English Addict Ep 343 -🔮LIVE stream / Wed 19th FEBRUARY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

3,204 views

2025-02-20 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict Ep 343 -🔮LIVE stream / Wed 19th FEBRUARY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

3,204 views ・ 2025-02-20

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

03:22
We have...
0
202717
2035
Hoje temos...
03:24
six Celsius today.
1
204752
3053
seis graus Celsius.
03:27
I don't know why, but everything at the moment is turning rather nice, even though we have a gloomy day.
2
207805
6357
NĂŁo sei por que, mas no momento tudo estĂĄ ficando bem, apesar de termos um dia sombrio.
03:34
It does look rather nice, though. It looks almost like a painting.
3
214195
4738
Mas parece bem legal. Parece quase uma pintura.
03:38
But it isn't.
4
218933
1201
Mas nĂŁo Ă©.
03:40
It is the view out of my studio window right now.
5
220134
3487
É a vista da janela do meu estĂșdio agora.
03:43
Because we are back live. Yes.
6
223621
2936
Porque estamos de volta ao vivo. Sim.
03:46
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
226557
4505
Chegando atĂ© vocĂȘ ao vivo do berço da lĂ­ngua inglesa.
03:51
It is, of course, you know what it is.
8
231062
4621
É claro que sim, vocĂȘ sabe o que Ă©.
03:55
I hope you do anyway.
9
235683
2002
Espero que sim, de qualquer forma.
03:57
This is English addict.
10
237685
1468
Este Ă© um viciado em inglĂȘs.
03:59
Coming to you live from England. And?
11
239153
5906
Divulgando para vocĂȘs, ao vivo, da Inglaterra. E?
04:10
England? Yes.
12
250765
4921
Inglaterra? Sim.
04:15
That is where I am right now.
13
255686
2136
É onde estou agora.
04:17
Talking to you live. Hi, everybody.
14
257822
4554
Falando com vocĂȘ ao vivo. OlĂĄ a todos.
04:22
This is Mr. Duncan in England. And yes, that is me
15
262376
4388
Este Ă© o Sr. Duncan na Inglaterra. E sim, sou eu
04:27
as a wee child, as a little nipper.
16
267832
5071
quando criança, quando era uma garotinha.
04:32
Nipper?
17
272903
1502
Pinça?
04:34
We used to call children small children.
18
274405
3103
Costumåvamos chamar as crianças de crianças pequenas.
04:37
We would call them nippers.
19
277508
2969
Nós os chamaríamos de pinças.
04:40
When I was a nipper,
20
280477
2670
Quando eu era criança, era
04:43
that is what I looked like.
21
283147
2452
assim que eu parecia.
04:45
I had more hair back then.
22
285599
2302
Eu tinha mais cabelo naquela época.
04:47
Even though
23
287901
2286
Mesmo que
04:50
the smile is the same, you can actually tell it is me.
24
290187
4271
o sorriso seja o mesmo, vocĂȘ consegue dizer que sou eu.
04:54
It is just me.
25
294458
2336
Sou sĂł eu.
04:56
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
26
296794
2252
Eu sei o que vocĂȘ vai dizer, Sr. Duncan.
04:59
You've hardly changed at all.
27
299046
3570
VocĂȘ quase nĂŁo mudou.
05:02
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
28
302616
3921
Meu nome Ă© Sr. Duncan. Eu falo sobre a lĂ­ngua inglesa.
05:06
You might say that I am an English addict, and I have a feeling maybe you are an English addict as well.
29
306537
12128
VocĂȘ pode dizer que sou viciado em inglĂȘs, e tenho a sensação de que talvez vocĂȘ tambĂ©m seja.
05:18
I hope you are feeling super today.
30
318682
3070
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo Ăłtimo hoje.
05:21
Do you have one of these on your face? Don't worry if you don't.
31
321752
4321
VocĂȘ tem uma dessas no rosto? NĂŁo se preocupe se nĂŁo o fizer.
05:26
Do not be afraid.
32
326073
2118
NĂŁo tenha medo.
05:28
Do not feel down because hopefully by the end of today's live stream, you will have one of these on your face.
33
328191
9009
NĂŁo se sinta mal, porque espero que atĂ© o final da transmissĂŁo ao vivo de hoje vocĂȘ tenha uma dessas no rosto.
05:38
So English is what this is all about.
34
338585
4821
EntĂŁo o inglĂȘs Ă© tudo o que importa.
05:43
And of course, I suppose it is fair to say it would be fair to say that English has become popular.
35
343406
8459
E, claro, acho que Ă© justo dizer que o inglĂȘs se tornou popular.
05:52
It has now become a language that many people want to learn.
36
352883
5905
Agora, tornou-se uma lĂ­ngua que muitas pessoas querem aprender.
05:58
And of course, there are many ways of learning English.
37
358922
4137
E, claro, hĂĄ muitas maneiras de aprender inglĂȘs.
06:03
You can read books, exercise books.
38
363059
5039
VocĂȘ pode ler livros, cadernos de exercĂ­cios.
06:08
There are many great text books out there that can help you with your English.
39
368098
5822
Existem muitos livros didĂĄticos excelentes que podem ajudar vocĂȘ com seu inglĂȘs.
06:13
But as far as I am concerned, from my point of view,
40
373920
5906
Mas, no que me diz respeito, do meu ponto de vista,
06:19
I think there is no substitute for the practical lesson.
41
379976
6089
acho que não hå substituto para a lição pråtica.
06:26
So this is the type of thing that does more than teach.
42
386666
7441
EntĂŁo esse Ă© o tipo de coisa que faz mais do que ensinar.
06:34
It is creating an environment where you can listen to English.
43
394657
6657
EstĂĄ criando um ambiente onde vocĂȘ pode ouvir inglĂȘs.
06:41
And of course, because we have the live chat, you can also chat to other people as well.
44
401731
8225
E, claro, como temos o chat ao vivo, vocĂȘ tambĂ©m pode conversar com outras pessoas.
06:50
So I think English is a good language.
45
410423
2619
EntĂŁo eu acho que o inglĂȘs Ă© uma boa lĂ­ngua.
06:53
It is rather super duper.
46
413042
3771
É super legal.
06:56
I hope you are feeling good.
47
416813
1901
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo bem.
06:58
And yes, we are now live from England on Wednesday the 19th.
48
418714
6173
E sim, agora estamos ao vivo da Inglaterra na quarta-feira, dia 19.
07:05
Already we are just a few days away from March.
49
425955
4521
Jå estamos a poucos dias de março.
07:10
Good news for me because that means the weather here in England will be getting better.
50
430476
6857
Boas notĂ­cias para mim porque isso significa que o clima aqui na Inglaterra vai melhorar.
07:18
Hello to the live chat.
51
438267
1585
OlĂĄ para o chat ao vivo.
07:19
I should in fact, I think I must say hello to you.
52
439852
5906
Na verdade, acho que devo dizer olĂĄ para vocĂȘ.
07:26
Nice to see you here. Who was first?
53
446125
2819
Que bom ver vocĂȘ aqui. Quem foi o primeiro?
07:28
I wonder who was first.
54
448944
2136
Gostaria de saber quem foi o primeiro.
07:31
Oh, very interesting.
55
451080
3787
Ah, muito interessante.
07:34
First.
56
454867
1251
Primeiro.
07:36
On today's live chat, we have Beatrice.
57
456118
5906
No chat ao vivo de hoje, temos Beatrice.
07:48
Congratulations, Beatrice.
58
468480
2453
Parabéns, Beatriz.
07:50
And for those who were wondering about Mr.
59
470933
3570
E para aqueles que estavam se perguntando sobre o
07:54
Steve's birthday gift, which I gave to him last Sunday.
60
474503
5189
presente de aniversĂĄrio do Sr. Steve, que dei a ele no domingo passado.
07:59
Yes, we have assembled.
61
479692
3303
Sim, nĂłs nos reunimos.
08:02
We have put it together.
62
482995
1868
NĂłs juntamos tudo.
08:04
The new office chair for Mr. Steve.
63
484863
4355
A nova cadeira de escritĂłrio do Sr. Steve.
08:09
It is. It's now in his office.
64
489218
2419
Isso Ă©. Agora estĂĄ no escritĂłrio dele.
08:11
It's working perfectly, and it doesn't make any annoying sounds.
65
491637
6239
EstĂĄ funcionando perfeitamente e nĂŁo faz nenhum barulho irritante.
08:18
So, for those who were wondering, yes, we did eventually manage to put Mr.
66
498544
7107
EntĂŁo, para aqueles que estavam se perguntando, sim, finalmente conseguimos montar a
08:25
Steve's new office chair together.
67
505651
3119
nova cadeira de escritĂłrio do Sr. Steve.
08:28
It did take a while, though.
68
508770
2603
Mas demorou um pouco.
08:31
Both of us had to struggle to put it together.
69
511373
4955
Nós dois tivemos que nos esforçar para juntar tudo.
08:36
You know what it's like quite often these days?
70
516328
3637
VocĂȘ sabe como Ă© isso hoje em dia?
08:39
I've noticed when you buy almost anything furniture, office equipment,
71
519965
7290
Percebi que quando vocĂȘ compra quase tudo, mĂłveis, equipamentos de escritĂłrio,
08:48
most things that are large quite often these days, you have to put them together yourself.
72
528056
6990
a maioria das coisas que sĂŁo grandes hoje em dia, vocĂȘ tem que montĂĄ-las sozinho.
08:56
You have to assemble
73
536097
2920
VocĂȘ tem que montar
08:59
the thing that you buy.
74
539017
2753
o que vocĂȘ compra.
09:01
Of course, many years ago there was a company.
75
541770
2552
Claro, muitos anos atrĂĄs havia uma empresa.
09:04
It still exists, the company is still around and they started making furniture that you had to put together yourself.
76
544322
8976
Ela ainda existe, a empresa ainda existe e eles começaram a fabricar mĂłveis que vocĂȘ mesmo tinha que montar.
09:13
So you would buy lots of these large pieces of wood
77
553882
5906
EntĂŁo vocĂȘ compraria muitos desses grandes pedaços de madeira
09:19
and some very strange instructions,
78
559888
4437
e algumas instruçÔes muito estranhas,
09:24
and you would have to assemble the furniture yourself.
79
564325
4588
e teria que montar os mĂłveis sozinho.
09:28
But I have noticed these days a lot of people
80
568913
4955
Mas notei ultimamente que muitas pessoas
09:33
have difficulty putting things together.
81
573868
3153
tĂȘm dificuldade em juntar as coisas.
09:37
Sometimes the instructions are not very clear, and quite often you will end up with a couple of pieces
82
577021
9293
Às vezes, as instruçÔes nĂŁo sĂŁo muito claras e, muitas vezes, vocĂȘ acaba com algumas peças
09:47
that don't seem to go anywhere.
83
587465
3203
que parecem nĂŁo levar a lugar nenhum.
09:50
Does that ever happen to you? It's happened to me quite a lot.
84
590668
4355
Isso jĂĄ aconteceu com vocĂȘ? Isso aconteceu comigo muitas vezes.
09:55
So, yes, Mr.
85
595023
1017
EntĂŁo, sim, a
09:56
Steve's new office chair is now working very nicely.
86
596040
6206
nova cadeira de escritĂłrio do Sr. Steve agora estĂĄ funcionando muito bem.
10:02
I just wish the person sitting in the chair was working nicely.
87
602246
5439
Eu sĂł queria que a pessoa sentada na cadeira estivesse trabalhando bem.
10:09
But enough about that.
88
609804
1618
Mas chega disso.
10:11
Who else is here today?
89
611422
1568
Quem mais estĂĄ aqui hoje?
10:12
We also have Vitus.
90
612990
2636
Temos também o Vitus.
10:15
Hello to you as well on the live chat.
91
615626
5222
OlĂĄ para vocĂȘ tambĂ©m no chat ao vivo.
10:20
Don't forget to say hello.
92
620848
2252
Não esqueça de dizer olå.
10:23
If it is your first time, please say Mr. Duncan.
93
623100
5105
Se for sua primeira vez, por favor diga Sr. Duncan.
10:28
It is my first time.
94
628205
4104
É minha primeira vez.
10:32
Also we have Florence. Hello, Florence.
95
632309
2887
Também temos Florença. Olå, Florença.
10:35
Nice to see you back as well.
96
635196
2669
Que bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
10:37
And we also have Duke and Vali.
97
637865
4438
E também temos o Duke e o Vali.
10:42
Hello to you.
98
642303
1535
OlĂĄ para vocĂȘ.
10:43
I believe you are watching.
99
643838
2268
Acredito que vocĂȘ esteja assistindo.
10:46
In fact, I know you are watching in Vietnam.
100
646106
5372
Na verdade, eu sei que vocĂȘ estĂĄ assistindo no VietnĂŁ.
10:51
Mauricio is here.
101
651478
2787
Mauricio estĂĄ aqui.
10:54
Petit sends.
102
654265
4437
Petit envia.
10:58
Have I pronounced your name correctly? I hope so.
103
658702
3370
Pronunciei seu nome corretamente? Espero que sim. O
11:02
Guillermo is here as well.
104
662072
3003
Guillermo também estå aqui.
11:05
Hi everyone. Diaz.
105
665075
3687
Oi pessoal. Diaz.
11:08
And a big hello to you as well.
106
668762
2853
E um grande olĂĄ para vocĂȘ tambĂ©m.
11:11
Who else is here?
107
671615
1168
Quem mais estĂĄ aqui?
11:12
Claudia. Hello, Claudia.
108
672783
2719
ClĂĄudia. OlĂĄ, ClĂĄudia.
11:15
Claudia.
109
675502
1335
ClĂĄudia.
11:16
By the way, I don't know why, but the last couple of days, one of my.
110
676837
5122
A propĂłsito, nĂŁo sei por que, mas nos Ășltimos dias, um dos meus.
11:21
One of my teeth
111
681959
867
Um dos meus dentes estĂĄ
11:24
has been hurting.
112
684511
1702
doendo.
11:26
I don't know why a tooth inside my mouth has been hurting.
113
686213
5322
NĂŁo sei por que um dente na minha boca estĂĄ doendo.
11:31
I don't know why. It just suddenly came on.
114
691535
3870
NĂŁo sei porquĂȘ. De repente, aconteceu.
11:35
Fortunately, today it's not too bad.
115
695405
2670
Felizmente, hoje nĂŁo estĂĄ tĂŁo ruim.
11:38
But I have to say, can I just be honest?
116
698075
5188
Mas preciso dizer: posso ser honesto?
11:43
I love my teeth,
117
703263
2419
Eu amo meus dentes,
11:45
but I find them really annoying because you always have to take care of them.
118
705682
5522
mas os acho muito irritantes porque vocĂȘ sempre tem que cuidar deles.
11:51
There is always something you have to do.
119
711204
3837
Sempre hĂĄ algo que vocĂȘ precisa fazer.
11:55
So I would love maybe if there could be some sort of surgical procedure
120
715041
5906
EntĂŁo eu adoraria que talvez houvesse algum tipo de procedimento cirĂșrgico
12:01
to replace your teeth with teeth that don't need any care.
121
721264
5889
para substituir seus dentes por dentes que nĂŁo precisassem de nenhum cuidado.
12:07
And I want I know what you're going to say. You're going to say, Mr.
122
727837
3421
E eu quero saber o que vocĂȘ vai dizer. VocĂȘ vai dizer, Sr.
12:11
Duncan, you can always have your teeth taken out, and then you can have plastic teeth put in instead.
123
731258
8308
Duncan, que vocĂȘ sempre pode arrancar seus dentes e depois colocar dentes de plĂĄstico no lugar.
12:20
Maybe one day we will see what happens.
124
740884
2118
Talvez um dia veremos o que acontece.
12:23
Maxim. Hello, Maxim.
125
743002
3404
MĂĄxima. OlĂĄ, Maxim.
12:26
It's nice to see you here as well.
126
746406
2669
É bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
12:29
The live chat is very busy today. We have a lot to talk about.
127
749075
4555
O chat ao vivo estĂĄ muito movimentado hoje. Temos muito o que conversar.
12:34
Is there anything?
128
754614
1451
Tem alguma coisa?
12:36
Is there something
129
756065
2903
Existe algo
12:38
that you have never done or never tried in your life,
130
758968
5489
que vocĂȘ nunca fez ou nunca tentou na vida,
12:44
but you would love to try it.
131
764457
3687
mas adoraria tentar?
12:48
You would like to have a go at doing that particular thing.
132
768144
5906
VocĂȘ gostaria de tentar fazer aquela coisa especĂ­fica.
12:54
I can think of quite a few things that I've never done in my life, but I would like to do it.
133
774117
9125
Posso pensar em algumas coisas que nunca fiz na vida, mas gostaria de fazer.
13:03
I would like to try and do it.
134
783393
5488
Eu gostaria de tentar fazer isso.
13:08
Hamed. Hello? Hamed.
135
788881
1619
Presunçoso. Olå? Presunçoso.
13:10
It's nice to see you here as well.
136
790500
3053
É bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
13:13
I have to say, it is.
137
793553
2352
Tenho que dizer que sim.
13:15
It is a very busy live stream today.
138
795905
4071
Hoje Ă© uma transmissĂŁo ao vivo bem movimentada.
13:19
Very nice to see so many people here.
139
799976
2369
Muito bom ver tanta gente aqui.
13:22
Christina says I usually read English books a very good way
140
802345
6673
Christina diz que normalmente leio livros em inglĂȘs, uma Ăłtima maneira
13:30
of studying, learning, and of course, absorbing those English words.
141
810036
8842
de estudar, aprender e, claro, absorver palavras em inglĂȘs.
13:39
So don't get me wrong.
142
819362
1985
EntĂŁo nĂŁo me entenda mal.
13:41
Do not misunderstand what I'm saying.
143
821347
3019
NĂŁo entenda mal o que estou dizendo.
13:44
I think reading is a very good way
144
824366
2636
Acredito que ler Ă© uma Ăłtima maneira
13:48
of learning.
145
828087
1468
de aprender.
13:49
Another good way, of course, is writing.
146
829555
2769
Outra boa maneira, claro, Ă© escrever.
13:52
It would appear that more and more people these days do not write
147
832324
6023
Parece que hoje em dia mais e mais pessoas nĂŁo escrevem
13:59
by hand.
148
839365
1651
Ă  mĂŁo.
14:01
So we have become so used to typing and using our smartphones.
149
841016
7141
EntĂŁo nos acostumamos a digitar e usar nossos smartphones.
14:08
We it's almost as if the the art of writing has become almost out of date.
150
848574
9309
É quase como se a arte de escrever tivesse se tornado obsoleta.
14:19
I think it is a very useful way of learning any language, because if you write something down
151
859084
6573
Acho que Ă© uma maneira muito Ăștil de aprender qualquer idioma, porque se vocĂȘ escrever algo,
14:26
and I know I've said this before, you can use your brain in a very special way.
152
866258
7641
e sei que jĂĄ disse isso antes, vocĂȘ pode usar seu cĂ©rebro de uma maneira muito especial.
14:33
It is a very good way of putting information into your brain.
153
873932
4138
É uma Ăłtima maneira de colocar informaçÔes no seu cĂ©rebro.
14:38
If you write because you are using your brain in a different way,
154
878070
5906
Se vocĂȘ escreve, Ă© porque estĂĄ usando seu cĂ©rebro de uma maneira diferente,
14:45
and it is a very good way of learning anything, to be honest.
155
885444
5906
e Ă© uma Ăłtima maneira de aprender qualquer coisa, para ser honesto.
14:52
Yes, Mr.
156
892918
717
Sim, o
14:53
Steve's gift is very useful.
157
893635
3337
presente do Sr. Steve Ă© ​​muito Ăștil.
14:56
Normally when I buy gifts for people, I do like those things to be useful.
158
896972
6723
Normalmente, quando compro presentes para as pessoas, gosto que essas coisas sejam Ășteis.
15:04
So if I ever buy anything for Mr.
159
904229
3003
EntĂŁo, se eu comprar alguma coisa para o Sr.
15:07
Steve for Christmas or his birthday, I always like to give him something useful
160
907232
5973
Steve no Natal ou no aniversĂĄrio dele, sempre gosto de dar a ele algo Ăștil
15:13
or something that every time he looks at it, or every time he uses it,
161
913622
7257
ou algo que, toda vez que ele olhar ou usar,
15:21
he will think of me.
162
921963
3604
ele se lembrarĂĄ de mim.
15:25
Why would you inflict that on someone?
163
925567
5155
Por que vocĂȘ imporia isso a alguĂ©m?
15:30
Claudia says I have problems with my teeth as well, which is ironic when you think about it, because you are a dentist.
164
930722
8992
Claudia diz que tambĂ©m tenho problemas com meus dentes, o que Ă© irĂŽnico quando vocĂȘ pensa nisso, jĂĄ que vocĂȘ Ă© dentista.
15:40
But I suppose even dentists will sometimes have problems with their teeth.
165
940281
6340
Mas suponho que atĂ© mesmo os dentistas Ă s vezes tĂȘm problemas com os dentes.
15:47
It's a bit like doctors.
166
947372
2185
É um pouco como os mĂ©dicos.
15:49
You always think that doctors never become sick because they are doctors.
167
949557
6306
VocĂȘ sempre pensa que os mĂ©dicos nunca ficam doentes porque sĂŁo mĂ©dicos.
15:56
But of course, as we all know, everyone becomes ill at some point in time, including doctors as well.
168
956648
8358
Mas é claro que, como todos sabemos, todo mundo fica doente em algum momento, inclusive os médicos.
16:05
Coming up today, we have a lot of things to talk about.
169
965940
2786
Hoje temos muitas coisas para falar.
16:08
We are looking at
170
968726
3337
Estamos tentando
16:12
showing agreement.
171
972063
3320
demonstrar concordĂąncia.
16:15
It might seem like a very small subject, but I can promise you now it is a big topic.
172
975383
7874
Pode parecer um assunto muito pequeno, mas posso garantir que agora Ă© um grande tĂłpico.
16:23
Lots of things to cover with that particular topic.
173
983641
5072
Muitas coisas para abordar sobre esse tĂłpico especĂ­fico.
16:28
So there are many things to talk about when we are discussing agreeing.
174
988713
5155
EntĂŁo, hĂĄ muitas coisas para falar quando estamos discutindo sobre concordar.
16:33
If you agree
175
993868
1384
Se vocĂȘ concorda
16:36
to something or you agree
176
996237
2669
com algo ou concorda
16:38
with something, maybe something a person says, maybe an opinion that they have,
177
998906
8492
com alguma coisa, talvez algo que uma pessoa diz, talvez uma opiniĂŁo que ela tenha,
16:48
quite often you will have a choice.
178
1008449
4655
muitas vezes vocĂȘ terĂĄ uma escolha.
16:53
Agree
179
1013104
1968
Concorde
16:55
or disagree.
180
1015072
4021
ou discorde.
16:59
We will look at that a little bit later from
181
1019093
5906
Veremos isso um pouco mais tarde, quando
17:05
Alexander is here and Alexander says,
182
1025366
4988
Alexander estiver aqui e disser: e aĂ­, mano
17:10
sup bro?
183
1030354
4071
?
17:14
Indeed, there is nothing sup.
184
1034425
4721
Na verdade, nĂŁo hĂĄ nada sup.
17:19
I am perfectly okay today.
185
1039146
1768
Estou perfeitamente bem hoje.
17:20
I'm feeling rather excited for two reasons.
186
1040914
3654
Estou me sentindo bastante animado por dois motivos.
17:24
Apparently the weather over the next three days is going to become amazing.
187
1044568
6873
Aparentemente o clima nos prĂłximos trĂȘs dias vai ficar incrĂ­vel.
17:31
I don't know how or why it has something to do with the air.
188
1051975
4922
NĂŁo sei como ou por que isso tem algo a ver com o ar.
17:36
Apparently we are going to get a lot of air, warm air coming up from the Azores, and it's going to make everything really nice and pleasant.
189
1056897
11528
Aparentemente, vamos receber muito ar, ar quente vindo dos Açores, e isso vai deixar tudo muito bonito e agradåvel.
17:48
18 Celsius this weekend, apparently.
190
1068842
5906
18 graus Celsius neste fim de semana, aparentemente.
17:55
So I can't wait to run outside into the garden and take off all of my heavy, hot clothing and run around the garden.
191
1075415
10260
EntĂŁo mal posso esperar para correr para o jardim, tirar todas as minhas roupas pesadas e quentes e correr pelo jardim.
18:06
So who knows, by Saturday I might be outside in the garden in my t shirt and shorts.
192
1086176
7691
EntĂŁo, quem sabe, no sĂĄbado eu possa estar lĂĄ fora no jardim, de camiseta e shorts.
18:14
But apparently we are going to get lovely, lovely weather.
193
1094067
4505
Mas aparentemente teremos um clima muito, muito agradĂĄvel.
18:18
Very nice. Even though.
194
1098572
1685
Muito legal. Embora.
18:22
And yes, it is England even though we will get rain as well.
195
1102175
5939
E sim, é a Inglaterra, embora também tenhamos chuva.
18:28
So even though it's going to get warm, we are also going to have lots of rain as well.
196
1108348
6340
Então, mesmo que vå esquentar, também teremos muita chuva.
18:35
There is always a price to pay.
197
1115105
4020
Sempre hå um preço a pagar.
18:39
Hello Doris.
198
1119125
1769
OlĂĄ, Doris.
18:40
Doris Fikry who says human beings are prone to diseases, even doctors.
199
1120894
9175
Doris Fikry diz que os seres humanos são propensos a doenças, até mesmo os médicos.
18:50
It is true, but sometimes, and I think this is something a lot of people do.
200
1130436
4822
É verdade, mas Ă s vezes, e acho que isso Ă© algo que muitas pessoas fazem.
18:55
We have perceptions, don't we?
201
1135258
4171
Temos percepçÔes, não é mesmo?
18:59
We have ways of looking at people.
202
1139429
3503
Temos maneiras de olhar para as pessoas.
19:02
And I think it's something we all do,
203
1142932
3303
E acho que Ă© algo que todos nĂłs fazemos,
19:06
sometimes subconsciously without even realising it.
204
1146235
4238
Ă s vezes inconscientemente, sem nem perceber.
19:10
But I always find it interesting when you hear of a doctor being unwell, because it seems those two things don't seem to go together.
205
1150473
10110
Mas sempre acho interessante quando vocĂȘ ouve falar de um mĂ©dico que estĂĄ doente, porque parece que essas duas coisas nĂŁo andam juntas.
19:20
But you are right, of course you were right.
206
1160583
2903
Mas vocĂȘ estĂĄ certo, claro que vocĂȘ estava certo.
19:24
Even doctors become unwell.
207
1164604
4888
Até os médicos ficam doentes.
19:29
Christina says here it is freezing cold.
208
1169492
4855
Christina diz que aqui estĂĄ um frio de rachar. Sinto muito
19:34
I'm sorry to hear that. I hope it will warm up.
209
1174347
4504
ouvir isso. Espero que esquente.
19:38
Rishi cash says.
210
1178851
2703
Rishi Cash diz.
19:41
What is the topic going to be? Today's topic?
211
1181554
4204
Qual serĂĄ o tema? O tĂłpico de hoje?
19:45
Two topics.
212
1185758
2936
Dois tĂłpicos.
19:48
Something you've never done but you would love to try
213
1188694
5889
Algo que vocĂȘ nunca fez, mas adoraria tentar
19:55
and agreeing.
214
1195434
2920
e concordar.
19:58
If you agree with something, it means you accept that thing.
215
1198354
5889
Se vocĂȘ concorda com algo, significa que vocĂȘ aceita aquilo.
20:05
Maybe an opinion, maybe something you have to discuss,
216
1205077
5889
Talvez uma opiniĂŁo, talvez algo que vocĂȘ tenha que discutir,
20:11
maybe a certain deal that is taking place quite often in business, when people are negotiating, they are talking.
217
1211250
10410
talvez um certo acordo que acontece com bastante frequĂȘncia nos negĂłcios, quando as pessoas estĂŁo negociando, elas estĂŁo conversando.
20:21
They are trying to make a deal.
218
1221660
3354
Eles estĂŁo tentando fazer um acordo.
20:25
Quite often they will have to agree on certain things,
219
1225014
6005
Muitas vezes, eles terĂŁo que concordar em certas coisas,
20:31
especially if you are going to sign a contract before you sign a contract.
220
1231587
6756
especialmente se vocĂȘ for assinar um contrato antes de assinĂĄ-lo.
20:38
Quite often we have to
221
1238377
3386
Muitas vezes temos que
20:41
agree
222
1241763
1735
concordar
20:43
on what is in the contract.
223
1243498
3487
sobre o que estĂĄ no contrato.
20:46
It is a normal thing to do.
224
1246985
1735
É algo normal de se fazer.
20:48
Hello ten news in Guyana.
225
1248720
3270
OlĂĄ, dez notĂ­cias na Guiana.
20:51
Who says hello? Teacher from Vietnam.
226
1251990
3487
Quem diz olĂĄ? Professor do VietnĂŁ.
20:55
Hello, Vietnam. It's nice to see you here.
227
1255477
3871
OlĂĄ, VietnĂŁ. É bom ver vocĂȘ aqui.
20:59
I almost want to sing a song just for you. Isn't that nice?
228
1259348
5388
Quase quero cantar uma mĂșsica sĂł para vocĂȘ. NĂŁo Ă© legal?
21:04
Who else is here?
229
1264736
1001
Quem mais estĂĄ aqui?
21:05
Oh, I haven't forgotten you. Don't worry. Don't panic.
230
1265737
4671
Ah, eu nĂŁo esqueci de vocĂȘ. NĂŁo se preocupe. NĂŁo entrar em pĂąnico.
21:13
Of course he is here.
231
1273044
2136
Claro que ele estĂĄ aqui.
21:15
We are talking all about Louis Mendez
232
1275180
5822
Estamos falando de tudo que Louis Mendez
21:21
is here today.
233
1281002
1685
estĂĄ aqui hoje.
21:22
Hello, Louis.
234
1282687
1068
OlĂĄ, Louis.
21:23
I haven't forgotten you. Don't panic.
235
1283755
5405
Eu nĂŁo esqueci de vocĂȘ. NĂŁo entrar em pĂąnico.
21:29
And yes, I am looking forward to the big rendezvous.
236
1289160
5189
E sim, estou ansioso pelo grande encontro.
21:34
Have you heard about that?
237
1294349
1952
VocĂȘ jĂĄ ouviu falar sobre isso?
21:36
We are all going to meet up together in person in Paris on the 1st of June this year.
238
1296301
7941
Todos nĂłs nos encontraremos pessoalmente em Paris no dia 1Âș de junho deste ano.
21:46
And yes, I am looking forward to getting together with some of you.
239
1306494
5906
E sim, estou ansioso para me reunir com alguns de vocĂȘs.
21:52
We can talk face to face.
240
1312534
2969
Podemos conversar cara a cara.
21:55
I imagine that.
241
1315503
3053
Eu imagino isso.
21:58
I will show you the office chair on Sunday.
242
1318556
5289
Vou lhe mostrar a cadeira de escritĂłrio no domingo.
22:03
So I will show you the office chair.
243
1323845
2452
EntĂŁo vou lhe mostrar a cadeira de escritĂłrio.
22:06
Just to prove that we did build it.
244
1326297
3971
SĂł para provar que nĂłs construĂ­mos.
22:10
And it isn't still in its box.
245
1330268
3737
E nĂŁo estĂĄ mais na caixa.
22:14
We've done it. Yes, it is complete.
246
1334005
2519
NĂłs conseguimos. Sim, estĂĄ completo.
22:16
It is now in Mr. Steve's office.
247
1336524
1919
Agora estĂĄ no escritĂłrio do Sr. Steve.
22:18
Even though today Mr. Steve is out.
248
1338443
3486
Mesmo que hoje o Sr. Steve esteja fora.
22:21
He's out there somewhere, driving around, doing his job.
249
1341929
6657
Ele estĂĄ por aĂ­ em algum lugar, dirigindo por aĂ­, fazendo seu trabalho.
22:30
But of course, Steve will be here on Sunday.
250
1350154
5839
Mas Ă© claro que Steve estarĂĄ aqui no domingo.
22:35
Hello to Sahu.
251
1355993
2853
OlĂĄ, Sahu.
22:38
Hello, Sahu.
252
1358846
1685
OlĂĄ, Sahu.
22:40
Nice to see you here as well. Very nice to see so many people joining in.
253
1360531
4955
Que bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m. É muito bom ver tanta gente participando.
22:45
In a couple of moments we have an interesting topic to talk about.
254
1365486
3687
Em alguns instantes, teremos um tĂłpico interessante para falar.
22:49
We are looking at things you have never done.
255
1369173
3270
Estamos olhando para coisas que vocĂȘ nunca fez.
22:52
There are many things in my life that I've never tried, things that I've never done.
256
1372443
5722
HĂĄ muitas coisas na minha vida que nunca tentei, coisas que nunca fiz.
22:58
However, I would like to do them.
257
1378165
4138
No entanto, eu gostaria de fazĂȘ-los.
23:02
I would like to do maybe 1 or 2 particular things.
258
1382303
5672
Eu gostaria de fazer talvez uma ou duas coisas em particular.
23:07
And we will be looking at that in a few moments from now.
259
1387975
3754
E veremos isso em alguns instantes.
23:11
This is English Addict on Wednesday Wednesday afternoon live from England.
260
1391729
7324
Este Ă© o English Addict na quarta-feira Ă  tarde, ao vivo da Inglaterra.
24:21
This is English addict on a Wednesday afternoon.
261
1461932
3920
Este Ă© um viciado em inglĂȘs numa tarde de quarta-feira.
24:25
I hope you are having a good day. Where you are.
262
1465852
3020
Espero que vocĂȘ esteja tendo um bom dia. Onde vocĂȘ estĂĄ.
24:32
You. And.
263
1472475
5840
VocĂȘ. E. JĂĄ
24:38
Already?
264
1478315
4554
? JĂĄ
24:42
Already?
265
1482869
1201
?
24:44
We are approaching 2:30.
266
1484070
3570
Estamos nos aproximando das 2:30. A
24:47
Today's live stream is going by very quickly.
267
1487640
4555
transmissĂŁo ao vivo de hoje estĂĄ passando muito rĂĄpido.
24:52
Is there something in your life that you've never done?
268
1492195
5188
Existe algo na sua vida que vocĂȘ nunca fez?
24:57
Something you've never ever done?
269
1497383
2253
Algo que vocĂȘ nunca fez?
24:59
However you would like to try it?
270
1499636
4721
Mas vocĂȘ gostaria de tentar?
25:04
And that is the question I'm going to ask right now.
271
1504357
2553
E essa Ă© a pergunta que vou fazer agora.
25:06
Is there something you have never done but you would like to try?
272
1506910
5805
HĂĄ algo que vocĂȘ nunca fez, mas gostaria de tentar?
25:12
There are many things I've never done, many things I've never actually tried.
273
1512715
5189
HĂĄ muitas coisas que nunca fiz, muitas coisas que nunca tentei.
25:17
Perhaps a certain activity,
274
1517904
5188
Talvez uma certa atividade,
25:23
things I've never done.
275
1523092
1302
coisas que nunca fiz.
25:24
I have never,
276
1524394
2702
Eu nunca,
25:27
ever tried skiing.
277
1527096
5889
jamais tentei esquiar.
25:37
Never, never done it
278
1537974
2652
Nunca, nunca fiz isso
25:40
for two reasons.
279
1540626
2453
por dois motivos.
25:43
One, I would be very afraid of falling over.
280
1543079
5071
Primeiro, eu teria muito medo de cair.
25:48
I would be really scared of falling down.
281
1548150
2853
Eu ficaria com muito medo de cair.
25:51
Maybe breaking something, maybe injuring myself.
282
1551003
3320
Talvez quebrando alguma coisa, talvez me machucando.
25:54
But I've never, ever tried skiing.
283
1554323
5823
Mas eu nunca, jamais tentei esquiar.
26:00
It does look fun.
284
1560146
1801
Parece divertido mesmo.
26:01
Don't get me wrong. It does look fun.
285
1561947
3120
NĂŁo me entenda mal. Parece divertido mesmo.
26:05
I would like to try it very much, but I don't feel as if it will be suitable for me.
286
1565067
5939
Eu gostaria muito de experimentar, mas nĂŁo acho que seja adequado para mim.
26:11
I don't think I would be very good at it. I'm too tall.
287
1571190
3086
Acho que nĂŁo seria muito bom nisso. Eu sou muito alto.
26:14
I think the first thing I would do if I ever tried to ski,
288
1574276
4438
Acho que a primeira coisa que eu faria se tentasse esquiar,
26:20
and there are many parts of the world where you can go to ski,
289
1580065
4271
e hĂĄ muitas partes do mundo onde vocĂȘ pode esquiar:
26:24
France, the Alps, Italy, Switzerland.
290
1584336
6256
França, Alpes, Itålia, Suíça.
26:30
There are many places around the world where you can ski.
291
1590592
5055
HĂĄ muitos lugares ao redor do mundo onde vocĂȘ pode esquiar.
26:35
You can go skiing.
292
1595647
1635
VocĂȘ pode esquiar.
26:37
Never tried it.
293
1597282
1085
Nunca tentei. JĂĄ
26:38
I've seen lots of people do it and I have to say it does look fun,
294
1598367
5906
vi muita gente fazendo isso e tenho que dizer que parece divertido,
26:45
but I don't think I would be very good at it.
295
1605357
3370
mas acho que nĂŁo seria muito bom nisso.
26:48
So I would like to do that.
296
1608727
2936
EntĂŁo eu gostaria de fazer isso.
26:51
I would like to try to ski, maybe in a controlled environment,
297
1611663
5890
Eu gostaria de tentar esquiar, talvez em um ambiente controlado,
26:58
because nowadays, of course there are many places where you can ski indoors, artificial ski slopes.
298
1618020
9693
porque hoje em dia, Ă© claro, hĂĄ muitos lugares onde vocĂȘ pode esquiar em ambientes fechados, em pistas de esqui artificiais.
27:08
So maybe that would be a good place to start.
299
1628096
2436
Então talvez esse seja um bom lugar para começar.
27:10
Maybe I could do it.
300
1630532
1385
Talvez eu consiga.
27:11
But in a controlled environment, I certainly don't think I could do it.
301
1631917
6089
Mas em um ambiente controlado, certamente nĂŁo acho que conseguiria fazer isso.
27:18
Going down a ski slope with snow all around me.
302
1638924
4437
Descendo uma pista de esqui com neve ao meu redor.
27:23
Christina I know, Christina, what you're going to say, because you love it.
303
1643361
5623
Christina, eu sei, Christina, o que vocĂȘ vai dizer, porque vocĂȘ adora isso.
27:28
You love skiing.
304
1648984
1968
VocĂȘ adora esquiar.
27:30
You do it quite often.
305
1650952
1835
VocĂȘ faz isso com bastante frequĂȘncia.
27:32
Christina, you should come with me to ski.
306
1652787
2803
Christina, vocĂȘ deveria vir esquiar comigo.
27:35
Mr. Duncan, I can teach you and I have good experience.
307
1655590
4755
Sr. Duncan, posso lhe ensinar e tenho boa experiĂȘncia. JĂĄ
27:40
I've seen many of your photographs of you skiing.
308
1660345
3570
vi muitas fotos suas esquiando.
27:43
And, yes, I have a feeling
309
1663915
2352
E sim, tenho a sensação de que
27:47
you are very good at it.
310
1667252
1852
vocĂȘ Ă© muito bom nisso.
27:49
Maybe I should try it.
311
1669104
2369
Talvez eu devesse tentar.
27:51
Perhaps as a certain type of food.
312
1671473
2218
Talvez como um certo tipo de alimento.
27:53
You've never tried certain types of foods that you've never eaten.
313
1673691
4805
VocĂȘ nunca experimentou certos tipos de alimentos que nunca comeu.
27:58
Maybe a certain style of food, I have to say.
314
1678496
4888
Talvez um certo estilo de comida, devo dizer.
28:03
And this is one thing I have had had a wide experience of eating.
315
1683384
7107
E isso Ă© uma coisa que eu tenho uma vasta experiĂȘncia comendo.
28:11
So because I've travelled to other countries, I've eaten lots of different types of food,
316
1691526
5889
EntĂŁo, como viajei para outros paĂ­ses, comi muitos tipos diferentes de comida,
28:17
some unusual food as well.
317
1697482
5906
algumas comidas incomuns também.
28:24
I have never tried a walk in interview.
318
1704539
5906
Nunca tentei fazer uma entrevista presencial.
28:30
Rishi. Cash.
319
1710595
2252
Rishi. Dinheiro.
28:32
Hello Rishi. Cash. I have never tried a walk in interview.
320
1712847
5038
OlĂĄ Rishi. Dinheiro. Nunca tentei fazer uma entrevista presencial.
28:37
So when you say walk in, do you mean something like a job interview?
321
1717885
5906
EntĂŁo, quando vocĂȘ diz "entrar sem hora marcada", vocĂȘ quer dizer algo como uma entrevista de emprego?
28:46
That is something we all have to face, especially when we are young.
322
1726077
5005
Isso Ă© algo que todos nĂłs temos que enfrentar, especialmente quando somos jovens.
28:51
Quite often if you are trying to find work or find a job, or maybe you're applying to to attend university.
323
1731082
10393
Muitas vezes, vocĂȘ estĂĄ tentando encontrar trabalho ou um emprego, ou talvez esteja se candidatando para entrar na universidade.
29:01
So quite often these days there are many situations where you might have to attend an interview.
324
1741709
8275
Hoje em dia, Ă© muito comum que haja situaçÔes em que vocĂȘ precise comparecer a uma entrevista.
29:10
So yes, I think that's what you mean.
325
1750684
2186
EntĂŁo sim, acho que Ă© isso que vocĂȘ quer dizer.
29:12
Maybe walk in so you walk in and you will be greeted by someone, or sometimes more than one person.
326
1752870
8608
Talvez vocĂȘ entre e seja recebido por alguĂ©m, ou Ă s vezes mais de uma pessoa.
29:22
I remember once I attended an interview for a job many years ago,
327
1762313
6373
Lembro-me de uma vez em que fui a uma entrevista de emprego, muitos anos atrĂĄs,
29:29
and I was expecting just one person to be there, but when I arrived.
328
1769069
5906
e esperava que apenas uma pessoa estivesse lĂĄ, mas quando cheguei...
29:38
Two people already, I felt pressure.
329
1778045
5188
JĂĄ eram duas pessoas, eu sentia pressĂŁo.
29:43
So from that point on, I was always prepared before I went in for an interview,
330
1783233
6273
EntĂŁo, daquele ponto em diante, eu sempre estava preparado antes de ir para uma entrevista,
29:50
just in case.
331
1790791
2252
só por precaução.
29:53
Perhaps, maybe
332
1793043
3020
Talvez, talvez
29:56
there will be more than one person.
333
1796063
3253
haja mais de uma pessoa.
29:59
So I do think that it those types of situations can be intimidating.
334
1799316
7591
Então eu acho que esse tipo de situação pode ser intimidante.
30:08
I'm sure a lot of people would agree with me. Mr.
335
1808075
2419
Tenho certeza de que muitas pessoas concordariam comigo. Sr.
30:10
Duncan, the hardest thing you have to do is go for a job interview.
336
1810494
4271
Duncan, a coisa mais difĂ­cil que vocĂȘ tem que fazer Ă© ir para uma entrevista de emprego.
30:14
Something you have to do.
337
1814765
2068
Algo que vocĂȘ tem que fazer.
30:16
Now my advice for that is just to do it.
338
1816833
4922
Agora, meu conselho para isso Ă© simplesmente fazer.
30:21
We all have to learn in a particular way, and I think
339
1821755
4971
Todos nĂłs temos que aprender de uma maneira particular, e acho que
30:26
attending a job interview is something that you can't fully prepare for,
340
1826726
6640
comparecer a uma entrevista de emprego Ă© algo para o qual vocĂȘ nĂŁo pode se preparar completamente,
30:34
because there still might be things that the person will ask you, maybe a question they that you are not prepared for.
341
1834434
7891
porque ainda pode haver coisas que a pessoa vai lhe perguntar, talvez uma pergunta para a qual vocĂȘ nĂŁo estĂĄ preparado.
30:43
So my advice to anyone who has never been to an interview for a job,
342
1843827
5906
EntĂŁo, meu conselho para qualquer um que nunca foi a uma entrevista de emprego:
30:49
well, maybe you are trying to attend a certain society or a group or a college.
343
1849733
6189
bem, talvez vocĂȘ esteja tentando participar de uma determinada sociedade , grupo ou faculdade.
30:57
Do it. Just do it.
344
1857307
2786
Faça isso. Apenas faça.
31:00
We've all done this in the past.
345
1860093
2252
Todos nĂłs jĂĄ fizemos isso no passado.
31:02
I remember maybe 2 or 3 of my first ever interviews that I attended.
346
1862345
6840
Lembro-me talvez de duas ou trĂȘs das primeiras entrevistas em que participei.
31:09
I know I wasn't very good, but sometimes, of course, that nervousness can help you as well.
347
1869936
9076
Sei que não fui muito bom, mas às vezes, é claro, esse nervosismo também pode ajudar.
31:19
Sometimes being a little unsure or a little nervous can actually make you come across as a real person.
348
1879495
8526
Às vezes, ficar um pouco inseguro ou nervoso pode fazer com que vocĂȘ pareça uma pessoa real.
31:28
So I think one of the worst things you can do if you go to an interview
349
1888855
6089
EntĂŁo eu acho que uma das piores coisas que vocĂȘ pode fazer quando vai a uma entrevista
31:35
is to look to confident, to.
350
1895428
5906
Ă© parecer muito confiante.
31:41
Sure of yourself.
351
1901818
2102
Seguro de si.
31:43
So it can be a bad thing.
352
1903920
1685
EntĂŁo pode ser algo ruim.
31:45
I do think sometimes it is good to appear human. I think so.
353
1905605
5338
Eu acho que Ă s vezes Ă© bom parecer humano. Eu penso que sim.
31:51
Hello everyone.
354
1911928
784
OlĂĄ pessoal.
31:52
I am tidying my house now.
355
1912712
2969
Estou arrumando minha casa agora.
31:55
Hello, Silva.
356
1915681
1552
OlĂĄ, Silva.
31:57
Nice to see you here as well.
357
1917233
4304
Que bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
32:01
I have never tried diving.
358
1921537
3020
Nunca tentei mergulhar.
32:04
Now, when you say diving, do you mean
359
1924557
4888
Agora, quando vocĂȘ diz mergulho, vocĂȘ quer dizer
32:09
diving?
360
1929445
1301
mergulho?
32:10
Maybe from high up into a swimming pool.
361
1930746
3587
Talvez do alto, em uma piscina.
32:14
Or do you mean diving underwater?
362
1934333
3337
Ou vocĂȘ quer dizer mergulhar debaixo d'ĂĄgua?
32:17
That is something I've never done.
363
1937670
2552
Isso Ă© algo que nunca fiz.
32:20
So have you ever tried that? Have you ever been underwater?
364
1940222
3804
EntĂŁo vocĂȘ jĂĄ tentou isso? VocĂȘ jĂĄ esteve debaixo d'ĂĄgua?
32:24
I have to say, and yes, you do know.
365
1944026
3487
Eu tenho que dizer, e sim, vocĂȘ sabe.
32:27
For those who have been watching for a long time, you will know I do not like water.
366
1947513
6440
Para aqueles que acompanham hĂĄ muito tempo, vocĂȘs sabem que eu nĂŁo gosto de ĂĄgua.
32:34
I am afraid of water.
367
1954403
3370
Tenho medo de ĂĄgua.
32:37
I am not very good at swimming.
368
1957773
2186
Eu não sou muito bom em natação.
32:39
So going underwater would be something that I would find hard to do anyway.
369
1959959
6056
EntĂŁo, ir para debaixo d'ĂĄgua seria algo que eu acharia difĂ­cil de fazer de qualquer maneira.
32:46
Maybe I could go underwater in a submarine or something that takes you under the water.
370
1966265
5605
Talvez eu pudesse mergulhar em um submarino ou algo que me levasse para baixo d'ĂĄgua.
32:51
So that would be quite fun and exciting.
371
1971870
3203
EntĂŁo isso seria muito divertido e emocionante.
32:55
Even though I don't know if you remember.
372
1975073
3487
Mesmo que eu nĂŁo saiba se vocĂȘ se lembra.
32:58
But there was that that awful event where that submarine that was going down to take a close look at the Titanic.
373
1978560
8192
Mas houve aquele evento terrĂ­vel em que o submarino estava afundando para dar uma olhada de perto no Titanic.
33:07
Something really awful happened involving that.
374
1987553
3937
Algo realmente horrĂ­vel aconteceu envolvendo isso.
33:11
So? So maybe not. Maybe not. But no, I don't like water.
375
1991490
5188
EntĂŁo? EntĂŁo talvez nĂŁo. Talvez nĂŁo. Mas nĂŁo, eu nĂŁo gosto de ĂĄgua.
33:16
I like looking at the water.
376
1996678
2102
Gosto de olhar para a ĂĄgua.
33:18
I like being near the water.
377
1998780
3387
Gosto de estar perto da ĂĄgua.
33:22
I like drinking water.
378
2002167
1985
Eu gosto de beber ĂĄgua.
33:24
And sometimes I like bathing in water
379
2004152
4071
E Ă s vezes eu gosto de tomar banho na ĂĄgua
33:30
in the bathroom,
380
2010175
2653
do banheiro,
33:32
but nowhere else.
381
2012828
1401
mas em nenhum outro lugar.
33:34
I will definitely not be going underwater.
382
2014229
4171
Definitivamente nĂŁo irei submergir.
33:38
I like diving in the water.
383
2018400
4437
Gosto de mergulhar na ĂĄgua.
33:42
Well, that.
384
2022837
518
Bem, isso.
33:43
That's something I couldn't do either, you see.
385
2023355
2969
Isso é algo que eu também não conseguiria fazer, entende?
33:46
So maybe one day you will get the chance to do it.
386
2026324
4438
EntĂŁo talvez um dia vocĂȘ tenha a oportunidade de fazer isso.
33:50
But it doesn't look easy.
387
2030762
1251
Mas nĂŁo parece fĂĄcil.
33:52
It doesn't look like something that is easy to do.
388
2032013
2803
NĂŁo parece algo fĂĄcil de fazer.
33:54
To be honest.
389
2034816
3287
Para ser honesto.
33:58
Christina says, I would love to learn how to fly a helicopter again, something that
390
2038103
6089
Christina diz: Eu adoraria aprender a pilotar um helicĂłptero novamente, algo que
34:05
may have its risks.
391
2045827
3687
pode ter seus riscos.
34:09
I don't know why I never.
392
2049514
2152
NĂŁo sei por que nunca.
34:11
I never feel comfortable.
393
2051666
2436
Nunca me sinto confortĂĄvel.
34:14
Whenever I see a helicopter.
394
2054102
2753
Sempre que vejo um helicĂłptero.
34:16
I always feel as if maybe something bad is about to happen to it.
395
2056855
5555
Eu sempre sinto como se algo ruim estivesse prestes a acontecer com ele.
34:22
So no, I don't think I would ever go up in a helicopter.
396
2062410
3804
EntĂŁo, nĂŁo, acho que nunca voaria de helicĂłptero.
34:26
I have no no feeling to actually do that.
397
2066214
4287
NĂŁo tenho a mĂ­nima vontade de fazer isso.
34:30
One thing I would like to do probably
398
2070501
2770
Uma coisa que eu provavelmente gostaria de fazer
34:34
is go up in a small aeroplane.
399
2074439
2752
Ă© voar em um pequeno aviĂŁo.
34:37
Now, around here where I live, quite often we get lots of aeroplanes coming over because very near to where I live.
400
2077191
8926
Agora, aqui onde eu moro, muitas vezes temos muitos aviÔes vindo para cå porque moramos muito perto.
34:46
There is a place where lots of planes take off from a small airport,
401
2086200
6273
Hå um lugar onde muitos aviÔes decolam de um pequeno aeroporto,
34:53
not very big, but they normally have light aircraft taking off and landing there.
402
2093257
6624
nĂŁo muito grande, mas normalmente hĂĄ aeronaves leves decolando e pousando lĂĄ.
35:00
So quite often we do have lots of small aircraft going over
403
2100448
5906
EntĂŁo, muitas vezes temos muitas aeronaves pequenas passando por cima
35:06
and sometimes we have really big ones going over as well.
404
2106570
5906
e, às vezes, algumas realmente grandes também.
35:12
But that is another story.
405
2112543
4321
Mas essa Ă© outra histĂłria.
35:16
Man them Dror says.
406
2116864
2669
Homem, eles, diz Dror.
35:19
Mr. Duncan, maybe you should try bungee jumping.
407
2119533
5039
Sr. Duncan, talvez vocĂȘ devesse tentar bungee jumping.
35:24
That is another thing. I've never tried it.
408
2124572
3386
Isso Ă© outra coisa. Nunca tentei.
35:27
And guess what?
409
2127958
2336
E adivinha? Acho que
35:30
I don't think I ever will.
410
2130294
1902
nunca conseguirei.
35:32
That looks a little bit too risky. Can I just be honest with you?
411
2132196
5005
Isso parece um pouco arriscado demais. Posso ser honesto com vocĂȘ?
35:37
I don't think I would ever want to try that.
412
2137201
3754
Acho que nunca iria querer tentar isso.
35:40
I have seen some videos on the internet
413
2140955
2702
Vi alguns vĂ­deos na internet
35:44
where people are jumping from a bridge or a cliff,
414
2144608
5906
de pessoas pulando de uma ponte ou de um penhasco
35:50
and they are tied to a piece of elastic.
415
2150731
5906
amarradas a um pedaço de elåstico.
35:57
No. Is the answer to that?
416
2157304
3987
NĂŁo. Qual Ă© a resposta para isso?
36:01
Definitely not.
417
2161291
2286
Definitivamente nĂŁo.
36:03
So when it comes to food, I think I've tried almost all types of food, all types, even foods that I didn't like.
418
2163577
9293
Então, quando se trata de comida, acho que experimentei quase todos os tipos de comida, todos os tipos, até mesmo comidas das quais não gostei.
36:13
I've tried it and then I've realised that I don't like it.
419
2173503
5606
Eu tentei e depois percebi que nĂŁo gostei.
36:19
So most food that I don't like, I have at some point tried it, and so I am sure that I definitely don't like it.
420
2179109
9960
EntĂŁo, a maioria das comidas que eu nĂŁo gosto, eu jĂĄ experimentei em algum momento, entĂŁo tenho certeza de que definitivamente nĂŁo gosto delas.
36:29
And that is something.
421
2189369
934
E isso Ă© alguma coisa.
36:30
But a lot of people say, they say, how do you know that you don't like something?
422
2190303
6574
Mas muitas pessoas dizem, elas dizem, como vocĂȘ sabe que nĂŁo gosta de algo?
36:37
If you've never tried to do it?
423
2197294
5238
Se vocĂȘ nunca tentou fazer isso?
36:42
An interesting question.
424
2202532
4171
Uma pergunta interessante.
36:46
Mr. Duncan, you love walking in the woods.
425
2206703
4321
Sr. Duncan, o senhor adora caminhar na floresta.
36:51
Yes, I do like walking. I think walking is okay.
426
2211024
3937
Sim, eu gosto de caminhar. Acho que caminhar Ă© bom.
36:56
Nothing really can go wrong when you think about it.
427
2216212
4004
Nada pode realmente dar errado quando vocĂȘ pensa sobre isso.
37:00
Although I suppose it depends where you walk.
428
2220216
3170
Embora eu ache que isso depende de onde vocĂȘ anda.
37:03
I am from here. Let's.
429
2223386
2369
Eu sou daqui. Vamos.
37:05
Sorry about my profile photograph.
430
2225755
5105
Desculpe pela minha foto de perfil.
37:10
Well, I have to say, Maxim, can I just say your photograph is very small
431
2230860
6690
Bom, eu tenho que dizer, Maxim, posso dizer que sua fotografia Ă© muito pequena
37:18
on my phone, so I can't really see it.
432
2238952
5522
no meu celular, entĂŁo nĂŁo consigo vĂȘ-la direito.
37:24
It's very tiny.
433
2244474
2502
É muito pequeno.
37:26
Welcome. Anyway, Maxim, it's nice to see you here.
434
2246976
2987
Bem-vindo. De qualquer forma, Maxim, Ă© bom ver vocĂȘ aqui.
37:29
Thank you very much. So there are many things that we've never done. Never tried.
435
2249963
5705
Muito obrigado. EntĂŁo hĂĄ muitas coisas que nunca fizemos. Nunca tentei.
37:35
Maybe a place, maybe a country that you've never been to.
436
2255668
5005
Talvez um lugar, talvez um paĂ­s onde vocĂȘ nunca esteve.
37:40
So again, I've never been to Japan.
437
2260673
4772
EntĂŁo, mais uma vez, eu nunca estive no JapĂŁo.
37:45
Never been there.
438
2265445
1568
Nunca estive lĂĄ.
37:47
But I've always had a fascination for Japan.
439
2267013
3120
Mas sempre fui fascinado pelo JapĂŁo.
37:50
So I would love to go to Japan one day, have a look around.
440
2270133
5121
EntĂŁo eu adoraria ir ao JapĂŁo um dia e dar uma olhada por aĂ­.
37:55
A lot of people say certain parts.
441
2275254
1986
Muitas pessoas dizem certas partes.
37:57
If you go to Tokyo, it's like you are living in the future.
442
2277240
3837
Se vocĂȘ for a TĂłquio, Ă© como se estivesse vivendo no futuro.
38:03
Very futuristic.
443
2283896
1685
Muito futurista.
38:05
So yes, maybe one day I will go to Japan and visit there, eat some
444
2285581
5906
EntĂŁo sim, talvez um dia eu vĂĄ ao JapĂŁo e visite o paĂ­s, e coma um pouco de
38:12
sushi.
445
2292355
1835
sushi.
38:14
There's another thing I've never tried.
446
2294190
2285
HĂĄ outra coisa que nunca tentei.
38:16
I don't think in my life.
447
2296475
4822
Eu nĂŁo penso na minha vida.
38:21
No. I don't think I've ever tried sushi.
448
2301297
3520
NĂŁo. Acho que nunca experimentei sushi.
38:24
So sushi is raw fish, uncooked.
449
2304817
5889
EntĂŁo sushi Ă© peixe cru, nĂŁo cozido.
38:31
So you eat it normally with rice, or normally it is arranged on a plate.
450
2311107
6306
EntĂŁo vocĂȘ come normalmente com arroz, ou normalmente ele Ă© servido em um prato.
38:38
And there are many places where you can go, especially in London.
451
2318430
3788
E hĂĄ muitos lugares para onde vocĂȘ pode ir, especialmente em Londres.
38:42
In London they have lots of sushi bars as well.
452
2322218
3987
Em Londres também hå muitos bares de sushi.
38:46
And quite often the meals will come around,
453
2326205
4337
E muitas vezes as refeiçÔes chegam,
38:50
they will go past and then you can just take the meal that you want.
454
2330542
5790
passam e vocĂȘ pode simplesmente pegar a refeição que quiser.
38:56
But I've never tried sushi.
455
2336332
4120
Mas nunca experimentei sushi.
39:00
I think the only time I've eaten a raw fish was when we were in Paris, and we did have raw salmon,
456
2340452
9243
Acho que a Ășnica vez que comi peixe cru foi quando estĂĄvamos em Paris, e tĂ­nhamos salmĂŁo cru,
39:10
and I have to say it was quite nice.
457
2350863
2519
e devo dizer que estava muito bom.
39:13
So that is the nearest I've ever been to eating raw fish or sushi.
458
2353382
7874
EntĂŁo foi o mais perto que cheguei de comer peixe cru ou sushi.
39:21
I did have some salmon once and that was rule.
459
2361273
3120
Uma vez comi salmĂŁo e isso era regra.
39:24
It was okay. It was nice.
460
2364393
2269
Estava tudo bem. Foi legal.
39:26
I probably wouldn't do it again, but it was okay.
461
2366662
3937
Provavelmente nĂŁo faria isso de novo, mas tudo bem.
39:30
Rishi. Hello, Rishi.
462
2370599
2586
Rishi. OlĂĄ, Rishi.
39:33
I have heard that in the UK you guys don't use helping verbs.
463
2373185
5872
Ouvi dizer que no Reino Unido vocĂȘs nĂŁo usam verbos auxiliares.
39:39
But you are using it in your sentences.
464
2379057
2920
Mas vocĂȘ estĂĄ usando isso em suas frases.
39:41
Am I right? Yes.
465
2381977
2602
Estou certo? Sim.
39:44
Well, I would say, and this is something worth saying.
466
2384579
5306
Bem, eu diria, e isso Ă© algo que vale a pena dizer.
39:49
Helping verbs, doing, helping, giving advice.
467
2389885
5322
Verbos auxiliares, fazer, ajudar, dar conselhos.
39:55
Anything like that normally involves some sort of verbal use,
468
2395207
6506
Qualquer coisa assim normalmente envolve algum tipo de uso verbal,
40:02
especially with certain topics.
469
2402731
2102
especialmente em certos tĂłpicos.
40:04
So the topic I'm talking about there is there's something you've never done but like to try.
470
2404833
5822
EntĂŁo, o assunto sobre o qual estou falando Ă© algo que vocĂȘ nunca fez, mas gostaria de tentar.
40:10
Then of course you will see there will be lots of occurrences of that type of speech.
471
2410655
6857
EntĂŁo, Ă© claro que vocĂȘ verĂĄ que haverĂĄ muitas ocorrĂȘncias desse tipo de discurso.
40:17
But no, I would say
472
2417962
2102
Mas nĂŁo, eu diria
40:21
that we all have different ways of speaking.
473
2421116
2936
que todos nĂłs temos maneiras diferentes de falar.
40:24
The other day, by the way, I had somebody complain.
474
2424052
4905
A propósito, outro dia alguém reclamou.
40:28
Someone the other day complained to me.
475
2428957
5889
Alguém reclamou comigo outro dia.
40:36
They said, Mr.
476
2436030
1085
Eles disseram: Sr.
40:37
Duncan,
477
2437115
2369
Duncan,
40:39
stop telling people to speak like you.
478
2439484
5889
pare de dizer Ă s pessoas para falarem como o senhor.
40:47
I did reply.
479
2447225
1218
Eu respondi.
40:48
I said, I'm not telling people to sound like me.
480
2448443
4771
Eu disse que nĂŁo estou dizendo para as pessoas falarem como eu.
40:53
I never have and I never will.
481
2453214
3070
Nunca fiz isso e nunca farei isso.
40:56
My job is to guide you.
482
2456284
3904
Meu trabalho Ă© orientar vocĂȘ.
41:00
I am your guide into the world of English.
483
2460188
5088
Eu sou seu guia no mundo do inglĂȘs.
41:05
Very different, you see. Very different.
484
2465276
3971
Muito diferente, entende? Muito diferente.
41:09
Christina says, I would like to see the Great Wall of China.
485
2469247
5238
Christina diz: Gostaria de ver a Grande Muralha da China.
41:14
I've never been there either.
486
2474485
2503
Eu também nunca estive lå.
41:16
One place I did go to in China was Tiananmen Square,
487
2476988
4938
Um lugar que visitei na China foi a Praça da Paz Celestial,
41:21
a huge place, very large place, and
488
2481926
5906
um lugar enorme, muito grande, e
41:28
they have a McDonald's as well.
489
2488716
2302
eles tambĂ©m tĂȘm um McDonald's.
41:31
There is a McDonald's in Tiananmen Square. And guess what? I actually went there
490
2491018
4855
Hå um McDonald's na Praça da Paz Celestial. E adivinha? Na verdade, eu fui lå
41:37
to have a
491
2497108
934
para comer um
41:38
McDonald's way back in 2003.
492
2498042
5906
McDonald's em 2003.
41:44
Oh my goodness.
493
2504915
1952
Meu Deus. HĂĄ
41:46
Such a long time ago.
494
2506867
1502
muito tempo.
41:48
I've just realised
495
2508369
3169
Acabei de perceber que
41:51
that is a very long time ago.
496
2511538
2853
isso jĂĄ faz muito tempo.
41:54
Man. Vendre.
497
2514391
1702
Homem. Vendre.
41:56
Have you ever tried Indian traditional Kali?
498
2516093
5906
VocĂȘ jĂĄ experimentou o Kali tradicional indiano?
42:02
I don't think I have. We do have Indian food here.
499
2522433
3770
Acho que nĂŁo. Temos comida indiana aqui.
42:06
But I have to say, a lot of the Indian food that we have here in the UK is not the same
500
2526203
5923
Mas devo dizer que grande parte da comida indiana que temos aqui no Reino Unido nĂŁo Ă© a mesma que
42:12
as the real Indian food that is served in India.
501
2532743
5355
a verdadeira comida indiana servida na Índia.
42:18
I have to say, quite often the recipes and the way in which these things are cooked can be very different indeed.
502
2538098
9259
Devo dizer que, muitas vezes, as receitas e a maneira como essas coisas sĂŁo preparadas podem ser muito diferentes.
42:29
So there are many things that we could try.
503
2549276
4137
EntĂŁo hĂĄ muitas coisas que poderĂ­amos tentar.
42:33
Maybe you won't like it.
504
2553413
1835
Talvez vocĂȘ nĂŁo goste.
42:35
Maybe it is something that you won't enjoy, but at least you tried it.
505
2555248
5756
Talvez seja algo que vocĂȘ nĂŁo goste, mas pelo menos vocĂȘ tentou.
42:42
Something I would love to try.
506
2562606
3570
Algo que eu adoraria tentar.
42:46
Please don't laugh
507
2566176
2152
Por favor, nĂŁo ria
42:48
when I say this.
508
2568328
1118
quando eu disser isso.
42:49
Please do not laugh at me because I will cry a lot.
509
2569446
5689
Por favor, nĂŁo ria de mim porque eu vou chorar muito.
42:55
I've never done a Ted talk.
510
2575135
2736
Nunca fiz uma palestra no Ted.
42:57
Have you ever seen a Ted talk?
511
2577871
4654
VocĂȘ jĂĄ viu uma palestra do Ted?
43:02
They've been around for many years and lots of people enjoy watching them.
512
2582525
4972
Eles existem hĂĄ muitos anos e muitas pessoas gostam de assisti-los.
43:07
People take part in them.
513
2587497
1618
As pessoas participam delas.
43:09
And of course, over the years, Ted talks have become really, really popular.
514
2589115
5489
E, claro, ao longo dos anos, as palestras do Ted se tornaram muito, muito populares.
43:14
And I would love to do one of those.
515
2594604
2136
E eu adoraria fazer uma dessas.
43:16
Maybe not the big ones, because I don't think they would accept me,
516
2596740
5905
Talvez nĂŁo as grandes, porque nĂŁo acho que elas me aceitariam,
43:22
but maybe one of the smaller Ted talks I believe they are called Ted X.
517
2602712
5889
mas talvez uma das palestras menores do Ted. Acredito que se chame Ted X.
43:29
So Ted x
518
2609335
2853
EntĂŁo,
43:32
seminars or talks or where people give maybe lessons or lectures about certain topics.
519
2612188
9727
seminĂĄrios ou palestras do Ted X, ou onde as pessoas dĂŁo aulas ou palestras sobre certos tĂłpicos.
43:42
So I've never done one of those, but I would love to have a go.
520
2622298
3304
EntĂŁo, eu nunca fiz nada disso, mas adoraria tentar.
43:45
Maybe one day have a try at giving a Ted talk
521
2625602
3653
Talvez um dia tente fazer uma palestra no Ted, pois
43:50
how successful it would be.
522
2630707
2869
isso seria um sucesso. Para ser sincero,
43:53
I'm not sure I personally
523
2633576
4721
nĂŁo tenho certeza se eu pessoalmente
43:58
think I would be quite good at doing it, to be honest.
524
2638297
4855
acho que seria muito bom nisso.
44:03
Hello personal fitness coach. Goodness me.
525
2643152
4672
OlĂĄ, personal trainer. Meu Deus.
44:07
Is that true? Are you really a personal fitness coach?
526
2647824
5105
Isso Ă© verdade? VocĂȘ Ă© realmente um personal trainer?
44:12
I have noticed these days there are a lot of people around who are life coaches.
527
2652929
6306
Tenho notado ultimamente que hĂĄ muitas pessoas por aĂ­ que sĂŁo coaches de vida.
44:21
What is a life coach?
528
2661237
4805
O que Ă© um coach de vida?
44:26
Because when you think about it, life
529
2666042
3603
Porque quando vocĂȘ pensa nisso, a vida
44:29
is lots of things. Many different things.
530
2669645
4104
Ă© muitas coisas. Muitas coisas diferentes.
44:33
Many parts
531
2673749
2753
Muitas partes
44:36
or aspects of life.
532
2676502
3120
ou aspectos da vida.
44:39
So when we talk about a person being a life coach.
533
2679622
5906
EntĂŁo, quando falamos sobre uma pessoa que Ă© um coach de vida.
44:46
I think this
534
2686145
2753
Acho que isso
44:48
normally involves motivation, giving people motivation
535
2688898
5638
normalmente envolve motivação, dar às pessoas motivação
44:54
to do the things that they want to do or to follow their dreams.
536
2694536
5906
para fazer as coisas que querem fazer ou seguir seus sonhos.
45:01
So I think personally, personally,
537
2701293
4054
EntĂŁo, eu acho que, pessoalmente,
45:05
a life coach is there to give you motivation
538
2705347
4938
um coach de vida estå lå para lhe dar motivação
45:10
or to give you encouragement to to give you that feeling of self-belief,
539
2710285
6757
ou encorajamento, para lhe dar aquele sentimento de autoconfiança,
45:18
which I suppose is a good thing when you think about it.
540
2718026
3387
o que eu acho que Ă© uma coisa boa quando vocĂȘ pensa sobre isso.
45:21
So hello, personal fitness, who says give it a shot?
541
2721413
6840
Então, olå, preparação física pessoal, quem disse que vale a pena tentar?
45:30
Give it a try.
542
2730355
1769
Experimente.
45:32
You never know. You might enjoy it.
543
2732124
4838
Nunca se sabe. VocĂȘ pode gostar.
45:36
Today we are looking at an interesting subject.
544
2736962
2819
Hoje vamos abordar um assunto interessante.
45:39
We are looking at agreeing something we have to do every day.
545
2739781
5906
Estamos tentando concordar em algo que temos que fazer todos os dias.
45:45
Maybe a person will offer something to you.
546
2745687
5406
Talvez uma pessoa lhe ofereça algo.
45:51
You will accept that thing or reject that thing.
547
2751093
6239
VocĂȘ aceitarĂĄ ou rejeitarĂĄ essa coisa.
45:58
To agree or to disagree.
548
2758166
3370
Concordar ou discordar.
46:01
That is what we are talking about today.
549
2761536
3837
É sobre isso que estamos falando hoje.
46:05
All of that coming up in a few moments from now, I hope you will stay with us.
550
2765373
3721
Tudo isso acontecerĂĄ em alguns instantes. Espero que vocĂȘ fique conosco.
46:09
This is English addict.
551
2769094
2068
Este Ă© um viciado em inglĂȘs.
46:11
Coming to you live from England.
552
2771162
3888
Divulgando para vocĂȘs, ao vivo, da Inglaterra.
48:28
I'm a big boy now.
553
2908949
1768
Agora sou um menino grande.
49:18
It is English addict.
554
2958064
1585
É viciado em inglĂȘs.
49:19
And yes, I am live with you right now from England.
555
2959649
3604
E sim, estou ao vivo com vocĂȘs agora mesmo da Inglaterra.
49:25
Oh. Very nice.
556
2965255
2502
Oh. Muito legal.
49:27
My name is Mr. Duncan.
557
2967757
1585
Meu nome Ă© Sr. Duncan.
49:29
For those wondering, who is that strange man talking to me now?
558
2969342
4888
Para quem estĂĄ se perguntando, quem Ă© esse homem estranho falando comigo agora?
49:34
Well,
559
2974230
1802
Bem,
49:36
that is who I am, Mr.
560
2976032
2369
Ă© isso que eu sou, Sr.
49:38
Duncan.
561
2978401
3454
Duncan.
49:41
A lot of people call me other names as well, but we won't go into that.
562
2981855
4554
Muitas pessoas me chamam de outros nomes também, mas não vamos entrar nesse assunto.
49:46
Not now anyway.
563
2986409
2102
Pelo menos nĂŁo agora.
49:48
Thank you for joining me today.
564
2988511
1502
Obrigado por se juntar a mim hoje.
49:50
We have a big subject coming up agreeing on things, having an agreement,
565
2990013
7474
Temos um grande assunto surgindo: concordar sobre as coisas, ter um acordo,
49:57
agreeing, allowing something to happen.
566
2997954
5672
concordar, permitir que algo aconteça.
50:03
Maybe if you are agreeing to an opinion or maybe you are agreeing to a proposal.
567
3003626
9426
Talvez vocĂȘ esteja concordando com uma opiniĂŁo ou talvez esteja concordando com uma proposta.
50:13
Maybe in business, quite often they will be agreements taking place.
568
3013553
6072
Talvez nos negĂłcios, muitas vezes, haja acordos acontecendo.
50:19
There will be things that have to be said and discussed before.
569
3019976
6206
HaverĂĄ coisas que terĂŁo que ser ditas e discutidas antes.
50:26
An agreement takes place.
570
3026515
5906
Um acordo ocorre.
50:33
To show one's approval or enjoyment of something.
571
3033005
5889
Para mostrar aprovação ou satisfação com algo.
50:39
Quite often you will give your approval or your enjoyment will be expressed in a positive way.
572
3039295
9643
Muitas vezes vocĂȘ darĂĄ sua aprovação ou sua satisfação serĂĄ expressada de forma positiva.
50:49
So I suppose it's obvious to some of you that if you enjoy something, then you like it.
573
3049205
6790
EntĂŁo, acho que Ă© Ăłbvio para alguns de vocĂȘs que se vocĂȘ gosta de algo, entĂŁo vocĂȘ gosta disso.
50:56
You agree with that thing to show one's approval or enjoyment of something, to express agreement on a thing planned.
574
3056011
11962
VocĂȘ concorda com essa coisa para mostrar aprovação ou satisfação com algo, para expressar concordĂąncia com algo planejado.
51:08
So a game, maybe a friend of yours makes a suggestion.
575
3068457
4855
EntĂŁo, um jogo, talvez um amigo seu dĂȘ uma sugestĂŁo.
51:13
Shall we go somewhere this weekend?
576
3073312
2536
Vamos a algum lugar neste fim de semana?
51:15
Shall we do something different tonight? Would you like to come with me
577
3075848
4738
Vamos fazer algo diferente esta noite? VocĂȘ gostaria de vir comigo
51:21
on the trip
578
3081804
1985
na viagem
51:23
to Paris to meet Mr. Duncan?
579
3083789
3987
a Paris para conhecer o Sr. Duncan?
51:27
And you will either agree
580
3087776
3721
E vocĂȘ concordarĂĄ
51:31
or disagree.
581
3091497
1434
ou discordarĂĄ.
51:32
You will say yes. Sure. No problem.
582
3092931
3487
VocĂȘ dirĂĄ sim. Claro. Sem problemas.
51:36
Or you will say no. Thank you. I don't wish to do that.
583
3096418
5522
Ou vocĂȘ dirĂĄ nĂŁo. Obrigado. Eu nĂŁo quero fazer isso.
51:41
We often express a positive reaction so as to avoid any misunderstanding.
584
3101940
6907
Muitas vezes expressamos uma reação positiva para evitar qualquer mal-entendido.
51:49
Sometimes you have to be clear
585
3109197
3370
Às vezes vocĂȘ precisa deixar claro
51:52
with your response how you feel about something.
586
3112567
5422
na sua resposta como se sente em relação a alguma coisa.
51:57
I think it's one of the most important things when we talk about human needs communicating with each other.
587
3117989
6607
Acho que uma das coisas mais importantes quando falamos sobre as necessidades humanas é a comunicação entre nós.
52:05
Sometimes it is very important to be clear on what
588
3125013
5522
Às vezes Ă© muito importante deixar claro qual
52:10
your opinion is, how you feel about that thing, whether you agree or disagree.
589
3130535
8959
Ă© a sua opiniĂŁo, como vocĂȘ se sente sobre aquilo, se vocĂȘ concorda ou discorda.
52:19
Sometimes it is very important to be clear with your feeling
590
3139861
6457
Às vezes Ă© muito importante deixar claro seus sentimentos
52:27
to be sure that one's reaction is clear.
591
3147185
5072
para ter certeza de que sua reação também seja clara.
52:32
Quite often we have to show that we agree with something we like something or the opposite.
592
3152257
7908
Muitas vezes temos que mostrar que concordamos com algo, gostamos de algo ou o oposto.
52:41
A positive
593
3161516
601
Uma
52:42
response is to agree or concur
594
3162117
5905
resposta positiva Ă© concordar ou concordar
52:48
with someone.
595
3168807
1468
com alguém.
52:50
The word concur is an interesting word and you will hear it used quite a lot.
596
3170275
6306
A palavra "concur" Ă© uma palavra interessante e vocĂȘ a ouvirĂĄ sendo usada com frequĂȘncia.
52:56
Normally, if people are discussing a certain thing, maybe there is a debate taking place,
597
3176965
7390
Normalmente, quando as pessoas estĂŁo discutindo um determinado assunto, talvez esteja ocorrendo um debate,
53:04
or maybe one person is making a suggestion or a comment and the other person will concur.
598
3184672
8559
ou talvez uma pessoa esteja fazendo uma sugestĂŁo ou um comentĂĄrio e a outra concorde.
53:14
For example, in a sentence, we concur with your decision.
599
3194248
5940
Por exemplo, em uma frase, concordamos com sua decisĂŁo.
53:20
That means we agree with your decision.
600
3200671
3871
Isso significa que concordamos com sua decisĂŁo.
53:24
We accept what you say.
601
3204542
3720
NĂłs aceitamos o que vocĂȘ diz.
53:28
Concur can also relate to things occurring at the same time.
602
3208262
4888
Concur também pode se referir a coisas que ocorrem ao mesmo tempo.
53:33
So it is interesting when we look at this particular word, if two things are happening at the same time, we can also say they concur.
603
3213150
10594
Então é interessante quando olhamos para essa palavra em particular: se duas coisas estão acontecendo ao mesmo tempo, também podemos dizer que elas coincidem.
53:44
They coincide.
604
3224645
2970
Eles coincidem.
53:47
Two things are happening together.
605
3227615
3170
Duas coisas estĂŁo acontecendo juntas.
53:50
For example, in a sentence, his birthday concurred with his graduation.
606
3230785
6673
Por exemplo, em uma frase, seu aniversĂĄrio coincidiu com sua formatura.
53:58
They both came at the same time.
607
3238025
3320
Os dois vieram ao mesmo tempo.
54:01
They happened together
608
3241345
2736
Aconteceu que eles
54:05
to concur.
609
3245182
4355
concordaram juntos.
54:09
Concur derives from the Latin word for role, along with.
610
3249537
5038
Concur deriva da palavra latina para papel, junto com.
54:14
We might describe something as concurrent, something concurrent.
611
3254575
6139
Podemos descrever algo como simultĂąneo, algo simultĂąneo.
54:20
You are describing a thing that is happening at the same time is something else.
612
3260731
6023
VocĂȘ estĂĄ descrevendo algo que estĂĄ acontecendo ao mesmo tempo que outra coisa.
54:27
Sometimes when a person has done something wrong, they will be sentenced to jail
613
3267421
7974
Às vezes, quando uma pessoa faz algo errado, ela Ă© sentenciada Ă  prisĂŁo
54:36
term or time.
614
3276630
2002
ou a pena de prisĂŁo.
54:38
So a jail term or jail time.
615
3278632
2819
EntĂŁo, uma pena de prisĂŁo ou tempo de prisĂŁo.
54:41
And sometimes maybe they have to serve two sentences.
616
3281451
5673
E Ă s vezes talvez eles tenham que cumprir duas penas.
54:47
They go to prison for two different crimes, but they will serve those crimes or they will serve the time for those crimes concurrently.
617
3287124
10177
Eles vĂŁo para a prisĂŁo por dois crimes diferentes, mas cumprirĂŁo a pena por esses crimes ou cumprirĂŁo a pena por eles simultaneamente.
54:58
So something concurrent is happening.
618
3298018
3236
EntĂŁo algo simultĂąneo estĂĄ acontecendo.
55:01
At the same time, it is occurring.
619
3301254
4955
Ao mesmo tempo, isso estĂĄ acontecendo.
55:06
Together, and agreement is often reached, especially if it takes a while to get to that point.
620
3306209
8008
Juntos, muitas vezes chegamos a um acordo, principalmente se demorar um pouco para chegar a esse ponto.
55:14
So sometimes an agreement is not instant.
621
3314518
3987
EntĂŁo, Ă s vezes, um acordo nĂŁo Ă© instantĂąneo.
55:18
It doesn't happen straight away.
622
3318505
2803
Isso nĂŁo acontece imediatamente.
55:21
Sometimes it takes time to reach an agreement.
623
3321308
5038
Às vezes demora para chegar a um acordo.
55:26
In a sentence you might say, we have finally reached an agreement.
624
3326346
5889
Em uma frase vocĂȘ poderia dizer: finalmente chegamos a um acordo.
55:32
We have both reached an understanding.
625
3332585
4405
NĂłs dois chegamos a um entendimento.
55:38
We both agree.
626
3338825
2102
NĂłs dois concordamos.
55:40
Sometimes it is necessary to negotiate an agreement.
627
3340927
5422
Às vezes Ă© necessĂĄrio negociar um acordo.
55:46
If you are ever going to study, or maybe you have in the past studied business English,
628
3346349
6356
Se vocĂȘ pretende estudar, ou talvez jĂĄ tenha estudado inglĂȘs comercial,
55:53
then you will know this word is quite an important word to negotiate is to discuss.
629
3353256
8542
entĂŁo vocĂȘ saberĂĄ que essa palavra Ă© muito importante para negociar e discutir.
56:02
Quite often referring to a type of deal or something you have to agree on
630
3362782
6390
Muitas vezes, um acordo ou proposta difĂ­cil se refere a um tipo de acordo ou algo com o qual vocĂȘ precisa concordar
56:09
before you sign a contract or make a contract,
631
3369389
5905
antes de assinar ou fazer um contrato.
56:15
a tough deal or proposal will often be negotiated.
632
3375328
6606
56:22
So quite often you will have to discuss.
633
3382285
2202
EntĂŁo, muitas vezes vocĂȘs terĂŁo que discutir.
56:24
You will have to talk about something before you agree.
634
3384487
5572
VocĂȘs terĂŁo que conversar sobre algo antes de concordar.
56:30
There are many ways to express agreement.
635
3390059
4104
HĂĄ muitas maneiras de expressar concordĂąncia.
56:34
Those involved will agree that you reach an agreement.
636
3394163
5906
Os envolvidos concordarĂŁo que vocĂȘs cheguem a um acordo.
56:40
So when you think about reaching an agreement, you come to a point where both sides agree.
637
3400102
8926
EntĂŁo, quando vocĂȘ pensa em chegar a um acordo, chega um ponto em que ambos os lados concordam.
56:49
They agree on a certain thing.
638
3409612
2886
Eles concordam em uma certa coisa. O
56:54
Agreement
639
3414083
2352
acordo
56:56
might be described as mutual.
640
3416435
3654
pode ser descrito como mĂștuo.
57:00
Both sides
641
3420089
2786
Ambos os lados
57:02
agree
642
3422875
2219
concordam que
57:05
an opinion or point of view might be agreed with.
643
3425094
5338
uma opiniĂŁo ou ponto de vista pode ser aceito.
57:10
So perhaps you are discussing a hot topic
644
3430432
4872
EntĂŁo talvez vocĂȘ esteja discutindo um tema
57:15
politics. Perhaps.
645
3435304
1969
polĂ­tico polĂȘmico. Talvez.
57:17
Maybe you are discussing a certain situation happening in in the world somewhere.
646
3437273
6940
Talvez vocĂȘ esteja discutindo uma determinada situação que estĂĄ acontecendo em algum lugar do mundo.
57:25
You might discuss that thing with your friend.
647
3445314
3270
VocĂȘ pode discutir esse assunto com seu amigo.
57:28
Perhaps you will see
648
3448584
4054
Talvez vocĂȘs cheguem
57:32
eye to eye.
649
3452638
1802
a um acordo.
57:34
You agree with each other.
650
3454440
2185
VocĂȘs concordam um com o outro.
57:36
So one person might have an opinion and the other person will agree.
651
3456625
5772
EntĂŁo uma pessoa pode ter uma opiniĂŁo e a outra concordar.
57:42
You both agree on that particular thing.
652
3462397
4972
VocĂȘs dois concordam nesse ponto em particular.
57:47
You have a very similar opinion.
653
3467369
4988
VocĂȘ tem uma opiniĂŁo muito parecida.
57:52
You might verbally express agreement.
654
3472357
3804
VocĂȘ pode expressar verbalmente sua concordĂąncia.
57:56
There are many ways of expressing agreement.
655
3476161
4354
HĂĄ muitas maneiras de expressar concordĂąncia.
58:00
Verbal Lee to say something that shows you agree.
656
3480515
5890
Lee verbal para dizer algo que mostre que vocĂȘ concorda.
58:06
You might say
657
3486505
2285
VocĂȘ pode dizer
58:08
that's fine, that's fine.
658
3488790
4254
que estĂĄ tudo bem, que estĂĄ tudo bem.
58:13
Would you like to meet me tomorrow at 2:00 outside the local library?
659
3493044
6390
VocĂȘ gostaria de me encontrar amanhĂŁ Ă s 14:00 em frente Ă  biblioteca local?
58:20
Yeah. That's fine. That's fine. No problem. I agree.
660
3500152
4688
Sim. Isso Ă© bom. Isso Ă© bom. Sem problemas. Concordo.
58:27
You might say that's good.
661
3507125
2719
VocĂȘ pode dizer que isso Ă© bom.
58:29
That's good. No problem.
662
3509844
3404
Isso Ă© bom. Sem problemas.
58:33
That's fine. That's good.
663
3513248
3503
Isso Ă© bom. Isso Ă© bom.
58:36
That's okay.
664
3516751
2102
Tudo bem.
58:38
No problem.
665
3518853
1168
Sem problemas.
58:40
To agree with something you express your acceptance of something.
666
3520021
6306
Concordar com algo significa expressar sua aceitação de algo.
58:48
No problem.
667
3528029
1618
Sem problemas.
58:49
Again, very simple.
668
3529647
2520
Mais uma vez, muito simples.
58:52
It's a simple reply, but it is incredibly clear.
669
3532167
5905
É uma resposta simples, mas incrivelmente clara.
58:58
No problem. It is no problem.
670
3538289
4405
Sem problemas. NĂŁo tem problema.
59:02
Of course you can use a single word.
671
3542694
2886
Claro que vocĂȘ pode usar uma Ășnica palavra.
59:05
Sure, sure.
672
3545580
3637
Claro, claro.
59:09
No problem.
673
3549217
2002
Sem problemas.
59:11
To be positive.
674
3551219
1768
Ser positivo.
59:12
To be absolutely sure of something.
675
3552987
5305
Ter certeza absoluta de algo.
59:18
You agree?
676
3558292
1752
VocĂȘ concorda?
59:20
You accept that thing.
677
3560044
2970
VocĂȘ aceita essa coisa.
59:23
And of course, you might simply say, great.
678
3563014
4287
E, claro, vocĂȘ pode simplesmente dizer: Ăłtimo.
59:27
Great.
679
3567301
2253
Ótimo.
59:29
No problem. I tell you what.
680
3569554
3987
Sem problemas. Vou te dizer uma coisa.
59:33
I will pick you up tomorrow night.
681
3573541
2436
Eu vou te buscar amanhĂŁ Ă  noite.
59:35
I will drive you to the restaurant.
682
3575977
5388
Vou levar vocĂȘ ao restaurante.
59:41
Is that okay? Great.
683
3581365
3837
Tudo bem? Ótimo.
59:45
You are agreeing to that thing.
684
3585202
3104
VocĂȘ estĂĄ concordando com isso.
59:48
You are going along with the suggestion.
685
3588306
5638
VocĂȘ estĂĄ concordando com a sugestĂŁo.
59:53
Once again, to verbally express agreement.
686
3593944
3571
Mais uma vez, para expressar verbalmente concordĂąncia.
59:57
I can go along with that.
687
3597515
2152
Eu concordo com isso.
59:59
I can go along with it. No problem.
688
3599667
2853
Eu posso concordar com isso. Sem problemas.
60:02
So you are saying that you agree to that thing?
689
3602520
3803
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ dizendo que concorda com isso?
60:06
I can go along with that. No problem.
690
3606323
2920
Eu concordo com isso. Sem problemas.
60:10
I have no problem with that.
691
3610528
4471
NĂŁo tenho problema com isso.
60:14
Sounds good to me.
692
3614999
3303
Parece bom para mim.
60:18
A suggestion.
693
3618302
1318
Uma sugestĂŁo.
60:19
Something said maybe an offer.
694
3619620
5489
Algo disse que talvez fosse uma oferta.
60:25
Perhaps you are selling your car.
695
3625109
2252
Talvez vocĂȘ esteja vendendo seu carro.
60:27
Maybe you are saving some money. Maybe you want to buy a new car.
696
3627361
4588
Talvez vocĂȘ esteja economizando algum dinheiro. Talvez vocĂȘ queira comprar um carro novo.
60:31
So you decide to sell your car.
697
3631949
3303
EntĂŁo vocĂȘ decide vender seu carro.
60:35
Maybe the person comes around and perhaps you want ÂŁ500 for the car.
698
3635252
6874
Talvez a pessoa apareça e vocĂȘ queira ÂŁ 500 pelo carro.
60:43
But they offer
699
3643043
2403
Mas eles oferecem
60:45
ÂŁ450.
700
3645446
4471
ÂŁ 450.
60:49
Does that sound good?
701
3649917
4921
Isso parece bom?
60:54
Sometimes when you are selling a certain thing, you have to negotiate a price.
702
3654838
7775
Às vezes, quando vocĂȘ estĂĄ vendendo uma determinada coisa, vocĂȘ tem que negociar um preço.
61:04
I have to say I'm not very good at doing that.
703
3664147
2753
Devo dizer que nĂŁo sou muito bom nisso.
61:06
I am not good at making a bargain.
704
3666900
5005
NĂŁo sou bom em fazer barganhas.
61:11
I am terrible at doing that.
705
3671905
4204
Sou péssima nisso.
61:16
Sounds good to me.
706
3676109
4254
Parece bom para mim.
61:20
I know you want ÂŁ500 for the car, but I've noticed it does need a lot of work doing to it.
707
3680363
7174
Eu sei que vocĂȘ quer ÂŁ 500 pelo carro, mas notei que ele precisa de muito trabalho.
61:28
So I tell you what I'm going to do.
708
3688255
1718
EntĂŁo eu te digo o que vou fazer.
61:29
I'm going to offer you ÂŁ450.
709
3689973
3720
Vou lhe oferecer ÂŁ 450.
61:34
And you might think, okay,
710
3694928
3136
E vocĂȘ pode pensar, ok,
61:38
maybe, maybe 500 is too much.
711
3698064
3454
talvez, talvez 500 seja demais.
61:41
Maybe I am asking for too much money.
712
3701518
3370
Talvez eu esteja pedindo muito dinheiro.
61:44
So instead, yes.
713
3704888
3737
EntĂŁo, sim.
61:48
ÂŁ450.
714
3708625
2736
ÂŁ 450.
61:51
That sounds good to me.
715
3711361
2285
Isso parece bom para mim.
61:53
You agree?
716
3713646
3237
VocĂȘ concorda?
61:56
Once again, verbally expressing agreement.
717
3716883
5522
Mais uma vez, expressando verbalmente concordĂąncia.
62:02
I accept.
718
3722405
2786
Aceito.
62:05
I agree to that.
719
3725191
3454
Concordo com isso.
62:08
Maybe a suggestion.
720
3728645
1918
Talvez uma sugestĂŁo.
62:10
Maybe before you sign a contract, a person will tell you what you have to do.
721
3730563
6573
Talvez antes de vocĂȘ assinar um contrato, uma pessoa lhe diga o que vocĂȘ tem que fazer.
62:18
You have to agree to something that it has been suggested to you.
722
3738237
6123
VocĂȘ tem que concordar com algo que lhe foi sugerido.
62:24
That sounds fair to me.
723
3744894
3971
Isso parece justo para mim.
62:28
Okay. That's okay.
724
3748865
1735
OK. Tudo bem.
62:30
I accept what you say.
725
3750600
2636
Eu aceito o que vocĂȘ diz.
62:33
I accept the terms of your contract.
726
3753236
5255
Aceito os termos do seu contrato.
62:38
You might also physically
727
3758491
3203
VocĂȘ tambĂ©m pode
62:41
express agreement quite often.
728
3761694
3937
expressar fisicamente sua concordĂąncia com bastante frequĂȘncia.
62:45
And I know I've made a lesson all about this body language
729
3765631
5556
E sei que aprendi uma lição sobre como a linguagem corporal
62:51
is very important in certain situations, especially where you are trying to make a decision.
730
3771187
6556
Ă© muito importante em certas situaçÔes, especialmente quando vocĂȘ estĂĄ tentando tomar uma decisĂŁo.
62:58
Maybe a person is explaining something to you and you have to make a decision.
731
3778294
5889
Talvez uma pessoa esteja lhe explicando algo e vocĂȘ tenha que tomar uma decisĂŁo.
63:04
You have to show that person how you feel.
732
3784200
3653
VocĂȘ tem que mostrar Ă quela pessoa como vocĂȘ se sente.
63:07
So if you agree with something, quite often you will smile.
733
3787853
5623
EntĂŁo, se vocĂȘ concorda com algo, muitas vezes vocĂȘ sorrirĂĄ.
63:15
Smiling.
734
3795544
1802
Sorrindo.
63:17
It's a very good way of showing that you are happy with a certain situation or with a suggestion.
735
3797346
6323
É uma Ăłtima maneira de mostrar que vocĂȘ estĂĄ feliz com uma determinada situação ou com uma sugestĂŁo.
63:24
Yeah. Okay. No problem.
736
3804420
2853
Sim. OK. Sem problemas.
63:27
Let's do it.
737
3807273
3086
Vamos fazĂȘ-lo.
63:30
You smile in agreement.
738
3810359
4288
VocĂȘ sorri em concordĂąncia. Claro
63:34
Of course. In business.
739
3814647
2702
. Nos negĂłcios.
63:37
And this is something that still happens.
740
3817349
2453
E isso Ă© algo que ainda acontece.
63:39
A lot of people do whenever they make an agreement in business, quite often they will
741
3819802
7741
Muitas pessoas, quando fazem um acordo nos negĂłcios, geralmente
63:48
shake hands.
742
3828727
2186
apertam as mĂŁos.
63:50
A handshake is a sign of trust.
743
3830913
4771
Um aperto de mão é um sinal de confiança.
63:55
So when two people come to an agreement, especially in business
744
3835684
5339
EntĂŁo, quando duas pessoas chegam a um acordo, especialmente nos negĂłcios
64:01
or quite often in politics as well, you will often see people shake hands.
745
3841023
7440
ou, muitas vezes, tambĂ©m na polĂ­tica, vocĂȘ frequentemente verĂĄ pessoas apertando as mĂŁos.
64:08
A handshake.
746
3848847
2219
Um aperto de mĂŁo.
64:11
It is still something done quite often in business.
747
3851066
5022
Ainda Ă© algo feito com bastante frequĂȘncia nos negĂłcios.
64:16
Normally, just after two people have reached an agreement.
748
3856088
5889
Normalmente, logo apĂłs duas pessoas chegarem a um acordo.
64:29
You might physically express agreement by celebrating.
749
3869668
5605
VocĂȘ pode expressar fisicamente sua concordĂąncia comemorando.
64:35
I know this sounds weird. I know you're going to say, Mr. Duncan.
750
3875273
4121
Eu sei que isso parece estranho. Eu sei que vocĂȘ vai dizer, Sr. Duncan.
64:39
That sounds very strange, but you might agree with someone and then celebrate that agreement once again in business quite often.
751
3879394
10110
Isso pode parecer muito estranho, mas vocĂȘ pode concordar com alguĂ©m e depois comemorar esse acordo novamente nos negĂłcios com bastante frequĂȘncia.
64:50
If you sign a contract,
752
3890005
2135
Se vocĂȘ assinar um contrato,
64:52
if you agree, maybe to join together with another company, maybe two companies are going to join together and you agree
753
3892140
9576
se vocĂȘ concordar, talvez em se unir a outra empresa, talvez duas empresas vĂŁo se unir e vocĂȘ concorda em
65:02
to do that.
754
3902784
1351
fazer isso.
65:04
You might celebrate.
755
3904135
2252
VocĂȘ pode comemorar.
65:06
So quite often we we will celebrate an agreement,
756
3906387
5072
EntĂŁo, muitas vezes celebramos um acordo,
65:11
maybe a dispute or an argument between two countries.
757
3911459
7291
talvez uma disputa ou uma discussĂŁo entre dois paĂ­ses.
65:19
Maybe they suddenly find peace.
758
3919867
5122
Talvez eles de repente encontrem paz.
65:24
They come
759
3924989
2286
Eles chegam
65:27
to an agreement.
760
3927275
2786
a um acordo.
65:30
You might have a celebration because of that.
761
3930061
4821
VocĂȘ pode comemorar por causa disso.
65:34
The most common, and a lot of people think that this is very common.
762
3934882
7625
O mais comum, e muita gente acha que isso Ă© muito comum.
65:43
To agree on something.
763
3943624
3654
Concordar em algo.
65:47
You might give a thumbs up.
764
3947278
2402
VocĂȘ pode dar um joinha.
65:49
So quite often, normally in a situation that is not too serious.
765
3949680
6574
Isso acontece com bastante frequĂȘncia, normalmente em situaçÔes que nĂŁo sĂŁo tĂŁo sĂ©rias.
65:56
So normally in serious situations you won't normally do this
766
3956454
5622
EntĂŁo, normalmente, em situaçÔes sĂ©rias, vocĂȘ nĂŁo faz isso
66:02
because it looks a little too casual.
767
3962076
4338
porque parece um pouco casual demais.
66:06
It looks as if you're not taking it seriously.
768
3966414
3270
Parece que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ levando isso a sĂ©rio.
66:09
But if you are excited about doing something, if you are really happy
769
3969684
6339
Mas se vocĂȘ estiver animado para fazer algo, se estiver realmente feliz
66:16
about someone's suggestion, you might show that you are happy by doing this. Yes.
770
3976741
6473
com a sugestĂŁo de alguĂ©m, vocĂȘ pode demonstrar que estĂĄ feliz fazendo isso. Sim.
66:23
Let's do it. Yes. Let's go there.
771
3983948
2836
Vamos fazĂȘ-lo. Sim. Vamos lĂĄ.
66:27
You are agreeing by giving a thumbs up?
772
3987902
5905
VocĂȘ concorda dando um joinha? Claro
66:34
Of course.
773
3994408
1018
.
66:35
One of the most common ways of showing that you agree, especially in a situation where one person is talking.
774
3995426
8792
Uma das maneiras mais comuns de demonstrar que vocĂȘ concorda, especialmente em uma situação em que apenas uma pessoa estĂĄ falando.
66:44
So maybe you are watching a performance on stage, and maybe someone is talking about a certain subject.
775
4004601
8742
EntĂŁo talvez vocĂȘ esteja assistindo a uma apresentação no palco, e talvez alguĂ©m esteja falando sobre um determinado assunto.
66:53
Or maybe two people are having a debate
776
4013694
4571
Ou talvez duas pessoas estejam tendo um debate
66:58
on stage and there is an audience watching.
777
4018265
4555
no palco e haja uma plateia assistindo.
67:02
Quite often agreement will be shown.
778
4022820
5905
Muitas vezes serĂĄ demonstrado acordo.
67:09
By applause, through clapping.
779
4029393
5889
Por meio de aplausos, por meio de palmas.
67:21
Yes. I have to say yes.
780
4041471
2586
Sim. Tenho que dizer que sim.
67:24
Yes I, I agree with that. Yes. That's a, that's a very good, very good idea.
781
4044057
4738
Sim, eu concordo com isso. Sim. Essa Ă© uma ideia muito, muito boa.
67:28
Yeah I, I agree.
782
4048795
2252
Sim, eu concordo.
67:31
You applaud.
783
4051047
1235
VocĂȘ aplaude.
67:32
You will show your agreement by clapping.
784
4052282
5906
VocĂȘ demonstrarĂĄ sua concordĂąncia batendo palmas.
67:38
So generally speaking when we are talking about coming to an agreement or trying to agree on something
785
4058421
6640
EntĂŁo, falando de modo geral, quando falamos em chegar a um acordo ou tentar concordar sobre algo,
67:45
normally, especially in business, you will normally have a plan, then you will negotiate.
786
4065395
8041
normalmente, especialmente nos negĂłcios, vocĂȘ terĂĄ um plano e entĂŁo negociarĂĄ.
67:53
That normally involves lots of talking, lots of meetings.
787
4073937
4654
Isso normalmente envolve muita conversa e muitas reuniÔes.
67:58
Sometimes you can negotiate very quickly.
788
4078591
3838
Às vezes vocĂȘ pode negociar muito rapidamente.
68:02
Sometimes it takes a long period
789
4082429
3486
Às vezes, demora muito tempo
68:07
to negotiate before you will actually agree.
790
4087283
4538
para negociar antes que vocĂȘ realmente concorde.
68:11
And then of course, eventually, hopefully
791
4091821
4054
E entĂŁo, Ă© claro, eventualmente, espero que
68:15
you will agree.
792
4095875
1585
vocĂȘ concorde.
68:17
You will meet, you will discuss and hopefully you will agree.
793
4097460
6623
VocĂȘs se encontrarĂŁo, discutirĂŁo e, com sorte, chegarĂŁo a um acordo.
68:24
Of course, there is the opposite.
794
4104517
3087
Claro que existe o oposto.
68:27
You might disagree as well.
795
4107604
3003
VocĂȘ tambĂ©m pode discordar.
68:30
You might also disagree.
796
4110607
2936
VocĂȘ tambĂ©m pode discordar.
68:33
To agree could also be stated as reaching an understanding.
797
4113543
5839
Concordar também pode ser definido como chegar a um entendimento.
68:39
If you reach an understanding, it means both
798
4119382
4838
Se vocĂȘs chegarem a um entendimento, significa que ambos os
68:44
groups understand each other.
799
4124220
3720
grupos se entendem.
68:47
They both have things that they want.
800
4127940
3304
Ambos tĂȘm coisas que desejam.
68:51
They have. They both have things they need.
801
4131244
2519
Eles tĂȘm. Ambos tĂȘm coisas de que precisam.
68:53
And sometimes those things can be different.
802
4133763
3203
E Ă s vezes essas coisas podem ser diferentes.
68:56
So you have to reach an understanding.
803
4136966
5589
EntĂŁo vocĂȘs precisam chegar a um entendimento.
69:02
Again, a very interesting phrase.
804
4142555
3003
Mais uma vez, uma frase muito interessante.
69:05
It is a pity
805
4145558
2002
É uma pena
69:07
that more people around the world can't reach an understanding of each other.
806
4147560
6006
que mais pessoas ao redor do mundo nĂŁo consigam chegar a um entendimento umas com as outras.
69:15
Then we have the opposite.
807
4155301
1201
EntĂŁo temos o oposto.
69:16
Of course we have the opposite to not agree.
808
4156502
4588
Claro que temos o oposto para nĂŁo concordar.
69:21
You might disagree.
809
4161090
2152
VocĂȘ pode discordar.
69:23
You reject.
810
4163242
2619
VocĂȘ rejeita.
69:25
You object.
811
4165861
2853
VocĂȘ se opĂ”e.
69:28
You push away something.
812
4168714
4104
VocĂȘ afasta algo.
69:32
You dismiss that thing, something you don't agree on or you don't agree with.
813
4172818
8459
VocĂȘ descarta essa coisa, algo com o qual vocĂȘ nĂŁo concorda ou com o qual nĂŁo concorda.
69:41
You reject it, disagree,
814
4181994
3253
VocĂȘ rejeita, discorda, faz
69:46
object,
815
4186282
1685
objeção,
69:47
push away or dismiss that thing.
816
4187967
5338
afasta ou descarta aquela coisa.
69:53
You are not going to go along with that thing.
817
4193305
5038
VocĂȘ nĂŁo vai concordar com isso.
69:58
So if you don't go along with something, it means you don't agree with it.
818
4198343
6190
EntĂŁo, se vocĂȘ nĂŁo concorda com algo, significa que vocĂȘ nĂŁo concorda com aquilo.
70:05
If you don't reach an agreement, that means you can't continue.
819
4205367
6206
Se nĂŁo chegarem a um acordo, isso significa que nĂŁo poderĂŁo continuar.
70:12
If you can't agree with someone, then the conversation will come to an end very quickly
820
4212958
6540
Se vocĂȘ nĂŁo consegue concordar com alguĂ©m, a conversa acabarĂĄ muito rĂĄpido e haverĂĄ
70:20
to be of opposite views.
821
4220666
2552
opiniÔes opostas.
70:23
So quite often if you are discussing a certain topic, sometimes you will.
822
4223218
5906
EntĂŁo, muitas vezes, se vocĂȘ estiver discutindo um determinado tĂłpico, Ă s vezes vocĂȘ o farĂĄ.
70:31
Disagree.
823
4231226
5906
Discordo.
70:37
And moving on.
824
4237949
3204
E seguindo em frente.
70:41
Because I've just realised good dismay. Is it really 3:10 already?
825
4241153
5205
Porque acabei de perceber uma boa consternação. Jå são realmente 3:10?
70:46
My goodness.
826
4246358
1618
Meu Deus.
70:47
Figuratively.
827
4247976
1668
Figurativamente.
70:49
You will give something the thumbs down.
828
4249644
5339
VocĂȘ darĂĄ um polegar para baixo em algo.
70:54
So quite often we won't use
829
4254983
5906
EntĂŁo, muitas vezes nĂŁo usamos
71:00
the physical sign.
830
4260922
2102
o sinal fĂ­sico.
71:03
So very rarely do you see people do this.
831
4263024
5406
EntĂŁo Ă© muito raro vermos pessoas fazendo isso.
71:08
I don't know why, but normally we don't do this.
832
4268430
3153
NĂŁo sei por que, mas normalmente nĂŁo fazemos isso.
71:11
However, we will often express thumbs down verbally.
833
4271583
6423
No entanto, muitas vezes expressamos verbalmente a negativa.
71:19
Did they agree to your offer? No.
834
4279524
3720
Eles concordaram com sua oferta? NĂŁo.
71:23
They gave it the thumbs down.
835
4283244
2469
Eles deram o polegar para baixo.
71:25
Unfortunately, they gave my suggestion the thumbs down.
836
4285713
5906
Infelizmente, eles rejeitaram minha sugestĂŁo.
71:32
So we are using the phrase verbally rather than physically.
837
4292403
5890
EntĂŁo estamos usando a frase verbalmente e nĂŁo fisicamente.
71:40
The Romans,
838
4300294
2670
Os romanos,
71:42
the Roman Emperor.
839
4302964
3086
o imperador romano.
71:46
Shall I give you the thumbs up?
840
4306050
2736
Devo dar um sinal de positivo para vocĂȘ?
71:48
Which means you live.
841
4308786
2786
O que significa que vocĂȘ vive.
71:51
Or shall I give you the thumbs down?
842
4311572
3871
Ou devo dar um polegar para baixo?
71:55
Which means?
843
4315443
2552
O que significa?
71:57
Well, I think you know what it means.
844
4317995
4321
Bem, acho que vocĂȘ sabe o que isso significa.
72:02
Of course, if you are trying to agree, sometimes you can't reach an agreement.
845
4322316
6473
Claro, se vocĂȘ estiver tentando concordar, Ă s vezes nĂŁo conseguirĂĄ chegar a um acordo.
72:09
Two people, or maybe a group of people might have to agree
846
4329957
5906
Duas pessoas, ou talvez um grupo de pessoas, podem ter que concordar
72:16
to disagree.
847
4336981
1985
em discordar.
72:18
So the thing you agree on is to not agree.
848
4338966
5606
EntĂŁo a coisa em que vocĂȘs concordam Ă© em nĂŁo concordar.
72:24
You can't reach an agreement.
849
4344572
3003
VocĂȘs nĂŁo conseguem chegar a um acordo.
72:27
Sometimes it is hard if you are talking to another person.
850
4347575
4487
Às vezes Ă© difĂ­cil quando vocĂȘ estĂĄ falando com outra pessoa.
72:32
Sometimes you can't reach an agreement.
851
4352062
4722
Às vezes nĂŁo Ă© possĂ­vel chegar a um acordo.
72:36
So instead you will agree to disagree.
852
4356784
4821
EntĂŁo, em vez disso, vocĂȘ concordarĂĄ em discordar.
72:41
If you disagree with someone, it means you have the opposite thought or the opposite feeling.
853
4361605
8042
Se vocĂȘ discorda de alguĂ©m, significa que vocĂȘ tem o pensamento oposto ou o sentimento oposto.
72:50
You do not accept that thing.
854
4370848
2853
VocĂȘ nĂŁo aceita essa coisa.
72:53
So sometimes again, when we are talking about world politics, quite often people will sit down.
855
4373701
7374
EntĂŁo, Ă s vezes, quando falamos sobre polĂ­tica mundial, Ă© bem comum que as pessoas se sentem.
73:01
They will talk, they will discuss, and maybe they find it hard to reach an agreement.
856
4381291
7024
Eles vĂŁo conversar, vĂŁo discutir e talvez achem difĂ­cil chegar a um acordo.
73:09
Sometimes being unable to agree will mean that a stalemate has been reached.
857
4389299
7975
Às vezes, não conseguir chegar a um acordo significa que chegou-se a um impasse.
73:18
So, as you can see from that picture, quite often stalemate is used in chess
858
4398242
5905
EntĂŁo, como vocĂȘ pode ver na imagem, o impasse Ă© frequentemente usado no xadrez
73:24
regarding a situation where a certain piece on the chessboard can't be moved.
859
4404414
6974
em relação a uma situação em que uma determinada peça no tabuleiro não pode ser movida. É
73:31
That's it. You can't move.
860
4411805
2419
isso. VocĂȘ nĂŁo pode se mover.
73:34
Nothing else can happen.
861
4414224
2286
Nada mais pode acontecer.
73:36
The play cannot continue.
862
4416510
3687
A peça não pode continuar.
73:40
The game cannot go on because you have reached stalemate.
863
4420197
5906
O jogo nĂŁo pode continuar porque vocĂȘ chegou a um impasse.
73:46
Negotiations have stopped.
864
4426920
3654
As negociaçÔes foram interrompidas.
73:50
You cannot reach an agreement,
865
4430574
4571
VocĂȘs nĂŁo conseguem chegar a um acordo,
73:55
which happens quite a lot.
866
4435145
1435
o que acontece bastante.
73:56
We can't always agree with each other.
867
4436580
3837
Nem sempre podemos concordar uns com os outros.
74:00
In every relationship,
868
4440417
3003
Em qualquer relacionamento,
74:03
even if you are married to someone.
869
4443420
2452
mesmo que vocĂȘ seja casado com alguĂ©m.
74:08
Quite often it is very hard to always agree.
870
4448992
5906
Muitas vezes Ă© muito difĂ­cil concordar sempre.
74:14
Sometimes you must agree to disagree.
871
4454964
5556
Às vezes vocĂȘ precisa concordar em discordar.
74:20
And that is the subject. A very big subject.
872
4460520
4021
E esse Ă© o assunto. Um assunto muito amplo.
74:24
By the way, you can agree to something.
873
4464541
3753
A propĂłsito, vocĂȘs podem concordar com alguma coisa.
74:28
If it has been suggested did to you something that is offered, you will agree to that.
874
4468294
8943
Se lhe foi sugerido fazer algo que lhe Ă© oferecido, vocĂȘ concordarĂĄ com isso.
74:39
If you agree with something, quite often it means you share
875
4479722
5673
Se vocĂȘ concorda com algo, muitas vezes significa que vocĂȘ compartilha
74:45
the same opinion.
876
4485395
5372
a mesma opiniĂŁo.
74:50
I will be going in a moment.
877
4490767
1851
Irei jĂĄ.
74:52
I hope you've enjoyed today's live stream, and don't forget to give me
878
4492618
5906
Espero que vocĂȘ tenha gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje e nĂŁo se esqueça de me dar
74:58
a thumbs up as well.
879
4498858
2469
um joinha também.
75:01
Don't forget to.
880
4501327
1468
Não se esqueça de.
75:02
I suppose you could like you could subscribe to my YouTube channel.
881
4502795
7141
Imagino que vocĂȘ poderia se inscrever no meu canal do YouTube.
75:10
And don't forget to activate
882
4510203
4170
E não se esqueça de ativar
75:14
the little notification bell as well.
883
4514373
3020
o sininho de notificação também.
75:17
Click on that bell and then you will never miss any
884
4517393
5339
Clique no sininho e vocĂȘ nĂŁo perderĂĄ
75:22
any of my live streams or any of my new English lessons either.
885
4522732
6406
nenhuma das minhas transmissĂ”es ao vivo nem nenhuma das minhas novas aulas de inglĂȘs.
75:29
So I hope you've enjoyed today's live stream. It is almost time for me to go.
886
4529722
4604
Espero que vocĂȘ tenha gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje. EstĂĄ quase na hora de eu ir.
75:34
Thank you very much for watching.
887
4534326
2036
Muito obrigado por assistir.
75:36
I will be back with you on Sunday. Sunday.
888
4536362
4588
Estarei de volta com vocĂȘs no domingo. Domingo. O
75:40
Mr. Steve will be here.
889
4540950
2068
Sr. Steve estarĂĄ aqui.
75:43
I will be here. We will be here together. I hope you will agree.
890
4543018
4438
Eu estarei aqui. Estaremos aqui juntos. Espero que vocĂȘ concorde.
75:49
To all of that.
891
4549858
1736
Para tudo isso.
75:51
If you do agree, then it would be lovely to see you here.
892
4551594
4421
Se vocĂȘ concorda, seria Ăłtimo vĂȘ-lo aqui.
75:56
Thank you very much for your company and I will see you on Sunday at 2 p.m.
893
4556015
7107
Muito obrigado pela sua companhia e nos vemos no domingo Ă s 14h.
76:03
UK time. It's always the same time. Whenever I'm on live.
894
4563122
5789
Horário do Reino Unido. É sempre a mesma hora. Sempre que estou ao vivo.
76:08
It is always 2 p.m. UK. Time is when I'm here with you.
895
4568911
5555
SĂŁo sempre 14h. REINO UNIDO. Tempo Ă© quando estou aqui com vocĂȘ.
76:14
Thank you for watching.
896
4574466
1652
Obrigado por assistir.
76:16
You can watch this again all over again if you feel like it.
897
4576118
5806
VocĂȘ pode assistir tudo de novo se quiser.
76:21
You can watch all of this and later on there will be captions as well.
898
4581924
6573
VocĂȘ pode assistir a tudo isso e mais tarde haverĂĄ legendas tambĂ©m.
76:28
Underneath there will be captions later on.
899
4588747
4137
Mais tarde, haverĂĄ legendas abaixo.
76:32
If you want to watch this again.
900
4592884
2570
Se vocĂȘ quiser assistir novamente.
76:35
This is Mr.
901
4595454
667
Este Ă© o Sr.
76:36
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
902
4596121
5556
Duncan, no berço da língua inglesa, dizendo muito obrigado por assistir.
76:41
I do appreciate your company.
903
4601677
2669
Eu realmente aprecio sua companhia.
76:44
See you soon.
904
4604346
1101
Vejo vocĂȘ em breve.
76:45
And of course, until the next time we meet, right here on YouTube.
905
4605447
5756
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, aqui mesmo no YouTube.
76:51
You know what's coming next. And if you don't know,
906
4611203
3303
VocĂȘ sabe o que vem a seguir. E se vocĂȘ nĂŁo sabe,
76:56
I will tell you now.
907
4616041
1985
eu vou te contar agora.
76:58
Take care of yourselves.
908
4618026
1618
Cuidem-se.
76:59
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race. And...
909
4619644
7608
Mantenha um sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana. E... tchau tchau
77:11
ta ta for now.
910
4631573
1318
por enquanto.
77:13
See you on Sunday.
911
4633491
2319
Vejo vocĂȘs no domingo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7