Learn English - MAKING MISTAKES --- Is it good to make mistakes? Mr Duncan will tell you.

1,393 views ・ 2025-01-28

English Addict with Mr Duncan


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
It would be fair to say that no one is perfect.
0
1468
2936
یہ کہنا مناسب ہو گا کہ کوئی بھی کامل نہیں ہے۔
00:04
We all have moments when we are not at our best.
1
4404
3570
ہم سب کے پاس ایسے لمحات ہوتے ہیں جب ہم اپنی بہترین حالت میں نہیں ہوتے ہیں۔
00:07
I have them.
2
7974
1018
میرے پاس وہ ہیں۔
00:08
You have them. Let's face it. We all have them.
3
8992
3904
آپ کے پاس وہ ہیں۔ آئیے اس کا سامنا کریں۔ ہم سب کے پاس وہ ہیں۔
00:12
We are all fallible.
4
12896
2552
ہم سب جھوٹے ہیں۔
00:15
The word fallible means the instance of being imperfect.
5
15448
4805
ناقص لفظ کا مطلب ہے نامکمل ہونے کی مثال۔
00:20
We are all capable of failing.
6
20253
3053
ہم سب ناکام ہونے کے قابل ہیں۔
00:23
The action of failing can relate to many things.
7
23306
3987
ناکامی کا عمل بہت سی چیزوں سے متعلق ہو سکتا ہے۔
00:27
A thing tried that sadly did not work out as planned, such as a goal
8
27293
5372
ایک چیز کی کوشش کی گئی کہ افسوس کی بات ہے کہ منصوبہ بندی کے مطابق کام نہیں ہوا، جیسا کہ ایک ایسا مقصد
00:32
that wasn't quite reached in spite of the amount of work that was put into it.
9
32665
6190
جو اس میں ڈالے گئے کام کی مقدار کے باوجود پوری طرح سے حاصل نہیں ہو سکا۔
00:39
We can also express being fallible in the sense of making a mistake.
10
39656
5489
ہم غلطی کرنے کے معنی میں غلط ہونے کا اظہار بھی کر سکتے ہیں۔
00:45
To get something wrong is to make a mistake.
11
45145
4387
کچھ غلط کرنا غلطی کرنا ہے۔
00:49
The mistake can be one of many things, a forgotten or confused detail
12
49532
5890
غلطی بہت سی چیزوں میں سے ایک ہو سکتی ہے، ایک بھولی ہوئی یا الجھی ہوئی تفصیل
00:55
that leads to other problems occurring will quite often be described as a mistake.
13
55522
6606
جو دیگر مسائل کا باعث بنتی ہے اکثر اسے غلطی کے طور پر بیان کیا جائے گا۔
01:02
For example, you go to the shops for hair shampoo, but you come home with shower gel.
14
62879
6807
مثال کے طور پر، آپ ہیئر شیمپو کے لیے دکانوں پر جاتے ہیں، لیکن آپ شاور جیل لے کر گھر آتے ہیں۔
01:10
You confuse one thing with another, leading to a mistake.
15
70437
4854
آپ ایک چیز کو دوسری چیز سے الجھاتے ہیں، جس سے غلطی ہو جاتی ہے۔
01:16
The word mistake can be used as a noun and a verb.
16
76326
4971
لفظ غلطی کو اسم اور فعل کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔
01:21
The mistake is what happened to confuse one thing with another thing is to ‘mistake’ as a verb.
17
81297
8275
غلطی وہ ہے جو ایک چیز کو دوسری چیز کے ساتھ الجھانے کے لیے 'غلطی' بطور فعل ہے۔
01:30
You mistake one thing for something else.
18
90273
3353
آپ ایک چیز کو کسی اور چیز کے لئے غلطی کرتے ہیں۔
01:33
You make an error of judgement.
19
93626
3420
آپ فیصلے کی غلطی کرتے ہیں۔
01:37
You might mistake someone for another person because they look similar.
20
97046
5906
آپ کسی کو دوسرے شخص کے لیے غلطی کر سکتے ہیں کیونکہ وہ ملتے جلتے نظر آتے ہیں۔
01:43
A distraction or something that is troubling you might lead to a mistake being made.
21
103436
6390
کوئی خلفشار یا کوئی ایسی چیز جو آپ کو پریشان کر رہی ہو غلطی کا باعث بن سکتی ہے۔
01:50
We often make mistakes when we are not concentrating on what we are doing.
22
110994
5906
ہم اکثر غلطیاں کرتے ہیں جب ہم اپنے کام پر توجہ نہیں دے رہے ہوتے ہیں۔
01:57
A verbal mistake might occur.
23
117484
3203
زبانی غلطی ہو سکتی ہے۔
02:00
You might say something rude or impolite without meaning to.
24
120687
5906
ہو سکتا ہے کہ آپ کوئی ایسی بات کہہ سکیں جس کا کوئی مطلب نہ ہو۔
02:06
A forgotten line, or a mispronounced word during an important speech is a mistake.
25
126693
7441
ایک بھولی ہوئی سطر، یا اہم تقریر کے دوران غلط تلفظ شدہ لفظ ایک غلطی ہے۔
02:15
To be mistaken is to be wrong.
26
135201
3721
غلط ہونا غلط ہونا ہے۔
02:18
You choose the wrong item.
27
138922
3036
آپ غلط آئٹم کا انتخاب کرتے ہیں۔
02:21
You accuse the wrong person. You are mistaken.
28
141958
4438
آپ غلط شخص پر الزام لگاتے ہیں۔ آپ غلطی پر ہیں۔
02:27
We can also use the word error when describing a mistake.
29
147363
4405
غلطی کو بیان کرتے وقت ہم غلطی کا لفظ بھی استعمال کر سکتے ہیں۔
02:31
You make an error.
30
151768
2335
آپ غلطی کرتے ہیں۔
02:34
The mistake is an error.
31
154103
3154
غلطی ایک غلطی ہے۔
02:37
There is a well-known proverb that goes... ‘to ‘err’ is human, to forgive is divine’.
32
157257
8675
ایک مشہور کہاوت ہے کہ ’’غلطی کرنا انسان ہے، معاف کرنا الہی ہے‘‘۔
02:45
To be unsure or uncertain can also lead to mistakes being made.
33
165932
5272
غیر یقینی یا غیر یقینی ہونا بھی غلطیوں کا باعث بن سکتا ہے۔
02:51
The word ‘error’ derives from the Latin word for mistake.
34
171204
5555
لفظ 'غلطی' لاطینی لفظ غلطی سے ماخوذ ہے۔
02:56
An error can lead to many outcomes and results.
35
176759
4738
ایک غلطی بہت سے نتائج اور نتائج کا باعث بن سکتی ہے۔
03:01
Someone might misread a map before going on a journey, leading to them getting lost after going in the wrong direction.
36
181497
9744
ہو سکتا ہے کہ کوئی سفر پر جانے سے پہلے نقشہ کو غلط پڑھے، جس کی وجہ سے وہ غلط سمت میں جانے کے بعد گم ہو جائے۔
03:11
A safety check on a piece of machinery might not be done correctly.
37
191724
5890
ہو سکتا ہے کہ مشینری کے ٹکڑے پر حفاظتی چیک درست طریقے سے نہ ہو۔
03:17
This mistake could lead to terrible consequences for the person using it.
38
197614
6206
یہ غلطی اسے استعمال کرنے والے شخص کے لیے خوفناک نتائج کا باعث بن سکتی ہے۔
03:24
From this, we can see that even a small error can lead to a negative outcome.
39
204954
6540
اس سے ہم دیکھ سکتے ہیں کہ ایک چھوٹی سی غلطی بھی منفی نتائج کی طرف لے جا سکتی ہے۔
03:32
An accident might occur because of one mistake taking place.
40
212879
5906
ایک غلطی کی وجہ سے حادثہ ہو سکتا ہے۔
03:39
The word ‘mistake’ derives from Old Norse and literally means ‘take in error’.
41
219085
7107
لفظ 'غلطی' پرانے نورس سے ماخوذ ہے اور لفظی معنی ہے 'غلطی میں لینا'۔
03:47
Synonyms of mistake include... ‘Blunder’
42
227126
3904
غلطی کے مترادفات میں شامل ہیں... 'بلنڈر'
03:51
‘Faux pas’ ‘Gaffe’
43
231030
2786
'فکس پاس' 'گافے'
03:53
‘Cock up’
44
233816
1318
'کاک اپ'
03:55
‘Mess up’ and... ‘Drop a clanger’.
45
235134
4789
'میس اپ' اور... 'ڈراپ اے کلینجر'۔
04:00
Remember, no one gets it right every time.
46
240173
3603
یاد رکھیں، کوئی بھی اسے ہر بار درست نہیں کرتا ہے۔
04:03
Everyone makes mistakes.
47
243776
2686
ہر کوئی غلطیاں کرتا ہے۔
04:06
After all, we are only human.
48
246596
4688
آخر ہم صرف انسان ہیں۔
04:13
Always remember, making mistakes is how we learn.
49
253269
2936
ہمیشہ یاد رکھیں، غلطیاں کرنا ہی ہم سیکھتے ہیں۔
04:16
Whatever the subject is.
50
256205
2119
موضوع جو بھی ہو۔
04:18
Without mistakes, we would not be able to grow as individuals.
51
258324
5322
غلطیوں کے بغیر، ہم انفرادی طور پر ترقی نہیں کر سکیں گے۔
04:23
Learning English is a subject where mistakes will be made as you go along.
52
263646
5789
انگریزی سیکھنا ایک ایسا مضمون ہے جہاں آپ کے ساتھ جاتے ہوئے غلطیاں ہو جائیں گی۔
04:29
With each error comes a new learning experience.
53
269435
4405
ہر غلطی کے ساتھ سیکھنے کا ایک نیا تجربہ آتا ہے۔
04:33
Enjoy your studies.
54
273840
1918
اپنی پڑھائی سے لطف اندوز ہوں۔
04:35
And of course, until next time.
55
275758
5756
اور ظاہر ہے، اگلی بار تک۔
04:41
Ta ta for now.
56
281514
1135
ابھی کے لیے ٹا۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7