Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

237,050 views ・ 2009-06-29

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Schubert Malbas Reviewer: Polimar Balatbat
00:12
Now, if President Obama
0
12160
3000
Ngayon, kung si Pangulong Obama
00:15
invited me to be the next Czar of Mathematics,
1
15160
4000
ay aanyayahin ako na maging susunod na Tsar ng Matematika,
00:19
then I would have a suggestion for him
2
19160
3000
meron akong suhestiyon sa kanya
00:22
that I think would vastly improve
3
22160
2000
na sa palagay ko ay magpapayabong
00:24
the mathematics education in this country.
4
24160
3000
sa sistema ng edukasyon ng matematika sa bansang ito.
00:27
And it would be easy to implement
5
27160
2000
Madali lang itong isakatuparan
00:29
and inexpensive.
6
29160
2000
at hindi gagastos ng malaki.
00:31
The mathematics curriculum that we have
7
31160
2000
Sa ngayon, ang kurikulum ng matematika
00:33
is based on a foundation of arithmetic and algebra.
8
33160
4000
ay batay sa aritmetika at algebra.
00:37
And everything we learn after that
9
37160
2000
At lahat ng mga napagaralan natin
00:39
is building up towards one subject.
10
39160
3000
ay bilang paghahanda sa iisang asignatura.
00:42
And at top of that pyramid, it's calculus.
11
42160
4000
Nasa tuktok ng tatsulok na ito ang calculus.
00:46
And I'm here to say
12
46160
2000
At nandito ako upang sabihin
00:48
that I think that that is the wrong summit of the pyramid ...
13
48160
4000
na mali ang pinili nating tugatog ng piramide ...
00:52
that the correct summit -- that all of our students,
14
52160
2000
na ang tunay na rurok -- na dapat alam ng bawat mag-aaral,
00:54
every high school graduate should know --
15
54160
2000
ng lahat ng gagradweyt ng haiskul --
00:56
should be statistics:
16
56160
3000
ay estatistika:
00:59
probability and statistics.
17
59160
2000
mga paksang kalagmitan (probabilidad) at estatistika.
01:01
(Applause)
18
61160
2000
(Palakpakan)
01:03
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject.
19
63160
4000
'Wag niyo sanang masamain. Mahalaga ang calculus.
01:07
It's one of the great products of the human mind.
20
67160
2000
Isa ito sa mga pinakamahusay na inimbento ng tao.
01:09
The laws of nature are written in the language of calculus.
21
69160
4000
Naiintindihan natin ang kalikasan gamit ang calculus.
01:13
And every student who studies math, science, engineering, economics,
22
73160
4000
At bawat mag-aaral ng sipnayan, agham, inhinyeriya, ekonomika,
01:17
they should definitely learn calculus
23
77160
2000
dapat alam ang calculus
01:19
by the end of their freshman year of college.
24
79160
2000
pagkatapos ng unang taon sa kolehiyo.
01:21
But I'm here to say, as a professor of mathematics,
25
81160
3000
Ngunit andito upang sabihin na, bilang isang propesor ng matematika,
01:24
that very few people actually use calculus
26
84160
4000
iilang tao lang ang gumagamit ng calculus
01:28
in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
27
88160
3000
sa bawat araw, sa makabuluhan at kusang mga bagay.
01:31
On the other hand,
28
91160
2000
Sa kabilang banda,
01:33
statistics -- that's a subject that you could,
29
93160
3000
ang estatistika -- isang asignatura na maaari,
01:36
and should, use on daily basis. Right?
30
96160
3000
at marapat, gamitin araw-araw. Tama?
01:39
It's risk. It's reward. It's randomness.
31
99160
3000
Ito'y pagtukoy sa panganib, sa gantimpala, sa walang kasiguraduhan.
01:42
It's understanding data.
32
102160
2000
Ito'y tungkol sa pag-intindi ng datos.
01:44
I think if our students, if our high school students --
33
104160
2000
Sa tingin ko, kung sana bawat mag-aaral sa haiskul --
01:46
if all of the American citizens --
34
106160
2000
kung sana lahat ng mga taga-Amerika --
01:48
knew about probability and statistics,
35
108160
3000
alam ang probabilidad at estatistika,
01:51
we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause)
36
111160
3000
hindi siguro magkakagulo ang ekonomiya natin ngayon.
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
114160
3000
Hindi lang -- salamat -- hindi lang 'yon ...
01:57
but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
38
117160
3000
[pero] kung wasto ang paraan ng pagtuturo nito, maaaring maging kasiya-siya ito.
02:00
I mean, probability and statistics,
39
120160
2000
Kung tutuusin, ang probabilidad at estatistika,
02:02
it's the mathematics of games and gambling.
40
122160
4000
ay ang lengwahe ng paglalaro at pagsusugal.
02:06
It's analyzing trends. It's predicting the future.
41
126160
4000
Tungkol ito sa pag-arok ng mga nagaganap at ng hinaharap.
02:10
Look, the world has changed
42
130160
2000
Nagbago na ang mundo
02:12
from analog to digital.
43
132160
3000
mula analog patungong digital.
02:15
And it's time for our mathematics curriculum to change
44
135160
3000
Panahon na upang palitan natin ang kurikulum ng matematika
02:18
from analog to digital,
45
138160
2000
sa digital mula sa analog.
02:20
from the more classical, continuous mathematics,
46
140160
4000
Mula sa makalumang 'continuous mathematics',
02:24
to the more modern, discrete mathematics --
47
144160
3000
tungo sa makabagong 'discrete mathematics.'
02:27
the mathematics of uncertainty,
48
147160
2000
Ang sipnayan ng walang katiyakan
02:29
of randomness, of data --
49
149160
2000
ng mga datos --
02:31
that being probability and statistics.
50
151160
3000
'yon bilang pag-aaral ng probabilidad at estatistika.
02:34
In summary, instead of our students
51
154160
2000
Sa paglalagom, sa halip na nagsasanay
02:36
learning about the techniques of calculus,
52
156160
3000
ang mga estudyante ng calculus,
02:39
I think it would be far more significant
53
159160
3000
tingin ko'y mas mainam
02:42
if all of them knew what two standard deviations
54
162160
3000
kung kabisado nila ang ibig sabihin ng
02:45
from the mean means. And I mean it.
55
165160
3000
"two standard deviations from the mean". Seryoso ako.
02:48
Thank you very much.
56
168160
2000
Maraming salamat po.
02:50
(Applause)
57
170160
3000
(Palakpakan)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7