Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

237,214 views ・ 2009-06-29

TED


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

Translator: Palash Ranjan Sanyal Reviewer: Rezwan I
00:12
Now, if President Obama
0
12160
3000
এখন যদি প্রেসিডেন্ট ওবামা আমাকে
00:15
invited me to be the next Czar of Mathematics,
1
15160
4000
গণিতের পরবর্তী জার হবার আমন্ত্রণ জানান,
00:19
then I would have a suggestion for him
2
19160
3000
তাহলে তার জন্য আমার একটি পরামর্শ থাকবে
00:22
that I think would vastly improve
3
22160
2000
যা আমি মনে করি এ দেশের গণিত শিক্ষার ক্ষেত্রে
00:24
the mathematics education in this country.
4
24160
3000
বিশাল এক উন্নতি ঘটাবে।
00:27
And it would be easy to implement
5
27160
2000
এবং তার প্রণয়ন হবে সহজ
00:29
and inexpensive.
6
29160
2000
এবং সস্তা।
00:31
The mathematics curriculum that we have
7
31160
2000
আমাদের গণিতের যে পাঠ্যসূচি আছে
00:33
is based on a foundation of arithmetic and algebra.
8
33160
4000
তা গড়ে উঠেছে পাটিগণিত এবং বীজগণিতের উপর ভিত্তি করে।
00:37
And everything we learn after that
9
37160
2000
এবং এরপর যা কিছু আমরা শিখি
00:39
is building up towards one subject.
10
39160
3000
তা একটি বিষয়ের দিকে আমাদের নিয়ে যায়।
00:42
And at top of that pyramid, it's calculus.
11
42160
4000
এবং সবার ওপরের এই বিষয়টি হল ক্যালকুলাস।
00:46
And I'm here to say
12
46160
2000
এবং আমি এখানে বলতে চাই যে
00:48
that I think that that is the wrong summit of the pyramid ...
13
48160
4000
আমি মনে করি সবার ওপরের এই বিষয়টি সঠিক বিষয় নয়...
00:52
that the correct summit -- that all of our students,
14
52160
2000
আমাদের সকল শিক্ষার্থীদের জন্য সঠিক বিষয়টি,
00:54
every high school graduate should know --
15
54160
2000
যা সব হাই স্কুল স্নাতকদের জানার কথা-
00:56
should be statistics:
16
56160
3000
হওয়া উচিত পরিসংখ্যান:
00:59
probability and statistics.
17
59160
2000
সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান।
01:01
(Applause)
18
61160
2000
(তালি)
01:03
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject.
19
63160
4000
আমি বোঝাতে চাচ্ছি, আমাকে ভুল বুঝবেন না। ক্যালকুলাস একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।
01:07
It's one of the great products of the human mind.
20
67160
2000
মানুষের চিন্তার অন্যতম শ্রেষ্ঠ ফসল এই ক্যালকুলাস।
01:09
The laws of nature are written in the language of calculus.
21
69160
4000
পরিবেশের সূত্রসমূহ ক্যালকুলাসের ভাষায় লেখা রয়েছে।
01:13
And every student who studies math, science, engineering, economics,
22
73160
4000
এবং প্রতিটি শিক্ষার্থী যে কিনা গণিত, বিজ্ঞান, প্রকৌশল, অর্থনীতি পাঠ করে
01:17
they should definitely learn calculus
23
77160
2000
তাদের প্রত্যেকের অবশ্যই ক্যালকুলাস শেখা উচিত
01:19
by the end of their freshman year of college.
24
79160
2000
কলেজ জীবনের প্রথম বছরের মধ্যে।
01:21
But I'm here to say, as a professor of mathematics,
25
81160
3000
কিন্তু আমি এখানে বলতে চাই, গণিতের একজন অধ্যাপক হিসেবে,
01:24
that very few people actually use calculus
26
84160
4000
যে খুব কম মানুষ ক্যালকুলাস ব্যবহার করে
01:28
in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
27
88160
3000
একটি সচেতন, অর্থবহ উপায়ে, তাদের দৈনন্দিন জীবনে।
01:31
On the other hand,
28
91160
2000
অন্যদিকে,
01:33
statistics -- that's a subject that you could,
29
93160
3000
পরিসংখ্যান-এমন একটি বিষয় যা আপনার
01:36
and should, use on daily basis. Right?
30
96160
3000
প্রতিদিন ব্যবহার করা উচিত এবং আপনি করতে পারবেন। ঠিক?
01:39
It's risk. It's reward. It's randomness.
31
99160
3000
এটি একটি ঝুঁকি। এটি একটি পুরস্কার। এটি এলেমেলো।
01:42
It's understanding data.
32
102160
2000
এটা হচ্ছে তথ্য বুঝতে পারা।
01:44
I think if our students, if our high school students --
33
104160
2000
আমি মনে করি, যদি আমাদের শিক্ষার্থীরা
01:46
if all of the American citizens --
34
106160
2000
যদি আমেরিকার সকল নাগরিক--
01:48
knew about probability and statistics,
35
108160
3000
সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান সম্পর্কে জানতো,
01:51
we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause)
36
111160
3000
আমরা আজ এই অর্থনৈতিক বিশৃংখলার মধ্যে থাকতাম না।(হাসি) (তালি)
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
114160
3000
শুধু তাই নয়- ধন্যবাদ- শুধু তাই নয়
01:57
but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
38
117160
3000
যদি আমরা তা সঠিকভাবে শেখাতে পারি, তা অনেক মজার হবে।
02:00
I mean, probability and statistics,
39
120160
2000
আমি বোঝাতে চাচ্ছি, সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান
02:02
it's the mathematics of games and gambling.
40
122160
4000
যা হচ্ছে অনেকটা খেলা আর পাশা খেলার অংক করার মত, মজার।
02:06
It's analyzing trends. It's predicting the future.
41
126160
4000
যা হচ্ছে গতিধারা বিশ্লেষণ করা। এটা হচ্ছে ভবিষ্যদ্বানী করা।
02:10
Look, the world has changed
42
130160
2000
দেখুন, পৃথিবী বদলে গেছে
02:12
from analog to digital.
43
132160
3000
অ্যানালগ থেকে ডিজিটালে।
02:15
And it's time for our mathematics curriculum to change
44
135160
3000
এবং সময় হয়েছে আমাদের গণিতের পাঠ্যসূচি অ্যানালগ থেকে
02:18
from analog to digital,
45
138160
2000
ডিজিটালে রূপান্তরিত করবার,
02:20
from the more classical, continuous mathematics,
46
140160
4000
ধ্রুপদী, অবিরাম গণিত থেকে
02:24
to the more modern, discrete mathematics --
47
144160
3000
আরো আধুনিক, বিচ্ছিন্ন গণিত,
02:27
the mathematics of uncertainty,
48
147160
2000
এলেমেলো, তথ্যের
02:29
of randomness, of data --
49
149160
2000
অনিশ্চয়তার গণিতে পরিণত করা--
02:31
that being probability and statistics.
50
151160
3000
যা হচ্ছে সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান।
02:34
In summary, instead of our students
51
154160
2000
সংক্ষেপে, আমাদের শিক্ষার্থীরা
02:36
learning about the techniques of calculus,
52
156160
3000
ক্যালকুলাসের কৌশল শেখার পরিবর্তে
02:39
I think it would be far more significant
53
159160
3000
আমি মনে করি আরও বেশি অর্থবহ কিছু শিখতো
02:42
if all of them knew what two standard deviations
54
162160
3000
যদি তাদের সবাই জানতো গড় থেকে
02:45
from the mean means. And I mean it.
55
165160
3000
দুই আদর্শ বিচ্যুতি মানে কি। এবং আমি এটাই বোঝাতে চাচ্ছি।
02:48
Thank you very much.
56
168160
2000
অনেক ধন্যবাদ।
02:50
(Applause)
57
170160
3000
(তালি)
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7