English Listening Practice - AVOID Perfection

Pratique d'écoute en anglais - Évitez la perfection

35,847 views

2023-03-30 ・ English Like A Native


New videos

English Listening Practice - AVOID Perfection

Pratique d'écoute en anglais - Évitez la perfection

35,847 views ・ 2023-03-30

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hello there.
0
1230
930
Bonjour.
00:02
Welcome to the English Like a Native Podcast.
1
2430
2610
Bienvenue sur le podcast English Like a Native.
00:05
This is the British English Podcast that's designed to help
2
5460
3720
Ceci est le podcast anglais britannique conçu pour
00:09
you to improve your English.
3
9180
2190
vous aider à améliorer votre anglais.
00:11
It's jolly nice of you to join me.
4
11700
1860
C'est très gentil à vous de vous joindre à moi.
00:14
My name's Anna, by the way, and today I'm going to be talking about perfectionism.
5
14070
5730
Je m'appelle Anna, au fait, et aujourd'hui je vais parler de perfectionnisme.
00:23
Do you realise it's taken me all day to sit down in front of this
6
23670
4020
Vous rendez-vous compte qu'il m'a fallu toute la journée pour m'asseoir devant ce
00:27
microphone and record this, hopefully this final take of this introduction.
7
27690
6720
micro et enregistrer ceci, espérons-le, cette dernière prise de cette introduction.
00:36
I've spent ages thinking about and planning this podcast.
8
36390
4770
J'ai passé des années à réfléchir et à planifier ce podcast.
00:41
Ages here is a time phrase, a slang time phrase, that means a long time.
9
41670
5250
Ages ici est une expression temporelle, une expression temporelle en argot, qui signifie longtemps.
00:46
If something takes ages, it means it takes a long time.
10
46980
3839
Si quelque chose prend du temps, cela signifie que cela prend beaucoup de temps.
00:51
So it's taken me ages to think about this overall podcast and how
11
51810
5200
Il m'a donc fallu des années pour réfléchir à ce podcast global et à la façon dont
00:57
I will introduce the topic, how I will start the podcast, 'cause often
12
57040
4445
je vais introduire le sujet, comment je vais commencer le podcast, car souvent
01:01
getting started is the hardest part.
13
61485
1979
le démarrage est la partie la plus difficile.
01:04
And then I've recorded the intro many times and deleted
14
64364
5281
Et puis j'ai enregistré l'intro plusieurs fois et supprimé
01:09
that work to start again.
15
69795
1979
ce travail pour recommencer.
01:12
Why?
16
72585
750
Pourquoi?
01:14
Because I am a perfectionist.
17
74115
2760
Parce que je suis perfectionniste.
01:17
Now, do we have any perfectionists in the audience listening today?
18
77445
3540
Maintenant, avons-nous des perfectionnistes dans le public qui écoute aujourd'hui ?
01:22
You might think, what's the problem with being a perfectionist?
19
82965
3449
Vous pourriez penser, quel est le problème d'être perfectionniste ?
01:26
Why do you sound upset about being a perfectionist?
20
86414
3631
Pourquoi avez-vous l'air contrarié d'être perfectionniste ?
01:30
Well, being a perfectionist comes with one huge downside, and the the downside
21
90045
5950
Eh bien, être perfectionniste a un énorme inconvénient, et l'inconvénient
01:36
is that you never get anything done.
22
96000
2415
est que vous ne faites jamais rien.
01:38
Or if you do achieve something, it's usually hugely delayed.
23
98862
3960
Ou si vous réalisez quelque chose, c'est généralement très retardé.
01:43
Or if you achieve something and then later discover a mistake or
24
103722
4860
Ou si vous réalisez quelque chose et que vous découvrez plus tard une erreur ou
01:48
a flaw in what you produced...
25
108582
1920
un défaut dans ce que vous avez produit...
01:50
oh, the world ends.
26
110847
2010
oh, la fin du monde.
01:53
At least that's how it seems to a perfectionist.
27
113187
3270
C'est du moins ce que cela donne à un perfectionniste.
01:57
So perfectionism is basically wanting everything to be perfect, to be flawless.
28
117537
7140
Donc, le perfectionnisme, c'est essentiellement vouloir que tout soit parfait, sans défaut.
02:05
So if you are a perfectionist, you don't want to create anything or do anything
29
125097
7210
Donc, si vous êtes un perfectionniste, vous ne voulez rien créer ou faire quoi que ce soit
02:12
that isn't perfect, but perfection is actually really hard to achieve.
30
132312
5049
qui ne soit pas parfait, mais la perfection est en fait très difficile à atteindre.
02:17
First of all, how do you define perfection?
31
137631
4260
Tout d'abord, comment définissez-vous la perfection ?
02:22
Something that's perfect for me might not be perfect for you.
32
142361
4860
Quelque chose qui est parfait pour moi pourrait ne pas être parfait pour toi.
02:27
For example, what's your perfect Sunday?
33
147671
3780
Par exemple, quel est votre dimanche parfait ?
02:31
What's the perfect day for you?
34
151841
1530
Quelle est la journée idéale pour vous ?
02:34
It might be spending time with your friends after having a long lie-in,
35
154301
4583
Il peut s'agir de passer du temps avec vos amis après une longue grasse matinée, de
02:39
lounging around the house, drinking a black coffee and eating a croissant,
36
159154
5630
vous prélasser dans la maison, de boire un café noir et de manger un croissant,
02:45
and then going to spend time with your friends, exploring the city.
37
165034
3660
puis d'aller passer du temps avec vos amis à explorer la ville.
02:49
That might be your perfect day.
38
169474
1470
Cela pourrait être votre journée parfaite.
02:51
To me, that wouldn't be my perfect day.
39
171184
2430
Pour moi, ce ne serait pas ma journée parfaite.
02:53
I like a little lie-in, but I don't like to lounge around too long.
40
173674
3180
J'aime faire la grasse matinée, mais je n'aime pas traîner trop longtemps.
02:56
I feel like I'm wasting the day and I don't like to drink my coffee black.
41
176854
4620
J'ai l'impression de perdre la journée et je n'aime pas boire mon café noir.
03:01
If I drink coffee, I like it with a generous splash of coconut milk.
42
181474
5805
Si je bois du café, je l'aime bien avec une bonne dose de lait de coco.
03:07
And I do enjoy a croissant but I'd rather have a pain au chocolat
43
187879
3660
Et j'aime bien un croissant mais je préférerais un pain au chocolat
03:11
if I'm going to have a pastry.
44
191749
1920
si je veux une pâtisserie.
03:13
And I certainly feel guilty if that's all I have.
45
193939
3173
Et je me sens certainement coupable si c'est tout ce que j'ai.
03:17
I like to at least offset the guilt of all that fat and sugar with a little
46
197112
4980
J'aime au moins compenser la culpabilité de tout ce gras et de ce sucre avec un peu
03:22
bit of fruit or something like that.
47
202092
2010
de fruit ou quelque chose comme ça.
03:24
And then I enjoy spending time with my family.
48
204912
2490
Et puis j'aime passer du temps avec ma famille.
03:27
And when I've got young children, wandering around a city is not...
49
207462
4620
Et quand j'ai de jeunes enfants, déambuler dans une ville n'est pas...
03:32
it's not ideal.
50
212652
840
ce n'est pas l'idéal.
03:33
So I like to get out into the countryside and breathe in the fresh
51
213492
4470
J'aime donc sortir à la campagne, respirer l'
03:37
air and spend time with nature.
52
217962
2010
air frais et passer du temps avec la nature.
03:40
That for me would be more of a...
53
220452
2130
Pour moi, ce serait plus un...
03:42
a perfect Sunday.
54
222612
1500
un dimanche parfait.
03:45
And what's your idea of a perfect meal?
55
225192
2160
Et quelle est votre idée d'un repas parfait ?
03:48
I'm sure it would be very different to my idea of a perfect meal
56
228072
2880
Je suis sûr que ce serait très différent de mon idée d'un repas parfait
03:51
and different to lots of other people's idea of a perfect meal.
57
231192
4470
et différent de l'idée que beaucoup d'autres se font d'un repas parfait.
03:56
So what I'm saying here is perfection is objective.
58
236652
4530
Donc ce que je dis ici, c'est que la perfection est objective.
04:02
Everyone sees perfection in a different way.
59
242522
2440
Tout le monde voit la perfection d'une manière différente.
04:06
So perfectionism can be a major obstacle to productivity.
60
246222
4950
Le perfectionnisme peut donc être un obstacle majeur à la productivité.
04:11
This is the problem.
61
251442
1050
C'est le problème.
04:13
It leads us to procrastinate, and it causes indecision.
62
253062
6240
Cela nous amène à tergiverser et cela provoque l'indécision.
04:20
Now, that was a big word I just used.
63
260172
2880
Eh bien, c'était un grand mot que je viens d'utiliser.
04:23
Procrastination.
64
263942
840
Procrastination.
04:25
Procrastination.
65
265502
640
Procrastination.
04:26
We procrastinate.
66
266147
1475
Nous tergiversons.
04:28
What does this word mean?
67
268062
1350
Que signifie ce mot?
04:29
So to procrastinate.
68
269772
1970
Alors pour tergiverser.
04:32
If you procrastinate, it means that you put off doing something that
69
272382
6240
Si vous tergiversez, cela signifie que vous remettez à plus tard quelque chose que
04:38
you need to do, like cleaning the house or writing a podcast episode
70
278622
6360
vous devez faire, comme nettoyer la maison ou écrire un épisode de podcast
04:44
and getting on and recording it.
71
284982
1560
et l'enregistrer.
04:47
To put off, that's an interesting phrasal verb, to put off
72
287427
3090
Remettre, c'est un verbe à particule intéressant, remettre
04:50
something or to put something off.
73
290547
3210
quelque chose ou remettre quelque chose.
04:54
So it's a separable phrasal verb.
74
294057
1500
C'est donc un verbe à particule séparable.
04:56
It means to delay something.
75
296307
2400
Cela signifie retarder quelque chose.
04:59
Okay.
76
299697
510
D'accord.
05:00
There are other meanings to put off, but in this instance it means to delay.
77
300207
4620
Il y a d'autres significations à reporter, mais dans ce cas, cela signifie retarder.
05:04
So if I'm going to put off doing the housework, I'm going
78
304827
3810
Donc si je dois différer le ménage, je vais
05:08
to delay doing the housework.
79
308637
1980
retarder les tâches ménagères.
05:10
If I put off writing and recording my podcast, I'm delaying writing
80
310797
5130
Si je remets à plus tard l'écriture et l'enregistrement de mon podcast, je retarde l'écriture
05:15
and recording my podcast.
81
315927
1620
et l'enregistrement de mon podcast.
05:17
So procrastination is when you put off doing something you need to do.
82
317997
4140
Donc, la procrastination, c'est quand vous remettez à plus tard quelque chose que vous devez faire.
05:22
You might do other things instead that are just not related to the
83
322917
3585
Vous pourriez faire d'autres choses à la place qui ne sont tout simplement pas liées à la
05:26
task or they're just not important.
84
326502
2010
tâche ou qui ne sont tout simplement pas importantes.
05:28
You just keep yourself busy saying, I'll do that thing
85
328902
3030
Tenez-vous occupé en disant, je vais faire ce
05:31
that I need to do in a minute.
86
331932
1920
que je dois faire dans une minute.
05:34
I'll do it as soon as I finish this task.
87
334212
2250
Je le ferai dès que j'aurai terminé cette tâche.
05:37
But really what we're doing is avoiding the important thing that we need to do.
88
337062
4950
Mais ce que nous faisons vraiment, c'est d'éviter la chose importante que nous devons faire.
05:43
Now, I am terrible for procrastinating and I procrastinate
89
343122
4090
Maintenant, je suis terrible pour la procrastination et je procrastine
05:47
because I am a perfectionist.
90
347217
2535
parce que je suis perfectionniste.
05:51
I think I started as a perfectionist from being very, very young.
91
351102
3330
Je pense que j'ai commencé comme perfectionniste depuis que j'étais très, très jeune.
05:54
I remember being in primary school and they always ask the question,
92
354642
4410
Je me souviens d'avoir été à l'école primaire et ils posaient toujours la question,
05:59
when you're a young child, "what do you want to be when you grow up?"
93
359052
3510
quand tu es un jeune enfant, "qu'est-ce que tu veux être quand tu seras grand ?"
06:03
"Well, I want to be a writer."
94
363342
2370
"Eh bien, je veux être écrivain."
06:05
I used to say at some point in primary school, "I want to be a writer."
95
365982
4370
J'avais l'habitude de dire à un moment donné à l'école primaire : "Je veux être écrivain."
06:11
And so I would sit down with my paper and my pen and I would spend hours
96
371592
6660
Et donc je m'asseyais avec mon papier et mon stylo et je passais des heures
06:18
just writing little stories or working on the novel that I'd planned out.
97
378252
5940
à écrire de petites histoires ou à travailler sur le roman que j'avais prévu.
06:24
And I remember at one point giving up and someone saying, why didn't
98
384852
4320
Et je me souviens qu'à un moment donné, j'ai abandonné et que quelqu'un a dit, pourquoi n'avez-
06:29
you finish writing this story?
99
389172
1770
vous pas fini d'écrire cette histoire ?
06:31
And my answer was, "Because I don't think anyone would want to read it.
100
391632
5175
Et ma réponse a été : "Parce que je pense que personne ne voudrait le lire.
06:37
It's not very good.
101
397047
1050
Ce n'est pas très bon.
06:38
My ideas are not good enough.
102
398097
2280
Mes idées ne sont pas assez bonnes.
06:40
Who will want to read my ideas?"
103
400647
3300
Qui voudra lire mes idées ?"
06:44
So I was such a perfectionist from a young age that I put myself off doing
104
404817
4500
J'étais donc tellement perfectionniste dès mon plus jeune âge que je me rebutais à faire
06:49
what I felt passionate about because I didn't think I would ever be good enough.
105
409322
5485
ce qui me passionnait parce que je ne pensais pas que je serais jamais assez bon.
06:55
So that stopped me from doing what I wanted to do, and it was the
106
415887
5550
Donc ça m'a empêché de faire ce que je voulais faire, et c'était la
07:01
same with drawing or painting.
107
421437
2670
même chose avec le dessin ou la peinture.
07:04
I would buy a canvas, and a canvas is, you know, like that thicker material.
108
424347
6060
J'achèterais une toile, et une toile est, vous savez, comme ce matériau plus épais.
07:10
It's not paper ... a canvas is...
109
430797
1720
Ce n'est pas du papier... une toile est...
07:12
I don't know what a canvas is made of actually, but it's a much thicker, like
110
432537
3360
Je ne sais pas de quoi est faite une toile en fait, mais c'est beaucoup plus épais, comme
07:15
card material that's usually in a frame, a wooden frame, or stretched across a wooden
111
435957
5400
un matériau en carton qui est généralement dans un cadre, un cadre en bois ou tendu sur un
07:21
frame and you hang a canvas on the wall.
112
441357
3060
cadre en bois et vous accrochez une toile au mur.
07:24
So I, I've bought lots of art canvases for my studio.
113
444417
3840
Alors moi, j'ai acheté plein de toiles d'art pour mon atelier.
07:29
And I've bought a couple in the past to do some artwork on, I studied art at
114
449071
5975
Et j'en ai acheté quelques-uns dans le passé pour faire des œuvres d'art, j'ai étudié l'art à
07:35
college for a time, and I never started.
115
455046
4380
l'université pendant un certain temps, et je n'ai jamais commencé.
07:39
They just sat there blank.
116
459606
1650
Ils sont juste restés là, vides.
07:41
I'd stare at them and think, well, I can't start until I know exactly
117
461496
4170
Je les regarderais et je penserais, eh bien, je ne peux pas commencer tant que je ne sais pas exactement
07:45
what I'm going to do, and it probably won't be good enough, and
118
465671
3025
ce que je vais faire, et ce ne sera probablement pas assez bon, et
07:48
that will be a waste of the canvas.
119
468696
2340
ce sera un gaspillage de la toile.
07:51
And so what happened was I never produced any artwork on
120
471996
4560
Et donc ce qui s'est passé, c'est que je n'ai jamais produit d'œuvres d'art sur
07:56
those canvases, what a shame.
121
476556
1830
ces toiles, quelle honte.
07:59
But this happens time and time again, and even now, to be honest, even now, I suffer
122
479196
8340
Mais cela se produit maintes et maintes fois, et même maintenant, pour être honnête, même maintenant, je souffre
08:07
with something called imposter syndrome, which is something that many people
123
487536
4980
de ce qu'on appelle le syndrome de l'imposteur, dont beaucoup de gens
08:12
either silently or publicly suffer from.
124
492666
2910
souffrent en silence ou publiquement.
08:16
Imposter syndrome is when you do not believe in the worth of your
125
496866
4800
Le syndrome de l'imposteur, c'est quand vous ne croyez pas à la valeur de vos
08:21
knowledge or in the worth of your work.
126
501666
3090
connaissances ou à la valeur de votre travail.
08:25
So it's not that you don't believe in it, but you feel like maybe someone's
127
505326
5700
Donc ce n'est pas que tu n'y crois pas, mais tu sens que peut-être quelqu'un
08:31
gonna find you out, like you don't belong there, like you're an imposter.
128
511026
4170
va te découvrir, comme si tu n'appartenais pas là, comme si tu étais un imposteur.
08:35
And when I started on YouTube, I nearly didn't start on YouTube by the way.
129
515946
3840
Et quand j'ai commencé sur YouTube, j'ai failli ne pas commencer sur YouTube d'ailleurs.
08:39
It took someone who knew me very well, giving me a lot of encouragement
130
519786
4620
Il a fallu que quelqu'un me connaisse très bien et m'ait beaucoup encouragé
08:44
for me to start work on YouTube.
131
524706
2535
à commencer à travailler sur YouTube.
08:48
But when I first started on YouTube, I felt like a fraud.
132
528221
3283
Mais quand j'ai commencé sur YouTube, j'avais l'impression d'être un imposteur.
08:51
I felt like I wasn't made for YouTube, that my presentation style wasn't
133
531534
5850
J'avais l'impression que je n'étais pas fait pour YouTube, que mon style de présentation n'était pas
08:57
good enough, that no one would want to listen to anything I had to say, that
134
537384
3960
assez bon, que personne ne voulait écouter ce que j'avais à dire, que
09:01
my editing wasn't good enough, that my storytelling wasn't good enough.
135
541344
4210
mon montage n'était pas assez bon, que ma narration n'était pas assez bien.
09:05
And I, yeah, I just overall felt like, what's the point?
136
545554
5280
Et je, ouais, je me suis dit, dans l'ensemble, à quoi ça sert?
09:11
Why should I do this?
137
551224
1140
Pourquoi devrais-je faire ça?
09:12
I'm just going to embarrass myself and you know, several YouTube channels later,
138
552364
4770
Je vais juste me mettre dans l'embarras et vous savez, plusieurs chaînes YouTube plus tard,
09:17
all very successful YouTube channels...
139
557164
1980
toutes des chaînes YouTube très réussies...
09:20
I still have moments where I feel like, am I doing the right thing?
140
560644
4320
J'ai encore des moments où j'ai l'impression, est-ce que je fais la bonne chose ?
09:24
Should I even be here?
141
564964
1260
Dois-je même être ici?
09:27
There are many groups that I belong to, groups of English teachers, groups
142
567247
5320
Il y a de nombreux groupes auxquels j'appartiens, des groupes de professeurs d'anglais, des groupes
09:32
of content creators, all sorts of different content creators who are
143
572567
4740
de créateurs de contenu, toutes sortes de créateurs de contenu différents qui ont
09:37
all very successful and people that I look up to and think, "wow, you're
144
577312
4315
tous beaucoup de succès et des gens que j'admire et que je pense "wow, tu es
09:41
amazing" and I always put myself down within those groups and think to
145
581627
9675
incroyable" et je Je me place toujours au sein de ces groupes et je me dis
09:51
myself, "Am I good enough to be here?"
146
591302
2820
: « Suis-je assez bon pour être ici ?
09:54
"Do I deserve to be amongst these people who are amazing?"
147
594542
4680
"Est-ce que je mérite d'être parmi ces gens qui sont incroyables?"
10:00
So that all stems from perfectionism.
148
600542
3810
Alors que tout relève du perfectionnisme.
10:04
I'm a perfectionist, therefore I always doubt everything I do, and
149
604742
4890
Je suis perfectionniste, donc je doute toujours de tout ce que je fais, et
10:09
this can lead to imposter syndrome.
150
609662
2040
cela peut conduire au syndrome de l'imposteur.
10:11
Does anyone relate?
151
611852
1170
Est-ce que quelqu'un se rapporte?
10:14
Does anyone else feel that they themselves suffer with imposter syndrome or have
152
614012
4635
Quelqu'un d'autre a-t-il l'impression de souffrir lui-même du syndrome de l'imposteur ou d'avoir
10:18
been, at times, a perfectionist to a point where it's delayed you producing
153
618647
7290
été, parfois, un perfectionniste au point de vous retarder à produire
10:25
work or getting something done?
154
625942
1765
du travail ou à faire quelque chose ?
10:28
And I guess you can relate this to speaking a language as well.
155
628817
3330
Et je suppose que vous pouvez également relier cela au fait de parler une langue.
10:32
So obviously you are here to learn English.
156
632177
2880
Donc, évidemment, vous êtes ici pour apprendre l'anglais.
10:35
You're English learners, you probably also know other languages as well, and
157
635497
5155
Vous apprenez l'anglais, vous connaissez probablement aussi d'autres langues et
10:40
you must have felt at times nervous to hold a conversation with a native
158
640652
6000
vous avez dû vous sentir parfois nerveux à l'idée de tenir une conversation avec un
10:46
speaker or another student also learning the same language because you feel like
159
646652
6000
locuteur natif ou un autre étudiant apprenant également la même langue parce que vous avez l'impression que
10:53
you are not going to be good enough because you want to be good, but you
160
653342
3510
vous n'allez pas être bon assez parce que vous voulez être bon, mais vous
10:56
don't feel like you're good enough.
161
656852
1830
ne vous sentez pas assez bon.
10:59
That is being a perfectionist.
162
659522
3060
C'est être perfectionniste.
11:03
Being scared to make mistakes, wanting to be perfect, and that making you stop or
163
663092
8224
Avoir peur de faire des erreurs, vouloir être parfait, et cela vous fait arrêter ou
11:11
that restricting your ability to just get on and have a conversation in English.
164
671316
6230
cela limite votre capacité à continuer et à avoir une conversation en anglais.
11:19
Now, I will come on to a couple of things to think about and how to
165
679466
5170
Maintenant, je vais aborder quelques points auxquels réfléchir et comment
11:24
deal with being a perfectionist.
166
684636
2840
gérer le fait d'être perfectionniste.
11:27
But before we get there, I thought I would take this opportunity to
167
687491
3930
Mais avant d'en arriver là, j'ai pensé profiter de cette occasion pour
11:31
introduce a couple of nice phrases that are linked to perfectionism.
168
691421
6420
introduire quelques belles phrases liées au perfectionnisme.
11:38
So the first phrase is one that always brings a smile to my face, and it's
169
698266
4440
Donc, la première phrase est celle qui me fait toujours sourire, et c'est
11:43
to have all your ducks in a row.
170
703006
2730
d'avoir tous vos canards d'affilée.
11:46
To have all your ducks in a row.
171
706456
2220
Pour avoir tous vos canards d'affilée.
11:49
So here I'm talking about the animal "quack quack" the duck.
172
709186
4000
Alors là je parle de l'animal "couac couac" le canard.
11:54
And if you have all your ducks in a row, it means that you are well
173
714326
5785
Et si vous avez tous vos canards d'affilée, cela signifie que vous êtes bien
12:00
organized and you have everything worked out, everything in order.
174
720111
4620
organisé et que vous avez tout réglé, tout en ordre.
12:05
So for example, if you are moving house, there are lots of things to organise.
175
725241
4530
Ainsi, par exemple, si vous déménagez, il y a beaucoup de choses à organiser.
12:09
You need to organise the furniture removal van and the people
176
729771
6360
Vous devez organiser le camion de déménagement et les personnes
12:16
that will help you to move your furniture from one place to another.
177
736136
3805
qui vous aideront à déplacer vos meubles d'un endroit à un autre.
12:20
You might need to organise storage if you don't have a
178
740391
3750
Vous devrez peut-être organiser le stockage si vous n'avez pas de
12:24
house to move onto straight away.
179
744141
2710
maison à emménager immédiatement.
12:27
You need to organise all the legalities around signing forms and documents
180
747591
6480
Vous devez organiser toutes les légalités autour de la signature des formulaires et des documents
12:34
and liaising with the estate agents to organise handing over your property and
181
754971
8550
et assurer la liaison avec les agents immobiliers pour organiser la remise de votre propriété et
12:43
getting your hands on the next property.
182
763551
3480
mettre la main sur la prochaine propriété.
12:49
So lots of things to organise.
183
769341
2300
Donc beaucoup de choses à organiser.
12:52
You will need to have all your ducks in a row.
184
772551
2490
Vous aurez besoin d'avoir tous vos canards dans une rangée.
12:56
I often find that I have some of my ducks in a row, but not all my ducks in a row.
185
776391
5715
Je constate souvent que j'ai quelques-uns de mes canards à la suite, mais pas tous mes canards à la suite.
13:03
Um, yeah, I am not a very organised person, even though on the surface I might
186
783636
6120
Um, ouais, je ne suis pas une personne très organisée, même si en surface je peux
13:09
seem to be an organised person, I just don't have enough time to complete...
187
789756
5880
sembler être une personne organisée, je n'ai tout simplement pas assez de temps pour terminer...
13:16
the organisation of things, there's always so much going on in life.
188
796431
5160
l'organisation des choses, il se passe toujours tellement de choses dans la vie.
13:21
I think I'm just in that very busy time in life, when you have young children
189
801591
5220
Je pense que je suis juste dans cette période très occupée de la vie, quand vous avez de jeunes enfants
13:27
and you are at a certain level in your work, where you are maxed out.
190
807261
6750
et que vous êtes à un certain niveau dans votre travail, où vous êtes au maximum.
13:34
To be maxed out means you've reached the maximum pressure.
191
814101
3721
Être au maximum signifie que vous avez atteint la pression maximale.
13:37
I carry a heavy workload, so I'm maxed out with work and I'm maxed out in
192
817962
5850
Je porte une lourde charge de travail, donc je suis au maximum avec le travail et je suis au maximum dans
13:43
my personal life with all the admin of having young kids and the lack of
193
823812
3960
ma vie personnelle avec tous les administrateurs d'avoir de jeunes enfants et le manque de
13:47
sleep and everything they need from me.
194
827772
1770
sommeil et tout ce dont ils ont besoin de moi.
13:50
So trying to get all my ducks in a row is an endless task, it's very
195
830232
5020
Donc, essayer de mettre tous mes canards d'affilée est une tâche sans fin, c'est très
13:55
hard to achieve, but I will strive to get all my ducks in a row.
196
835572
5100
difficile à réaliser, mais je m'efforcerai d'obtenir tous mes canards d'affilée.
14:01
Now the next phrase is to be a stickler for detail.
197
841622
5460
Maintenant, la phrase suivante est d'être un maniaque du détail.
14:07
A stickler, I don't hear the word stickler being used in any other
198
847782
6590
Un tatillon, je n'entends pas le mot tatillon utilisé d'une autre
14:14
way other than as part of this phrase to be a stickler for detail.
199
854372
3990
manière que dans le cadre de cette phrase pour être tatillon pour les détails.
14:19
This is an idiom which describes someone who pays close attention
200
859022
3840
C'est un idiome qui décrit quelqu'un qui porte une attention particulière
14:22
to detail, and they're very particular about how things are done.
201
862862
4530
aux détails et qui est très particulier sur la façon dont les choses sont faites.
14:27
So for example, if...
202
867782
2190
Alors par exemple, si...
14:30
If I'm cleaning your house (and I always clean your house), and then one day I
203
870812
6805
Si je fais le ménage chez vous (et je fais toujours le ménage chez vous), et qu'un jour je
14:37
don't arrange the cushions on your sofa in a way that you like, maybe I put
204
877677
7140
n'arrange pas les coussins de votre canapé comme vous l'aimez, peut-être que je mets
14:44
the cushions to one side of the sofa and you like the cushions to be evenly
205
884827
6274
les coussins d'un côté du canapé et vous aimez que les coussins soient
14:51
distributed across the back of the sofa.
206
891101
2850
répartis uniformément sur le dossier du canapé.
14:55
Then you might say, "Excuse me, Anna.
207
895361
2200
Ensuite, vous pourriez dire : « Excusez-moi, Anna.
14:58
Sorry.
208
898051
320
14:58
Before you go, can you please rearrange the cushions?
209
898371
4265
Désolé.
Avant de partir, pouvez-vous s'il vous plaît réorganiser les coussins ?
15:03
Evenly distribute them across the back of the sofa, because
210
903476
2700
Répartissez-les uniformément sur le dossier du canapé, parce que
15:06
that's exactly how I like it done, and you must do it that way".
211
906176
3540
c'est exactement comme ça que j'aime ça, et vous devez le faire de cette façon. ".
15:10
I could then describe you as being a stickler for detail.
212
910659
3570
Je pourrais alors vous décrire comme un maniaque du détail.
15:15
You are being very, very picky.
213
915009
2850
Vous êtes très, très pointilleux.
15:18
You've paid really close attention to detail and you have a very particular
214
918174
4410
Vous avez accordé une très grande attention aux détails et vous avez une
15:22
way that you like things to be done.
215
922584
1680
façon très particulière d'aimer que les choses soient faites.
15:25
I don't think it's a good thing to be a stickler for detail, although
216
925704
3930
Je ne pense pas que ce soit une bonne chose d'être pointilleux sur les détails, même si
15:30
in some cases it's fantastic to be a stickler for detail.
217
930534
3750
dans certains cas, c'est fantastique d'être pointilleux sur les détails.
15:35
In the teaching world, it's good for a teacher to be a stickler for detail.
218
935334
4985
Dans le monde de l'enseignement, il est bon pour un enseignant d'être attentif aux détails.
15:41
And if you are a proofreader or someone who works in accountancy, then you really
219
941969
6340
Et si vous êtes un correcteur d'épreuves ou quelqu'un qui travaille dans la comptabilité, vous
15:48
do need to be a stickler for detail.
220
948309
1620
devez vraiment être pointilleux sur les détails.
15:50
One missing number could really mess up someone's accounts.
221
950169
4290
Un numéro manquant pourrait vraiment gâcher les comptes de quelqu'un.
15:54
So are you a stickler for detail?
222
954909
4770
Alors, êtes-vous un pointilleux sur les détails ?
16:00
Now the next phrase is quite similar, and again, it means to be
223
960302
4560
Maintenant, la phrase suivante est assez similaire, et encore une fois, cela signifie se
16:05
focused on small details, but this is much more insignificant detail.
224
965132
5010
concentrer sur de petits détails, mais c'est un détail beaucoup plus insignifiant.
16:10
So if someone focuses on small, insignificant details, things
225
970562
4200
Donc, si quelqu'un se concentre sur de petits détails insignifiants, des choses
16:14
that don't matter than they are nitpicking, they are a nitpicker.
226
974762
5290
qui n'ont pas d'importance alors qu'il est pinailleur, c'est un pinailleur.
16:20
I have been a nitpicker and I continue to be a nitpicker sometimes when I'm doing my
227
980300
5430
J'ai été un tatillon et je continue à être un tatillon parfois quand je fais mes
16:25
pronunciation assessments because people pay me good money to listen very closely
228
985790
6870
évaluations de prononciation parce que les gens me paient beaucoup d'argent pour écouter très attentivement
16:33
to their pronunciation and to pick out all the aspects of their pronunciation
229
993290
5940
leur prononciation et pour choisir tous les aspects de leur prononciation
16:39
in regards to how close it is to an RP accent, received pronunciation.
230
999860
6894
en ce qui concerne sa proximité. est à un accent RP, prononciation reçue.
16:47
And they want to know exactly what they need to change to sound like
231
1007014
4415
Et ils veulent savoir exactement ce qu'ils doivent changer pour sonner comme
16:51
me, to have a a modern RP accent.
232
1011429
2790
moi, pour avoir un accent RP moderne.
16:54
And so, when I'm doing those assessments, I have to be a nitpicker.
233
1014309
5226
Et donc, quand je fais ces évaluations, je dois être un pinailleur.
17:00
I have to point out in some cases that this sound slightly slips and I will
234
1020285
7030
Je dois souligner dans certains cas que ce son glisse légèrement et je dirai
17:07
say, "you know, I may be nitpicking here.
235
1027315
3030
, "vous savez, je suis peut-être en train de pinailler ici.
17:10
It's not that important.
236
1030345
1920
Ce n'est pas si important.
17:12
But if you want to be as close to perfect as possible, then you will
237
1032265
5280
Mais si vous voulez être aussi proche que possible de la perfection, alors vous aurez
17:17
need to address this particular sound and change it ever so slightly".
238
1037550
5695
besoin d'aborder ce son particulier et de le modifier un tant soit peu".
17:24
So to nitpick is to be overly critical or to focus on the very small details,
239
1044085
5340
Alors pinailler, c'est être trop critique ou se focaliser sur de tout petits détails,
17:29
often unimportant, insignificant details.
240
1049785
3390
souvent sans importance, des détails insignifiants.
17:34
So generally nitpicking is not a good thing.
241
1054090
3240
Donc, en général, pinailler n'est pas une bonne chose.
17:38
Moving on to a very positive phrase, and it's the phrase, aim for the stars and
242
1058444
6540
Passons à une phrase très positive, et c'est la phrase, visez les étoiles et
17:44
you might just land on the moon, aim for the stars, and you might land on the moon.
243
1064984
5370
vous pourriez atterrir sur la lune, visez les étoiles, et vous pourriez atterrir sur la lune.
17:51
I like this phrase because it suggests that if you have really high expectations
244
1071404
6810
J'aime cette phrase car elle suggère que si vous avez des attentes très élevées
17:58
or aim for something, even further than you think you can achieve, you
245
1078304
5535
ou si vous visez quelque chose, même plus loin que vous ne le pensez, vous
18:03
might still land somewhere really good.
246
1083839
3750
pourriez toujours atterrir quelque part de vraiment bien.
18:09
Am I explaining this very well?
247
1089389
1110
Est-ce que j'explique très bien ?
18:10
I'm not sure.
248
1090504
985
Je ne suis pas sûr.
18:11
If you want to do well in work and get a promotion, and there
249
1091849
5730
Si vous voulez bien travailler et obtenir une promotion,
18:17
are two job roles available.
250
1097579
2910
deux postes sont disponibles.
18:20
One of them is just one level up from where you are.
251
1100789
2760
L'un d'eux est juste un niveau au-dessus d'où vous êtes.
18:23
It's not a huge promotion, but it's something that you think you'll be
252
1103609
3690
Ce n'est pas une énorme promotion, mais c'est quelque chose pour lequel vous pensez être
18:27
good at and is achievable for you.
253
1107299
2680
bon et qui est réalisable pour vous.
18:30
And another job that's available is three levels above where you,
254
1110909
5040
Et un autre travail qui est disponible est trois niveaux au-dessus d'où vous,
18:36
you'd love to do it, but it's three levels above where you are.
255
1116904
3275
vous aimeriez le faire, mais c'est trois niveaux au-dessus d'où vous êtes.
18:40
It's very unlikely you're going to get it.
256
1120179
2040
Il est très peu probable que vous l'obteniez.
18:43
This phrase, aim for the stars and you might just land on the moon.
257
1123389
3750
Cette phrase, visez les étoiles et vous pourriez atterrir sur la lune.
18:47
This phrase would suggest that you should aim for something higher, aim
258
1127799
4200
Cette phrase suggérerait que vous devriez viser quelque chose de plus élevé, viser
18:51
for something that's not as achievable, and by doing that you give yourself a
259
1131999
6996
quelque chose qui n'est pas aussi réalisable, et en faisant cela, vous vous donnez une
18:59
chance of getting that higher thing and you will probably get something good,
260
1139000
5739
chance d'obtenir cette chose plus élevée et vous obtiendrez probablement quelque chose de bien,
19:04
even though it might not be as good as the stars that you're aiming for.
261
1144769
3480
même si ce n'est peut-être pas aussi bon comme les étoiles que vous visez.
19:08
So by applying for the role that's three levels above where you are, you'll
262
1148549
6538
Donc, en postulant pour le rôle qui se trouve trois niveaux au-dessus de celui où vous êtes, vous obtiendrez
19:15
probably still get the promotion just one level above you, even if you don't get
263
1155507
3780
probablement toujours la promotion juste un niveau au-dessus de vous, même si vous n'obtenez pas
19:19
the one three levels above you, but you might get the one three levels above you.
264
1159292
4705
les trois niveaux au-dessus de vous, mais vous pourriez obtenir les trois niveaux au dessus de toi.
19:25
It reminds me of the phrase, you've got to be in it to win it.
265
1165917
2820
Cela me rappelle la phrase, vous devez être dedans pour gagner.
19:29
If you don't try, you'll never, but that's a slightly different phrase, and
266
1169277
5730
Si vous n'essayez pas, vous n'y arriverez jamais, mais c'est une expression légèrement différente, et
19:35
it's certainly not about perfectionism.
267
1175007
1680
il ne s'agit certainement pas de perfectionnisme.
19:36
So this is about reaching further than you believe you can get to.
268
1176807
5897
Il s'agit donc d'aller plus loin que vous ne le pensez.
19:43
So setting your sights a little higher, or that's a nice phrase, to set your
269
1183604
4980
Donc, visez un peu plus haut, ou c'est une belle expression, visez
19:48
sights high or to set your sights a little higher than you normally would.
270
1188584
4830
haut ou visez un peu plus haut que vous ne le feriez normalement.
19:53
If you set your sight on something then this means, uh, what you are aiming at,
271
1193924
6180
Si vous visez quelque chose, cela signifie, euh, ce que vous visez,
20:00
what you are looking at, what you are going for, to set your sights on something
272
1200134
5670
ce que vous regardez, ce que vous visez, viser quelque chose
20:05
a little higher than you normally would.
273
1205804
1770
d'un peu plus élevé que vous ne le feriez normalement.
20:08
Hopefully all of you do, set your sights on something quite high and achieve good
274
1208090
8880
J'espère que vous le faites tous, visez quelque chose d'assez élevé et réalisez de bonnes
20:16
things, especially with your English.
275
1216970
2610
choses, en particulier avec votre anglais.
20:19
Don't be afraid to get involved in conversations.
276
1219640
3330
N'ayez pas peur de vous impliquer dans les conversations.
20:22
Don't strive for perfection with your English.
277
1222970
3240
Ne cherchez pas la perfection avec votre anglais.
20:26
Just communicate.
278
1226810
1920
Juste communiquer.
20:29
Just practice, practice, practice, practice, practice, practice,
279
1229330
3120
Pratiquez, pratiquez, pratiquez, pratiquez, pratiquez, pratiquez,
20:32
because practice makes progress.
280
1232455
4345
car la pratique fait progresser.
20:37
Now the phrase normally is practice makes perfect, but we know that
281
1237490
3480
Maintenant, l'expression est normalement la pratique rend parfait, mais nous savons que
20:41
perfect and striving for perfect is flawed, problematic at best.
282
1241000
6250
la perfection et la recherche de la perfection sont imparfaites, au mieux problématiques.
20:48
There is a saying or a proverb that goes, the perfect is the enemy of the good.
283
1248725
6600
Il y a un dicton ou un proverbe qui dit que le parfait est l'ennemi du bien.
20:56
So simplified, perfect is the enemy of good.
284
1256225
2610
Ainsi simplifié, le parfait est l'ennemi du bien.
20:58
You'll never achieve good if you aim for perfect because of all the reasons
285
1258835
5760
Vous n'obtiendrez jamais le bien si vous visez la perfection à cause de toutes les raisons
21:04
I've brought up; procrastination, indecision, actually not getting something
286
1264600
6415
que j'ai évoquées ; la procrastination, l'indécision, ne pas faire quelque chose
21:11
done because you are scared to even start, because you want to be perfect.
287
1271015
4590
parce que vous avez même peur de commencer, parce que vous voulez être parfait.
21:17
So don't let perfection, or your pursuit of perfection impede your
288
1277360
6750
Alors ne laissez pas la perfection, ou votre poursuite de la perfection, entraver votre
21:24
ability just to achieve something good.
289
1284115
2935
capacité à réaliser quelque chose de bien.
21:27
This is something I should remind myself of when creating YouTube videos.
290
1287950
5550
C'est quelque chose que je devrais me rappeler lors de la création de vidéos YouTube.
21:33
Sometimes I'll spend a long, a long time creating a YouTube idea, script,
291
1293800
6780
Parfois, je passe très longtemps à créer une idée YouTube, un script, à
21:40
filming it, and then sorting out the edit and then decide not to post it
292
1300640
7260
le filmer, puis à trier le montage, puis à décider de ne pas le publier
21:49
because I don't think it's perfect.
293
1309120
2125
parce que je ne pense pas que ce soit parfait.
21:51
And in fact, when I look back at my YouTube videos of the past, the
294
1311875
4740
Et en fait, quand je repense à mes vidéos YouTube du passé, celles
21:56
ones that have done the best are the ones that I nearly didn't post
295
1316615
3390
qui ont le mieux marché sont celles que j'ai failli ne pas poster
22:00
because I thought they were awful.
296
1320335
1590
parce que je les trouvais affreuses.
22:02
And obviously the viewers disagreed with me, they enjoyed
297
1322765
3900
Et évidemment, les téléspectateurs n'étaient pas d'accord avec moi, ils ont apprécié
22:06
it and those videos did well.
298
1326670
1430
et ces vidéos ont bien fonctionné.
22:08
And on the flip side, on the flip side means opposite to that.
299
1328370
5040
Et d'un autre côté, l'autre côté signifie le contraire de cela.
22:14
On the flip side are videos that I thought were fantastic, that I'm
300
1334220
6120
D'un autre côté, il y a des vidéos que je trouvais fantastiques, dont je suis
22:20
really proud of, that I thought, everyone's going to love this video.
301
1340550
4380
vraiment fier, dont je pensais que tout le monde allait adorer cette vidéo.
22:25
I've put my heart and my soul into this.
302
1345440
1890
J'y ai mis mon cœur et mon âme.
22:27
It's perfect or near enough to perfect, and, and they've just flopped.
303
1347330
5805
C'est parfait ou presque parfait, et, et ils viennent de faire un flop.
22:34
They've, you know, performed very badly.
304
1354045
3470
Ils ont, vous savez, très mal performé.
22:37
So I have to remind myself not to allow my pursuit of perfection to impede
305
1357515
7410
Je dois donc me rappeler de ne pas permettre à ma poursuite de la perfection d'entraver
22:45
my ability to achieve something good.
306
1365195
2820
ma capacité à réaliser quelque chose de bien.
22:49
There's a really great quote from Henry Kissinger who says, A diamond
307
1369365
8430
Il y a une très bonne citation d'Henry Kissinger qui dit : Un diamant
22:58
is a chunk of coal that did well under pressure, and I love that.
308
1378185
5850
est un morceau de charbon qui a bien résisté à la pression, et j'adore ça.
23:04
I love that.
309
1384615
600
J'aime ça.
23:05
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
310
1385375
4860
Un diamant est un morceau de charbon qui a bien résisté à la pression.
23:10
I like it so much because it highlights the idea that often it's the process of
311
1390275
6890
Je l'aime tellement parce qu'il met en lumière l'idée que c'est souvent le processus de
23:17
overcoming obstacles, of fighting and dealing with pressure and difficulties
312
1397165
6030
surmonter les obstacles, de se battre et de gérer la pression et les difficultés
23:23
that creates something valuable.
313
1403825
2620
qui crée quelque chose de précieux.
23:26
So some of the best people who are good at what they do have had to go
314
1406747
4890
Ainsi, certaines des meilleures personnes qui sont bonnes dans ce qu'elles font ont dû traverser
23:31
through hardship and difficulties and failure in order to arrive
315
1411637
5940
des épreuves, des difficultés et des échecs pour arriver
23:37
at the place where they are.
316
1417607
2160
là où elles se trouvent.
23:40
A place that some perceive as being perfect.
317
1420030
2790
Un endroit que certains perçoivent comme étant parfait.
23:43
For example, you rarely get an athlete who started off
318
1423930
3270
Par exemple, vous obtenez rarement un athlète qui a commencé par
23:47
being fantastic in their sport.
319
1427530
3050
être fantastique dans son sport.
23:51
You know, they often had to work really hard to get where they end up, in
320
1431217
5785
Vous savez, ils ont souvent dû travailler très dur pour arriver là où ils se retrouvent, dans
23:57
a place of success and achievement.
321
1437002
2460
un lieu de réussite et d'accomplissement.
24:00
Even those people who are polyglots with multiple languages under their belt.
322
1440039
6480
Même les personnes polyglottes avec plusieurs langues à leur actif.
24:06
They're able to speak fluently in all of those languages and you look
323
1446812
5685
Ils sont capables de parler couramment dans toutes ces langues et vous
24:12
at them and think, "wow, they must just have a knack for language".
324
1452497
4500
les regardez et pensez, "wow, ils doivent juste avoir un don pour la langue".
24:17
But actually they've probably gone through a lot to get to where they are.
325
1457927
5670
Mais en fait, ils ont probablement traversé beaucoup de choses pour arriver là où ils sont.
24:23
They've had to work very hard under pressure, perhaps overcome
326
1463627
5490
Ils ont dû travailler très dur sous pression, peut-être surmonter
24:29
obstacles, overcome confidence issues, give up a lot of time and
327
1469577
4830
des obstacles, surmonter des problèmes de confiance, consacrer beaucoup de temps et
24:34
energy in order to achieve this level of fluency in multiple languages.
328
1474407
5805
d'énergie afin d'atteindre ce niveau de maîtrise de plusieurs langues.
24:40
So just keep that quote in mind.
329
1480712
2490
Alors gardez cette citation à l'esprit.
24:43
A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
330
1483202
3270
Un diamant est un morceau de charbon qui a bien résisté à la pression.
24:46
Okay.
331
1486660
420
D'accord.
24:47
I did promise at the beginning of this that I would offer some
332
1487080
3990
J'ai promis au début de cela que j'offrirais quelques
24:51
words of advice for any other fellow perfectionists out there.
333
1491070
5550
conseils à tous les autres perfectionnistes.
24:57
So I've got three pieces of advice or three tips we could say if
334
1497640
4980
J'ai donc trois conseils ou trois astuces que nous pourrions dire si
25:02
you are yourself a perfectionist.
335
1502620
2640
vous êtes vous-même un perfectionniste.
25:05
So the first hip is to set realistic goals.
336
1505680
5550
La première étape consiste donc à se fixer des objectifs réalistes.
25:12
We often, we perfectionists, we often set unrealistic goals for ourselves and
337
1512340
6210
Souvent, nous perfectionnistes, nous nous fixons souvent des objectifs irréalistes et
25:18
when we do that, we are setting ourselves up for disappointment and frustration.
338
1518550
6945
lorsque nous le faisons, nous nous exposons à la déception et à la frustration.
25:26
So by setting realistic goals and expectations that can help to reduce our
339
1526185
4350
Donc, en fixant des objectifs et des attentes réalistes qui peuvent aider à réduire notre
25:30
stress and increase our productivity.
340
1530535
2340
stress et à augmenter notre productivité.
25:33
A very good example of this for me was my upload schedule.
341
1533445
5940
Un très bon exemple de cela pour moi était mon calendrier de téléchargement.
25:40
So I started this podcast thinking I'm going to produce at least
342
1540000
3120
J'ai donc commencé ce podcast en pensant que j'allais produire au moins
25:43
one podcast episode a week, and I was doing one long form piece
343
1543120
4650
un épisode de podcast par semaine, et je faisais un long
25:47
of content on my YouTube channel.
344
1547775
2295
contenu sur ma chaîne YouTube.
25:50
So a 10-minute video a week, a 25-minute podcast episode a week.
345
1550590
6240
Donc une vidéo de 10 minutes par semaine, un épisode de podcast de 25 minutes par semaine.
25:57
And then I wanted to do a short video every day.
346
1557400
3420
Et puis j'ai eu envie de faire une petite vidéo tous les jours.
26:01
So that's seven shorts a week.
347
1561300
2340
Ça fait donc sept courts métrages par semaine.
26:04
And I was also trying to make these podcasts into videos.
348
1564660
4130
Et j'essayais aussi de transformer ces podcasts en vidéos.
26:09
An extra long video every week made from the podcast audio alongside my normal
349
1569710
6140
Une vidéo extra longue chaque semaine réalisée à partir du podcast audio aux côtés de mes contributions normales
26:16
contributions to my course students and my live streams that I do for them.
350
1576400
5690
à mes étudiants et de mes diffusions en direct que je fais pour eux.
26:22
And all the, the stuff that goes on in the backend, running the courses,
351
1582090
4650
Et tout ce qui se passe dans le backend, l'exécution des cours,
26:26
doing the admin, all that kind of stuff.
352
1586740
1870
l'administration, tout ce genre de choses.
26:30
I'd set such unrealistic goals for myself, that was too heavy a schedule,
353
1590000
5050
Je m'étais fixé des objectifs tellement irréalistes, c'était un emploi du temps trop chargé,
26:35
considering I only work four days a week because of my, my childcare
354
1595600
4400
étant donné que je ne travaille que quatre jours par semaine à cause de mes
26:40
limitations and it's just too much.
355
1600000
4050
limites en matière de garde d'enfants et c'est tout simplement trop.
26:44
It's just too much.
356
1604140
1260
C'est trop.
26:45
They were unrealistic goals, and guess what?
357
1605400
2430
C'étaient des objectifs irréalistes, et devinez quoi ?
26:47
Very quickly I suffered from burnout.
358
1607830
2330
Très vite, j'ai souffert de burn-out.
26:50
I was overwhelmed.
359
1610670
1420
J'étais dépassé.
26:52
I felt stressed.
360
1612270
1260
Je me sentais stressé.
26:53
I felt like I started creating things in a rush, which really bothered me
361
1613860
5175
J'avais l'impression d'avoir commencé à créer des choses à la hâte, ce qui m'a vraiment dérangé
26:59
because I'm a perfectionist, and so it just all fell apart and I was very
362
1619035
5310
parce que je suis un perfectionniste, et donc tout s'est effondré et j'étais très
27:04
frustrated and disappointed and exhausted.
363
1624345
2760
frustré, déçu et épuisé.
27:07
Tip number one, set yourself realistic goals.
364
1627705
3060
Premier conseil, fixez-vous des objectifs réalistes.
27:10
It just reduces a lot of the pressure.
365
1630795
2370
Cela réduit simplement beaucoup de pression.
27:14
Tip number two for you perfectionists, is to practice self-compassion.
366
1634395
7550
Le deuxième conseil pour vous les perfectionnistes est de pratiquer l'auto-compassion.
27:22
Be kind to yourself.
367
1642590
1660
Soyez gentil avec vous-même.
27:25
Perfectionists tend to be too hard on themselves.
368
1645780
2760
Les perfectionnistes ont tendance à être trop durs avec eux-mêmes.
27:28
To be hard on yourself means that you criticise yourself harshly and unfairly,
369
1648750
6690
Être dur avec vous-même signifie que vous vous critiquez durement et injustement,
27:36
especially when you make mistakes.
370
1656130
2010
surtout lorsque vous faites des erreurs.
27:39
So if you are the kind of person who really beats yourself up when
371
1659730
4980
Donc, si vous êtes le genre de personne qui s'en veut vraiment quand
27:44
you make a mistake or you feel like you haven't done a good enough job,
372
1664710
3880
vous faites une erreur ou si vous sentez que vous n'avez pas fait un assez bon travail,
27:49
then you definitely need to learn to just give yourself an easier time.
373
1669760
5515
alors vous devez absolument apprendre à vous donner du temps.
27:55
Let yourself off.
374
1675545
1170
Laissez-vous aller.
27:57
Forgive yourself.
375
1677735
1260
Pardonnez-vous.
27:59
Be compassionate about the difficulties you had to deal with.
376
1679535
5040
Soyez compatissant face aux difficultés que vous avez dû affronter.
28:04
Why did you fail?
377
1684665
1314
Pourquoi avez-vous échoué ?
28:06
Did you set unrealistic goals?
378
1686039
2010
Vous êtes-vous fixé des objectifs irréalistes ?
28:08
You know, understand why you feel that way and try to just,
379
1688349
5213
Vous savez, comprenez pourquoi vous vous sentez comme ça et essayez juste,
28:13
yeah, be easier on yourself.
380
1693892
1470
ouais, d'être plus facile avec vous-même.
28:15
Be kinder to yourself and also factor in a little bit of self-care.
381
1695362
5920
Soyez plus gentil avec vous-même et prenez également en compte un peu de soins personnels.
28:21
This is something we tend to overlook.
382
1701302
2040
C'est quelque chose que nous avons tendance à négliger.
28:23
If we're perfectionists and we are workaholics, especially, we tend
383
1703792
3930
Si nous sommes perfectionnistes et que nous sommes des bourreaux de travail, en particulier, nous avons tendance
28:27
not to practise enough self-care.
384
1707722
3480
à ne pas prendre suffisamment soin de nous.
28:31
So things like taking some time out just to relax or do something
385
1711202
4800
Donc, des choses comme prendre du temps juste pour se détendre ou faire quelque chose
28:36
that helps you to wind down.
386
1716002
2340
qui vous aide à vous détendre.
28:38
Prioritising sleep and fitness and general good health.
387
1718792
4110
Donner la priorité au sommeil, à la forme physique et à la bonne santé générale.
28:43
Okay, so that's tip number two, practise self-compassion and self-care.
388
1723269
4340
D'accord, c'est donc le conseil numéro deux, pratiquez l'auto-compassion et les soins personnels.
28:48
Number three is learn to let go.
389
1728399
3510
Le numéro trois est d'apprendre à lâcher prise.
28:52
In the famous words of, is it Anna?
390
1732884
3210
Dans les mots célèbres de, est-ce Anna?
28:56
No Elsa from Frozen?
391
1736154
1980
Pas Elsa de Frozen?
28:58
Let it go.
392
1738194
720
Laisser aller.
28:59
Just let it go.
393
1739574
900
Laisser faire.
29:00
We often struggle to let things go.
394
1740834
2920
Nous avons souvent du mal à laisser aller les choses.
29:04
And we struggle to move on when we do make mistakes or when we feel like something's
395
1744494
5040
Et nous avons du mal à passer à autre chose lorsque nous commettons des erreurs ou lorsque nous avons l'impression que quelque chose est
29:09
imperfect, we focus on it and, and just again, beat ourselves up about it.
396
1749594
6540
imparfait, nous nous concentrons dessus et, encore une fois, nous nous en voulons.
29:16
We make it more important than it actually is.
397
1756134
2490
Nous le rendons plus important qu'il ne l'est réellement.
29:19
So forget about that.
398
1759044
1950
Alors oubliez ça.
29:21
Let yourself off.
399
1761044
1260
Laissez-vous aller.
29:23
To let someone off is to allow them to, um, how do you explain this?
400
1763054
6450
Laisser partir quelqu'un, c'est lui permettre de, euh, comment expliquez-vous cela ?
29:29
To let someone off, is someone, um, escapes without punishment.
401
1769504
6060
Laisser partir quelqu'un, c'est que quelqu'un, euh, s'échappe sans punition.
29:36
So if I tell you you can't eat my biscuits and I catch you with your
402
1776554
4920
Alors si je te dis que tu ne peux pas manger mes biscuits et que je t'attrape avec ta
29:41
hand in the biscuit tin, and I don't want to tell you off because
403
1781474
4140
main dans la boîte à biscuits, et que je ne veux pas te gronder parce que
29:45
I'm too tired and you're looking at me with those big puppy dog eyes.
404
1785614
4335
je suis trop fatigué et que tu me regardes avec ces gros yeux d'un petit chien.
29:49
Then I say, "oh fine.
405
1789949
810
Alors je dis, "oh d'accord.
29:50
I'll let you off, have one.
406
1790759
1350
Je vais te laisser partir, prends-en un.
29:52
I'll let you off this time, but don't eat my cookies again.
407
1792109
2760
Je vais te laisser partir cette fois, mais ne mange plus mes biscuits. Ne
29:55
Don't eat my biscuits.
408
1795649
1050
mange pas mes biscuits.
29:56
They're my biscuits.
409
1796699
1140
Ce sont mes biscuits.
29:58
But I'll let you off this time".
410
1798079
1500
Mais Je te laisse tranquille cette fois".
29:59
So you have to learn to let things go.
411
1799969
1890
Il faut donc apprendre à lâcher prise.
30:01
Don't hold on to the past.
412
1801859
1560
Ne vous accrochez pas au passé.
30:03
Don't hold on to bad things or seemingly bad things that have happened in the past.
413
1803419
6510
Ne vous accrochez pas aux mauvaises choses ou aux choses apparemment mauvaises qui se sont produites dans le passé.
30:09
Just let it go.
414
1809929
930
Laisser faire.
30:11
Go easy on yourself and just focus on moving forward and what comes next.
415
1811159
4680
Allez-y doucement et concentrez-vous uniquement sur l'avenir et sur ce qui vient ensuite.
30:16
Remember that making mistakes is actually a good thing.
416
1816199
3720
Rappelez-vous que faire des erreurs est en fait une bonne chose.
30:21
In fact, you know, perfection is often all in the journey.
417
1821329
5055
En fait, vous savez, la perfection est souvent tout dans le voyage.
30:27
If you do ever reach perfection, then you have to go a long
418
1827464
2880
Si jamais vous atteignez la perfection, alors vous devez parcourir un long
30:30
way in order to get there.
419
1830344
1260
chemin pour y arriver.
30:32
You have to endure lots of obstacles and lots of pressure, lots of failure
420
1832054
4590
Vous devez endurer beaucoup d'obstacles et beaucoup de pression, beaucoup d'échecs
30:37
in order to reach desired perfection.
421
1837214
3270
afin d'atteindre la perfection souhaitée.
30:41
Okay, I think I have discussed, gone on, rambled about perfection for long enough.
422
1841670
8814
D'accord, je pense que j'ai discuté, continué, parlé de la perfection assez longtemps.
30:50
So I do hope you found today helpful.
423
1850814
3090
J'espère donc que vous avez trouvé aujourd'hui utile.
30:55
Don't be a stickler for the details unless you're an accountant.
424
1855134
3870
Ne soyez pas maniaque des détails, sauf si vous êtes comptable.
31:00
Remember, a diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
425
1860504
3390
N'oubliez pas qu'un diamant est un morceau de charbon qui a bien résisté à la pression.
31:05
Thank you for listening.
426
1865124
870
Merci de votre attention.
31:06
Take care and goodbye.
427
1866684
1440
Prenez soin de vous et au revoir.
31:10
Would you like to download the podcast transcript?
428
1870464
3060
Souhaitez-vous télécharger la transcription du podcast ?
31:14
Would you like to join lots of speaking classes every week and practise your
429
1874124
4781
Aimeriez-vous participer à de nombreux cours d'expression orale chaque semaine et pratiquer votre
31:18
English speaking without fear of being judged for not being perfect?
430
1878910
4694
anglais sans craindre d'être jugé pour ne pas être parfait ?
31:23
Then consider joining my club.
431
1883774
2535
Alors envisagez de rejoindre mon club.
31:26
Link is in the description.
432
1886839
1585
Le lien est dans la description.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7