Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

Công thức để thay đổi cách dạy Toán của Arthur Benjamin

237,050 views

2009-06-29 ・ TED


New videos

Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

Công thức để thay đổi cách dạy Toán của Arthur Benjamin

237,050 views ・ 2009-06-29

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Phuc Le Reviewer: Thanh Pham
00:12
Now, if President Obama
0
12160
3000
Bây giờ, nếu Tổng thống Obama
00:15
invited me to be the next Czar of Mathematics,
1
15160
4000
mời tôi trở thành Cố vấn Toán học nhiệm kỳ tới,
00:19
then I would have a suggestion for him
2
19160
3000
thì tôi sẽ có một đề nghị cho ông ta
00:22
that I think would vastly improve
3
22160
2000
mà tôi nghĩ nó sẽ cải thiện một cách đáng kể
00:24
the mathematics education in this country.
4
24160
3000
việc dạy môn toán ở đất nước này
00:27
And it would be easy to implement
5
27160
2000
và nó sẽ được thực hiện một cách dễ dàng
00:29
and inexpensive.
6
29160
2000
và không tốn kém.
00:31
The mathematics curriculum that we have
7
31160
2000
Chương trình Toán mà chúng ta đang có
00:33
is based on a foundation of arithmetic and algebra.
8
33160
4000
được dựa trên nền tảng của số học và đại số.
00:37
And everything we learn after that
9
37160
2000
và tất cả những gì chúng ta học được
00:39
is building up towards one subject.
10
39160
3000
đều nhằm chuẩn bị cho một môn học.
00:42
And at top of that pyramid, it's calculus.
11
42160
4000
Và trên đỉnh tháp này là môn giải tích.
00:46
And I'm here to say
12
46160
2000
Và tôi có mặt ở đây để nói lên
00:48
that I think that that is the wrong summit of the pyramid ...
13
48160
4000
suy nghĩ của mình rằng môn giải tích không nên nằm ở đỉnh tháp
00:52
that the correct summit -- that all of our students,
14
52160
2000
mà đúng ra tại vị trí đỉnh này - môn mà mọi sinh viên,
00:54
every high school graduate should know --
15
54160
2000
mọi người tốt nghiệp phổ thông trung học nên biết
00:56
should be statistics:
16
56160
3000
là môn thống kê
00:59
probability and statistics.
17
59160
2000
hay xác suất và thống kê.
01:01
(Applause)
18
61160
2000
(Vỗ tay)
01:03
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject.
19
63160
4000
Ý tôi là, xin đừng hiểu sai ý tôi. Môn Giải tích rất quan trọng.
01:07
It's one of the great products of the human mind.
20
67160
2000
Đó là một trong những sản phẩm vĩ đại của trí tuệ con người.
01:09
The laws of nature are written in the language of calculus.
21
69160
4000
Các qui luật của tự nhiên đều được viết bằng ngôn ngữ giải tích.
01:13
And every student who studies math, science, engineering, economics,
22
73160
4000
Và mọi sinh viên học môn toán, khoa học, kĩ thuật, kinh tế,
01:17
they should definitely learn calculus
23
77160
2000
họ chắc chắn phải học giải tích
01:19
by the end of their freshman year of college.
24
79160
2000
vào cuối năm thứ nhất đại học,
01:21
But I'm here to say, as a professor of mathematics,
25
81160
3000
Nhưng trên cương vị của một giáo sư toàn học, tôi muốn nói rằng
01:24
that very few people actually use calculus
26
84160
4000
rất ít người thực sự sử dụng giải tích
01:28
in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
27
88160
3000
một cách có ý thức và ý nghĩa trong cuộc sống hàng ngày của họ.
01:31
On the other hand,
28
91160
2000
Mặt khác,
01:33
statistics -- that's a subject that you could,
29
93160
3000
thống kê là một môn học mà bạn có thể,
01:36
and should, use on daily basis. Right?
30
96160
3000
và nên sử dụng hàng ngày. Có phải vậy không?
01:39
It's risk. It's reward. It's randomness.
31
99160
3000
Đó là rủi ro. Đó là phần thưởng Đó là sự ngẫu nhiên.
01:42
It's understanding data.
32
102160
2000
Đó là sự thấu hiểu các dữ liệu.
01:44
I think if our students, if our high school students --
33
104160
2000
Tôi nghĩ rằng nếu học sinh phổ thông và sinh viên của chúng ta,
01:46
if all of the American citizens --
34
106160
2000
nếu tất cả các công dân Mĩ
01:48
knew about probability and statistics,
35
108160
3000
biết về xác suất và thống kê,
01:51
we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause)
36
111160
3000
chúng ta đã không ở trong tình trang kinh tế hỗn loạn như hiện nay.
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
114160
3000
Không chỉ … xin cảm ơn các bạn…..không chỉ như vậy…
01:57
but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
38
117160
3000
nếu giảng dạy một cách thích hợp, nó sẽ đem lại nhiều sự thú vị.
02:00
I mean, probability and statistics,
39
120160
2000
Ý tôi là, xác suất và thống kê,
02:02
it's the mathematics of games and gambling.
40
122160
4000
nó là toán học của các trò chơi và sự cờ bạc.
02:06
It's analyzing trends. It's predicting the future.
41
126160
4000
Nó phân tích các xu hướng. Nó dự đoán tương lai.
02:10
Look, the world has changed
42
130160
2000
Nhìn xem, thế giới đã thay đổi
02:12
from analog to digital.
43
132160
3000
từ tỷ biến sang số hóa.
02:15
And it's time for our mathematics curriculum to change
44
135160
3000
Và đã đến lúc chương trình giảng dạy môn toán của chúng ta thay đổi
02:18
from analog to digital,
45
138160
2000
từ tỷ biến sang số hóa như vậy.
02:20
from the more classical, continuous mathematics,
46
140160
4000
Từ toán học cổ điển, toán học liên tục,
02:24
to the more modern, discrete mathematics --
47
144160
3000
đến cái hiện đại hơn, toán học rời rạc.
02:27
the mathematics of uncertainty,
48
147160
2000
Toán học của sự không chắc chắn,
02:29
of randomness, of data --
49
149160
2000
đối với sự ngẫu nhiên, đối với các dữ liệu…
02:31
that being probability and statistics.
50
151160
3000
và đó chính là xác suất và thống kê.
02:34
In summary, instead of our students
51
154160
2000
Tóm lại, thay vì để các sinh viên của chúng ta
02:36
learning about the techniques of calculus,
52
156160
3000
học các kĩ thuật của giải tích.
02:39
I think it would be far more significant
53
159160
3000
Tôi nghĩ rằng sẽ có ý nghĩa hơn rất nhiều
02:42
if all of them knew what two standard deviations
54
162160
3000
nếu tất cá sinh viên đều biết được định nghĩa hai độ lệch chuẩn
02:45
from the mean means. And I mean it.
55
165160
3000
từ giá trị trung bình có nghĩa là gì. Ý tôi là vậy.
02:48
Thank you very much.
56
168160
2000
Cám ơn các bạn rất nhiều.
02:50
(Applause)
57
170160
3000
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7