tad jei sutinkate su kažkuo, gana dažnai šypsotės.
63:15
Smiling.
734
3795544
1802
Šypsosi.
63:17
It's a very good way of showing that you are happy with a certain situation or with a suggestion.
735
3797346
6323
Tai labai geras būdas parodyti, kad esate patenkintas tam tikra situacija ar pasiūlymu.
63:24
Yeah. Okay. No problem.
736
3804420
2853
Taip. Gerai. Jokių problemų.
63:27
Let's do it.
737
3807273
3086
Padarykime tai.
63:30
You smile in agreement.
738
3810359
4288
Tu šypsaisi pritardamas.
63:34
Of course. In business.
739
3814647
2702
Žinoma. Versle.
63:37
And this is something that still happens.
740
3817349
2453
Ir tai vis dar vyksta.
63:39
A lot of people do whenever they make an agreement in business, quite often they will
741
3819802
7741
Daugelis žmonių susitaria versle, dažnai numoja
63:48
shake hands.
742
3828727
2186
ranka.
63:50
A handshake is a sign of trust.
743
3830913
4771
Rankos paspaudimas yra pasitikėjimo ženklas.
63:55
So when two people come to an agreement, especially in business
744
3835684
5339
Taigi, kai du žmonės susitaria, ypač versle
64:01
or quite often in politics as well, you will often see people shake hands.
745
3841023
7440
ar gana dažnai ir politikoje, dažnai pamatysite, kaip žmonės spaudžia rankas.
64:08
A handshake.
746
3848847
2219
Rankos paspaudimas.
64:11
It is still something done quite often in business.
747
3851066
5022
Tai vis dar gana dažnai daroma versle.
64:16
Normally, just after two people have reached an agreement.
748
3856088
5889
Paprastai vos du žmonės susitaria.
64:29
You might physically express agreement by celebrating.
749
3869668
5605
Galite fiziškai išreikšti sutikimą švęsdami.
64:35
I know this sounds weird. I know you're going to say, Mr. Duncan.
750
3875273
4121
Žinau, kad tai skamba keistai. Žinau, kad sakysite, pone Dankanai.
64:39
That sounds very strange, but you might agree with someone and then celebrate that agreement once again in business quite often.
751
3879394
10110
Tai skamba labai keistai, bet jūs galite susitarti su kuo nors ir tada gana dažnai švęsti tą susitarimą versle.
64:50
If you sign a contract,
752
3890005
2135
Jei pasirašysite sutartį,
64:52
if you agree, maybe to join together with another company, maybe two companies are going to join together and you agree
753
3892140
9576
jei sutinkate, gal jungtis su kita įmone, gal dvi įmonės ketina jungtis ir jūs sutinkate
65:02
to do that.
754
3902784
1351
tai padaryti.
65:04
You might celebrate.
755
3904135
2252
Galite švęsti.
65:06
So quite often we we will celebrate an agreement,
756
3906387
5072
Taigi gana dažnai švęsime susitarimą,
65:11
maybe a dispute or an argument between two countries.
757
3911459
7291
galbūt ginčą ar ginčą tarp dviejų šalių.
65:19
Maybe they suddenly find peace.
758
3919867
5122
Galbūt jie staiga atranda ramybę.
65:24
They come
759
3924989
2286
Jie susitaria
65:27
to an agreement.
760
3927275
2786
.
65:30
You might have a celebration because of that.
761
3930061
4821
Galbūt dėl ​​to turėsite šventę.
65:34
The most common, and a lot of people think that this is very common.
762
3934882
7625
Labiausiai paplitęs, ir daugelis žmonių mano, kad tai labai įprasta.
65:43
To agree on something.
763
3943624
3654
Dėl kažko susitarti.
65:47
You might give a thumbs up.
764
3947278
2402
Galite pakelti nykštį aukštyn.
65:49
So quite often, normally in a situation that is not too serious.
765
3949680
6574
Taigi gana dažnai, paprastai tokioje situacijoje, kuri nėra pernelyg rimta.
65:56
So normally in serious situations you won't normally do this
766
3956454
5622
Taigi paprastai rimtose situacijose paprastai to nepadarysite,
66:02
because it looks a little too casual.
767
3962076
4338
nes tai atrodo per daug atsitiktinai.
66:06
It looks as if you're not taking it seriously.
768
3966414
3270
Atrodo, kad į tai žiūrite ne rimtai.
66:09
But if you are excited about doing something, if you are really happy
769
3969684
6339
Bet jei jaudinatės ką nors darydami, jei tikrai džiaugiatės
66:16
about someone's suggestion, you might show that you are happy by doing this. Yes.
770
3976741
6473
kažkieno pasiūlymu, tai darydami galite parodyti, kad esate laimingi. Taip.
66:23
Let's do it. Yes. Let's go there.
771
3983948
2836
Padarykime tai. Taip. Eime ten.
66:27
You are agreeing by giving a thumbs up?
772
3987902
5905
Iškeldamas nykštį sutinkate?
66:34
Of course.
773
3994408
1018
Žinoma.
66:35
One of the most common ways of showing that you agree, especially in a situation where one person is talking.
774
3995426
8792
Vienas iš labiausiai paplitusių būdų parodyti, kad sutinkate, ypač situacijoje, kai kalba vienas asmuo.
66:44
So maybe you are watching a performance on stage, and maybe someone is talking about a certain subject.
775
4004601
8742
Taigi galbūt jūs žiūrite spektaklį scenoje, o galbūt kažkas kalba tam tikra tema.
66:53
Or maybe two people are having a debate
776
4013694
4571
O gal scenoje du žmonės diskutuoja,
66:58
on stage and there is an audience watching.
777
4018265
4555
o žiūrovai žiūri.
67:02
Quite often agreement will be shown.
778
4022820
5905
Gana dažnai bus parodytas sutikimas.
67:09
By applause, through clapping.
779
4029393
5889
Plojimais, plojimais.
67:21
Yes. I have to say yes.
780
4041471
2586
Taip. Turiu pasakyti taip.
67:24
Yes I, I agree with that. Yes. That's a, that's a very good, very good idea.
781
4044057
4738
Taip, aš su tuo sutinku. Taip. Tai labai gera, labai gera idėja.
67:28
Yeah I, I agree.
782
4048795
2252
Taip, aš sutinku.
67:31
You applaud.
783
4051047
1235
Jūs plojat.
67:32
You will show your agreement by clapping.
784
4052282
5906
Savo sutikimą parodysite plodami.
67:38
So generally speaking when we are talking about coming to an agreement or trying to agree on something
785
4058421
6640
Taigi paprastai kalbant, kai kalbame apie susitarimą ar bandant susitarti dėl kažko
67:45
normally, especially in business, you will normally have a plan, then you will negotiate.
786
4065395
8041
normaliai, ypač versle, jūs paprastai turėsite planą, tada derėsite.
67:53
That normally involves lots of talking, lots of meetings.
787
4073937
4654
Tai paprastai apima daug pokalbių, daug susitikimų.
67:58
Sometimes you can negotiate very quickly.
788
4078591
3838
Kartais galite labai greitai susitarti.
68:02
Sometimes it takes a long period
789
4082429
3486
Kartais reikia ilgai
68:07
to negotiate before you will actually agree.
790
4087283
4538
derėtis, kol iš tikrųjų susitari.
68:11
And then of course, eventually, hopefully
791
4091821
4054
Ir tada, žinoma, galiausiai, tikiuosi,
68:15
you will agree.
792
4095875
1585
sutiksite.
68:17
You will meet, you will discuss and hopefully you will agree.
793
4097460
6623
Susitiksite, aptarsite ir, tikiuosi, susitarsite.
68:24
Of course, there is the opposite.
794
4104517
3087
Žinoma, yra ir priešingai.
68:27
You might disagree as well.
795
4107604
3003
Jūs taip pat galite nesutikti.
68:30
You might also disagree.
796
4110607
2936
Jūs taip pat galite nesutikti.
68:33
To agree could also be stated as reaching an understanding.
797
4113543
5839
Susitarimas taip pat gali būti vadinamas supratimo pasiekimu.
68:39
If you reach an understanding, it means both
798
4119382
4838
Jei pasieksite supratimą, tai reiškia, kad abi
68:44
groups understand each other.
799
4124220
3720
grupės supranta viena kitą.
68:47
They both have things that they want.
800
4127940
3304
Jie abu turi dalykų, kurių nori.
68:51
They have. They both have things they need.
801
4131244
2519
Jie turi. Jie abu turi reikalingų dalykų.
68:53
And sometimes those things can be different.
802
4133763
3203
Ir kartais tie dalykai gali būti kitokie.
68:56
So you have to reach an understanding.
803
4136966
5589
Taigi jūs turite pasiekti supratimą.
69:02
Again, a very interesting phrase.
804
4142555
3003
Vėlgi, labai įdomi frazė.
69:05
It is a pity
805
4145558
2002
Gaila
69:07
that more people around the world can't reach an understanding of each other.
806
4147560
6006
, kad vis daugiau žmonių visame pasaulyje negali suprasti vieni kitų.
69:15
Then we have the opposite.
807
4155301
1201
Tada mes turime priešingai.
69:16
Of course we have the opposite to not agree.
808
4156502
4588
Žinoma, mes turime priešingai – nesutinkame.
69:21
You might disagree.
809
4161090
2152
Galite nesutikti.
69:23
You reject.
810
4163242
2619
Jūs atmetate.
69:25
You object.
811
4165861
2853
Jūs prieštaraujate.
69:28
You push away something.
812
4168714
4104
Tu kažką atstumi.
69:32
You dismiss that thing, something you don't agree on or you don't agree with.
813
4172818
8459
Jūs atmetate tą dalyką, ką nesutinkate arba su kuo nesutinkate.
69:41
You reject it, disagree,
814
4181994
3253
Jūs jį atmetate, nesutinkate,
69:46
object,
815
4186282
1685
prieštaraujate,
69:47
push away or dismiss that thing.
816
4187967
5338
atstumiate ar atmetate tą dalyką.
69:53
You are not going to go along with that thing.
817
4193305
5038
Jūs neketinate eiti kartu su tuo dalyku.
69:58
So if you don't go along with something, it means you don't agree with it.
818
4198343
6190
Taigi, jei jūs nesutinkate su kažkuo, vadinasi, jūs su tuo nesutinkate.
70:05
If you don't reach an agreement, that means you can't continue.
819
4205367
6206
Jei nepasieksite susitarimo, tai reiškia, kad negalėsite tęsti.
70:12
If you can't agree with someone, then the conversation will come to an end very quickly
820
4212958
6540
Jei nepavyks su kuo nors susitarti, pokalbis labai greitai baigsis ir
70:20
to be of opposite views.
821
4220666
2552
bus priešingų požiūrių.
70:23
So quite often if you are discussing a certain topic, sometimes you will.
822
4223218
5906
Taigi gana dažnai, jei diskutuojate tam tikra tema, kartais tai padarysite.
70:31
Disagree.
823
4231226
5906
Nesutinku.
70:37
And moving on.
824
4237949
3204
Ir juda toliau.
70:41
Because I've just realised good dismay. Is it really 3:10 already?
825
4241153
5205
Nes aš ką tik supratau, kad labai nerimauju. Ar tikrai jau 3:10?
70:46
My goodness.
826
4246358
1618
Dieve mano.
70:47
Figuratively.
827
4247976
1668
Perkeltine prasme.
70:49
You will give something the thumbs down.
828
4249644
5339
Kažką padovanosite nykščiais žemyn.
70:54
So quite often we won't use
829
4254983
5906
Taigi gana dažnai nenaudosime
71:00
the physical sign.
830
4260922
2102
fizinio ženklo.
71:03
So very rarely do you see people do this.
831
4263024
5406
Taigi labai retai matote, kad žmonės tai daro.
71:08
I don't know why, but normally we don't do this.
832
4268430
3153
Nežinau kodėl, bet paprastai mes to nedarome.
71:11
However, we will often express thumbs down verbally.
833
4271583
6423
Tačiau dažnai nykščius žemyn išreikšime žodžiu.
71:19
Did they agree to your offer? No.
834
4279524
3720
Ar jie sutiko su jūsų pasiūlymu? Ne.
71:23
They gave it the thumbs down.
835
4283244
2469
Jie nuleido nykščius žemyn.
71:25
Unfortunately, they gave my suggestion the thumbs down.
836
4285713
5906
Deja, jie mano pasiūlymą atmetė nykščiais žemyn.
71:32
So we are using the phrase verbally rather than physically.
837
4292403
5890
Taigi mes vartojame frazę žodžiu, o ne fiziškai.
71:40
The Romans,
838
4300294
2670
romėnai,
71:42
the Roman Emperor.
839
4302964
3086
Romos imperatorius.
71:46
Shall I give you the thumbs up?
840
4306050
2736
Ar aš tau pakelsiu nykštį?
71:48
Which means you live.
841
4308786
2786
O tai reiškia, kad tu gyveni.
71:51
Or shall I give you the thumbs down?
842
4311572
3871
O gal aš tau nuleidžiu nykštį?
71:55
Which means?
843
4315443
2552
Kas reiškia?
71:57
Well, I think you know what it means.
844
4317995
4321
Na, manau, jūs žinote, ką tai reiškia.
72:02
Of course, if you are trying to agree, sometimes you can't reach an agreement.
845
4322316
6473
Žinoma, jei bandai susitarti, kartais nepavyksta susitarti.
72:09
Two people, or maybe a group of people might have to agree
846
4329957
5906
Du žmonės, o gal grupė žmonių gali susitarti
72:16
to disagree.
847
4336981
1985
, kad nesutiktų.
72:18
So the thing you agree on is to not agree.
848
4338966
5606
Taigi dalykas, dėl kurio sutinkate, yra nesutikti.
72:24
You can't reach an agreement.
849
4344572
3003
Jūs negalite susitarti.
72:27
Sometimes it is hard if you are talking to another person.
850
4347575
4487
Kartais būna sunku, jei kalbi su kitu žmogumi.
72:32
Sometimes you can't reach an agreement.
851
4352062
4722
Kartais nepavyksta susitarti.
72:36
So instead you will agree to disagree.
852
4356784
4821
Taigi vietoj to sutiksite nesutikti.
72:41
If you disagree with someone, it means you have the opposite thought or the opposite feeling.
853
4361605
8042
Jei nesutinkate su kuo nors, tai reiškia, kad turite priešingą mintį ar priešingą jausmą.
72:50
You do not accept that thing.
854
4370848
2853
Jūs nepriimate to dalyko.
72:53
So sometimes again, when we are talking about world politics, quite often people will sit down.
855
4373701
7374
Taigi kartais vėlgi, kai kalbame apie pasaulio politiką, gana dažnai žmonės susėda.
73:01
They will talk, they will discuss, and maybe they find it hard to reach an agreement.
856
4381291
7024
Jie kalbės, diskutuos, o gal jiems sunku susitarti.
73:09
Sometimes being unable to agree will mean that a stalemate has been reached.
857
4389299
7975
Kartais nesugebėjimas susitarti reikš, kad atsidūrė aklavietė.
73:18
So, as you can see from that picture, quite often stalemate is used in chess
858
4398242
5905
Taigi, kaip matote iš to paveikslėlio, gana dažnai šachmatų žaidime naudojama aklavietė,
73:24
regarding a situation where a certain piece on the chessboard can't be moved.
859
4404414
6974
susijusi su situacija, kai tam tikros figūrėlės šachmatų lentoje negalima pajudinti.
73:31
That's it. You can't move.
860
4411805
2419
tiek. Jūs negalite judėti.
73:34
Nothing else can happen.
861
4414224
2286
Nieko daugiau negali atsitikti.
73:36
The play cannot continue.
862
4416510
3687
Žaidimas negali tęstis.
73:40
The game cannot go on because you have reached stalemate.
863
4420197
5906
Žaidimas negali tęstis, nes atsidūrėte aklavietėje.
73:46
Negotiations have stopped.
864
4426920
3654
Derybos sustojo.
73:50
You cannot reach an agreement,
865
4430574
4571
Negalite susitarti,
73:55
which happens quite a lot.
866
4435145
1435
o to nutinka gana dažnai.
73:56
We can't always agree with each other.
867
4436580
3837
Ne visada galime susitarti vieni su kitais.
74:00
In every relationship,
868
4440417
3003
Visuose santykiuose,
74:03
even if you are married to someone.
869
4443420
2452
net jei esate susituokę su kuo nors.
74:08
Quite often it is very hard to always agree.
870
4448992
5906
Gana dažnai labai sunku visada susitarti.
74:14
Sometimes you must agree to disagree.
871
4454964
5556
Kartais jūs turite sutikti, kad nesutiktumėte.
74:20
And that is the subject. A very big subject.
872
4460520
4021
Ir tai yra tema. Labai didelė tema.
74:24
By the way, you can agree to something.
873
4464541
3753
Beje, su kažkuo galima sutikti.
74:28
If it has been suggested did to you something that is offered, you will agree to that.
874
4468294
8943
Jei jums buvo pasiūlyta padaryti ką nors, kas buvo pasiūlyta, jūs su tuo sutiksite.
74:39
If you agree with something, quite often it means you share
875
4479722
5673
Jei sutinkate su kažkuo, dažnai tai reiškia, kad laikotės
74:45
the same opinion.
876
4485395
5372
tos pačios nuomonės.
74:50
I will be going in a moment.
877
4490767
1851
Aš tuoj eisiu.
74:52
I hope you've enjoyed today's live stream, and don't forget to give me
878
4492618
5906
Tikiuosi, kad jums patiko šios dienos tiesioginė transliacija, taip pat
74:58
a thumbs up as well.
879
4498858
2469
nepamirškite paspausti ir man
75:01
Don't forget to.
880
4501327
1468
. Nepamirškite.
75:02
I suppose you could like you could subscribe to my YouTube channel.
881
4502795
7141
Manau, jums patiktų, kad galėtumėte užsiprenumeruoti mano „YouTube“ kanalą.
75:10
And don't forget to activate
882
4510203
4170
Taip pat nepamirškite suaktyvinti
75:14
the little notification bell as well.
883
4514373
3020
mažojo pranešimų skambučio.
75:17
Click on that bell and then you will never miss any
884
4517393
5339
Spustelėkite tą varpelį ir niekada nepraleisite nė
75:22
any of my live streams or any of my new English lessons either.
885
4522732
6406
vieno mano tiesioginio srauto ar naujų anglų kalbos pamokų.
75:29
So I hope you've enjoyed today's live stream. It is almost time for me to go.
886
4529722
4604
Taigi tikiuosi, kad jums patiko šios dienos tiesioginė transliacija. Jau beveik laikas man eiti.
75:34
Thank you very much for watching.
887
4534326
2036
Labai ačiū, kad žiūrėjote.
75:36
I will be back with you on Sunday. Sunday.
888
4536362
4588
Aš grįšiu su jumis sekmadienį. sekmadienis.
75:40
Mr. Steve will be here.
889
4540950
2068
Ponas Steve'as bus čia.
75:43
I will be here. We will be here together. I hope you will agree.
890
4543018
4438
aš būsiu čia. Būsime čia kartu. Tikiuosi sutiksite.
75:49
To all of that.
891
4549858
1736
Į visa tai.
75:51
If you do agree, then it would be lovely to see you here.
892
4551594
4421
Jei sutinkate, būtų malonu jus čia matyti.
75:56
Thank you very much for your company and I will see you on Sunday at 2 p.m.
893
4556015
7107
Labai ačiū už jūsų kompaniją ir pasimatysime sekmadienį 14 val.
76:03
UK time. It's always the same time. Whenever I'm on live.
894
4563122
5789
JK laiku. Visada yra tas pats laikas. Kai dalyvauju tiesioginiame eteryje.
76:08
It is always 2 p.m. UK. Time is when I'm here with you.
895
4568911
5555
JK visada yra 14 val. Laikas yra tada, kai aš čia su tavimi.
76:14
Thank you for watching.
896
4574466
1652
Ačiū, kad žiūrėjote.
76:16
You can watch this again all over again if you feel like it.
897
4576118
5806
Jei norite, galite tai žiūrėti dar kartą.
76:21
You can watch all of this and later on there will be captions as well.
898
4581924
6573
Galite žiūrėti visa tai, o vėliau bus ir antraštės.
76:28
Underneath there will be captions later on.
899
4588747
4137
Po juo vėliau bus užrašai.
76:32
If you want to watch this again.
900
4592884
2570
Jei norite tai žiūrėti dar kartą.
76:35
This is Mr.
901
4595454
667
Tai ponas
76:36
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
902
4596121
5556
Duncanas anglų kalbos gimtinėje, sako labai ačiū, kad žiūrėjote.
76:41
I do appreciate your company.
903
4601677
2669
Aš vertinu jūsų kompaniją.
76:44
See you soon.
904
4604346
1101
Iki pasimatymo.
76:45
And of course, until the next time we meet, right here on YouTube.
905
4605447
5756
Ir, žinoma, iki kito susitikimo čia, „YouTube“.
76:51
You know what's coming next. And if you don't know,
906
4611203
3303
Jūs žinote, kas bus toliau. O jei nežinai,
76:56
I will tell you now.
907
4616041
1985
aš tau pasakysiu dabar.
76:58
Take care of yourselves.
908
4618026
1618
Rūpinkitės savimi.
76:59
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race. And...
909
4619644
7608
Išsaugokite šypseną savo veide, kai vaikščiojate tarp žmonių. Ir...
77:11
ta ta for now.
910
4631573
1318
ta ta kol kas.
77:13
See you on Sunday.
911
4633491
2319
Iki pasimatymo sekmadienį.
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7