ARE YOU RUSHED OFF YOUR FEET? - Learn English With Mr Duncan #englishaddictwithmrduncan

1,271 views ・ 2025-05-15

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
I don't know why, but it seems as if these days we are always in a rush.
0
417
4988
نمی دانم چرا، اما انگار این روزها همیشه عجله داریم.
00:05
We always seem to have so much to do.
1
5405
2603
به نظر می رسد ما همیشه کارهای زیادی برای انجام دادن داریم.
00:08
But so little time to do it in.
2
8008
3186
اما زمان کمی برای انجام آن وجود دارد.
00:11
Is it because we are so busy with our lives?
3
11194
2853
آیا به این دلیل است که ما خیلی مشغول زندگی خود هستیم؟
00:14
Or is it because there is too much for us to do?
4
14047
4705
یا به این دلیل است که کارهای زیادی برای ما وجود دارد؟
00:18
A person might find themselves in a situation
5
18752
3637
ممکن است فردی در موقعیتی قرار بگیرد
00:22
where they just don't have enough time to do those all-important things.
6
22389
7173
که زمان کافی برای انجام آن کارهای بسیار مهم را نداشته باشد.
00:30
Something all-important is an activity that has to be given priority above all other things.
7
30030
8008
چیزی که بسیار مهم است، فعالیتی است که باید بیش از هر چیز دیگری اولویت داده شود.
00:38
To give priority is to put that thing at the front and to give it all of your attention.
8
38755
6156
اولویت دادن به این است که آن چیز را در جلو قرار دهید و تمام توجه خود را به آن معطوف کنید.
00:45
The priority is the important thing.
9
45712
3670
اولویت مهم است.
00:49
It is the thing that must be done straight away or as soon as possible.
10
49382
5222
این کاری است که باید فوراً یا در اسرع وقت انجام شود.
00:54
A person who always has things to do might be described as being rushed off their feet.
11
54604
6473
فردی که همیشه کارهایی برای انجام دادن دارد، ممکن است به عنوان فردی که با عجله از پا در آمده است توصیف شود.
01:01
They have so little time to themselves.
12
61678
3754
آنها زمان کمی برای خود دارند.
01:05
They are rushed off their feet.
13
65432
2802
با عجله از پا در می آیند. در تجارت،
01:08
In business, a person can be rushed off their feet
14
68902
3870
اگر یک فرد مشتریان زیادی دارد که از درب خانه اش می آیند،
01:12
if they are having a lot of customers coming through their door.
15
72772
4121
ممکن است با عجله از پا درآید .
01:16
A shop assistant might be rushed off their feet
16
76893
4488
ممکن است یک فروشنده با عجله از پا درآید
01:21
because there are so many customers in the store demanding attention.
17
81381
5539
زیرا مشتریان زیادی در فروشگاه وجود دارند که خواستار توجه هستند.
01:27
A person working in a cafe might be rushed off their feet
18
87654
4588
فردی که در یک کافه کار می کند ممکن است با عجله از پای خود بیفتد
01:32
because there are lots of hungry customers waiting to order some food.
19
92242
5455
زیرا تعداد زیادی مشتری گرسنه منتظر سفارش غذا هستند.
01:38
In our daily lives, we can be rushed off our feet.
20
98515
3486
در زندگی روزمره، ممکن است ما را از پا درآورند.
01:42
If there are many chores to do.
21
102001
3237
اگر کارهای زیادی برای انجام دادن وجود دارد.
01:45
Perhaps you have a family to take care of
22
105238
3220
شاید شما خانواده ای دارید که باید از آنها مراقبت کنید
01:48
and other responsibilities that you must also give attention to.
23
108458
5555
و مسئولیت های دیگری نیز دارید که باید به آنها توجه کنید.
01:54
We can describe this type of lifestyle as demanding.
24
114747
5856
می‌توانیم این نوع سبک زندگی را سخت‌گیرانه توصیف کنیم.
02:00
Something that is demanding is a thing that needs constant attention
25
120603
5272
چیزی که خواستار است، چیزی است که نیاز به توجه مداوم دارد
02:05
and cannot be done lightly.
26
125875
2453
و نمی توان آن را ساده انجام داد.
02:11
Certain types of jobs can be demanding if a lot of effort is needed to do it.
27
131131
5488
اگر تلاش زیادی برای انجام آن نیاز باشد، انواع خاصی از مشاغل می توانند سخت باشند.
02:16
Physical work is often described as demanding.
28
136619
4688
کار فیزیکی اغلب به عنوان کار سخت توصیف می شود.
02:21
It takes a lot of energy to do that particular job.
29
141307
4038
انجام آن کار خاص انرژی زیادی می خواهد.
02:25
If your job involves working for long periods of time, we can also describe it as demanding.
30
145345
7724
اگر شغل شما مستلزم کار برای مدت زمان طولانی است، می‌توانیم آن را سخت‌گیرانه توصیف کنیم.
02:33
It is hard work.
31
153486
2786
کار سختی است.
02:36
That particular type of work is tiring.
32
156272
4371
آن نوع خاص کار خسته کننده است.
02:40
After working all day,
33
160643
1685
پس از تمام روز کار،
02:42
a person might describe themselves as feeling ‘exhausted’, ‘tired out’,
34
162362
7023
ممکن است یک فرد خود را به عنوان احساس «فرسودگی»، «خستگی» توصیف کند،
02:49
they have no energy left. They are ‘dead on their feet’.
35
169736
5338
او دیگر انرژی ندارد. آنها "روی پای خود مرده اند".
02:55
That person needs a break.
36
175074
2503
آن شخص نیاز به استراحت دارد.
02:57
Of course, the opposite can be true.
37
177577
2970
البته برعکس هم می تواند صادق باشد.
03:00
A person might have some time that is not taken up by anything, they have free time.
38
180547
7974
یک فرد ممکن است زمانی داشته باشد که هیچ چیز آن را نگیرد، او وقت آزاد دارد.
03:08
They have nothing to do. They are free.
39
188788
3954
کاری ندارند. آنها آزاد هستند.
03:12
We can also say that a person has time on their hands,
40
192742
5739
همچنین می توانیم بگوییم که انسان وقت دارد،
03:18
they have spare time in which to do whatever they want.
41
198481
4538
وقت خالی دارد که در آن هر کاری می خواهد انجام دهد.
03:23
This can be referred to as having time on your hands.
42
203753
5322
این را می توان به عنوان داشتن زمان در دستان خود نام برد.
03:29
It would be fair to say that these days,
43
209075
2452
منصفانه است که بگوییم این روزها
03:31
people must take those small moments of freedom in their daily lives and use them wisely.
44
211527
7458
مردم باید از آن لحظات کوچک آزادی در زندگی روزمره خود استفاده کنند و عاقلانه از آن استفاده کنند.
03:39
You might only have a short time in which to relax.
45
219452
4888
ممکن است فقط زمان کوتاهی برای استراحت داشته باشید.
03:44
You grab some time for yourself.
46
224340
3988
کمی برای خودت وقت بگذار
03:48
You take a short break from everything.
47
228328
3687
شما یک استراحت کوتاه از همه چیز می گیرید.
03:55
It is always possible to do too much and try to fit too many things into your daily life,
48
235285
5905
همیشه ممکن است کارهای زیادی انجام دهید و سعی کنید چیزهای زیادی را در زندگی روزمره خود بگنجانید،
04:01
whether it is in your job or in your general day to day routine,
49
241524
5406
چه در شغلتان باشد و چه در روال عمومی روزمره،
04:06
it is always important to take a few moments away from all the stress and strain of daily life.
50
246930
7991
همیشه مهم است که چند لحظه از تمام استرس و فشارهای زندگی روزمره دور شوید.
04:15
We often say that we have to find a balance in the way in which we use time.
51
255388
5906
ما اغلب می گوییم که باید تعادلی در نحوه استفاده از زمان پیدا کنیم.
04:21
You might have to ask yourself some harsh questions.
52
261511
4287
ممکن است مجبور شوید چند سوال سخت از خود بپرسید.
04:25
How much time do I have to myself?
53
265798
3237
چقدر برای خودم وقت دارم؟
04:29
Am I giving myself enough time to relax?
54
269035
3487
آیا به خودم زمان کافی برای استراحت می دهم؟
04:32
Are there some things that I don't need to do?
55
272522
4187
آیا مواردی وجود دارد که لازم نیست انجام دهم؟
04:37
You might find that you will have to make some changes to your routine,
56
277460
5906
ممکن است متوجه شوید که مجبور خواهید بود تغییراتی در روال خود ایجاد کنید،
04:43
although quite often it is easier said than done.
57
283366
4171
اگرچه اغلب گفتن آن آسان تر از انجام آن است.
04:48
I think it is possible for all of us to find a happy medium when it comes to the amount of rest time we give ourselves.
58
288121
8441
فکر می‌کنم وقتی صحبت از میزان زمان استراحتی که به خود می‌دهیم، ممکن است همه ما یک رسانه شاد پیدا کنیم.
04:57
That happy medium is a comfortable situation.
59
297080
5655
آن رسانه شاد یک موقعیت راحت است.
05:02
We often describe something that is just right as a happy medium.
60
302735
5889
ما اغلب چیزی را به عنوان یک رسانه شاد توصیف می کنیم.
05:09
I will do some work and I will make sure that I also take a break.
61
309008
5806
چند کار انجام می دهم و مطمئن می شوم که استراحت هم می کنم.
05:14
That is my happy medium.
62
314814
3604
این رسانه خوشحال من است.
05:18
Now I am going to take a well-deserved break and put my feet up for a while
63
318418
5805
حالا می‌خواهم استراحت شایسته‌ای داشته باشم و برای مدتی پاهایم را بالا بیاورم
05:24
before I have to make my next English lesson.
64
324223
3254
قبل از اینکه باید درس بعدی زبان انگلیسی را بسازم.
05:28
It is time to relax.
65
328044
3520
زمان استراحت فرا رسیده است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7