Learn English - MAKING MISTAKES --- Is it good to make mistakes? Mr Duncan will tell you.

1,393 views ・ 2025-01-28

English Addict with Mr Duncan


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

00:01
It would be fair to say that no one is perfect.
0
1468
2936
এটা বলা ঠিক হবে যে কেউই নিখুঁত নয়।
00:04
We all have moments when we are not at our best.
1
4404
3570
আমাদের সকলেরই এমন মুহূর্ত আছে যখন আমরা আমাদের সেরা নই।
00:07
I have them.
2
7974
1018
আমি তাদের আছে.
00:08
You have them. Let's face it. We all have them.
3
8992
3904
আপনি তাদের আছে. এর মুখোমুখি করা যাক। আমরা সব তাদের আছে.
00:12
We are all fallible.
4
12896
2552
আমরা সবাই ভ্রান্ত।
00:15
The word fallible means the instance of being imperfect.
5
15448
4805
অসম্পূর্ণ শব্দের অর্থ হল অসিদ্ধ হওয়ার উদাহরণ।
00:20
We are all capable of failing.
6
20253
3053
আমরা সবাই ব্যর্থ হতে সক্ষম।
00:23
The action of failing can relate to many things.
7
23306
3987
ব্যর্থতার ক্রিয়াটি অনেক কিছুর সাথে সম্পর্কিত হতে পারে।
00:27
A thing tried that sadly did not work out as planned, such as a goal
8
27293
5372
একটি জিনিস চেষ্টা করেছে যা দুঃখজনকভাবে পরিকল্পনা অনুযায়ী কাজ করেনি, যেমন একটি লক্ষ্য
00:32
that wasn't quite reached in spite of the amount of work that was put into it.
9
32665
6190
যা এটির মধ্যে রাখা কাজের পরিমাণ সত্ত্বেও পুরোপুরি পৌঁছানো যায়নি।
00:39
We can also express being fallible in the sense of making a mistake.
10
39656
5489
আমরা ভুল করার অর্থে অভ্রান্ত হওয়াকেও প্রকাশ করতে পারি।
00:45
To get something wrong is to make a mistake.
11
45145
4387
ভুল কিছু পেতে হলে ভুল করা।
00:49
The mistake can be one of many things, a forgotten or confused detail
12
49532
5890
ভুলটি অনেক কিছুর মধ্যে একটি হতে পারে, একটি ভুলে যাওয়া বা বিভ্রান্তিকর বিশদ
00:55
that leads to other problems occurring will quite often be described as a mistake.
13
55522
6606
যা ঘটতে থাকা অন্যান্য সমস্যার দিকে পরিচালিত করে প্রায়শই একটি ভুল হিসাবে বর্ণনা করা হবে।
01:02
For example, you go to the shops for hair shampoo, but you come home with shower gel.
14
62879
6807
উদাহরণস্বরূপ, আপনি চুলের শ্যাম্পুর জন্য দোকানে যান, কিন্তু আপনি শাওয়ার জেল নিয়ে বাড়িতে আসেন।
01:10
You confuse one thing with another, leading to a mistake.
15
70437
4854
আপনি একটি জিনিসকে অন্যটির সাথে গুলিয়ে ফেলেন, যা একটি ভুলের দিকে পরিচালিত করে।
01:16
The word mistake can be used as a noun and a verb.
16
76326
4971
ভুল শব্দটি একটি বিশেষ্য এবং একটি ক্রিয়া হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে।
01:21
The mistake is what happened to confuse one thing with another thing is to ‘mistake’ as a verb.
17
81297
8275
ভুল হলো একটা জিনিসকে আরেকটা জিনিসের সাথে গুলিয়ে ফেলার জন্য ক্রিয়াপদ হিসেবে 'ভুল' করা।
01:30
You mistake one thing for something else.
18
90273
3353
আপনি একটি জিনিস অন্য কিছুর জন্য ভুল করেন।
01:33
You make an error of judgement.
19
93626
3420
আপনি বিচারের ভুল করেন।
01:37
You might mistake someone for another person because they look similar.
20
97046
5906
আপনি অন্য ব্যক্তির জন্য কাউকে ভুল করতে পারেন কারণ তারা দেখতে একই রকম।
01:43
A distraction or something that is troubling you might lead to a mistake being made.
21
103436
6390
একটি বিক্ষিপ্ততা বা এমন কিছু যা আপনাকে সমস্যায় ফেলছে তা ভুল হতে পারে।
01:50
We often make mistakes when we are not concentrating on what we are doing.
22
110994
5906
আমরা প্রায়শই ভুল করি যখন আমরা যা করছি তাতে মনোনিবেশ করি না।
01:57
A verbal mistake might occur.
23
117484
3203
একটি মৌখিক ভুল ঘটতে পারে।
02:00
You might say something rude or impolite without meaning to.
24
120687
5906
আপনি অর্থ ছাড়াই অভদ্র বা অসভ্য কিছু বলতে পারেন।
02:06
A forgotten line, or a mispronounced word during an important speech is a mistake.
25
126693
7441
একটি ভুলে যাওয়া লাইন, বা একটি গুরুত্বপূর্ণ বক্তৃতার সময় একটি ভুল উচ্চারণ একটি ভুল।
02:15
To be mistaken is to be wrong.
26
135201
3721
ভুল হওয়া মানেই ভুল।
02:18
You choose the wrong item.
27
138922
3036
আপনি ভুল আইটেম চয়ন.
02:21
You accuse the wrong person. You are mistaken.
28
141958
4438
আপনি ভুল ব্যক্তিকে অভিযুক্ত করেন। আপনি ভুল করছেন.
02:27
We can also use the word error when describing a mistake.
29
147363
4405
ভুল বর্ণনা করার সময় আমরা এরর শব্দটিও ব্যবহার করতে পারি।
02:31
You make an error.
30
151768
2335
আপনি একটি ত্রুটি.
02:34
The mistake is an error.
31
154103
3154
ভুল একটি ত্রুটি.
02:37
There is a well-known proverb that goes... ‘to ‘err’ is human, to forgive is divine’.
32
157257
8675
একটি সুপরিচিত প্রবাদ আছে যে... 'ভুল করা মানুষ, ক্ষমা করা ঐশ্বরিক'।
02:45
To be unsure or uncertain can also lead to mistakes being made.
33
165932
5272
অনিশ্চিত বা অনিশ্চিত হতেও ভুল হতে পারে।
02:51
The word ‘error’ derives from the Latin word for mistake.
34
171204
5555
ভুলের জন্য ল্যাটিন শব্দ থেকে 'ত্রুটি' শব্দটি এসেছে।
02:56
An error can lead to many outcomes and results.
35
176759
4738
একটি ত্রুটি অনেক ফলাফল এবং ফলাফল হতে পারে.
03:01
Someone might misread a map before going on a journey, leading to them getting lost after going in the wrong direction.
36
181497
9744
কেউ যাত্রায় যাওয়ার আগে একটি মানচিত্র ভুল পড়তে পারে, যার ফলে তারা ভুল পথে যাওয়ার পরে হারিয়ে যেতে পারে।
03:11
A safety check on a piece of machinery might not be done correctly.
37
191724
5890
যন্ত্রপাতির একটি অংশের নিরাপত্তা পরীক্ষা সঠিকভাবে নাও হতে পারে।
03:17
This mistake could lead to terrible consequences for the person using it.
38
197614
6206
এই ভুলটি এটি ব্যবহারকারী ব্যক্তির জন্য ভয়ানক পরিণতির দিকে নিয়ে যেতে পারে।
03:24
From this, we can see that even a small error can lead to a negative outcome.
39
204954
6540
এটি থেকে, আমরা দেখতে পাচ্ছি যে একটি ছোট ত্রুটিও নেতিবাচক ফলাফলের দিকে নিয়ে যেতে পারে।
03:32
An accident might occur because of one mistake taking place.
40
212879
5906
একটি ভুলের কারণে দুর্ঘটনা ঘটতে পারে।
03:39
The word ‘mistake’ derives from Old Norse and literally means ‘take in error’.
41
219085
7107
'ভুল' শব্দটি ওল্ড নর্স থেকে এসেছে এবং আক্ষরিক অর্থ হল 'ভ্রান্তিতে নেওয়া'।
03:47
Synonyms of mistake include... ‘Blunder’
42
227126
3904
ভুলের প্রতিশব্দের মধ্যে রয়েছে... 'ব্লন্ডার'
03:51
‘Faux pas’ ‘Gaffe’
43
231030
2786
'ফক্স পাস' 'গ্যাফে'
03:53
‘Cock up’
44
233816
1318
'কক আপ'
03:55
‘Mess up’ and... ‘Drop a clanger’.
45
235134
4789
'মেস আপ' এবং... 'ড্রপ এ ক্ল্যাঞ্জার'।
04:00
Remember, no one gets it right every time.
46
240173
3603
মনে রাখবেন, প্রতিবার কেউ এটা ঠিক করে না।
04:03
Everyone makes mistakes.
47
243776
2686
সবাই ভুল করে।
04:06
After all, we are only human.
48
246596
4688
সর্বোপরি, আমরা কেবল মানুষ।
04:13
Always remember, making mistakes is how we learn.
49
253269
2936
সর্বদা মনে রাখবেন, ভুল করা হচ্ছে আমরা কীভাবে শিখি।
04:16
Whatever the subject is.
50
256205
2119
বিষয় যাই হোক না কেন।
04:18
Without mistakes, we would not be able to grow as individuals.
51
258324
5322
ভুল না থাকলে আমরা ব্যক্তি হিসেবে বেড়ে উঠতে পারব না।
04:23
Learning English is a subject where mistakes will be made as you go along.
52
263646
5789
ইংরেজি শেখা এমন একটি বিষয় যেখানে আপনি চলতে চলতে ভুল করা হবে।
04:29
With each error comes a new learning experience.
53
269435
4405
প্রতিটি ত্রুটির সাথে একটি নতুন শেখার অভিজ্ঞতা আসে।
04:33
Enjoy your studies.
54
273840
1918
আপনার পড়াশোনা উপভোগ করুন।
04:35
And of course, until next time.
55
275758
5756
এবং অবশ্যই, পরবর্তী সময় পর্যন্ত।
04:41
Ta ta for now.
56
281514
1135
আপাতত তা টা।
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7