ARE YOU RUSHED OFF YOUR FEET? - Learn English With Mr Duncan #englishaddictwithmrduncan

1,271 views ・ 2025-05-15

English Addict with Mr Duncan


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:00
I don't know why, but it seems as if these days we are always in a rush.
0
417
4988
میں نہیں جانتا کیوں، لیکن ایسا لگتا ہے جیسے ان دنوں ہم ہمیشہ رش میں رہتے ہیں۔
00:05
We always seem to have so much to do.
1
5405
2603
ایسا لگتا ہے کہ ہمارے پاس ہمیشہ بہت کچھ کرنا ہے۔
00:08
But so little time to do it in.
2
8008
3186
لیکن ایسا کرنے کے لیے اتنا کم وقت۔
00:11
Is it because we are so busy with our lives?
3
11194
2853
کیا یہ اس لیے ہے کہ ہم اپنی زندگیوں میں بہت مصروف ہیں؟
00:14
Or is it because there is too much for us to do?
4
14047
4705
یا اس کی وجہ یہ ہے کہ ہمارے پاس کرنے کے لیے بہت کچھ ہے؟
00:18
A person might find themselves in a situation
5
18752
3637
ایک شخص خود کو ایسی صورت حال میں پا سکتا ہے
00:22
where they just don't have enough time to do those all-important things.
6
22389
7173
جہاں ان کے پاس ان تمام اہم چیزوں کو کرنے کے لیے کافی وقت نہیں ہوتا ہے۔
00:30
Something all-important is an activity that has to be given priority above all other things.
7
30030
8008
سب سے اہم چیز ایک ایسی سرگرمی ہے جسے دیگر تمام چیزوں پر ترجیح دی جانی چاہئے۔
00:38
To give priority is to put that thing at the front and to give it all of your attention.
8
38755
6156
ترجیح دینا اس چیز کو سامنے رکھنا ہے اور اپنی پوری توجہ اس پر دینا ہے۔
00:45
The priority is the important thing.
9
45712
3670
ترجیح اہم چیز ہے۔
00:49
It is the thing that must be done straight away or as soon as possible.
10
49382
5222
یہ وہ چیز ہے جو فوری طور پر یا جتنی جلدی ممکن ہو کر لینی چاہیے۔
00:54
A person who always has things to do might be described as being rushed off their feet.
11
54604
6473
ایک شخص جس کے پاس ہمیشہ کچھ کرنا ہوتا ہے اسے اپنے پیروں سے بھاگنے کے طور پر بیان کیا جاسکتا ہے۔
01:01
They have so little time to themselves.
12
61678
3754
ان کے پاس اپنے لیے وقت بہت کم ہے۔
01:05
They are rushed off their feet.
13
65432
2802
وہ ان کے پاؤں سے جلدی کر رہے ہیں.
01:08
In business, a person can be rushed off their feet
14
68902
3870
کاروبار میں، ایک شخص کو اپنے پیروں سے ہٹایا جا سکتا ہے
01:12
if they are having a lot of customers coming through their door.
15
72772
4121
اگر اس کے دروازے سے بہت سارے گاہک آ رہے ہوں۔
01:16
A shop assistant might be rushed off their feet
16
76893
4488
شاپ اسسٹنٹ کو ان کے پیروں سے ہٹایا جا سکتا ہے
01:21
because there are so many customers in the store demanding attention.
17
81381
5539
کیونکہ اسٹور میں بہت سارے گاہک توجہ کا مطالبہ کرتے ہیں۔
01:27
A person working in a cafe might be rushed off their feet
18
87654
4588
ایک کیفے میں کام کرنے والا شخص اپنے پیروں سے بھاگ سکتا ہے
01:32
because there are lots of hungry customers waiting to order some food.
19
92242
5455
کیونکہ وہاں بہت سارے بھوکے گاہک کچھ کھانے کا آرڈر دینے کے منتظر ہیں۔
01:38
In our daily lives, we can be rushed off our feet.
20
98515
3486
ہماری روزمرہ کی زندگی میں، ہم اپنے پیروں سے جلدی کر سکتے ہیں۔
01:42
If there are many chores to do.
21
102001
3237
اگر بہت سے کام کرنے ہیں۔
01:45
Perhaps you have a family to take care of
22
105238
3220
شاید آپ کے پاس ایک خاندان ہے جس کی دیکھ بھال کرنا ہے
01:48
and other responsibilities that you must also give attention to.
23
108458
5555
اور دوسری ذمہ داریاں جن پر آپ کو بھی توجہ دینی چاہیے۔
01:54
We can describe this type of lifestyle as demanding.
24
114747
5856
ہم اس قسم کے طرز زندگی کو مطالبہ کے طور پر بیان کر سکتے ہیں۔
02:00
Something that is demanding is a thing that needs constant attention
25
120603
5272
کچھ جو مطالبہ کر رہا ہے وہ ایک ایسی چیز ہے جس پر مسلسل توجہ کی ضرورت ہے
02:05
and cannot be done lightly.
26
125875
2453
اور اسے ہلکے سے نہیں کیا جا سکتا۔
02:11
Certain types of jobs can be demanding if a lot of effort is needed to do it.
27
131131
5488
اگر اس کے لیے بہت زیادہ محنت کی ضرورت ہو تو کچھ قسم کی ملازمتیں طلب کر سکتی ہیں۔
02:16
Physical work is often described as demanding.
28
136619
4688
جسمانی کام کو اکثر مطالبہ کے طور پر بیان کیا جاتا ہے۔
02:21
It takes a lot of energy to do that particular job.
29
141307
4038
اس خاص کام کو کرنے کے لیے بہت زیادہ توانائی درکار ہوتی ہے۔
02:25
If your job involves working for long periods of time, we can also describe it as demanding.
30
145345
7724
اگر آپ کے کام میں طویل عرصے تک کام کرنا شامل ہے، تو ہم اسے مطالبہ کے طور پر بھی بیان کر سکتے ہیں۔
02:33
It is hard work.
31
153486
2786
یہ مشکل کام ہے۔
02:36
That particular type of work is tiring.
32
156272
4371
اس خاص قسم کا کام تھکا دینے والا ہے۔
02:40
After working all day,
33
160643
1685
سارا دن کام کرنے کے بعد،
02:42
a person might describe themselves as feeling ‘exhausted’, ‘tired out’,
34
162362
7023
ایک شخص اپنے آپ کو 'تھکا ہوا'، 'تھکا ہوا' محسوس کر سکتا ہے،
02:49
they have no energy left. They are ‘dead on their feet’.
35
169736
5338
ان کے پاس توانائی باقی نہیں رہتی۔ وہ 'اپنے پیروں پر مردہ' ہیں۔
02:55
That person needs a break.
36
175074
2503
اس شخص کو وقفے کی ضرورت ہے۔
02:57
Of course, the opposite can be true.
37
177577
2970
یقینا، اس کے برعکس سچ ہوسکتا ہے.
03:00
A person might have some time that is not taken up by anything, they have free time.
38
180547
7974
کسی کے پاس کچھ وقت ہو سکتا ہے جسے کسی چیز نے نہیں لیا، اس کے پاس فارغ وقت ہے۔
03:08
They have nothing to do. They are free.
39
188788
3954
ان کے پاس کوئی کام نہیں ہے۔ وہ آزاد ہیں۔
03:12
We can also say that a person has time on their hands,
40
192742
5739
ہم یہ بھی کہہ سکتے ہیں کہ ایک شخص کے ہاتھ میں وقت ہوتا ہے،
03:18
they have spare time in which to do whatever they want.
41
198481
4538
اس کے پاس فالتو وقت ہوتا ہے جس میں وہ جو چاہے کرے۔
03:23
This can be referred to as having time on your hands.
42
203753
5322
یہ آپ کے ہاتھ پر وقت کے طور پر کہا جا سکتا ہے.
03:29
It would be fair to say that these days,
43
209075
2452
یہ کہنا مناسب ہو گا کہ ان دنوں
03:31
people must take those small moments of freedom in their daily lives and use them wisely.
44
211527
7458
لوگوں کو آزادی کے ان چھوٹے لمحات کو اپنی روزمرہ کی زندگیوں میں لینا چاہیے اور ان کا دانشمندی سے استعمال کرنا چاہیے۔
03:39
You might only have a short time in which to relax.
45
219452
4888
آپ کے پاس آرام کرنے کے لیے صرف تھوڑا وقت ہو سکتا ہے۔
03:44
You grab some time for yourself.
46
224340
3988
آپ اپنے لیے کچھ وقت نکالیں۔
03:48
You take a short break from everything.
47
228328
3687
آپ ہر چیز سے تھوڑا سا وقفہ لیتے ہیں۔
03:55
It is always possible to do too much and try to fit too many things into your daily life,
48
235285
5905
بہت زیادہ کام کرنا اور بہت سی چیزوں کو اپنی روزمرہ کی زندگی میں فٹ کرنے کی کوشش کرنا ہمیشہ ممکن ہے،
04:01
whether it is in your job or in your general day to day routine,
49
241524
5406
چاہے وہ آپ کے کام میں ہو یا آپ کے روزمرہ کے معمولات میں،
04:06
it is always important to take a few moments away from all the stress and strain of daily life.
50
246930
7991
یہ ہمیشہ ضروری ہے کہ روزمرہ کی زندگی کے تمام تناؤ اور تناؤ سے چند لمحے دور رہیں۔
04:15
We often say that we have to find a balance in the way in which we use time.
51
255388
5906
ہم اکثر کہتے ہیں کہ ہمیں وقت کو استعمال کرنے کے طریقے میں توازن تلاش کرنا ہوگا۔
04:21
You might have to ask yourself some harsh questions.
52
261511
4287
آپ کو اپنے آپ سے کچھ سخت سوالات پوچھنے پڑ سکتے ہیں۔
04:25
How much time do I have to myself?
53
265798
3237
میرے پاس اپنے لیے کتنا وقت ہے؟
04:29
Am I giving myself enough time to relax?
54
269035
3487
کیا میں اپنے آپ کو آرام کرنے کے لیے کافی وقت دے رہا ہوں؟
04:32
Are there some things that I don't need to do?
55
272522
4187
کیا کچھ ایسی چیزیں ہیں جو مجھے کرنے کی ضرورت نہیں ہے؟
04:37
You might find that you will have to make some changes to your routine,
56
277460
5906
آپ کو معلوم ہو سکتا ہے کہ آپ کو اپنے معمولات میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی،
04:43
although quite often it is easier said than done.
57
283366
4171
حالانکہ اکثر اوقات یہ کہنے سے کہیں زیادہ آسان ہوتا ہے۔
04:48
I think it is possible for all of us to find a happy medium when it comes to the amount of rest time we give ourselves.
58
288121
8441
میرے خیال میں جب ہم اپنے آپ کو آرام کے وقت کی مقدار کی بات کرتے ہیں تو ہم سب کے لیے خوشی کا ذریعہ تلاش کرنا ممکن ہے۔
04:57
That happy medium is a comfortable situation.
59
297080
5655
وہ خوشگوار میڈیم ایک آرام دہ صورتحال ہے۔
05:02
We often describe something that is just right as a happy medium.
60
302735
5889
ہم اکثر کسی ایسی چیز کو بیان کرتے ہیں جو خوشی کے ذریعہ کے طور پر بالکل صحیح ہے۔
05:09
I will do some work and I will make sure that I also take a break.
61
309008
5806
میں کچھ کام کروں گا اور میں اس بات کو یقینی بناؤں گا کہ میں بھی وقفہ کروں۔
05:14
That is my happy medium.
62
314814
3604
یہ میری خوشی کا ذریعہ ہے۔
05:18
Now I am going to take a well-deserved break and put my feet up for a while
63
318418
5805
اب میں ایک مناسب وقفہ لینے جا رہا ہوں اور اپنے پیروں کو تھوڑی دیر کے لیے اوپر رکھوں گا
05:24
before I have to make my next English lesson.
64
324223
3254
اس سے پہلے کہ مجھے اپنا اگلا انگلش سبق پڑھنا پڑے۔
05:28
It is time to relax.
65
328044
3520
یہ آرام کرنے کا وقت ہے.
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7