Learn English - MAKING MISTAKES --- Is it good to make mistakes? Mr Duncan will tell you.

1,393 views ・ 2025-01-28

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
It would be fair to say that no one is perfect.
0
1468
2936
منصفانه است که بگوییم هیچ کس کامل نیست.
00:04
We all have moments when we are not at our best.
1
4404
3570
همه ما لحظاتی داریم که در بهترین حالت خود نیستیم.
00:07
I have them.
2
7974
1018
من آنها را دارم.
00:08
You have them. Let's face it. We all have them.
3
8992
3904
شما آنها را دارید. بیایید با آن روبرو شویم. همه ما آنها را داریم.
00:12
We are all fallible.
4
12896
2552
همه ما خطاپذیر هستیم
00:15
The word fallible means the instance of being imperfect.
5
15448
4805
واژه خطاپذیر به معنای مصداق ناقص بودن است.
00:20
We are all capable of failing.
6
20253
3053
همه ما قادر به شکست هستیم.
00:23
The action of failing can relate to many things.
7
23306
3987
عمل شکست می تواند به چیزهای زیادی مرتبط باشد.
00:27
A thing tried that sadly did not work out as planned, such as a goal
8
27293
5372
کاری که متأسفانه مطابق برنامه ریزی انجام نشد، مانند هدفی
00:32
that wasn't quite reached in spite of the amount of work that was put into it.
9
32665
6190
که علیرغم حجم کاری که برای آن انجام شد، کاملاً محقق نشد.
00:39
We can also express being fallible in the sense of making a mistake.
10
39656
5489
همچنین می توانیم خطاپذیر بودن را به معنای اشتباه کردن بیان کنیم.
00:45
To get something wrong is to make a mistake.
11
45145
4387
اشتباه گرفتن یعنی اشتباه کردن.
00:49
The mistake can be one of many things, a forgotten or confused detail
12
49532
5890
اشتباه می تواند یکی از بسیاری از چیزها باشد، جزئیات فراموش شده یا گیج شده
00:55
that leads to other problems occurring will quite often be described as a mistake.
13
55522
6606
که منجر به بروز مشکلات دیگری می شود اغلب به عنوان یک اشتباه توصیف می شود.
01:02
For example, you go to the shops for hair shampoo, but you come home with shower gel.
14
62879
6807
مثلاً برای شامپو مو به مغازه می روید، اما با ژل دوش به خانه می آیید.
01:10
You confuse one thing with another, leading to a mistake.
15
70437
4854
شما یک چیز را با چیز دیگر اشتباه می گیرید که منجر به اشتباه می شود.
01:16
The word mistake can be used as a noun and a verb.
16
76326
4971
کلمه اشتباه را می توان به عنوان اسم و فعل استفاده کرد.
01:21
The mistake is what happened to confuse one thing with another thing is to ‘mistake’ as a verb.
17
81297
8275
اشتباه این است که اشتباه کردن یک چیز با چیز دیگر، اشتباه کردن به عنوان یک فعل است.
01:30
You mistake one thing for something else.
18
90273
3353
شما یک چیز را با چیز دیگری اشتباه می گیرید.
01:33
You make an error of judgement.
19
93626
3420
شما در قضاوت اشتباه می کنید.
01:37
You might mistake someone for another person because they look similar.
20
97046
5906
ممکن است شخصی را با شخص دیگری اشتباه بگیرید زیرا شبیه به هم هستند.
01:43
A distraction or something that is troubling you might lead to a mistake being made.
21
103436
6390
حواس پرتی یا چیزی که شما را آزار می دهد ممکن است منجر به اشتباه شود.
01:50
We often make mistakes when we are not concentrating on what we are doing.
22
110994
5906
ما اغلب وقتی روی کاری که انجام می‌دهیم تمرکز نمی‌کنیم اشتباه می‌کنیم.
01:57
A verbal mistake might occur.
23
117484
3203
ممکن است یک اشتباه کلامی رخ دهد.
02:00
You might say something rude or impolite without meaning to.
24
120687
5906
شما ممکن است چیزی بی ادبانه یا بی ادبانه بدون معنی بگویید.
02:06
A forgotten line, or a mispronounced word during an important speech is a mistake.
25
126693
7441
یک خط فراموش شده یا یک کلمه اشتباه تلفظ شده در طول یک سخنرانی مهم یک اشتباه است.
02:15
To be mistaken is to be wrong.
26
135201
3721
اشتباه کردن یعنی اشتباه کردن.
02:18
You choose the wrong item.
27
138922
3036
شما مورد اشتباهی را انتخاب می کنید.
02:21
You accuse the wrong person. You are mistaken.
28
141958
4438
شما شخص اشتباهی را متهم می کنید. شما اشتباه می کنید.
02:27
We can also use the word error when describing a mistake.
29
147363
4405
هنگام توصیف یک اشتباه می توانیم از کلمه خطا نیز استفاده کنیم.
02:31
You make an error.
30
151768
2335
شما خطا می کنید.
02:34
The mistake is an error.
31
154103
3154
اشتباه یک خطا است.
02:37
There is a well-known proverb that goes... ‘to ‘err’ is human, to forgive is divine’.
32
157257
8675
یک ضرب المثل معروف است که می گوید: «خطا کردن، انسانی است، بخشیدن، الهی است».
02:45
To be unsure or uncertain can also lead to mistakes being made.
33
165932
5272
عدم اطمینان یا عدم اطمینان نیز می تواند منجر به اشتباه شود.
02:51
The word ‘error’ derives from the Latin word for mistake.
34
171204
5555
کلمه "خطا" از کلمه لاتین برای اشتباه گرفته شده است.
02:56
An error can lead to many outcomes and results.
35
176759
4738
یک خطا می تواند به نتایج و نتایج بسیاری منجر شود.
03:01
Someone might misread a map before going on a journey, leading to them getting lost after going in the wrong direction.
36
181497
9744
ممکن است شخصی قبل از رفتن به سفر نقشه را اشتباه بخواند، که باعث شود پس از رفتن در مسیر اشتباه گم شود.
03:11
A safety check on a piece of machinery might not be done correctly.
37
191724
5890
بررسی ایمنی یک دستگاه ممکن است به درستی انجام نشود.
03:17
This mistake could lead to terrible consequences for the person using it.
38
197614
6206
این اشتباه می تواند عواقب وحشتناکی را برای فردی که از آن استفاده می کند به همراه داشته باشد.
03:24
From this, we can see that even a small error can lead to a negative outcome.
39
204954
6540
از این رو، می‌توان دریافت که حتی یک خطای کوچک می‌تواند منجر به یک نتیجه منفی شود.
03:32
An accident might occur because of one mistake taking place.
40
212879
5906
ممکن است تصادف به دلیل یک اشتباه رخ دهد.
03:39
The word ‘mistake’ derives from Old Norse and literally means ‘take in error’.
41
219085
7107
کلمه "اشتباه" از زبان نورس قدیم گرفته شده و در لغت به معنای "اشتباه گرفتن" است.
03:47
Synonyms of mistake include... ‘Blunder’
42
227126
3904
مترادف های اشتباه عبارتند از... 'Blunder'
03:51
‘Faux pas’ ‘Gaffe’
43
231030
2786
'Faux pas' 'Gaffe'
03:53
‘Cock up’
44
233816
1318
'Cock up'
03:55
‘Mess up’ and... ‘Drop a clanger’.
45
235134
4789
'Mes up' و... 'Drop a clanger'.
04:00
Remember, no one gets it right every time.
46
240173
3603
به یاد داشته باشید، هیچ کس آن را هر بار درست نمی کند.
04:03
Everyone makes mistakes.
47
243776
2686
همه اشتباه می کنند.
04:06
After all, we are only human.
48
246596
4688
بالاخره ما فقط انسان هستیم.
04:13
Always remember, making mistakes is how we learn.
49
253269
2936
همیشه به یاد داشته باشید، اشتباه کردن روشی است که ما یاد می گیریم.
04:16
Whatever the subject is.
50
256205
2119
موضوع هر چه باشد.
04:18
Without mistakes, we would not be able to grow as individuals.
51
258324
5322
بدون اشتباه، ما نمی توانیم به عنوان فردی رشد کنیم.
04:23
Learning English is a subject where mistakes will be made as you go along.
52
263646
5789
یادگیری زبان انگلیسی موضوعی است که در طی آن اشتباهاتی مرتکب می شوند.
04:29
With each error comes a new learning experience.
53
269435
4405
با هر خطا یک تجربه یادگیری جدید می آید.
04:33
Enjoy your studies.
54
273840
1918
از مطالعه خود لذت ببرید.
04:35
And of course, until next time.
55
275758
5756
و البته تا دفعه بعد.
04:41
Ta ta for now.
56
281514
1135
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7