Learn English - MAKING MISTAKES --- Is it good to make mistakes? Mr Duncan will tell you.

1,393 views ・ 2025-01-28

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
It would be fair to say that no one is perfect.
0
1468
2936
Il serait juste de dire que personne n’est parfait.
00:04
We all have moments when we are not at our best.
1
4404
3570
Nous avons tous des moments où nous ne sommes pas au meilleur de notre forme.
00:07
I have them.
2
7974
1018
Je les ai.
00:08
You have them. Let's face it. We all have them.
3
8992
3904
Vous les avez. Soyons réalistes. Nous les avons tous.
00:12
We are all fallible.
4
12896
2552
Nous sommes tous faillibles.
00:15
The word fallible means the instance of being imperfect.
5
15448
4805
Le mot faillible signifie le fait d’être imparfait.
00:20
We are all capable of failing.
6
20253
3053
Nous sommes tous capables d’échouer.
00:23
The action of failing can relate to many things.
7
23306
3987
L’action d’échouer peut être liée à beaucoup de choses.
00:27
A thing tried that sadly did not work out as planned, such as a goal
8
27293
5372
Une chose essayée qui n'a malheureusement pas fonctionné comme prévu, comme un objectif
00:32
that wasn't quite reached in spite of the amount of work that was put into it.
9
32665
6190
qui n'a pas été tout à fait atteint malgré la quantité de travail qui a été investie.
00:39
We can also express being fallible in the sense of making a mistake.
10
39656
5489
Nous pouvons également exprimer la faillibilité dans le sens de commettre une erreur.
00:45
To get something wrong is to make a mistake.
11
45145
4387
Se tromper, c'est commettre une erreur.
00:49
The mistake can be one of many things, a forgotten or confused detail
12
49532
5890
L'erreur peut être l'une des nombreuses choses, un détail oublié ou confus
00:55
that leads to other problems occurring will quite often be described as a mistake.
13
55522
6606
qui conduit à d'autres problèmes sera très souvent décrit comme une erreur.
01:02
For example, you go to the shops for hair shampoo, but you come home with shower gel.
14
62879
6807
Par exemple, vous allez au magasin pour acheter du shampoing, mais vous rentrez chez vous avec du gel douche.
01:10
You confuse one thing with another, leading to a mistake.
15
70437
4854
Vous confondez une chose avec une autre, ce qui conduit à une erreur.
01:16
The word mistake can be used as a noun and a verb.
16
76326
4971
Le mot erreur peut être utilisé comme nom et comme verbe.
01:21
The mistake is what happened to confuse one thing with another thing is to ‘mistake’ as a verb.
17
81297
8275
L'erreur est que ce qui s'est passé pour confondre une chose avec une autre, c'est « se tromper » en tant que verbe.
01:30
You mistake one thing for something else.
18
90273
3353
Vous confondez une chose avec une autre.
01:33
You make an error of judgement.
19
93626
3420
Vous faites une erreur de jugement.
01:37
You might mistake someone for another person because they look similar.
20
97046
5906
Vous pourriez confondre quelqu’un avec une autre personne parce qu’ils se ressemblent.
01:43
A distraction or something that is troubling you might lead to a mistake being made.
21
103436
6390
Une distraction ou quelque chose qui vous dérange peut conduire à une erreur.
01:50
We often make mistakes when we are not concentrating on what we are doing.
22
110994
5906
Nous faisons souvent des erreurs lorsque nous ne sommes pas concentrés sur ce que nous faisons.
01:57
A verbal mistake might occur.
23
117484
3203
Une erreur verbale pourrait survenir.
02:00
You might say something rude or impolite without meaning to.
24
120687
5906
Vous pourriez dire quelque chose de grossier ou d’impoli sans le vouloir.
02:06
A forgotten line, or a mispronounced word during an important speech is a mistake.
25
126693
7441
Une ligne oubliée, ou un mot mal prononcé lors d’un discours important est une erreur.
02:15
To be mistaken is to be wrong.
26
135201
3721
Se tromper, c'est se tromper.
02:18
You choose the wrong item.
27
138922
3036
Vous choisissez le mauvais article.
02:21
You accuse the wrong person. You are mistaken.
28
141958
4438
Vous accusez la mauvaise personne. Vous vous trompez.
02:27
We can also use the word error when describing a mistake.
29
147363
4405
Nous pouvons également utiliser le mot erreur pour décrire une erreur.
02:31
You make an error.
30
151768
2335
Vous faites une erreur.
02:34
The mistake is an error.
31
154103
3154
L'erreur est une erreur.
02:37
There is a well-known proverb that goes... ‘to ‘err’ is human, to forgive is divine’.
32
157257
8675
Il existe un proverbe bien connu qui dit... « l'erreur est humaine, pardonner est divin ».
02:45
To be unsure or uncertain can also lead to mistakes being made.
33
165932
5272
Être incertain ou incertain peut également conduire à des erreurs.
02:51
The word ‘error’ derives from the Latin word for mistake.
34
171204
5555
Le mot « erreur » dérive du mot latin signifiant erreur.
02:56
An error can lead to many outcomes and results.
35
176759
4738
Une erreur peut conduire à de nombreux résultats et résultats.
03:01
Someone might misread a map before going on a journey, leading to them getting lost after going in the wrong direction.
36
181497
9744
Quelqu'un pourrait mal lire une carte avant de partir en voyage, ce qui pourrait le conduire à se perdre après avoir pris la mauvaise direction.
03:11
A safety check on a piece of machinery might not be done correctly.
37
191724
5890
Un contrôle de sécurité sur une pièce de machine peut ne pas être effectué correctement.
03:17
This mistake could lead to terrible consequences for the person using it.
38
197614
6206
Cette erreur pourrait avoir des conséquences terribles pour la personne qui l’utilise.
03:24
From this, we can see that even a small error can lead to a negative outcome.
39
204954
6540
De là, nous pouvons voir que même une petite erreur peut conduire à un résultat négatif.
03:32
An accident might occur because of one mistake taking place.
40
212879
5906
Un accident peut survenir à cause d’une erreur.
03:39
The word ‘mistake’ derives from Old Norse and literally means ‘take in error’.
41
219085
7107
Le mot « erreur » dérive du vieux norrois et signifie littéralement « prendre en erreur ».
03:47
Synonyms of mistake include... ‘Blunder’
42
227126
3904
Les synonymes d'erreur incluent... « Erreur »,
03:51
‘Faux pas’ ‘Gaffe’
43
231030
2786
« Faux pas », « Gaffe »,
03:53
‘Cock up’
44
233816
1318
« Cock up »,
03:55
‘Mess up’ and... ‘Drop a clanger’.
45
235134
4789
« Gâcher » et... « Lâchez un bruit ».
04:00
Remember, no one gets it right every time.
46
240173
3603
N'oubliez pas que personne ne réussit à chaque fois.
04:03
Everyone makes mistakes.
47
243776
2686
Tout le monde fait des erreurs.
04:06
After all, we are only human.
48
246596
4688
Après tout, nous ne sommes que des humains.
04:13
Always remember, making mistakes is how we learn.
49
253269
2936
N'oubliez jamais que c'est en faisant des erreurs que nous apprenons.
04:16
Whatever the subject is.
50
256205
2119
Quel que soit le sujet.
04:18
Without mistakes, we would not be able to grow as individuals.
51
258324
5322
Sans erreurs, nous ne pourrions pas grandir en tant qu’individus.
04:23
Learning English is a subject where mistakes will be made as you go along.
52
263646
5789
L’apprentissage de l’anglais est une matière dans laquelle des erreurs seront commises au fur et à mesure.
04:29
With each error comes a new learning experience.
53
269435
4405
Avec chaque erreur vient une nouvelle expérience d’apprentissage.
04:33
Enjoy your studies.
54
273840
1918
Profitez de vos études.
04:35
And of course, until next time.
55
275758
5756
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois.
04:41
Ta ta for now.
56
281514
1135
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7