Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

Формула реформирования математического образования Артура Бенджамина

232,753 views

2009-06-29 ・ TED


New videos

Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

Формула реформирования математического образования Артура Бенджамина

232,753 views ・ 2009-06-29

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Anna Kleshnina Редактор: Andrej Andreev
00:12
Now, if President Obama
0
12160
3000
Если бы президент Обама
00:15
invited me to be the next Czar of Mathematics,
1
15160
4000
пригласил меня стать новым «царем математики»,
00:19
then I would have a suggestion for him
2
19160
3000
то у меня есть совет для него,
00:22
that I think would vastly improve
3
22160
2000
который, по-моему, значительно улучшит
00:24
the mathematics education in this country.
4
24160
3000
математическое образование в этой стране.
00:27
And it would be easy to implement
5
27160
2000
Его будет легко и дешего
00:29
and inexpensive.
6
29160
2000
исполнить.
00:31
The mathematics curriculum that we have
7
31160
2000
В учебных планах, которые существуют сейчас,
00:33
is based on a foundation of arithmetic and algebra.
8
33160
4000
основой является арифметика и алгебра.
00:37
And everything we learn after that
9
37160
2000
И все, что мы изучаем в последствие,
00:39
is building up towards one subject.
10
39160
3000
надстраивается по направлению к одному предмету.
00:42
And at top of that pyramid, it's calculus.
11
42160
4000
И на вершине этой пирамиды находится матанализ.
00:46
And I'm here to say
12
46160
2000
И я хочу сказать здесь,
00:48
that I think that that is the wrong summit of the pyramid ...
13
48160
4000
что, по-моему, это не правильная вершина пирамиды…
00:52
that the correct summit -- that all of our students,
14
52160
2000
что верным завершением — тем, что все студенты,
00:54
every high school graduate should know --
15
54160
2000
все выпускники школы должны знать —
00:56
should be statistics:
16
56160
3000
должна быть статистика:
00:59
probability and statistics.
17
59160
2000
вероятность и статистика.
01:01
(Applause)
18
61160
2000
(Аплодисменты)
01:03
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject.
19
63160
4000
Не поймите меня не правильно. Анализ — очень важный предмет.
01:07
It's one of the great products of the human mind.
20
67160
2000
Это один из величайших плодов человеческого ума.
01:09
The laws of nature are written in the language of calculus.
21
69160
4000
Законы природы записаны на языке математического анализа.
01:13
And every student who studies math, science, engineering, economics,
22
73160
4000
И каждый студент, изучающий математику, естественные и технические науки, экономику,
01:17
they should definitely learn calculus
23
77160
2000
безусловно должен изучить матанализ
01:19
by the end of their freshman year of college.
24
79160
2000
к концу первого года обучения в университете.
01:21
But I'm here to say, as a professor of mathematics,
25
81160
3000
Но я, как профессор математики, должен сказать,
01:24
that very few people actually use calculus
26
84160
4000
что лишь немногие люди используют анализ
01:28
in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
27
88160
3000
сознательно, со смыслом, в своей обыденнной жизни.
01:31
On the other hand,
28
91160
2000
С другой стороны,
01:33
statistics -- that's a subject that you could,
29
93160
3000
статистика — это предмет, который вы можете
01:36
and should, use on daily basis. Right?
30
96160
3000
и должны использовать ежедневно. Верно?
01:39
It's risk. It's reward. It's randomness.
31
99160
3000
Это риск. Это награда. Это случайность.
01:42
It's understanding data.
32
102160
2000
Это понимание информации.
01:44
I think if our students, if our high school students --
33
104160
2000
Я думаю, что, если бы наши студенты, наши старшеклассники,
01:46
if all of the American citizens --
34
106160
2000
если бы все граждане Америки
01:48
knew about probability and statistics,
35
108160
3000
знали о теории вероятности и статистике,
01:51
we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause)
36
111160
3000
мы не оказались бы в сегодняшнем экономическом хаосе.
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
114160
3000
Не только — спасибо — не только это…
01:57
but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
38
117160
3000
Но правильное обучение может быть очень веселым.
02:00
I mean, probability and statistics,
39
120160
2000
Я имею в виду, вероятность и статистика,
02:02
it's the mathematics of games and gambling.
40
122160
4000
это математика игр и азарта.
02:06
It's analyzing trends. It's predicting the future.
41
126160
4000
Это анализ тенденций. Это предсказание будущего.
02:10
Look, the world has changed
42
130160
2000
Посмотрите, мир изменился
02:12
from analog to digital.
43
132160
3000
с аналогового на цифровой.
02:15
And it's time for our mathematics curriculum to change
44
135160
3000
И самое время изменить математическое образование
02:18
from analog to digital,
45
138160
2000
с аналогового на цифровое.
02:20
from the more classical, continuous mathematics,
46
140160
4000
От более классической, непрерывной математики,
02:24
to the more modern, discrete mathematics --
47
144160
3000
к современной, дискретной.
02:27
the mathematics of uncertainty,
48
147160
2000
Математике неопределенности,
02:29
of randomness, of data --
49
149160
2000
случайности и данных —
02:31
that being probability and statistics.
50
151160
3000
и это теория вероятности и статистика.
02:34
In summary, instead of our students
51
154160
2000
В общем, вместо того, чтобы учить
02:36
learning about the techniques of calculus,
52
156160
3000
наших студентов приемам анализа,
02:39
I think it would be far more significant
53
159160
3000
Я полагаю, было бы гораздо важнее,
02:42
if all of them knew what two standard deviations
54
162160
3000
если бы все они знали что значит отклонение
02:45
from the mean means. And I mean it.
55
165160
3000
на две сигмы от среднего. И я обозначил это.
02:48
Thank you very much.
56
168160
2000
Огромное спасибо.
02:50
(Applause)
57
170160
3000
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7