English Addict Ep 343 -🔴LIVE stream / Wed 19th FEBRUARY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

3,204 views ・ 2025-02-20

English Addict with Mr Duncan


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

03:22
We have...
0
202717
2035
У нас
03:24
six Celsius today.
1
204752
3053
сьогодні... шість за Цельсієм.
03:27
I don't know why, but everything at the moment is turning rather nice, even though we have a gloomy day.
2
207805
6357
Не знаю чому, але зараз все складається досить добре, хоча день у нас похмурий.
03:34
It does look rather nice, though. It looks almost like a painting.
3
214195
4738
Хоча це виглядає досить красиво. Виглядає майже як картина.
03:38
But it isn't.
4
218933
1201
Але це не так.
03:40
It is the view out of my studio window right now.
5
220134
3487
Це вид з вікна моєї студії прямо зараз.
03:43
Because we are back live. Yes.
6
223621
2936
Тому що ми повернулися наживо. так
03:46
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
226557
4505
До вас у прямому ефірі з батьківщини англійської мови.
03:51
It is, of course, you know what it is.
8
231062
4621
Це, звичайно, ви знаєте, що це таке.
03:55
I hope you do anyway.
9
235683
2002
Сподіваюся, ви все одно це зробите.
03:57
This is English addict.
10
237685
1468
Це англійський наркоман.
03:59
Coming to you live from England. And?
11
239153
5906
Приїхав до вас в прямому ефірі з Англії. і?
04:10
England? Yes.
12
250765
4921
Англія? так
04:15
That is where I am right now.
13
255686
2136
Ось де я зараз.
04:17
Talking to you live. Hi, everybody.
14
257822
4554
Спілкуємося з вами наживо. привіт всім
04:22
This is Mr. Duncan in England. And yes, that is me
15
262376
4388
Це містер Дункан з Англії. І так, це я
04:27
as a wee child, as a little nipper.
16
267832
5071
як маленька дитина, як маленький кусачок.
04:32
Nipper?
17
272903
1502
Кусачки?
04:34
We used to call children small children.
18
274405
3103
Ми звикли називати дітей малими дітьми.
04:37
We would call them nippers.
19
277508
2969
Ми б назвали їх кусачками.
04:40
When I was a nipper,
20
280477
2670
Коли я був щипцем,
04:43
that is what I looked like.
21
283147
2452
я так виглядав.
04:45
I had more hair back then.
22
285599
2302
Тоді у мене було більше волосся.
04:47
Even though
23
287901
2286
Незважаючи на те, що
04:50
the smile is the same, you can actually tell it is me.
24
290187
4271
посмішка така сама, ви можете сказати, що це я.
04:54
It is just me.
25
294458
2336
Це просто я.
04:56
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
26
296794
2252
Я знаю, що ви збираєтеся сказати, містере Дункан.
04:59
You've hardly changed at all.
27
299046
3570
Ти майже не змінився.
05:02
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
28
302616
3921
Мене звати містер Дункан. Я говорю про англійську мову.
05:06
You might say that I am an English addict, and I have a feeling maybe you are an English addict as well.
29
306537
12128
Ви можете сказати, що я англозалежний, і я маю відчуття, що, можливо, ви також англійський наркоман.
05:18
I hope you are feeling super today.
30
318682
3070
Сподіваюся, ти сьогодні почуваєшся супер.
05:21
Do you have one of these on your face? Don't worry if you don't.
31
321752
4321
У вас є такий на обличчі? Не хвилюйтеся, якщо ні.
05:26
Do not be afraid.
32
326073
2118
Не бійся.
05:28
Do not feel down because hopefully by the end of today's live stream, you will have one of these on your face.
33
328191
9009
Не засмучуйтесь, тому що, сподіваюся, до кінця сьогоднішньої прямої трансляції ви матимете один із них на своєму обличчі.
05:38
So English is what this is all about.
34
338585
4821
Отже, мова йде про англійську.
05:43
And of course, I suppose it is fair to say it would be fair to say that English has become popular.
35
343406
8459
І, звісно, ​​я вважаю, що було б справедливо сказати, що англійська мова стала популярною.
05:52
It has now become a language that many people want to learn.
36
352883
5905
Зараз це мова, яку хочуть вивчити багато людей.
05:58
And of course, there are many ways of learning English.
37
358922
4137
І, звичайно, є багато способів вивчення англійської мови.
06:03
You can read books, exercise books.
38
363059
5039
Можна читати книги, зошити.
06:08
There are many great text books out there that can help you with your English.
39
368098
5822
Є багато чудових підручників, які допоможуть вам з англійською.
06:13
But as far as I am concerned, from my point of view,
40
373920
5906
Але як на мене, то, з моєї точки зору,
06:19
I think there is no substitute for the practical lesson.
41
379976
6089
практичного заняття нічим не можна замінити.
06:26
So this is the type of thing that does more than teach.
42
386666
7441
Отже, це те, що дає більше, ніж навчає.
06:34
It is creating an environment where you can listen to English.
43
394657
6657
Це створення середовища, де ви можете слухати англійську.
06:41
And of course, because we have the live chat, you can also chat to other people as well.
44
401731
8225
І, звичайно, оскільки у нас є живий чат, ви також можете спілкуватися з іншими людьми.
06:50
So I think English is a good language.
45
410423
2619
Тож я вважаю, що англійська – хороша мова.
06:53
It is rather super duper.
46
413042
3771
Це скоріше супер пупер.
06:56
I hope you are feeling good.
47
416813
1901
Сподіваюся, ти почуваєшся добре.
06:58
And yes, we are now live from England on Wednesday the 19th.
48
418714
6173
І так, зараз ми в прямому ефірі з Англії в середу, 19-го.
07:05
Already we are just a few days away from March.
49
425955
4521
До березня залишилися лічені дні.
07:10
Good news for me because that means the weather here in England will be getting better.
50
430476
6857
Хороші новини для мене, тому що це означає, що погода тут, в Англії, покращуватиметься.
07:18
Hello to the live chat.
51
438267
1585
Вітаю в живому чаті.
07:19
I should in fact, I think I must say hello to you.
52
439852
5906
Насправді я повинен, я думаю, що я повинен сказати вам привіт.
07:26
Nice to see you here. Who was first?
53
446125
2819
Радий бачити вас тут. Хто був першим?
07:28
I wonder who was first.
54
448944
2136
Цікаво, хто був першим.
07:31
Oh, very interesting.
55
451080
3787
О, дуже цікаво.
07:34
First.
56
454867
1251
перше.
07:36
On today's live chat, we have Beatrice.
57
456118
5906
У сьогоднішньому живому чаті ми маємо Беатріс.
07:48
Congratulations, Beatrice.
58
468480
2453
Вітаю, Беатріс.
07:50
And for those who were wondering about Mr.
59
470933
3570
І для тих, хто цікавиться
07:54
Steve's birthday gift, which I gave to him last Sunday.
60
474503
5189
подарунком містера Стіва на день народження, який я зробив йому минулої неділі.
07:59
Yes, we have assembled.
61
479692
3303
Так, ми зібралися.
08:02
We have put it together.
62
482995
1868
Ми зібрали це разом.
08:04
The new office chair for Mr. Steve.
63
484863
4355
Нове офісне крісло для містера Стіва.
08:09
It is. It's now in his office.
64
489218
2419
Це так. Зараз це в його кабінеті.
08:11
It's working perfectly, and it doesn't make any annoying sounds.
65
491637
6239
Працює ідеально, не видає жодних дратівливих звуків.
08:18
So, for those who were wondering, yes, we did eventually manage to put Mr.
66
498544
7107
Отже, для тих, хто цікавився, так, зрештою нам вдалося зібрати
08:25
Steve's new office chair together.
67
505651
3119
нове офісне крісло містера Стіва.
08:28
It did take a while, though.
68
508770
2603
Однак це зайняло деякий час.
08:31
Both of us had to struggle to put it together.
69
511373
4955
Нам обом довелося насилу зібрати це разом.
08:36
You know what it's like quite often these days?
70
516328
3637
Знаєте, як це досить часто буває в наші дні?
08:39
I've noticed when you buy almost anything furniture, office equipment,
71
519965
7290
Я помітив, що коли ви купуєте майже будь-які меблі, офісне обладнання,
08:48
most things that are large quite often these days, you have to put them together yourself.
72
528056
6990
більшість речей, які досить часто сьогодні є великими, вам доводиться складати їх самостійно.
08:56
You have to assemble
73
536097
2920
Ви повинні зібрати
08:59
the thing that you buy.
74
539017
2753
те, що купуєте.
09:01
Of course, many years ago there was a company.
75
541770
2552
Звичайно, багато років тому була компанія.
09:04
It still exists, the company is still around and they started making furniture that you had to put together yourself.
76
544322
8976
Вона все ще існує, компанія все ще існує, і вони почали виготовляти меблі, які потрібно було збирати самостійно.
09:13
So you would buy lots of these large pieces of wood
77
553882
5906
Тож ви купили б багато цих великих шматків дерева
09:19
and some very strange instructions,
78
559888
4437
та якісь дуже дивні інструкції,
09:24
and you would have to assemble the furniture yourself.
79
564325
4588
і вам довелося б зібрати меблі самостійно.
09:28
But I have noticed these days a lot of people
80
568913
4955
Але я помітив, що сьогодні багатьом людям
09:33
have difficulty putting things together.
81
573868
3153
важко зібрати речі разом.
09:37
Sometimes the instructions are not very clear, and quite often you will end up with a couple of pieces
82
577021
9293
Іноді інструкції не дуже зрозумілі, і досить часто ви отримуєте пару частин
09:47
that don't seem to go anywhere.
83
587465
3203
, які, здається, нікуди не йдуть.
09:50
Does that ever happen to you? It's happened to me quite a lot.
84
590668
4355
З тобою таке колись буває? Це траплялося зі мною досить часто.
09:55
So, yes, Mr.
85
595023
1017
Отже, так,
09:56
Steve's new office chair is now working very nicely.
86
596040
6206
нове офісне крісло містера Стіва тепер працює дуже добре.
10:02
I just wish the person sitting in the chair was working nicely.
87
602246
5439
Мені просто хотілося б, щоб людина, яка сидить на стільці, добре працював.
10:09
But enough about that.
88
609804
1618
Але досить про це.
10:11
Who else is here today?
89
611422
1568
Хто ще тут сьогодні?
10:12
We also have Vitus.
90
612990
2636
Є у нас і Вітус.
10:15
Hello to you as well on the live chat.
91
615626
5222
Привіт і вам у чаті.
10:20
Don't forget to say hello.
92
620848
2252
Не забудьте привітатися.
10:23
If it is your first time, please say Mr. Duncan.
93
623100
5105
Якщо це ваш перший раз, скажіть, будь ласка, містер Дункан.
10:28
It is my first time.
94
628205
4104
Це мій перший раз.
10:32
Also we have Florence. Hello, Florence.
95
632309
2887
Також у нас є Флоренція. Привіт, Флоренс.
10:35
Nice to see you back as well.
96
635196
2669
Я теж радий тебе бачити.
10:37
And we also have Duke and Vali.
97
637865
4438
А ще у нас є Дюк і Валі.
10:42
Hello to you.
98
642303
1535
привіт тобі
10:43
I believe you are watching.
99
643838
2268
Я вірю, що ти дивишся.
10:46
In fact, I know you are watching in Vietnam.
100
646106
5372
Насправді я знаю, що ви дивитеся у В'єтнамі.
10:51
Mauricio is here.
101
651478
2787
Маурісіо тут.
10:54
Petit sends.
102
654265
4437
Петі посилає.
10:58
Have I pronounced your name correctly? I hope so.
103
658702
3370
Чи правильно я вимовив твоє ім'я? Я на це сподіваюся.
11:02
Guillermo is here as well.
104
662072
3003
Гільєрмо теж тут.
11:05
Hi everyone. Diaz.
105
665075
3687
привіт всім Діас.
11:08
And a big hello to you as well.
106
668762
2853
І тобі також великий привіт.
11:11
Who else is here?
107
671615
1168
Хто ще тут?
11:12
Claudia. Hello, Claudia.
108
672783
2719
Клаудія. Привіт, Клавдія.
11:15
Claudia.
109
675502
1335
Клаудія.
11:16
By the way, I don't know why, but the last couple of days, one of my.
110
676837
5122
До речі, не знаю чому, але останні пару днів один із моїх.
11:21
One of my teeth
111
681959
867
У мене
11:24
has been hurting.
112
684511
1702
болить один зуб
11:26
I don't know why a tooth inside my mouth has been hurting.
113
686213
5322
. Я не знаю, чому болить зуб у роті.
11:31
I don't know why. It just suddenly came on.
114
691535
3870
Я не знаю чому. Це просто раптово з'явилося.
11:35
Fortunately, today it's not too bad.
115
695405
2670
На щастя, сьогодні все не так вже й погано.
11:38
But I have to say, can I just be honest?
116
698075
5188
Але я повинен сказати, чи можу я бути чесним?
11:43
I love my teeth,
117
703263
2419
Я люблю свої зуби,
11:45
but I find them really annoying because you always have to take care of them.
118
705682
5522
але вважаю, що вони дуже дратують, тому що за ними завжди потрібно доглядати.
11:51
There is always something you have to do.
119
711204
3837
Завжди є щось, що потрібно зробити.
11:55
So I would love maybe if there could be some sort of surgical procedure
120
715041
5906
Тож я хотів би, можливо, якби була якась хірургічна процедура,
12:01
to replace your teeth with teeth that don't need any care.
121
721264
5889
щоб замінити ваші зуби зубами, які не потребують жодного догляду.
12:07
And I want I know what you're going to say. You're going to say, Mr.
122
727837
3421
І я хочу знати, що ти збираєшся сказати. Ви скажете, містере
12:11
Duncan, you can always have your teeth taken out, and then you can have plastic teeth put in instead.
123
731258
8308
Дункан, вам завжди можна вийняти зуби, а потім замість них можна поставити пластикові.
12:20
Maybe one day we will see what happens.
124
740884
2118
Можливо, колись ми побачимо, що буде.
12:23
Maxim. Hello, Maxim.
125
743002
3404
Максим. Привіт, Максим.
12:26
It's nice to see you here as well.
126
746406
2669
Приємно вас тут також бачити.
12:29
The live chat is very busy today. We have a lot to talk about.
127
749075
4555
Живий чат сьогодні дуже насичений. Нам є про що поговорити.
12:34
Is there anything?
128
754614
1451
Є щось?
12:36
Is there something
129
756065
2903
Чи є щось
12:38
that you have never done or never tried in your life,
130
758968
5489
, чого ви ніколи не робили або ніколи не пробували у своєму житті,
12:44
but you would love to try it.
131
764457
3687
але хотіли б спробувати?
12:48
You would like to have a go at doing that particular thing.
132
768144
5906
Ви хотіли б спробувати зробити цю конкретну річ.
12:54
I can think of quite a few things that I've never done in my life, but I would like to do it.
133
774117
9125
Я можу згадати чимало речей, яких я ніколи в житті не робив, але я хотів би це зробити.
13:03
I would like to try and do it.
134
783393
5488
Я хотів би спробувати це зробити.
13:08
Hamed. Hello? Hamed.
135
788881
1619
Хамед. Привіт? Хамед.
13:10
It's nice to see you here as well.
136
790500
3053
Приємно вас тут також бачити.
13:13
I have to say, it is.
137
793553
2352
Треба сказати, що так.
13:15
It is a very busy live stream today.
138
795905
4071
Сьогодні дуже насичена пряма трансляція.
13:19
Very nice to see so many people here.
139
799976
2369
Дуже приємно бачити тут так багато людей.
13:22
Christina says I usually read English books a very good way
140
802345
6673
Крістіна каже, що я зазвичай читаю англійські книжки, це дуже хороший спосіб
13:30
of studying, learning, and of course, absorbing those English words.
141
810036
8842
вивчати, вчитися і, звичайно, засвоювати ці англійські слова.
13:39
So don't get me wrong.
142
819362
1985
Тож не зрозумійте мене неправильно.
13:41
Do not misunderstand what I'm saying.
143
821347
3019
Не зрозумійте неправильно те, що я кажу.
13:44
I think reading is a very good way
144
824366
2636
Я вважаю, що читання – це дуже хороший спосіб
13:48
of learning.
145
828087
1468
навчання.
13:49
Another good way, of course, is writing.
146
829555
2769
Ще один хороший спосіб, звичайно, це письмо.
13:52
It would appear that more and more people these days do not write
147
832324
6023
Здавалося б, сьогодні все більше людей не пишуть
13:59
by hand.
148
839365
1651
від руки.
14:01
So we have become so used to typing and using our smartphones.
149
841016
7141
Отже, ми вже звикли друкувати та використовувати наші смартфони.
14:08
We it's almost as if the the art of writing has become almost out of date.
150
848574
9309
У нас майже ніби мистецтво письма майже застаріло.
14:19
I think it is a very useful way of learning any language, because if you write something down
151
859084
6573
Я вважаю, що це дуже корисний спосіб вивчення будь-якої мови, тому що якщо ви записуєте щось,
14:26
and I know I've said this before, you can use your brain in a very special way.
152
866258
7641
і я знаю, що я вже казав це раніше, ви можете використовувати свій мозок дуже особливим чином.
14:33
It is a very good way of putting information into your brain.
153
873932
4138
Це дуже хороший спосіб введення інформації у ваш мозок.
14:38
If you write because you are using your brain in a different way,
154
878070
5906
Якщо ви пишете, тому що використовуєте свій мозок по-іншому,
14:45
and it is a very good way of learning anything, to be honest.
155
885444
5906
це дуже хороший спосіб чогось навчитися, чесно кажучи.
14:52
Yes, Mr.
156
892918
717
Так,
14:53
Steve's gift is very useful.
157
893635
3337
подарунок містера Стіва дуже корисний.
14:56
Normally when I buy gifts for people, I do like those things to be useful.
158
896972
6723
Зазвичай, коли я купую людям подарунки, мені подобається, щоб вони були корисними.
15:04
So if I ever buy anything for Mr.
159
904229
3003
Тож якщо я коли-небудь куплю щось для містера
15:07
Steve for Christmas or his birthday, I always like to give him something useful
160
907232
5973
Стіва на Різдво чи його день народження, я завжди хочу подарувати йому щось корисне
15:13
or something that every time he looks at it, or every time he uses it,
161
913622
7257
або те, що щоразу, коли він на це дивиться чи користується цим,
15:21
he will think of me.
162
921963
3604
він думатиме про мене.
15:25
Why would you inflict that on someone?
163
925567
5155
Навіщо це комусь завдавати?
15:30
Claudia says I have problems with my teeth as well, which is ironic when you think about it, because you are a dentist.
164
930722
8992
Клаудія каже, що у мене також проблеми з зубами, що іронічно, коли ви про це думаєте, адже ви стоматолог.
15:40
But I suppose even dentists will sometimes have problems with their teeth.
165
940281
6340
Але я припускаю, що навіть у стоматологів іноді виникають проблеми з зубами.
15:47
It's a bit like doctors.
166
947372
2185
Це трохи схоже на лікарів.
15:49
You always think that doctors never become sick because they are doctors.
167
949557
6306
Ви завжди думаєте, що лікарі ніколи не хворіють, тому що вони лікарі.
15:56
But of course, as we all know, everyone becomes ill at some point in time, including doctors as well.
168
956648
8358
Але, звичайно, як ми всі знаємо, кожен хворіє в певний момент часу, включаючи лікарів також.
16:05
Coming up today, we have a lot of things to talk about.
169
965940
2786
Сьогодні ми маємо багато про що поговорити.
16:08
We are looking at
170
968726
3337
Ми намагаємося
16:12
showing agreement.
171
972063
3320
продемонструвати згоду.
16:15
It might seem like a very small subject, but I can promise you now it is a big topic.
172
975383
7874
Це може здатися дуже маленькою темою, але я можу вам пообіцяти, що зараз це велика тема.
16:23
Lots of things to cover with that particular topic.
173
983641
5072
Багато речей, які можна охопити цією конкретною темою.
16:28
So there are many things to talk about when we are discussing agreeing.
174
988713
5155
Тому є багато речей, про які варто поговорити, коли ми обговорюємо домовленості.
16:33
If you agree
175
993868
1384
Якщо ви погоджуєтеся
16:36
to something or you agree
176
996237
2669
з чимось або погоджуєтеся
16:38
with something, maybe something a person says, maybe an opinion that they have,
177
998906
8492
з чимось, можливо, щось, що говорить людина, можливо, її думка,
16:48
quite often you will have a choice.
178
1008449
4655
досить часто у вас буде вибір.
16:53
Agree
179
1013104
1968
Погодьтеся
16:55
or disagree.
180
1015072
4021
чи не погодьтеся.
16:59
We will look at that a little bit later from
181
1019093
5906
Ми подивимося на це трохи пізніше, коли
17:05
Alexander is here and Alexander says,
182
1025366
4988
Олександр тут, і Олександр каже:
17:10
sup bro?
183
1030354
4071
"Добре, брате?"
17:14
Indeed, there is nothing sup.
184
1034425
4721
Дійсно, немає нічого суп.
17:19
I am perfectly okay today.
185
1039146
1768
Я сьогодні абсолютно в порядку.
17:20
I'm feeling rather excited for two reasons.
186
1040914
3654
Я дуже схвильований з двох причин.
17:24
Apparently the weather over the next three days is going to become amazing.
187
1044568
6873
Очевидно погода протягом наступних трьох днів збирається стати дивовижною.
17:31
I don't know how or why it has something to do with the air.
188
1051975
4922
Я не знаю, як і чому це пов’язано з повітрям.
17:36
Apparently we are going to get a lot of air, warm air coming up from the Azores, and it's going to make everything really nice and pleasant.
189
1056897
11528
Мабуть, ми збираємося отримати багато повітря, теплого повітря, що надходить з Азорських островів, і це зробить усе дуже гарним і приємним.
17:48
18 Celsius this weekend, apparently.
190
1068842
5906
18 за Цельсієм цими вихідними, очевидно.
17:55
So I can't wait to run outside into the garden and take off all of my heavy, hot clothing and run around the garden.
191
1075415
10260
Тому я не можу дочекатися, щоб вибігти на вулицю в сад, скинути весь свій важкий гарячий одяг і побігати по саду.
18:06
So who knows, by Saturday I might be outside in the garden in my t shirt and shorts.
192
1086176
7691
Отже, хто знає, до суботи я можу бути на вулиці в саду в моїй футболці та шортах.
18:14
But apparently we are going to get lovely, lovely weather.
193
1094067
4505
Але, мабуть, у нас буде чудова, чудова погода.
18:18
Very nice. Even though.
194
1098572
1685
Дуже мило. Незважаючи на те.
18:22
And yes, it is England even though we will get rain as well.
195
1102175
5939
І так, це Англія, хоча у нас також буде дощ.
18:28
So even though it's going to get warm, we are also going to have lots of rain as well.
196
1108348
6340
Тому, незважаючи на те, що буде тепло, у нас також буде багато дощу.
18:35
There is always a price to pay.
197
1115105
4020
Завжди є своя ціна.
18:39
Hello Doris.
198
1119125
1769
Привіт Доріс.
18:40
Doris Fikry who says human beings are prone to diseases, even doctors.
199
1120894
9175
Доріс Фікрі каже, що люди схильні до хвороб, навіть лікарі.
18:50
It is true, but sometimes, and I think this is something a lot of people do.
200
1130436
4822
Це правда, але іноді, і я думаю, це те, що робить багато людей.
18:55
We have perceptions, don't we?
201
1135258
4171
У нас є уявлення, чи не так?
18:59
We have ways of looking at people.
202
1139429
3503
У нас є способи дивитися на людей.
19:02
And I think it's something we all do,
203
1142932
3303
І я думаю, що це те, що ми всі робимо,
19:06
sometimes subconsciously without even realising it.
204
1146235
4238
іноді підсвідомо, навіть не усвідомлюючи цього.
19:10
But I always find it interesting when you hear of a doctor being unwell, because it seems those two things don't seem to go together.
205
1150473
10110
Але мені завжди цікаво, коли ти чуєш про те, що лікар хворий, тому що ці дві речі, здається, не поєднуються.
19:20
But you are right, of course you were right.
206
1160583
2903
Але ти правий, звичайно ти мав рацію.
19:24
Even doctors become unwell.
207
1164604
4888
Навіть лікарям стає погано.
19:29
Christina says here it is freezing cold.
208
1169492
4855
Христина каже, що тут дуже холодно.
19:34
I'm sorry to hear that. I hope it will warm up.
209
1174347
4504
Мені прикро це чути. Сподіваюся, потепліє.
19:38
Rishi cash says.
210
1178851
2703
Ріші Кеш каже.
19:41
What is the topic going to be? Today's topic?
211
1181554
4204
Якою буде тема? Сьогоднішня тема?
19:45
Two topics.
212
1185758
2936
Дві теми.
19:48
Something you've never done but you would love to try
213
1188694
5889
Те, чого ви ніколи не робили, але хотіли б спробувати
19:55
and agreeing.
214
1195434
2920
й погодитися.
19:58
If you agree with something, it means you accept that thing.
215
1198354
5889
Якщо ви з чимось погоджуєтесь, це означає, що ви це приймаєте.
20:05
Maybe an opinion, maybe something you have to discuss,
216
1205077
5889
Можливо, якась думка, можливо, щось, що вам потрібно обговорити,
20:11
maybe a certain deal that is taking place quite often in business, when people are negotiating, they are talking.
217
1211250
10410
можливо, певна угода, яка досить часто відбувається в бізнесі, коли люди ведуть переговори, вони розмовляють.
20:21
They are trying to make a deal.
218
1221660
3354
Вони намагаються домовитися.
20:25
Quite often they will have to agree on certain things,
219
1225014
6005
Досить часто їм доведеться домовитися про певні речі,
20:31
especially if you are going to sign a contract before you sign a contract.
220
1231587
6756
особливо якщо ви збираєтеся підписати контракт до того, як підпишете контракт.
20:38
Quite often we have to
221
1238377
3386
Досить часто нам доводиться
20:41
agree
222
1241763
1735
узгоджувати
20:43
on what is in the contract.
223
1243498
3487
те, що є в договорі.
20:46
It is a normal thing to do.
224
1246985
1735
Це нормальна річ.
20:48
Hello ten news in Guyana.
225
1248720
3270
Привіт, десять новин у Гайані.
20:51
Who says hello? Teacher from Vietnam.
226
1251990
3487
Хто вітається? Вчитель з В'єтнаму.
20:55
Hello, Vietnam. It's nice to see you here.
227
1255477
3871
Привіт, В'єтнам. Приємно вас тут бачити.
20:59
I almost want to sing a song just for you. Isn't that nice?
228
1259348
5388
Я майже хочу заспівати пісню тільки для вас. Хіба це не мило?
21:04
Who else is here?
229
1264736
1001
Хто ще тут?
21:05
Oh, I haven't forgotten you. Don't worry. Don't panic.
230
1265737
4671
О, я вас не забув. не хвилюйся Не панікуйте.
21:13
Of course he is here.
231
1273044
2136
Звичайно, він тут.
21:15
We are talking all about Louis Mendez
232
1275180
5822
Ми говоримо про те, що Луї Мендес
21:21
is here today.
233
1281002
1685
сьогодні тут.
21:22
Hello, Louis.
234
1282687
1068
Привіт, Луї.
21:23
I haven't forgotten you. Don't panic.
235
1283755
5405
Я тебе не забула. Не панікуйте.
21:29
And yes, I am looking forward to the big rendezvous.
236
1289160
5189
І так, я з нетерпінням чекаю великого рандеву.
21:34
Have you heard about that?
237
1294349
1952
Ви чули про це?
21:36
We are all going to meet up together in person in Paris on the 1st of June this year.
238
1296301
7941
Ми всі зустрінемося особисто в Парижі 1 червня цього року.
21:46
And yes, I am looking forward to getting together with some of you.
239
1306494
5906
І так, я з нетерпінням чекаю зустрічі з деякими з вас.
21:52
We can talk face to face.
240
1312534
2969
Ми можемо поговорити віч-на-віч.
21:55
I imagine that.
241
1315503
3053
Я собі це уявляю.
21:58
I will show you the office chair on Sunday.
242
1318556
5289
Я покажу тобі офісне крісло в неділю.
22:03
So I will show you the office chair.
243
1323845
2452
Тому я покажу вам офісне крісло.
22:06
Just to prove that we did build it.
244
1326297
3971
Просто щоб довести, що ми його створили.
22:10
And it isn't still in its box.
245
1330268
3737
І його ще немає в коробці.
22:14
We've done it. Yes, it is complete.
246
1334005
2519
Ми це зробили. Так, це повно.
22:16
It is now in Mr. Steve's office.
247
1336524
1919
Зараз це в офісі містера Стіва.
22:18
Even though today Mr. Steve is out.
248
1338443
3486
Незважаючи на те, що сьогодні містера Стіва немає.
22:21
He's out there somewhere, driving around, doing his job.
249
1341929
6657
Він десь там, їздить, виконує свою роботу.
22:30
But of course, Steve will be here on Sunday.
250
1350154
5839
Але, звичайно, Стів буде тут у неділю.
22:35
Hello to Sahu.
251
1355993
2853
Привіт Саху.
22:38
Hello, Sahu.
252
1358846
1685
Привіт, Саху.
22:40
Nice to see you here as well. Very nice to see so many people joining in.
253
1360531
4955
Радий бачити вас тут також. Дуже приємно бачити, що до нас приєдналося так багато людей.
22:45
In a couple of moments we have an interesting topic to talk about.
254
1365486
3687
За кілька хвилин ми матимемо цікаву тему для розмови.
22:49
We are looking at things you have never done.
255
1369173
3270
Ми розглядаємо речі, які ви ніколи не робили.
22:52
There are many things in my life that I've never tried, things that I've never done.
256
1372443
5722
У моєму житті є багато речей, які я ніколи не пробував, речей, яких я ніколи не робив.
22:58
However, I would like to do them.
257
1378165
4138
Однак я хотів би їх зробити.
23:02
I would like to do maybe 1 or 2 particular things.
258
1382303
5672
Я хотів би зробити, можливо, 1 або 2 конкретні речі.
23:07
And we will be looking at that in a few moments from now.
259
1387975
3754
І ми подивимося на це через кілька хвилин.
23:11
This is English Addict on Wednesday Wednesday afternoon live from England.
260
1391729
7324
Це English Addict у середу, середа вдень, у прямому ефірі з Англії.
24:21
This is English addict on a Wednesday afternoon.
261
1461932
3920
Це англійська залежність у середу вдень.
24:25
I hope you are having a good day. Where you are.
262
1465852
3020
Я сподіваюся, що у вас гарний день. Де ви знаходитесь.
24:32
You. And.
263
1472475
5840
Ви. І.
24:38
Already?
264
1478315
4554
вже?
24:42
Already?
265
1482869
1201
вже?
24:44
We are approaching 2:30.
266
1484070
3570
Наближається 2:30.
24:47
Today's live stream is going by very quickly.
267
1487640
4555
Сьогоднішній прямий ефір минає дуже швидко.
24:52
Is there something in your life that you've never done?
268
1492195
5188
Чи є щось у вашому житті, чого ви ніколи не робили?
24:57
Something you've never ever done?
269
1497383
2253
Те, чого ви ніколи не робили?
24:59
However you would like to try it?
270
1499636
4721
Проте ви хотіли б спробувати?
25:04
And that is the question I'm going to ask right now.
271
1504357
2553
І це питання, яке я зараз задам.
25:06
Is there something you have never done but you would like to try?
272
1506910
5805
Є щось, чого ви ніколи не робили, але хотіли б спробувати?
25:12
There are many things I've never done, many things I've never actually tried.
273
1512715
5189
Є багато речей, яких я ніколи не робив, багато чого я ніколи насправді не пробував.
25:17
Perhaps a certain activity,
274
1517904
5188
Можливо, певна діяльність,
25:23
things I've never done.
275
1523092
1302
речі, якими я ніколи не займався.
25:24
I have never,
276
1524394
2702
Я ніколи,
25:27
ever tried skiing.
277
1527096
5889
ніколи не пробував кататися на лижах.
25:37
Never, never done it
278
1537974
2652
Ніколи, ніколи цього не робив
25:40
for two reasons.
279
1540626
2453
з двох причин.
25:43
One, I would be very afraid of falling over.
280
1543079
5071
По-перше, я б дуже боявся впасти.
25:48
I would be really scared of falling down.
281
1548150
2853
Я б дуже злякався впасти.
25:51
Maybe breaking something, maybe injuring myself.
282
1551003
3320
Можливо, щось зламав, можливо, поранив себе.
25:54
But I've never, ever tried skiing.
283
1554323
5823
Але я ніколи, ніколи не пробував кататися на лижах.
26:00
It does look fun.
284
1560146
1801
Це виглядає весело.
26:01
Don't get me wrong. It does look fun.
285
1561947
3120
Не зрозумійте мене неправильно. Це виглядає весело.
26:05
I would like to try it very much, but I don't feel as if it will be suitable for me.
286
1565067
5939
Я дуже хотів би його спробувати, але не відчуваю, що він мені підійде.
26:11
I don't think I would be very good at it. I'm too tall.
287
1571190
3086
Я не думаю, що мені це вдасться. Я занадто високий.
26:14
I think the first thing I would do if I ever tried to ski,
288
1574276
4438
Я думаю, що перше, що я б зробив, якби колись спробував покататися на лижах,
26:20
and there are many parts of the world where you can go to ski,
289
1580065
4271
і є багато частин світу, де можна покататися на лижах,
26:24
France, the Alps, Italy, Switzerland.
290
1584336
6256
Франція, Альпи, Італія, Швейцарія.
26:30
There are many places around the world where you can ski.
291
1590592
5055
У світі є багато місць, де можна покататися на лижах.
26:35
You can go skiing.
292
1595647
1635
Можна кататися на лижах.
26:37
Never tried it.
293
1597282
1085
Ніколи не пробував.
26:38
I've seen lots of people do it and I have to say it does look fun,
294
1598367
5906
Я бачив, як багато людей це робило, і мушу сказати, що це виглядає весело,
26:45
but I don't think I would be very good at it.
295
1605357
3370
але я не думаю, що мені це вдасться.
26:48
So I would like to do that.
296
1608727
2936
Тому я хотів би це зробити.
26:51
I would like to try to ski, maybe in a controlled environment,
297
1611663
5890
Я хотів би спробувати кататися на лижах, можливо, в контрольованому середовищі,
26:58
because nowadays, of course there are many places where you can ski indoors, artificial ski slopes.
298
1618020
9693
тому що в наш час, звичайно, є багато місць, де можна кататися в закритих приміщеннях, штучні лижні схили.
27:08
So maybe that would be a good place to start.
299
1628096
2436
Тож, можливо, це було б хорошим місцем для початку.
27:10
Maybe I could do it.
300
1630532
1385
Можливо, я міг би це зробити.
27:11
But in a controlled environment, I certainly don't think I could do it.
301
1631917
6089
Але в контрольованому середовищі я точно не думаю, що зможу це зробити.
27:18
Going down a ski slope with snow all around me.
302
1638924
4437
Спускаюсь лижним схилом навколо мене сніг.
27:23
Christina I know, Christina, what you're going to say, because you love it.
303
1643361
5623
Крістіна, я знаю, Крістіно, що ти збираєшся сказати, тому що тобі це подобається.
27:28
You love skiing.
304
1648984
1968
Ви любите кататися на лижах.
27:30
You do it quite often.
305
1650952
1835
Ви робите це досить часто.
27:32
Christina, you should come with me to ski.
306
1652787
2803
Христино, тобі варто піти зі мною покататися на лижах.
27:35
Mr. Duncan, I can teach you and I have good experience.
307
1655590
4755
Містере Дункан, я можу навчити вас і маю хороший досвід.
27:40
I've seen many of your photographs of you skiing.
308
1660345
3570
Я бачив багато ваших фотографій, на яких ви катаєтеся на лижах.
27:43
And, yes, I have a feeling
309
1663915
2352
І, так, я відчуваю, що
27:47
you are very good at it.
310
1667252
1852
ти дуже добре це вмієш.
27:49
Maybe I should try it.
311
1669104
2369
Можливо, мені варто спробувати.
27:51
Perhaps as a certain type of food.
312
1671473
2218
Можливо, як певний вид харчування.
27:53
You've never tried certain types of foods that you've never eaten.
313
1673691
4805
Ви ніколи не пробували певні види їжі, яку ніколи не їли.
27:58
Maybe a certain style of food, I have to say.
314
1678496
4888
Можливо, певний стиль їжі, мушу сказати.
28:03
And this is one thing I have had had a wide experience of eating.
315
1683384
7107
І це одне, що я мав великий досвід їжі.
28:11
So because I've travelled to other countries, I've eaten lots of different types of food,
316
1691526
5889
Тому, оскільки я подорожував в інші країни, я їв багато різних видів їжі, а
28:17
some unusual food as well.
317
1697482
5906
також деякі незвичайні страви.
28:24
I have never tried a walk in interview.
318
1704539
5906
Я ніколи не пробував ходити на співбесіді.
28:30
Rishi. Cash.
319
1710595
2252
Ріші. Готівка.
28:32
Hello Rishi. Cash. I have never tried a walk in interview.
320
1712847
5038
Привіт Ріші. Готівка. Я ніколи не пробував ходити на співбесіді.
28:37
So when you say walk in, do you mean something like a job interview?
321
1717885
5906
Отже, коли ви говорите «зайти», ви маєте на увазі щось на зразок співбесіди?
28:46
That is something we all have to face, especially when we are young.
322
1726077
5005
Це те, з чим нам усім доводиться стикатися, особливо коли ми молоді.
28:51
Quite often if you are trying to find work or find a job, or maybe you're applying to to attend university.
323
1731082
10393
Досить часто, якщо ви намагаєтеся знайти роботу або знайти роботу, або, можливо, ви подаєте документи на вступ до університету.
29:01
So quite often these days there are many situations where you might have to attend an interview.
324
1741709
8275
Тож сьогодні досить часто виникає багато ситуацій, коли вам, можливо, доведеться прийти на співбесіду.
29:10
So yes, I think that's what you mean.
325
1750684
2186
Так, я думаю, це те, що ви маєте на увазі.
29:12
Maybe walk in so you walk in and you will be greeted by someone, or sometimes more than one person.
326
1752870
8608
Можливо, увійдіть, щоб ви входили, і вас привітав хтось, а іноді й кілька людей.
29:22
I remember once I attended an interview for a job many years ago,
327
1762313
6373
Я пам’ятаю, як одного разу я був на співбесіді щодо прийому на роботу багато років тому,
29:29
and I was expecting just one person to be there, but when I arrived.
328
1769069
5906
і я очікував, що там буде лише одна людина, але коли я приїхав.
29:38
Two people already, I felt pressure.
329
1778045
5188
Уже дві людини, я відчував тиск.
29:43
So from that point on, I was always prepared before I went in for an interview,
330
1783233
6273
Тому з того моменту я завжди був готовий перед тим, як піти на співбесіду,
29:50
just in case.
331
1790791
2252
про всяк випадок.
29:53
Perhaps, maybe
332
1793043
3020
Можливо, можливо,
29:56
there will be more than one person.
333
1796063
3253
буде не одна людина.
29:59
So I do think that it those types of situations can be intimidating.
334
1799316
7591
Тому я вважаю, що такі ситуації можуть лякати.
30:08
I'm sure a lot of people would agree with me. Mr.
335
1808075
2419
Я впевнений, що багато людей погодяться зі мною. Містере
30:10
Duncan, the hardest thing you have to do is go for a job interview.
336
1810494
4271
Дункан, найважче, що вам доведеться зробити, це піти на співбесіду.
30:14
Something you have to do.
337
1814765
2068
Щось ти маєш зробити.
30:16
Now my advice for that is just to do it.
338
1816833
4922
Тепер моя порада щодо цього — просто зробити це.
30:21
We all have to learn in a particular way, and I think
339
1821755
4971
Ми всі маємо вчитися певним чином, і я думаю, що
30:26
attending a job interview is something that you can't fully prepare for,
340
1826726
6640
відвідування співбесіди – це те, до чого ви не можете повністю підготуватися,
30:34
because there still might be things that the person will ask you, maybe a question they that you are not prepared for.
341
1834434
7891
тому що людина все одно може вас запитати, можливо, питання, до якого ви не готові.
30:43
So my advice to anyone who has never been to an interview for a job,
342
1843827
5906
Тож моя порада всім, хто ніколи не проходив співбесіду щодо прийому на роботу,
30:49
well, maybe you are trying to attend a certain society or a group or a college.
343
1849733
6189
ну, можливо, ви намагаєтеся відвідувати певне товариство, групу чи коледж.
30:57
Do it. Just do it.
344
1857307
2786
Зробіть це. Просто зробіть це.
31:00
We've all done this in the past.
345
1860093
2252
Ми всі робили це в минулому.
31:02
I remember maybe 2 or 3 of my first ever interviews that I attended.
346
1862345
6840
Я пам’ятаю, можливо, 2 чи 3 мої перші інтерв’ю, на яких я був.
31:09
I know I wasn't very good, but sometimes, of course, that nervousness can help you as well.
347
1869936
9076
Я знаю, що я був не дуже добрий, але інколи, звісно, ​​така нервозність може допомогти тобі.
31:19
Sometimes being a little unsure or a little nervous can actually make you come across as a real person.
348
1879495
8526
Іноді через те, що ви трохи невпевнені або трохи нервуєте, ви можете здатися справжньою людиною.
31:28
So I think one of the worst things you can do if you go to an interview
349
1888855
6089
Тож я вважаю, що одна з найгірших речей, які ви можете зробити, якщо йдете на співбесіду,
31:35
is to look to confident, to.
350
1895428
5906
— це виглядати впевнено.
31:41
Sure of yourself.
351
1901818
2102
Впевнений у собі.
31:43
So it can be a bad thing.
352
1903920
1685
Тож це може бути погано.
31:45
I do think sometimes it is good to appear human. I think so.
353
1905605
5338
Я дійсно думаю, що іноді добре виглядати людиною. Я так думаю.
31:51
Hello everyone.
354
1911928
784
привіт всім
31:52
I am tidying my house now.
355
1912712
2969
Я зараз наводжу порядок у своєму будинку.
31:55
Hello, Silva.
356
1915681
1552
Привіт, Сільва.
31:57
Nice to see you here as well.
357
1917233
4304
Радий бачити вас тут також.
32:01
I have never tried diving.
358
1921537
3020
Я ніколи не пробував пірнати.
32:04
Now, when you say diving, do you mean
359
1924557
4888
Тепер, коли ви говорите дайвінг, ви маєте на увазі
32:09
diving?
360
1929445
1301
дайвінг?
32:10
Maybe from high up into a swimming pool.
361
1930746
3587
Можливо, з висоти в басейн.
32:14
Or do you mean diving underwater?
362
1934333
3337
Або ви маєте на увазі підводне плавання?
32:17
That is something I've never done.
363
1937670
2552
Це те, чого я ніколи не робив.
32:20
So have you ever tried that? Have you ever been underwater?
364
1940222
3804
Отже, ви коли-небудь пробували це? Ви коли-небудь були під водою?
32:24
I have to say, and yes, you do know.
365
1944026
3487
Я повинен сказати, і так, ви знаєте.
32:27
For those who have been watching for a long time, you will know I do not like water.
366
1947513
6440
Для тих, хто спостерігав протягом тривалого часу, ви знаєте, що я не люблю воду.
32:34
I am afraid of water.
367
1954403
3370
Я боюся води.
32:37
I am not very good at swimming.
368
1957773
2186
Я не дуже добре плаваю.
32:39
So going underwater would be something that I would find hard to do anyway.
369
1959959
6056
Тож піти під воду мені все одно було б важко.
32:46
Maybe I could go underwater in a submarine or something that takes you under the water.
370
1966265
5605
Можливо, я міг би піти під воду на підводному човні або щось таке, що занурить вас під воду.
32:51
So that would be quite fun and exciting.
371
1971870
3203
Тож це було б дуже весело та захоплююче.
32:55
Even though I don't know if you remember.
372
1975073
3487
Хоча я не знаю, чи ти пам'ятаєш.
32:58
But there was that that awful event where that submarine that was going down to take a close look at the Titanic.
373
1978560
8192
Але була та жахлива подія, коли той підводний човен спускався, щоб уважно подивитися на Титанік.
33:07
Something really awful happened involving that.
374
1987553
3937
Щось справді жахливе сталося з цим.
33:11
So? So maybe not. Maybe not. But no, I don't like water.
375
1991490
5188
так? Тому, можливо, ні. Може й ні. Але ні, я не люблю воду.
33:16
I like looking at the water.
376
1996678
2102
Мені подобається дивитися на воду.
33:18
I like being near the water.
377
1998780
3387
Я люблю бути біля води.
33:22
I like drinking water.
378
2002167
1985
Я люблю пити воду.
33:24
And sometimes I like bathing in water
379
2004152
4071
І іноді я люблю купатися у воді
33:30
in the bathroom,
380
2010175
2653
у ванній,
33:32
but nowhere else.
381
2012828
1401
але більше ніде.
33:34
I will definitely not be going underwater.
382
2014229
4171
Я точно не піду під воду.
33:38
I like diving in the water.
383
2018400
4437
Я люблю пірнати у воді.
33:42
Well, that.
384
2022837
518
Ну, це.
33:43
That's something I couldn't do either, you see.
385
2023355
2969
Це те, що я теж не міг зробити, розумієте.
33:46
So maybe one day you will get the chance to do it.
386
2026324
4438
Тож, можливо, одного дня у вас випаде можливість це зробити.
33:50
But it doesn't look easy.
387
2030762
1251
Але це не виглядає легко.
33:52
It doesn't look like something that is easy to do.
388
2032013
2803
Це не схоже на те, що легко зробити.
33:54
To be honest.
389
2034816
3287
Якщо чесно.
33:58
Christina says, I would love to learn how to fly a helicopter again, something that
390
2038103
6089
Крістіна каже, що я б хотіла знову навчитися керувати гелікоптером, що
34:05
may have its risks.
391
2045827
3687
може мати свої ризики.
34:09
I don't know why I never.
392
2049514
2152
Я не знаю, чому я ніколи.
34:11
I never feel comfortable.
393
2051666
2436
Я ніколи не почуваюся комфортно.
34:14
Whenever I see a helicopter.
394
2054102
2753
Щоразу, коли я бачу вертоліт.
34:16
I always feel as if maybe something bad is about to happen to it.
395
2056855
5555
Я завжди відчуваю, ніби з ним ось-ось станеться щось погане.
34:22
So no, I don't think I would ever go up in a helicopter.
396
2062410
3804
Тож ні, я не думаю, що я б колись піднявся на вертольоті.
34:26
I have no no feeling to actually do that.
397
2066214
4287
У мене немає почуття, щоб насправді це зробити.
34:30
One thing I would like to do probably
398
2070501
2770
Єдине, що я, напевно, хотів би зробити
34:34
is go up in a small aeroplane.
399
2074439
2752
, це піднятися на маленькому літаку.
34:37
Now, around here where I live, quite often we get lots of aeroplanes coming over because very near to where I live.
400
2077191
8926
Зараз тут, де я живу, до нас часто прилітає багато літаків, тому що я живу дуже близько.
34:46
There is a place where lots of planes take off from a small airport,
401
2086200
6273
Є місце, де багато літаків злітає з маленького аеропорту,
34:53
not very big, but they normally have light aircraft taking off and landing there.
402
2093257
6624
не дуже великого, але там зазвичай злітають і сідають легкі літаки.
35:00
So quite often we do have lots of small aircraft going over
403
2100448
5906
Тож досить часто ми справді маємо багато малих літаків, які летять над ними
35:06
and sometimes we have really big ones going over as well.
404
2106570
5906
, а іноді ми також маємо справді великі літаки.
35:12
But that is another story.
405
2112543
4321
Але це вже інша історія.
35:16
Man them Dror says.
406
2116864
2669
Людина їм Дрор каже.
35:19
Mr. Duncan, maybe you should try bungee jumping.
407
2119533
5039
Містере Дункан, можливо, вам варто спробувати банджі-джампінг.
35:24
That is another thing. I've never tried it.
408
2124572
3386
Це інша річ. Я ніколи не пробував.
35:27
And guess what?
409
2127958
2336
І вгадайте що?
35:30
I don't think I ever will.
410
2130294
1902
Я не думаю, що коли-небудь буду.
35:32
That looks a little bit too risky. Can I just be honest with you?
411
2132196
5005
Це виглядає трохи ризиковано. Чи можу я просто бути з вами чесним?
35:37
I don't think I would ever want to try that.
412
2137201
3754
Я не думаю, що я коли-небудь захочу це спробувати.
35:40
I have seen some videos on the internet
413
2140955
2702
Я бачив кілька відео в Інтернеті
35:44
where people are jumping from a bridge or a cliff,
414
2144608
5906
де люди стрибають з мосту чи скелі,
35:50
and they are tied to a piece of elastic.
415
2150731
5906
і вони прив’язані до шматка еластичної стрічки.
35:57
No. Is the answer to that?
416
2157304
3987
Ні. Відповідь на це?
36:01
Definitely not.
417
2161291
2286
Однозначно ні.
36:03
So when it comes to food, I think I've tried almost all types of food, all types, even foods that I didn't like.
418
2163577
9293
Отже, коли справа доходить до їжі, я думаю, що я пробував майже всі види їжі, усі види, навіть ті, які мені не подобалися.
36:13
I've tried it and then I've realised that I don't like it.
419
2173503
5606
Я спробувала, а потім зрозуміла, що мені це не подобається.
36:19
So most food that I don't like, I have at some point tried it, and so I am sure that I definitely don't like it.
420
2179109
9960
Тож більшість страв, які мені не подобаються, я колись пробував, тож я впевнений, що мені це точно не подобається.
36:29
And that is something.
421
2189369
934
І це вже щось.
36:30
But a lot of people say, they say, how do you know that you don't like something?
422
2190303
6574
Але багато хто каже, мовляв, як зрозуміти, що тобі щось не подобається?
36:37
If you've never tried to do it?
423
2197294
5238
Якщо ви ніколи не пробували це робити?
36:42
An interesting question.
424
2202532
4171
Цікаве питання.
36:46
Mr. Duncan, you love walking in the woods.
425
2206703
4321
Містере Дункан, ви любите гуляти лісом.
36:51
Yes, I do like walking. I think walking is okay.
426
2211024
3937
Так, я люблю гуляти. Я думаю, що ходити нормально.
36:56
Nothing really can go wrong when you think about it.
427
2216212
4004
Ніщо насправді не може піти не так, якщо ви подумаєте про це.
37:00
Although I suppose it depends where you walk.
428
2220216
3170
Хоча я припускаю, що це залежить від того, де ви ходите.
37:03
I am from here. Let's.
429
2223386
2369
Я звідси. Давайте.
37:05
Sorry about my profile photograph.
430
2225755
5105
Вибачте за моє фото профілю.
37:10
Well, I have to say, Maxim, can I just say your photograph is very small
431
2230860
6690
Ну, я повинен сказати, Максиме, чи можу я просто сказати, що твоя фотографія дуже маленька
37:18
on my phone, so I can't really see it.
432
2238952
5522
на моєму телефоні, тому я її не бачу.
37:24
It's very tiny.
433
2244474
2502
Це дуже крихітний.
37:26
Welcome. Anyway, Maxim, it's nice to see you here.
434
2246976
2987
Ласкаво просимо. У будь-якому разі, Максиме, я радий тебе тут бачити.
37:29
Thank you very much. So there are many things that we've never done. Never tried.
435
2249963
5705
Дуже дякую. Отже, є багато речей, які ми ніколи не робили. Ніколи не пробував.
37:35
Maybe a place, maybe a country that you've never been to.
436
2255668
5005
Можливо, місце, можливо країна, де ви ніколи не були.
37:40
So again, I've never been to Japan.
437
2260673
4772
Отже, я ніколи не був у Японії.
37:45
Never been there.
438
2265445
1568
Ніколи там не був.
37:47
But I've always had a fascination for Japan.
439
2267013
3120
Але мене завжди захоплювала Японія.
37:50
So I would love to go to Japan one day, have a look around.
440
2270133
5121
Тож я хотів би одного разу поїхати до Японії, подивитися навколо.
37:55
A lot of people say certain parts.
441
2275254
1986
Багато людей називають певні частини.
37:57
If you go to Tokyo, it's like you are living in the future.
442
2277240
3837
Якщо ви їдете до Токіо, ви ніби живете в майбутньому.
38:03
Very futuristic.
443
2283896
1685
Дуже футуристично.
38:05
So yes, maybe one day I will go to Japan and visit there, eat some
444
2285581
5906
Тож так, можливо, одного разу я поїду до Японії та відвідаю там
38:12
sushi.
445
2292355
1835
суші.
38:14
There's another thing I've never tried.
446
2294190
2285
Є ще одна річ, яку я ніколи не пробував.
38:16
I don't think in my life.
447
2296475
4822
Я в житті не думаю.
38:21
No. I don't think I've ever tried sushi.
448
2301297
3520
Ні. Не думаю, що я коли-небудь пробував суші.
38:24
So sushi is raw fish, uncooked.
449
2304817
5889
Отже, суші – це сира риба, не прожарена.
38:31
So you eat it normally with rice, or normally it is arranged on a plate.
450
2311107
6306
Тож ви їсте його зазвичай з рисом, або зазвичай його розкладають на тарілці.
38:38
And there are many places where you can go, especially in London.
451
2318430
3788
І є багато місць, куди можна поїхати, особливо в Лондоні.
38:42
In London they have lots of sushi bars as well.
452
2322218
3987
У Лондоні також є багато суші-барів.
38:46
And quite often the meals will come around,
453
2326205
4337
І досить часто їжа приходить,
38:50
they will go past and then you can just take the meal that you want.
454
2330542
5790
минає, і тоді ви можете просто взяти їжу, яку хочете.
38:56
But I've never tried sushi.
455
2336332
4120
Але я ніколи не пробувала суші.
39:00
I think the only time I've eaten a raw fish was when we were in Paris, and we did have raw salmon,
456
2340452
9243
Я думаю, єдиний раз, коли я їв сиру рибу, це було, коли ми були в Парижі, і ми дійсно їли сирого лосося,
39:10
and I have to say it was quite nice.
457
2350863
2519
і я повинен сказати, що це було дуже добре.
39:13
So that is the nearest I've ever been to eating raw fish or sushi.
458
2353382
7874
Тож це найближче до того, що я коли-небудь їв сиру рибу чи суші.
39:21
I did have some salmon once and that was rule.
459
2361273
3120
Одного разу я їв трохи лосося, і це було правилом.
39:24
It was okay. It was nice.
460
2364393
2269
Все було гаразд. Було приємно.
39:26
I probably wouldn't do it again, but it was okay.
461
2366662
3937
Можливо, я б не робив цього знову, але це було добре.
39:30
Rishi. Hello, Rishi.
462
2370599
2586
Ріші. Привіт, Ріші.
39:33
I have heard that in the UK you guys don't use helping verbs.
463
2373185
5872
Я чув, що у Великобританії ви, хлопці, не використовуєте допоміжні дієслова.
39:39
But you are using it in your sentences.
464
2379057
2920
Але ви використовуєте це у своїх реченнях.
39:41
Am I right? Yes.
465
2381977
2602
я правий? так
39:44
Well, I would say, and this is something worth saying.
466
2384579
5306
Ну, я б сказав, і про це варто сказати.
39:49
Helping verbs, doing, helping, giving advice.
467
2389885
5322
Допомагаючи дієслова, робити, допомагати, давати поради.
39:55
Anything like that normally involves some sort of verbal use,
468
2395207
6506
Усе подібне зазвичай передбачає певне вербальне використання,
40:02
especially with certain topics.
469
2402731
2102
особливо на певні теми.
40:04
So the topic I'm talking about there is there's something you've never done but like to try.
470
2404833
5822
Тож тема, про яку я говорю, полягає в тому, що ви ніколи не робили, але хочете спробувати.
40:10
Then of course you will see there will be lots of occurrences of that type of speech.
471
2410655
6857
Тоді, звичайно, ви побачите, що такого типу мови буде багато.
40:17
But no, I would say
472
2417962
2102
Але ні, я б сказав,
40:21
that we all have different ways of speaking.
473
2421116
2936
що всі ми маємо різні манери говорити.
40:24
The other day, by the way, I had somebody complain.
474
2424052
4905
Днями, до речі, мені хтось поскаржився.
40:28
Someone the other day complained to me.
475
2428957
5889
Хтось днями поскаржився мені.
40:36
They said, Mr.
476
2436030
1085
Вони сказали, містере
40:37
Duncan,
477
2437115
2369
Дункан,
40:39
stop telling people to speak like you.
478
2439484
5889
перестаньте говорити людям говорити так, як ви.
40:47
I did reply.
479
2447225
1218
Я відповів.
40:48
I said, I'm not telling people to sound like me.
480
2448443
4771
Я сказав, що я не кажу людям, щоб вони звучали як я.
40:53
I never have and I never will.
481
2453214
3070
Я ніколи не мав і не буду.
40:56
My job is to guide you.
482
2456284
3904
Моя робота — направляти вас.
41:00
I am your guide into the world of English.
483
2460188
5088
Я ваш гід у світ англійської мови.
41:05
Very different, you see. Very different.
484
2465276
3971
Дуже різні, бачите. Дуже різні.
41:09
Christina says, I would like to see the Great Wall of China.
485
2469247
5238
Христина каже, я б хотіла побачити Велику Китайську стіну.
41:14
I've never been there either.
486
2474485
2503
Я там теж ніколи не був.
41:16
One place I did go to in China was Tiananmen Square,
487
2476988
4938
Одне місце, куди я побував у Китаї, це площа Тяньаньмень,
41:21
a huge place, very large place, and
488
2481926
5906
величезне місце, дуже велике місце, і
41:28
they have a McDonald's as well.
489
2488716
2302
там також є Макдональдс.
41:31
There is a McDonald's in Tiananmen Square. And guess what? I actually went there
490
2491018
4855
На площі Тяньаньмень є McDonald's. І вгадайте що? Насправді я поїхав туди
41:37
to have a
491
2497108
934
, щоб мати
41:38
McDonald's way back in 2003.
492
2498042
5906
Макдональдс ще в 2003 році.
41:44
Oh my goodness.
493
2504915
1952
Боже мій.
41:46
Such a long time ago.
494
2506867
1502
Так давно.
41:48
I've just realised
495
2508369
3169
Я щойно зрозумів,
41:51
that is a very long time ago.
496
2511538
2853
що це дуже давно.
41:54
Man. Vendre.
497
2514391
1702
людина Вендре.
41:56
Have you ever tried Indian traditional Kali?
498
2516093
5906
Ви коли-небудь пробували індійську традиційну Калі?
42:02
I don't think I have. We do have Indian food here.
499
2522433
3770
Я не думаю, що маю. У нас тут є індійська їжа.
42:06
But I have to say, a lot of the Indian food that we have here in the UK is not the same
500
2526203
5923
Але я повинен сказати, що багато індійської їжі, яку ми маємо тут, у Великій Британії, не те саме,
42:12
as the real Indian food that is served in India.
501
2532743
5355
що справжня індійська їжа, яку подають в Індії.
42:18
I have to say, quite often the recipes and the way in which these things are cooked can be very different indeed.
502
2538098
9259
Треба сказати, що досить часто рецепти і спосіб приготування цих страв можуть бути дуже різними.
42:29
So there are many things that we could try.
503
2549276
4137
Тож є багато речей, які ми могли б спробувати.
42:33
Maybe you won't like it.
504
2553413
1835
Можливо, вам це не сподобається.
42:35
Maybe it is something that you won't enjoy, but at least you tried it.
505
2555248
5756
Можливо, це те, що вам не сподобається, але ви принаймні спробували.
42:42
Something I would love to try.
506
2562606
3570
Щось, що я хотів би спробувати.
42:46
Please don't laugh
507
2566176
2152
Будь ласка, не смійтеся,
42:48
when I say this.
508
2568328
1118
коли я це кажу.
42:49
Please do not laugh at me because I will cry a lot.
509
2569446
5689
Будь ласка, не смійся наді мною, тому що я буду багато плакати.
42:55
I've never done a Ted talk.
510
2575135
2736
Я ніколи не виступав з Тедом.
42:57
Have you ever seen a Ted talk?
511
2577871
4654
Ви коли-небудь бачили, щоб Тед розмовляв?
43:02
They've been around for many years and lots of people enjoy watching them.
512
2582525
4972
Вони існують уже багато років, і багатьом людям подобається їх дивитися.
43:07
People take part in them.
513
2587497
1618
У них беруть участь люди.
43:09
And of course, over the years, Ted talks have become really, really popular.
514
2589115
5489
І, звичайно, з роками виступи Теда стали дуже, дуже популярними.
43:14
And I would love to do one of those.
515
2594604
2136
І я хотів би зробити одну з них.
43:16
Maybe not the big ones, because I don't think they would accept me,
516
2596740
5905
Можливо, не великі, тому що я не думаю, що вони приймуть мене,
43:22
but maybe one of the smaller Ted talks I believe they are called Ted X.
517
2602712
5889
але, можливо, одна з менших доповідей Ted, я вважаю, що вони називаються Ted X.
43:29
So Ted x
518
2609335
2853
Отже, семінари або доповіді Ted x
43:32
seminars or talks or where people give maybe lessons or lectures about certain topics.
519
2612188
9727
або де люди проводять, можливо, уроки чи лекції на певні теми.
43:42
So I've never done one of those, but I would love to have a go.
520
2622298
3304
Тож я ніколи не робив жодного з них, але хотів би спробувати.
43:45
Maybe one day have a try at giving a Ted talk
521
2625602
3653
Можливо, одного дня спробуйте виступити з Тедом,
43:50
how successful it would be.
522
2630707
2869
наскільки це буде успішно.
43:53
I'm not sure I personally
523
2633576
4721
Я не впевнений, що особисто
43:58
think I would be quite good at doing it, to be honest.
524
2638297
4855
вважаю, що мені це вдасться, чесно кажучи.
44:03
Hello personal fitness coach. Goodness me.
525
2643152
4672
Привіт персональний фітнес-тренер. боже мені.
44:07
Is that true? Are you really a personal fitness coach?
526
2647824
5105
Це правда? Ви справді особистий фітнес-тренер?
44:12
I have noticed these days there are a lot of people around who are life coaches.
527
2652929
6306
Я помітив, що сьогодні навколо багато людей, які є життєвими тренерами.
44:21
What is a life coach?
528
2661237
4805
Що таке лайф-коуч?
44:26
Because when you think about it, life
529
2666042
3603
Тому що, якщо подумати про це, життя
44:29
is lots of things. Many different things.
530
2669645
4104
- це багато речей. Багато різних речей.
44:33
Many parts
531
2673749
2753
Багато частин
44:36
or aspects of life.
532
2676502
3120
або аспектів життя.
44:39
So when we talk about a person being a life coach.
533
2679622
5906
Отже, коли ми говоримо про те, що людина є лайф-коучем.
44:46
I think this
534
2686145
2753
Я думаю, що це
44:48
normally involves motivation, giving people motivation
535
2688898
5638
, як правило, передбачає мотивацію, яка дає людям мотивацію
44:54
to do the things that they want to do or to follow their dreams.
536
2694536
5906
робити те, що вони хочуть робити, або слідувати своїм мріям.
45:01
So I think personally, personally,
537
2701293
4054
Тож особисто я вважаю, що
45:05
a life coach is there to give you motivation
538
2705347
4938
лайф-коуч є для того, щоб дати вам мотивацію
45:10
or to give you encouragement to to give you that feeling of self-belief,
539
2710285
6757
чи підбадьорити вас, щоб дати вам відчуття віри в себе,
45:18
which I suppose is a good thing when you think about it.
540
2718026
3387
що, я вважаю, добре, коли ви думаєте про це.
45:21
So hello, personal fitness, who says give it a shot?
541
2721413
6840
Отже, привіт, особистий фітнес, хто скаже, що варто спробувати?
45:30
Give it a try.
542
2730355
1769
Спробуйте.
45:32
You never know. You might enjoy it.
543
2732124
4838
Ви ніколи не знаєте. Вам може сподобатися.
45:36
Today we are looking at an interesting subject.
544
2736962
2819
Сьогодні ми розглядаємо цікаву тему.
45:39
We are looking at agreeing something we have to do every day.
545
2739781
5906
Ми намагаємося домовитися про щось, що маємо робити щодня.
45:45
Maybe a person will offer something to you.
546
2745687
5406
Можливо, людина щось вам запропонує.
45:51
You will accept that thing or reject that thing.
547
2751093
6239
Ви приймете цю річ або відкинете цю річ.
45:58
To agree or to disagree.
548
2758166
3370
Погодитися чи не погодитися.
46:01
That is what we are talking about today.
549
2761536
3837
Саме про це ми сьогодні говоримо.
46:05
All of that coming up in a few moments from now, I hope you will stay with us.
550
2765373
3721
Усе це станеться через кілька хвилин, я сподіваюся, що ви залишитеся з нами.
46:09
This is English addict.
551
2769094
2068
Це англійський наркоман.
46:11
Coming to you live from England.
552
2771162
3888
Приїхав до вас в прямому ефірі з Англії.
48:28
I'm a big boy now.
553
2908949
1768
Я вже великий хлопчик.
49:18
It is English addict.
554
2958064
1585
Це англійський наркоман.
49:19
And yes, I am live with you right now from England.
555
2959649
3604
І так, я зараз живу з вами з Англії.
49:25
Oh. Very nice.
556
2965255
2502
ох Дуже мило.
49:27
My name is Mr. Duncan.
557
2967757
1585
Мене звати містер Дункан.
49:29
For those wondering, who is that strange man talking to me now?
558
2969342
4888
Для тих, хто цікавиться, хто цей дивний чоловік, який зараз зі мною розмовляє?
49:34
Well,
559
2974230
1802
Ну,
49:36
that is who I am, Mr.
560
2976032
2369
ось хто я, містере
49:38
Duncan.
561
2978401
3454
Дункан.
49:41
A lot of people call me other names as well, but we won't go into that.
562
2981855
4554
Багато людей називають мене іншими іменами, але ми не будемо вдаватися в це.
49:46
Not now anyway.
563
2986409
2102
У всякому разі не зараз.
49:48
Thank you for joining me today.
564
2988511
1502
Дякую, що приєдналися до мене сьогодні.
49:50
We have a big subject coming up agreeing on things, having an agreement,
565
2990013
7474
Перед нами стоїть велика тема: домовитися про речі, досягти згоди,
49:57
agreeing, allowing something to happen.
566
2997954
5672
погодитися, дозволити чомусь статися.
50:03
Maybe if you are agreeing to an opinion or maybe you are agreeing to a proposal.
567
3003626
9426
Можливо, якщо ви погоджуєтеся з думкою або, можливо, ви погоджуєтеся з пропозицією.
50:13
Maybe in business, quite often they will be agreements taking place.
568
3013553
6072
Можливо, в бізнесі досить часто будуть відбуватися домовленості.
50:19
There will be things that have to be said and discussed before.
569
3019976
6206
Будуть речі, які потрібно сказати і обговорити раніше.
50:26
An agreement takes place.
570
3026515
5906
Відбувається домовленість.
50:33
To show one's approval or enjoyment of something.
571
3033005
5889
Показати своє схвалення або задоволення від чогось.
50:39
Quite often you will give your approval or your enjoyment will be expressed in a positive way.
572
3039295
9643
Досить часто ви схвалюєте або ваше задоволення буде виражене в позитивному ключі.
50:49
So I suppose it's obvious to some of you that if you enjoy something, then you like it.
573
3049205
6790
Тож я припускаю, що декому з вас очевидно, що якщо вам щось подобається, значить, вам це подобається.
50:56
You agree with that thing to show one's approval or enjoyment of something, to express agreement on a thing planned.
574
3056011
11962
Ви погоджуєтеся з цим, щоб показати своє схвалення чи задоволення від чогось, висловити згоду щодо запланованої речі.
51:08
So a game, maybe a friend of yours makes a suggestion.
575
3068457
4855
Отже, гра, можливо, ваш друг запропонує.
51:13
Shall we go somewhere this weekend?
576
3073312
2536
Поїдемо кудись на вихідних?
51:15
Shall we do something different tonight? Would you like to come with me
577
3075848
4738
Зробимо сьогодні щось інше? Чи не хочеш піти зі мною?
51:21
on the trip
578
3081804
1985
у поїздці
51:23
to Paris to meet Mr. Duncan?
579
3083789
3987
до Парижа, щоб зустрітися з містером Дунканом?
51:27
And you will either agree
580
3087776
3721
І ти або погодишся
51:31
or disagree.
581
3091497
1434
, або не погодишся.
51:32
You will say yes. Sure. No problem.
582
3092931
3487
Ви скажете так. звичайно. немає проблем
51:36
Or you will say no. Thank you. I don't wish to do that.
583
3096418
5522
Або ви скажете ні. дякую Я не хочу цього робити.
51:41
We often express a positive reaction so as to avoid any misunderstanding.
584
3101940
6907
Ми часто висловлюємо позитивну реакцію, щоб уникнути непорозумінь.
51:49
Sometimes you have to be clear
585
3109197
3370
Іноді ви повинні чітко пояснити
51:52
with your response how you feel about something.
586
3112567
5422
свою відповідь, що ви відчуваєте з приводу чогось.
51:57
I think it's one of the most important things when we talk about human needs communicating with each other.
587
3117989
6607
Я вважаю, що це одна з найважливіших речей, коли ми говоримо про людські потреби в спілкуванні один з одним.
52:05
Sometimes it is very important to be clear on what
588
3125013
5522
Іноді дуже важливо чітко визначити
52:10
your opinion is, how you feel about that thing, whether you agree or disagree.
589
3130535
8959
свою думку, як ви ставитеся до цього, згодні ви чи ні.
52:19
Sometimes it is very important to be clear with your feeling
590
3139861
6457
Іноді дуже важливо чітко розповісти про свої почуття,
52:27
to be sure that one's reaction is clear.
591
3147185
5072
щоб бути впевненим, що ваша реакція зрозуміла.
52:32
Quite often we have to show that we agree with something we like something or the opposite.
592
3152257
7908
Досить часто нам доводиться показувати, що ми згодні з чимось, нам подобається щось або навпаки.
52:41
A positive
593
3161516
601
Позитивна
52:42
response is to agree or concur
594
3162117
5905
відповідь означає погодитися або погодитися
52:48
with someone.
595
3168807
1468
з кимось.
52:50
The word concur is an interesting word and you will hear it used quite a lot.
596
3170275
6306
Слово concur — це цікаве слово, і ви почуєте його досить часто.
52:56
Normally, if people are discussing a certain thing, maybe there is a debate taking place,
597
3176965
7390
Зазвичай, якщо люди обговорюють певну річ, можливо, відбувається дискусія,
53:04
or maybe one person is making a suggestion or a comment and the other person will concur.
598
3184672
8559
або, можливо, одна особа робить пропозицію чи коментар, а інша погоджується.
53:14
For example, in a sentence, we concur with your decision.
599
3194248
5940
Наприклад, у реченні ми згодні з вашим рішенням.
53:20
That means we agree with your decision.
600
3200671
3871
Це означає, що ми згодні з вашим рішенням.
53:24
We accept what you say.
601
3204542
3720
Ми приймаємо те, що ви говорите.
53:28
Concur can also relate to things occurring at the same time.
602
3208262
4888
Concur також може стосуватися речей, що відбуваються одночасно.
53:33
So it is interesting when we look at this particular word, if two things are happening at the same time, we can also say they concur.
603
3213150
10594
Тому цікаво, коли ми дивимося на це конкретне слово, якщо дві речі відбуваються одночасно, ми також можемо сказати, що вони збігаються.
53:44
They coincide.
604
3224645
2970
Вони збігаються.
53:47
Two things are happening together.
605
3227615
3170
Дві речі відбуваються разом.
53:50
For example, in a sentence, his birthday concurred with his graduation.
606
3230785
6673
Наприклад, у реченні його день народження співпадає з його закінченням.
53:58
They both came at the same time.
607
3238025
3320
Вони обоє прийшли одночасно.
54:01
They happened together
608
3241345
2736
Вони випадково разом зійшлися
54:05
to concur.
609
3245182
4355
.
54:09
Concur derives from the Latin word for role, along with.
610
3249537
5038
Concur походить від латинського слова, що означає роль, а також.
54:14
We might describe something as concurrent, something concurrent.
611
3254575
6139
Ми могли б описати щось як одночасне, щось одночасне.
54:20
You are describing a thing that is happening at the same time is something else.
612
3260731
6023
Ви описуєте те, що відбувається в той самий час, це щось інше.
54:27
Sometimes when a person has done something wrong, they will be sentenced to jail
613
3267421
7974
Іноді, коли людина зробила щось не так, її засуджують до тюремного ув'язнення
54:36
term or time.
614
3276630
2002
або терміну.
54:38
So a jail term or jail time.
615
3278632
2819
Тож тюремний термін чи тюремний термін.
54:41
And sometimes maybe they have to serve two sentences.
616
3281451
5673
А іноді, можливо, їм доведеться відбути два покарання.
54:47
They go to prison for two different crimes, but they will serve those crimes or they will serve the time for those crimes concurrently.
617
3287124
10177
Вони потрапляють у в’язницю за два різні злочини, але вони відбуватимуть ці злочини або відбуватимуть термін за ці злочини одночасно.
54:58
So something concurrent is happening.
618
3298018
3236
Отже, відбувається щось паралельне.
55:01
At the same time, it is occurring.
619
3301254
4955
Водночас це відбувається.
55:06
Together, and agreement is often reached, especially if it takes a while to get to that point.
620
3306209
8008
Разом часто досягається згода, особливо якщо потрібен час, щоб досягти цього.
55:14
So sometimes an agreement is not instant.
621
3314518
3987
Тому інколи угода не досягається миттєво.
55:18
It doesn't happen straight away.
622
3318505
2803
Це не відбувається одразу.
55:21
Sometimes it takes time to reach an agreement.
623
3321308
5038
Іноді для досягнення згоди потрібен час.
55:26
In a sentence you might say, we have finally reached an agreement.
624
3326346
5889
Одним реченням можна сказати: ми нарешті досягли згоди.
55:32
We have both reached an understanding.
625
3332585
4405
Ми обоє порозумілися.
55:38
We both agree.
626
3338825
2102
Ми обоє згодні.
55:40
Sometimes it is necessary to negotiate an agreement.
627
3340927
5422
Іноді необхідно домовитися про угоду.
55:46
If you are ever going to study, or maybe you have in the past studied business English,
628
3346349
6356
Якщо ви коли-небудь збираєтеся вчитися або, можливо, в минулому вивчали ділову англійську,
55:53
then you will know this word is quite an important word to negotiate is to discuss.
629
3353256
8542
тоді ви будете знати, що це слово є досить важливим для переговорів або для обговорення.
56:02
Quite often referring to a type of deal or something you have to agree on
630
3362782
6390
Досить часто, маючи на увазі тип угоди або те, про що ви повинні домовитися,
56:09
before you sign a contract or make a contract,
631
3369389
5905
перш ніж підписати або укласти контракт,
56:15
a tough deal or proposal will often be negotiated.
632
3375328
6606
часто обговорюється складна угода або пропозиція.
56:22
So quite often you will have to discuss.
633
3382285
2202
Тому досить часто доведеться дискутувати.
56:24
You will have to talk about something before you agree.
634
3384487
5572
Вам доведеться про щось поговорити, перш ніж погодитися.
56:30
There are many ways to express agreement.
635
3390059
4104
Є багато способів виразити згоду.
56:34
Those involved will agree that you reach an agreement.
636
3394163
5906
Залучені сторони погодяться, що ви досягнете згоди.
56:40
So when you think about reaching an agreement, you come to a point where both sides agree.
637
3400102
8926
Отже, коли ви думаєте про досягнення угоди, ви приходите до моменту, коли обидві сторони погоджуються.
56:49
They agree on a certain thing.
638
3409612
2886
Вони домовляються про певне.
56:54
Agreement
639
3414083
2352
Згоду
56:56
might be described as mutual.
640
3416435
3654
можна назвати взаємною.
57:00
Both sides
641
3420089
2786
Обидві сторони
57:02
agree
642
3422875
2219
погоджуються
57:05
an opinion or point of view might be agreed with.
643
3425094
5338
, що з думкою або точкою зору можна погодитися.
57:10
So perhaps you are discussing a hot topic
644
3430432
4872
Отже, можливо, ви обговорюєте гарячу
57:15
politics. Perhaps.
645
3435304
1969
політичну тему. Можливо.
57:17
Maybe you are discussing a certain situation happening in in the world somewhere.
646
3437273
6940
Можливо, ви обговорюєте певну ситуацію, що відбувається десь у світі.
57:25
You might discuss that thing with your friend.
647
3445314
3270
Ви можете обговорити це зі своїм другом.
57:28
Perhaps you will see
648
3448584
4054
Можливо, ви побачите
57:32
eye to eye.
649
3452638
1802
очі на очі.
57:34
You agree with each other.
650
3454440
2185
Ви згодні один з одним.
57:36
So one person might have an opinion and the other person will agree.
651
3456625
5772
Тож одна людина може мати свою думку, а інша погодиться.
57:42
You both agree on that particular thing.
652
3462397
4972
Ви обидва згодні з цим.
57:47
You have a very similar opinion.
653
3467369
4988
Ви маєте дуже схожу думку.
57:52
You might verbally express agreement.
654
3472357
3804
Ви можете усно висловити згоду.
57:56
There are many ways of expressing agreement.
655
3476161
4354
Є багато способів вираження згоди.
58:00
Verbal Lee to say something that shows you agree.
656
3480515
5890
Словесний Лі, щоб сказати щось, що демонструє вашу згоду.
58:06
You might say
657
3486505
2285
Ви можете сказати,
58:08
that's fine, that's fine.
658
3488790
4254
що це добре, це добре.
58:13
Would you like to meet me tomorrow at 2:00 outside the local library?
659
3493044
6390
Хочете зустрітися зі мною завтра о 2:00 біля місцевої бібліотеки?
58:20
Yeah. That's fine. That's fine. No problem. I agree.
660
3500152
4688
так це нормально це нормально немає проблем погоджуюсь
58:27
You might say that's good.
661
3507125
2719
Можна сказати, що це добре.
58:29
That's good. No problem.
662
3509844
3404
Це добре. немає проблем
58:33
That's fine. That's good.
663
3513248
3503
це нормально Це добре.
58:36
That's okay.
664
3516751
2102
це нормально
58:38
No problem.
665
3518853
1168
немає проблем
58:40
To agree with something you express your acceptance of something.
666
3520021
6306
Щоб погодитися з чимось, ви виражаєте свою згоду з чимось.
58:48
No problem.
667
3528029
1618
немає проблем
58:49
Again, very simple.
668
3529647
2520
Знову ж таки, дуже просто.
58:52
It's a simple reply, but it is incredibly clear.
669
3532167
5905
Це проста відповідь, але вона неймовірно зрозуміла.
58:58
No problem. It is no problem.
670
3538289
4405
немає проблем Це не проблема.
59:02
Of course you can use a single word.
671
3542694
2886
Звичайно, ви можете використовувати одне слово.
59:05
Sure, sure.
672
3545580
3637
Звичайно, звичайно.
59:09
No problem.
673
3549217
2002
немає проблем
59:11
To be positive.
674
3551219
1768
Бути позитивним.
59:12
To be absolutely sure of something.
675
3552987
5305
Бути абсолютно впевненим у чомусь.
59:18
You agree?
676
3558292
1752
Ви згодні?
59:20
You accept that thing.
677
3560044
2970
Ви приймаєте цю річ.
59:23
And of course, you might simply say, great.
678
3563014
4287
І, звичайно, ви можете просто сказати, чудово.
59:27
Great.
679
3567301
2253
чудово
59:29
No problem. I tell you what.
680
3569554
3987
немає проблем Я тобі ось що.
59:33
I will pick you up tomorrow night.
681
3573541
2436
Я заберу тебе завтра ввечері.
59:35
I will drive you to the restaurant.
682
3575977
5388
Я відвезу вас до ресторану.
59:41
Is that okay? Great.
683
3581365
3837
це нормально? чудово
59:45
You are agreeing to that thing.
684
3585202
3104
Ви погоджуєтеся на це.
59:48
You are going along with the suggestion.
685
3588306
5638
Ви погоджуєтеся з пропозицією.
59:53
Once again, to verbally express agreement.
686
3593944
3571
Ще раз, щоб усно висловити згоду.
59:57
I can go along with that.
687
3597515
2152
Я можу погодитися з цим.
59:59
I can go along with it. No problem.
688
3599667
2853
Я можу погодитися з цим. немає проблем
60:02
So you are saying that you agree to that thing?
689
3602520
3803
Отже, ти кажеш, що погоджуєшся на це?
60:06
I can go along with that. No problem.
690
3606323
2920
Я можу погодитися з цим. немає проблем
60:10
I have no problem with that.
691
3610528
4471
У мене з цим немає проблем.
60:14
Sounds good to me.
692
3614999
3303
Звучить добре для мене.
60:18
A suggestion.
693
3618302
1318
Пропозиція.
60:19
Something said maybe an offer.
694
3619620
5489
Щось сказав, можливо, пропозиція.
60:25
Perhaps you are selling your car.
695
3625109
2252
Можливо, ви продаєте свій автомобіль.
60:27
Maybe you are saving some money. Maybe you want to buy a new car.
696
3627361
4588
Можливо, ви заощаджуєте гроші. Можливо, ви хочете купити новий автомобіль.
60:31
So you decide to sell your car.
697
3631949
3303
Отже, ви вирішили продати свій автомобіль.
60:35
Maybe the person comes around and perhaps you want £500 for the car.
698
3635252
6874
Можливо, людина прийде, і, можливо, ви хочете 500 фунтів стерлінгів за машину.
60:43
But they offer
699
3643043
2403
Але пропонують
60:45
£450.
700
3645446
4471
450 фунтів.
60:49
Does that sound good?
701
3649917
4921
Звучить добре?
60:54
Sometimes when you are selling a certain thing, you have to negotiate a price.
702
3654838
7775
Іноді, коли ви продаєте певну річ, вам доводиться домовлятися про ціну.
61:04
I have to say I'm not very good at doing that.
703
3664147
2753
Мушу сказати, що я не дуже вмію це робити.
61:06
I am not good at making a bargain.
704
3666900
5005
Я не вмію укладати угоди.
61:11
I am terrible at doing that.
705
3671905
4204
Я жахливо це роблю.
61:16
Sounds good to me.
706
3676109
4254
Звучить добре для мене.
61:20
I know you want £500 for the car, but I've noticed it does need a lot of work doing to it.
707
3680363
7174
Я знаю, що ви хочете 500 фунтів стерлінгів за машину, але я помітив, що над нею потрібно багато працювати.
61:28
So I tell you what I'm going to do.
708
3688255
1718
Тож я кажу вам, що я збираюся робити.
61:29
I'm going to offer you £450.
709
3689973
3720
Я збираюся запропонувати вам 450 фунтів.
61:34
And you might think, okay,
710
3694928
3136
І ви можете подумати, гаразд,
61:38
maybe, maybe 500 is too much.
711
3698064
3454
можливо, можливо, 500 це забагато.
61:41
Maybe I am asking for too much money.
712
3701518
3370
Можливо, я прошу забагато грошей.
61:44
So instead, yes.
713
3704888
3737
Тож замість цього так.
61:48
£450.
714
3708625
2736
450 фунтів стерлінгів.
61:51
That sounds good to me.
715
3711361
2285
Це добре звучить для мене.
61:53
You agree?
716
3713646
3237
Ви згодні?
61:56
Once again, verbally expressing agreement.
717
3716883
5522
Ще раз, усне висловлення згоди.
62:02
I accept.
718
3722405
2786
Я приймаю.
62:05
I agree to that.
719
3725191
3454
Я погоджуюсь на це.
62:08
Maybe a suggestion.
720
3728645
1918
Можливо, пропозиція.
62:10
Maybe before you sign a contract, a person will tell you what you have to do.
721
3730563
6573
Можливо, перед підписанням договору людина скаже вам, що ви повинні зробити.
62:18
You have to agree to something that it has been suggested to you.
722
3738237
6123
Ви повинні погодитися з чимось, що вам запропонували.
62:24
That sounds fair to me.
723
3744894
3971
Це звучить справедливо для мене.
62:28
Okay. That's okay.
724
3748865
1735
Гаразд це нормально
62:30
I accept what you say.
725
3750600
2636
Я приймаю те, що ви говорите.
62:33
I accept the terms of your contract.
726
3753236
5255
Я приймаю умови вашого контракту.
62:38
You might also physically
727
3758491
3203
Ви також можете
62:41
express agreement quite often.
728
3761694
3937
досить часто фізично висловлювати згоду.
62:45
And I know I've made a lesson all about this body language
729
3765631
5556
І я знаю, що я зробив урок про те, що мова тіла
62:51
is very important in certain situations, especially where you are trying to make a decision.
730
3771187
6556
дуже важлива в певних ситуаціях, особливо коли ви намагаєтеся прийняти рішення.
62:58
Maybe a person is explaining something to you and you have to make a decision.
731
3778294
5889
Можливо, людина вам щось пояснює, і ви повинні прийняти рішення.
63:04
You have to show that person how you feel.
732
3784200
3653
Ви повинні показати цій людині, що ви відчуваєте.
63:07
So if you agree with something, quite often you will smile.
733
3787853
5623
Тому якщо ви з чимось погоджуєтеся, то досить часто будете посміхатися.
63:15
Smiling.
734
3795544
1802
посміхаючись.
63:17
It's a very good way of showing that you are happy with a certain situation or with a suggestion.
735
3797346
6323
Це дуже хороший спосіб показати, що ви задоволені певною ситуацією або пропозицією.
63:24
Yeah. Okay. No problem.
736
3804420
2853
так Гаразд немає проблем
63:27
Let's do it.
737
3807273
3086
Давайте зробимо це.
63:30
You smile in agreement.
738
3810359
4288
Ви посміхаєтеся на знак згоди.
63:34
Of course. In business.
739
3814647
2702
звичайно. В бізнесі.
63:37
And this is something that still happens.
740
3817349
2453
І це те, що все ще трапляється.
63:39
A lot of people do whenever they make an agreement in business, quite often they will
741
3819802
7741
Багато людей, коли вони укладають угоду в бізнесі, досить часто потискають один одному
63:48
shake hands.
742
3828727
2186
руки.
63:50
A handshake is a sign of trust.
743
3830913
4771
Рукостискання є ознакою довіри.
63:55
So when two people come to an agreement, especially in business
744
3835684
5339
Отже, коли двоє людей приходять до згоди, особливо в бізнесі
64:01
or quite often in politics as well, you will often see people shake hands.
745
3841023
7440
або часто в політиці, ви часто бачите, як люди потискають один одному руки.
64:08
A handshake.
746
3848847
2219
рукостискання.
64:11
It is still something done quite often in business.
747
3851066
5022
У бізнесі це все ще робиться досить часто.
64:16
Normally, just after two people have reached an agreement.
748
3856088
5889
Зазвичай після того, як двоє людей досягли згоди.
64:29
You might physically express agreement by celebrating.
749
3869668
5605
Ви можете фізично висловити згоду, святкуючи.
64:35
I know this sounds weird. I know you're going to say, Mr. Duncan.
750
3875273
4121
Я знаю, що це звучить дивно. Я знаю, що ви скажете, містере Дункан.
64:39
That sounds very strange, but you might agree with someone and then celebrate that agreement once again in business quite often.
751
3879394
10110
Це звучить дуже дивно, але ви можете погодитися з кимось, а потім знову святкувати цю угоду в бізнесі досить часто.
64:50
If you sign a contract,
752
3890005
2135
Якщо ви підписуєте договір,
64:52
if you agree, maybe to join together with another company, maybe two companies are going to join together and you agree
753
3892140
9576
якщо ви згодні, можливо, об’єднатися з іншою компанією, можливо, дві компанії збираються об’єднатися, і ви погоджуєтеся
65:02
to do that.
754
3902784
1351
це зробити.
65:04
You might celebrate.
755
3904135
2252
Ви можете святкувати.
65:06
So quite often we we will celebrate an agreement,
756
3906387
5072
Тож досить часто ми святкуємо угоду,
65:11
maybe a dispute or an argument between two countries.
757
3911459
7291
можливо, суперечку чи сварку між двома країнами.
65:19
Maybe they suddenly find peace.
758
3919867
5122
Можливо, вони раптом знайдуть спокій.
65:24
They come
759
3924989
2286
Вони приходять
65:27
to an agreement.
760
3927275
2786
до згоди.
65:30
You might have a celebration because of that.
761
3930061
4821
Ви можете влаштувати свято через це.
65:34
The most common, and a lot of people think that this is very common.
762
3934882
7625
Найпоширеніший, і багато хто вважає, що це дуже поширене.
65:43
To agree on something.
763
3943624
3654
Домовитися про щось.
65:47
You might give a thumbs up.
764
3947278
2402
Ви можете підняти великий палець.
65:49
So quite often, normally in a situation that is not too serious.
765
3949680
6574
Тому досить часто, зазвичай у ситуації, яка не надто серйозна.
65:56
So normally in serious situations you won't normally do this
766
3956454
5622
Тому зазвичай у серйозних ситуаціях ви зазвичай цього не робите,
66:02
because it looks a little too casual.
767
3962076
4338
оскільки це виглядає надто невимушено.
66:06
It looks as if you're not taking it seriously.
768
3966414
3270
Схоже, ви не сприймаєте це серйозно.
66:09
But if you are excited about doing something, if you are really happy
769
3969684
6339
Але якщо ви в захваті від того, щоб щось зробити, якщо ви дійсно раді
66:16
about someone's suggestion, you might show that you are happy by doing this. Yes.
770
3976741
6473
чиїсь пропозиції, ви можете показати, що ви щасливі, роблячи це. так
66:23
Let's do it. Yes. Let's go there.
771
3983948
2836
Давайте зробимо це. так Ходімо туди.
66:27
You are agreeing by giving a thumbs up?
772
3987902
5905
Ви погоджуєтеся, піднімаючи великий палець?
66:34
Of course.
773
3994408
1018
звичайно.
66:35
One of the most common ways of showing that you agree, especially in a situation where one person is talking.
774
3995426
8792
Один із найпоширеніших способів показати, що ви згодні, особливо в ситуації, коли розмовляє одна людина.
66:44
So maybe you are watching a performance on stage, and maybe someone is talking about a certain subject.
775
4004601
8742
Отже, можливо, ви дивитеся виставу на сцені, і, можливо, хтось говорить на певну тему.
66:53
Or maybe two people are having a debate
776
4013694
4571
Або, можливо, двоє людей сперечаються
66:58
on stage and there is an audience watching.
777
4018265
4555
на сцені, а за ними спостерігає публіка.
67:02
Quite often agreement will be shown.
778
4022820
5905
Досить часто виявлятиметься згода.
67:09
By applause, through clapping.
779
4029393
5889
Оплесками, плесканням.
67:21
Yes. I have to say yes.
780
4041471
2586
так Я повинен сказати так.
67:24
Yes I, I agree with that. Yes. That's a, that's a very good, very good idea.
781
4044057
4738
Так, я погоджуюся з цим. так Це, це дуже хороша, дуже хороша ідея.
67:28
Yeah I, I agree.
782
4048795
2252
Так, я згоден.
67:31
You applaud.
783
4051047
1235
Ви аплодуєте.
67:32
You will show your agreement by clapping.
784
4052282
5906
Ви продемонструєте свою згоду плесканням.
67:38
So generally speaking when we are talking about coming to an agreement or trying to agree on something
785
4058421
6640
Тож, загалом кажучи, коли ми говоримо про те, щоб досягти згоди чи намагатися домовитися про щось
67:45
normally, especially in business, you will normally have a plan, then you will negotiate.
786
4065395
8041
нормальним чином, особливо в бізнесі, зазвичай у вас є план, а потім ви ведете переговори.
67:53
That normally involves lots of talking, lots of meetings.
787
4073937
4654
Зазвичай це передбачає багато розмов, багато зустрічей.
67:58
Sometimes you can negotiate very quickly.
788
4078591
3838
Іноді можна дуже швидко домовитися.
68:02
Sometimes it takes a long period
789
4082429
3486
Іноді потрібен тривалий час
68:07
to negotiate before you will actually agree.
790
4087283
4538
для переговорів, перш ніж ви дійсно погодитесь.
68:11
And then of course, eventually, hopefully
791
4091821
4054
І тоді, звичайно, зрештою, сподіваюся,
68:15
you will agree.
792
4095875
1585
ви погодитесь.
68:17
You will meet, you will discuss and hopefully you will agree.
793
4097460
6623
Ви зустрінетеся, обговорите і, сподіваюся, домовитеся.
68:24
Of course, there is the opposite.
794
4104517
3087
Звичайно, буває і навпаки.
68:27
You might disagree as well.
795
4107604
3003
Ви також можете не погодитися.
68:30
You might also disagree.
796
4110607
2936
Ви також можете не погодитися.
68:33
To agree could also be stated as reaching an understanding.
797
4113543
5839
Погодитися також можна назвати досягненням порозуміння.
68:39
If you reach an understanding, it means both
798
4119382
4838
Якщо ви досягли порозуміння, це означає, що обидві
68:44
groups understand each other.
799
4124220
3720
групи розуміють одна одну.
68:47
They both have things that they want.
800
4127940
3304
Вони обидва мають те, чого хочуть.
68:51
They have. They both have things they need.
801
4131244
2519
Вони мають. У обох є речі, які їм потрібні.
68:53
And sometimes those things can be different.
802
4133763
3203
І іноді ці речі можуть відрізнятися.
68:56
So you have to reach an understanding.
803
4136966
5589
Тому потрібно досягти порозуміння.
69:02
Again, a very interesting phrase.
804
4142555
3003
Знову дуже цікава фраза.
69:05
It is a pity
805
4145558
2002
Шкода
69:07
that more people around the world can't reach an understanding of each other.
806
4147560
6006
, що все більше людей у ​​всьому світі не можуть порозумітися один з одним.
69:15
Then we have the opposite.
807
4155301
1201
Тоді маємо навпаки.
69:16
Of course we have the opposite to not agree.
808
4156502
4588
Звичайно, у нас є протилежне, щоб не погоджуватися.
69:21
You might disagree.
809
4161090
2152
Ви можете не погодитися.
69:23
You reject.
810
4163242
2619
Ви відкидаєте.
69:25
You object.
811
4165861
2853
Ви заперечуєте.
69:28
You push away something.
812
4168714
4104
Ти щось відштовхуєш.
69:32
You dismiss that thing, something you don't agree on or you don't agree with.
813
4172818
8459
Ви відкидаєте те, з чим не згодні або з чим не згодні.
69:41
You reject it, disagree,
814
4181994
3253
Ви відкидаєте це, не погоджуєтеся,
69:46
object,
815
4186282
1685
заперечуєте,
69:47
push away or dismiss that thing.
816
4187967
5338
відштовхуєте або відхиляєте цю річ.
69:53
You are not going to go along with that thing.
817
4193305
5038
Ти не погодишся з цим.
69:58
So if you don't go along with something, it means you don't agree with it.
818
4198343
6190
Отже, якщо ви з чимось не згодні, це означає, що ви з цим не згодні.
70:05
If you don't reach an agreement, that means you can't continue.
819
4205367
6206
Якщо ви не досягнете згоди, це означає, що ви не можете продовжувати.
70:12
If you can't agree with someone, then the conversation will come to an end very quickly
820
4212958
6540
Якщо ви не можете з кимось погодитися, то розмова дуже швидко закінчиться,
70:20
to be of opposite views.
821
4220666
2552
щоб бути протилежними поглядами.
70:23
So quite often if you are discussing a certain topic, sometimes you will.
822
4223218
5906
Тож досить часто, якщо ви обговорюєте певну тему, іноді так і буде.
70:31
Disagree.
823
4231226
5906
Не згоден.
70:37
And moving on.
824
4237949
3204
І йдемо далі.
70:41
Because I've just realised good dismay. Is it really 3:10 already?
825
4241153
5205
Тому що я щойно відчув гарне розчарування. Невже вже 3:10?
70:46
My goodness.
826
4246358
1618
Боже мій.
70:47
Figuratively.
827
4247976
1668
Образно.
70:49
You will give something the thumbs down.
828
4249644
5339
Ви дасте щось пальці вниз.
70:54
So quite often we won't use
829
4254983
5906
Тому досить часто ми не будемо використовувати
71:00
the physical sign.
830
4260922
2102
фізичний знак.
71:03
So very rarely do you see people do this.
831
4263024
5406
Тож ви дуже рідко побачите, як люди це роблять.
71:08
I don't know why, but normally we don't do this.
832
4268430
3153
Не знаю чому, але зазвичай ми цього не робимо.
71:11
However, we will often express thumbs down verbally.
833
4271583
6423
Однак ми часто висловлюємо «великі пальці вниз» усно.
71:19
Did they agree to your offer? No.
834
4279524
3720
Вони погодилися на вашу пропозицію? Ні.
71:23
They gave it the thumbs down.
835
4283244
2469
Вони дали йому великий палець вниз.
71:25
Unfortunately, they gave my suggestion the thumbs down.
836
4285713
5906
На жаль, вони поставили мою пропозицію вниз.
71:32
So we are using the phrase verbally rather than physically.
837
4292403
5890
Тому ми використовуємо цю фразу усно, а не фізично.
71:40
The Romans,
838
4300294
2670
римляни,
71:42
the Roman Emperor.
839
4302964
3086
римський імператор.
71:46
Shall I give you the thumbs up?
840
4306050
2736
Поставити тобі великий палець?
71:48
Which means you live.
841
4308786
2786
А це означає, що ти живеш.
71:51
Or shall I give you the thumbs down?
842
4311572
3871
Або я можу поставити вам великий палець вниз?
71:55
Which means?
843
4315443
2552
Що означає?
71:57
Well, I think you know what it means.
844
4317995
4321
Ну, я думаю, ви знаєте, що це означає.
72:02
Of course, if you are trying to agree, sometimes you can't reach an agreement.
845
4322316
6473
Звичайно, якщо ви намагаєтеся домовитися, іноді ви не можете досягти згоди.
72:09
Two people, or maybe a group of people might have to agree
846
4329957
5906
Двоє людей або, можливо, група людей, можливо, повинні погодитися
72:16
to disagree.
847
4336981
1985
, щоб не погодитися.
72:18
So the thing you agree on is to not agree.
848
4338966
5606
Отже, те, про що ви погоджуєтеся, це не погоджуватися.
72:24
You can't reach an agreement.
849
4344572
3003
Ви не можете домовитися.
72:27
Sometimes it is hard if you are talking to another person.
850
4347575
4487
Іноді буває важко, якщо ти розмовляєш з іншою людиною.
72:32
Sometimes you can't reach an agreement.
851
4352062
4722
Іноді не вдається домовитися.
72:36
So instead you will agree to disagree.
852
4356784
4821
Тож замість цього ви погодитесь не погодитися.
72:41
If you disagree with someone, it means you have the opposite thought or the opposite feeling.
853
4361605
8042
Якщо ви з кимось не згодні, це означає, що ви маєте протилежні думки або протилежні почуття.
72:50
You do not accept that thing.
854
4370848
2853
Ви не приймаєте цю річ.
72:53
So sometimes again, when we are talking about world politics, quite often people will sit down.
855
4373701
7374
Тож іноді знову ж таки, коли ми говоримо про світову політику, досить часто люди сідають.
73:01
They will talk, they will discuss, and maybe they find it hard to reach an agreement.
856
4381291
7024
Вони будуть говорити, вони будуть дискутувати, і, можливо, їм важко домовитися.
73:09
Sometimes being unable to agree will mean that a stalemate has been reached.
857
4389299
7975
Іноді неможливість домовитися означає, що ви зайшли в глухий кут.
73:18
So, as you can see from that picture, quite often stalemate is used in chess
858
4398242
5905
Отже, як ви можете бачити з цього малюнка, досить часто патова ситуація використовується в шахах
73:24
regarding a situation where a certain piece on the chessboard can't be moved.
859
4404414
6974
щодо ситуації, коли певну фігуру на шахівниці не можна перемістити.
73:31
That's it. You can't move.
860
4411805
2419
Ось і все. Ви не можете рухатися.
73:34
Nothing else can happen.
861
4414224
2286
Нічого іншого не може бути.
73:36
The play cannot continue.
862
4416510
3687
Гра не може тривати.
73:40
The game cannot go on because you have reached stalemate.
863
4420197
5906
Гра не може тривати, тому що ви зайшли в глухий кут.
73:46
Negotiations have stopped.
864
4426920
3654
Переговори зупинені.
73:50
You cannot reach an agreement,
865
4430574
4571
Ви не можете дійти згоди,
73:55
which happens quite a lot.
866
4435145
1435
що трапляється досить часто.
73:56
We can't always agree with each other.
867
4436580
3837
Ми не завжди можемо домовитися один з одним.
74:00
In every relationship,
868
4440417
3003
У будь-яких стосунках,
74:03
even if you are married to someone.
869
4443420
2452
навіть якщо ви з кимось одружені.
74:08
Quite often it is very hard to always agree.
870
4448992
5906
Досить часто буває дуже важко завжди погоджуватися.
74:14
Sometimes you must agree to disagree.
871
4454964
5556
Іноді потрібно погоджуватися, щоб не погоджуватися.
74:20
And that is the subject. A very big subject.
872
4460520
4021
І це тема. Дуже велика тема.
74:24
By the way, you can agree to something.
873
4464541
3753
До речі, на щось можна погодитися.
74:28
If it has been suggested did to you something that is offered, you will agree to that.
874
4468294
8943
Якщо було запропоновано зробити вам те, що пропонують, ви погодитеся на це.
74:39
If you agree with something, quite often it means you share
875
4479722
5673
Якщо ви з чимось згодні, це часто означає, що ви поділяєте
74:45
the same opinion.
876
4485395
5372
ту ж думку.
74:50
I will be going in a moment.
877
4490767
1851
Я зараз піду.
74:52
I hope you've enjoyed today's live stream, and don't forget to give me
878
4492618
5906
Сподіваюся, вам сподобалася сьогоднішня пряма трансляція, і не забудьте поставити мені
74:58
a thumbs up as well.
879
4498858
2469
великий палець.
75:01
Don't forget to.
880
4501327
1468
Не забудьте.
75:02
I suppose you could like you could subscribe to my YouTube channel.
881
4502795
7141
Я припускаю, що ви хотіли б підписатися на мій канал YouTube.
75:10
And don't forget to activate
882
4510203
4170
І не забудьте
75:14
the little notification bell as well.
883
4514373
3020
також активувати маленький дзвіночок сповіщень.
75:17
Click on that bell and then you will never miss any
884
4517393
5339
Натисніть на цей дзвіночок, і ви ніколи не пропустите жодної
75:22
any of my live streams or any of my new English lessons either.
885
4522732
6406
з моїх прямих трансляцій або жодного з моїх нових уроків англійської мови.
75:29
So I hope you've enjoyed today's live stream. It is almost time for me to go.
886
4529722
4604
Тож я сподіваюся, вам сподобалася сьогоднішня пряма трансляція. Мені майже час йти.
75:34
Thank you very much for watching.
887
4534326
2036
Дуже дякую за перегляд.
75:36
I will be back with you on Sunday. Sunday.
888
4536362
4588
Я повернуся до вас у неділю. неділя.
75:40
Mr. Steve will be here.
889
4540950
2068
Містер Стів буде тут.
75:43
I will be here. We will be here together. I hope you will agree.
890
4543018
4438
Я буду тут. Ми будемо тут разом. Сподіваюся, ви погодитеся.
75:49
To all of that.
891
4549858
1736
До всього цього.
75:51
If you do agree, then it would be lovely to see you here.
892
4551594
4421
Якщо ви згодні, то було б приємно бачити вас тут.
75:56
Thank you very much for your company and I will see you on Sunday at 2 p.m.
893
4556015
7107
Щиро дякую за вашу компанію, і ми побачимо вас у неділю о 14:00
76:03
UK time. It's always the same time. Whenever I'm on live.
894
4563122
5789
за британським часом. Завжди однаковий час. Щоразу, коли я в прямому ефірі.
76:08
It is always 2 p.m. UK. Time is when I'm here with you.
895
4568911
5555
У Великобританії завжди 14:00. Час - це коли я тут з тобою.
76:14
Thank you for watching.
896
4574466
1652
Дякую за перегляд.
76:16
You can watch this again all over again if you feel like it.
897
4576118
5806
Ви можете переглянути це ще раз, якщо захочете.
76:21
You can watch all of this and later on there will be captions as well.
898
4581924
6573
Ви можете дивитися все це, а потім будуть і титри.
76:28
Underneath there will be captions later on.
899
4588747
4137
Пізніше під ними будуть підписи.
76:32
If you want to watch this again.
900
4592884
2570
Якщо ви хочете переглянути це знову.
76:35
This is Mr.
901
4595454
667
Це містер
76:36
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
902
4596121
5556
Дункан, батьківщина англійської мови, який дякує за перегляд.
76:41
I do appreciate your company.
903
4601677
2669
Я ціную вашу компанію.
76:44
See you soon.
904
4604346
1101
До скорої зустрічі.
76:45
And of course, until the next time we meet, right here on YouTube.
905
4605447
5756
І, звичайно, до нашої наступної зустрічі, прямо тут, на YouTube.
76:51
You know what's coming next. And if you don't know,
906
4611203
3303
Ви знаєте, що буде далі. А якщо ви не знаєте,
76:56
I will tell you now.
907
4616041
1985
я вам зараз скажу.
76:58
Take care of yourselves.
908
4618026
1618
Бережіть себе.
76:59
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race. And...
909
4619644
7608
Зберігайте цю посмішку на своєму обличчі, коли ви йдете серед людської раси. І...
77:11
ta ta for now.
910
4631573
1318
та та поки що.
77:13
See you on Sunday.
911
4633491
2319
До зустрічі в неділю.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7