Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

232,753 views ・ 2009-06-29

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Martin Hassel Reviewer: Joachim Grønhaug
00:12
Now, if President Obama
0
12160
3000
Så, om President Obama
00:15
invited me to be the next Czar of Mathematics,
1
15160
4000
ba meg bli den neste Tsaren av Matematikk,
00:19
then I would have a suggestion for him
2
19160
3000
ville jeg hatt et forslag til ham
00:22
that I think would vastly improve
3
22160
2000
som jeg mener drastisk ville forbedret
00:24
the mathematics education in this country.
4
24160
3000
matematikkutdannelsen her.
00:27
And it would be easy to implement
5
27160
2000
Og det ville være lett å ta i bruk
00:29
and inexpensive.
6
29160
2000
og rimelig.
00:31
The mathematics curriculum that we have
7
31160
2000
Matematikkpensumet som vi har
00:33
is based on a foundation of arithmetic and algebra.
8
33160
4000
er basert på et grunnlag av aritmetikk og algebra.
00:37
And everything we learn after that
9
37160
2000
Og alt vi lærer etter det
00:39
is building up towards one subject.
10
39160
3000
spisser seg mot ett emne.
00:42
And at top of that pyramid, it's calculus.
11
42160
4000
Og på toppen av den pyramiden, er matematisk analyse.
00:46
And I'm here to say
12
46160
2000
Og jeg er her for å si
00:48
that I think that that is the wrong summit of the pyramid ...
13
48160
4000
at jeg mener at det er feil topp på pyramiden ...
00:52
that the correct summit -- that all of our students,
14
52160
2000
at den riktige toppen -- det alle studenter,
00:54
every high school graduate should know --
15
54160
2000
og videregående elever burde kjenne til --
00:56
should be statistics:
16
56160
3000
burde være statistikk:
00:59
probability and statistics.
17
59160
2000
sannsynlighet og statistikk.
01:01
(Applause)
18
61160
2000
(Applaus)
01:03
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject.
19
63160
4000
Jeg mener, ikke misforstå meg her. Matematisk analyse er et viktig emne.
01:07
It's one of the great products of the human mind.
20
67160
2000
Det er et av de store produktene fra den menneskelige hjernen.
01:09
The laws of nature are written in the language of calculus.
21
69160
4000
Naturlovene er skrevet i lover; diktert i matematisk analyse.
01:13
And every student who studies math, science, engineering, economics,
22
73160
4000
Og alle studenter som studerer matematikk, vitenskap, ingeniørfag eller økonomi,
01:17
they should definitely learn calculus
23
77160
2000
burde absolutt lære matematisk analyse
01:19
by the end of their freshman year of college.
24
79160
2000
i løpet av første klasse på universitetet.
01:21
But I'm here to say, as a professor of mathematics,
25
81160
3000
Men jeg er her for å påstå, som en matematikk-professor,
01:24
that very few people actually use calculus
26
84160
4000
at veldig få folk faktisk vil bruke matematisk analyse
01:28
in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
27
88160
3000
på en bevisst og meningsfylt måte i sitt daglige virke.
01:31
On the other hand,
28
91160
2000
På den andre siden,
01:33
statistics -- that's a subject that you could,
29
93160
3000
statistikk -- det er et emne du kunne,
01:36
and should, use on daily basis. Right?
30
96160
3000
og burde, bruke på daglig basis. Ikke sant?
01:39
It's risk. It's reward. It's randomness.
31
99160
3000
Det er risiko. Det er gevinst. Det er tilfeldigheter.
01:42
It's understanding data.
32
102160
2000
Det er forståelsen av data.
01:44
I think if our students, if our high school students --
33
104160
2000
Jeg tror at om våre studenter, om våre elever på videregående --
01:46
if all of the American citizens --
34
106160
2000
om alle amerikanske borgere --
01:48
knew about probability and statistics,
35
108160
3000
visste om sannsynlighet og statistikk,
01:51
we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause)
36
111160
3000
så ville vi ikke være i det økonomiske uføret som vi er i idag.
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
114160
3000
Ikke bare -- takk -- ikke bare det ...
01:57
but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
38
117160
3000
men om det er undervist godt nok, kan det være ganske gøy.
02:00
I mean, probability and statistics,
39
120160
2000
Jeg mener, sannsynlighet og statistikk,
02:02
it's the mathematics of games and gambling.
40
122160
4000
er matematikken bak spill og gambling.
02:06
It's analyzing trends. It's predicting the future.
41
126160
4000
Det er analyse av trender. Det er å spå fremtiden.
02:10
Look, the world has changed
42
130160
2000
Se, verden har forandret seg
02:12
from analog to digital.
43
132160
3000
fra analog til digital.
02:15
And it's time for our mathematics curriculum to change
44
135160
3000
Og det er på høy tid at vårt matematikk-pensum endrer seg
02:18
from analog to digital,
45
138160
2000
fra analogt til digitalt.
02:20
from the more classical, continuous mathematics,
46
140160
4000
Fra den mer klassiske, kontinuerlige matematikken,
02:24
to the more modern, discrete mathematics --
47
144160
3000
til den mer moderne, diskrete matematikken.
02:27
the mathematics of uncertainty,
48
147160
2000
Matematikken om usikkerhet,
02:29
of randomness, of data --
49
149160
2000
om tilfeldigheter, om data --
02:31
that being probability and statistics.
50
151160
3000
som er sannsynlighet og statistikk.
02:34
In summary, instead of our students
51
154160
2000
For å repetere, istedenfor å lære våre studenter
02:36
learning about the techniques of calculus,
52
156160
3000
om matematisk analyses teknikker,
02:39
I think it would be far more significant
53
159160
3000
mener jeg det ville vært betydelig mer relevant
02:42
if all of them knew what two standard deviations
54
162160
3000
om alle visste hva to standardavvik
02:45
from the mean means. And I mean it.
55
165160
3000
fra middelverdien betydde. Og det mener jeg.
02:48
Thank you very much.
56
168160
2000
Tusen takk.
02:50
(Applause)
57
170160
3000
(Applaus)
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7