Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

237,701 views ・ 2009-06-29

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cristi Grigore Corector: Laszlo Kereszturi
00:12
Now, if President Obama
0
12160
3000
Dacă preşedintele Obama
00:15
invited me to be the next Czar of Mathematics,
1
15160
4000
m-ar invita să devin următorul Ţar al Matematicii
00:19
then I would have a suggestion for him
2
19160
3000
atunci aş avea o sugestie pentru el
00:22
that I think would vastly improve
3
22160
2000
care eu cred că ar îmbunătăţi substanţial
00:24
the mathematics education in this country.
4
24160
3000
educaţia matematică în această ţară.
00:27
And it would be easy to implement
5
27160
2000
Şi ar fi uşor de implementat
00:29
and inexpensive.
6
29160
2000
şi ieftină.
00:31
The mathematics curriculum that we have
7
31160
2000
Curricula matematică pe care o avem acum
00:33
is based on a foundation of arithmetic and algebra.
8
33160
4000
este bazat pe un fundament de aritmetică şi algebră.
00:37
And everything we learn after that
9
37160
2000
Şi tot ceea ce învăţăm după asta
00:39
is building up towards one subject.
10
39160
3000
converge spre un singur subiect.
00:42
And at top of that pyramid, it's calculus.
11
42160
4000
Şi în vârful acestei piramide se află analiza matematică.
00:46
And I'm here to say
12
46160
2000
Sunt aici, acum, să spun
00:48
that I think that that is the wrong summit of the pyramid ...
13
48160
4000
că eu cred că vârful piramidei este greşit.
00:52
that the correct summit -- that all of our students,
14
52160
2000
că vârful corect - cel pe care toţi elevii noştri,
00:54
every high school graduate should know --
15
54160
2000
fiecare absolvent de liceu ar trebui să îl ştie -
00:56
should be statistics:
16
56160
3000
ar trebui să fie statistica:
00:59
probability and statistics.
17
59160
2000
probabilităţile şi statistica.
01:01
(Applause)
18
61160
2000
(Aplauze)
01:03
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject.
19
63160
4000
Nu mă înţelegeţi greşit. Analiza matematică e un subiect important.
01:07
It's one of the great products of the human mind.
20
67160
2000
Este unul dintre cele mai mari produse ale minţii umane.
01:09
The laws of nature are written in the language of calculus.
21
69160
4000
Legile naturii sunt scrise în limba analizei matematice.
01:13
And every student who studies math, science, engineering, economics,
22
73160
4000
Fiecare student care studiază matematica, ştiinţele, ingineria, economia,
01:17
they should definitely learn calculus
23
77160
2000
ar trebui neapărat să înveţe analiza matematică
01:19
by the end of their freshman year of college.
24
79160
2000
până la sfârşitul primului lor an de facultate.
01:21
But I'm here to say, as a professor of mathematics,
25
81160
3000
Dar mă aflu aici ca să spun, ca profesor de matematică,
01:24
that very few people actually use calculus
26
84160
4000
că foarte puţini oameni folosesc analiza matematică
01:28
in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
27
88160
3000
într-un mod conştient, care să aibă sens în viaţa de zi cu zi.
01:31
On the other hand,
28
91160
2000
Pe de altă parte,
01:33
statistics -- that's a subject that you could,
29
93160
3000
statistica - acesta e un subiect pe care l-am putea,
01:36
and should, use on daily basis. Right?
30
96160
3000
şi ar trebui să îl folosim în fiecare zi. Corect?
01:39
It's risk. It's reward. It's randomness.
31
99160
3000
Este vorba de risc. E vorba de recompensă. E vorba de evenimente aleatorii.
01:42
It's understanding data.
32
102160
2000
E vorba de a înţelege datele.
01:44
I think if our students, if our high school students --
33
104160
2000
Cred că dacă elevii noştri de liceu -
01:46
if all of the American citizens --
34
106160
2000
dacă nu chiar toţi cetăţenii americani -
01:48
knew about probability and statistics,
35
108160
3000
ar şti probabilităţi şi statistică,
01:51
we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause)
36
111160
3000
nu am mai fi în situaţia economică în care ne aflăm acum.
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
114160
3000
Şi nu doar - mulţumesc - nu doar asta...
01:57
but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
38
117160
3000
dar dacă e predată corect, poate să fie chiar amuzant.
02:00
I mean, probability and statistics,
39
120160
2000
Vreau să spun că probabilităţile şi statistica
02:02
it's the mathematics of games and gambling.
40
122160
4000
sunt de fapt matematica jocurilor şi a jocurilor de noroc.
02:06
It's analyzing trends. It's predicting the future.
41
126160
4000
Înseamnă analizarea tendinţelor, prezicerea viitorului.
02:10
Look, the world has changed
42
130160
2000
Lumea a trecut de la analog la digital.
02:12
from analog to digital.
43
132160
3000
02:15
And it's time for our mathematics curriculum to change
44
135160
3000
Şi e timpul ca şi curricula noastră matematică să treacă
02:18
from analog to digital,
45
138160
2000
de la analog la digital.
02:20
from the more classical, continuous mathematics,
46
140160
4000
De la matematica clasică, continuă,
02:24
to the more modern, discrete mathematics --
47
144160
3000
la o matematică mai modernă, o matematică discretă.
02:27
the mathematics of uncertainty,
48
147160
2000
Matematica incertitudinilor,
02:29
of randomness, of data --
49
149160
2000
a aleatorului, a datelor -
02:31
that being probability and statistics.
50
151160
3000
adică probabilităţi şi statistici.
02:34
In summary, instead of our students
51
154160
2000
În concluzie, în loc ca elevii noştri
02:36
learning about the techniques of calculus,
52
156160
3000
să înveţe despre tehnicile de analiză matematică,
02:39
I think it would be far more significant
53
159160
3000
cred că ar fi mult mai important
02:42
if all of them knew what two standard deviations
54
162160
3000
ca toţi să ştie ce înseamna două deviaţii standard faţă de medie.
02:45
from the mean means. And I mean it.
55
165160
3000
Şi chiar cred asta.
02:48
Thank you very much.
56
168160
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
02:50
(Applause)
57
170160
3000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7