What adults can learn from kids | Adora Svitak

1,070,049 views ・ 2010-04-02

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Min Chen 校对人员: Chaoran Yu
00:15
Now, I want to start with a question:
0
15760
1769
首先我要问大家一个问题:
00:17
When was the last time you were called "childish"?
1
17553
3413
上一回别人说你幼稚是什么时候?
00:20
For kids like me,
2
20990
1246
像我这样的小孩,
00:22
being called childish can be a frequent occurrence.
3
22260
3356
可能经常会被人说成是幼稚。
00:25
Every time we make irrational demands,
4
25640
2596
每一次我们提出不合理的要求,
00:28
exhibit irresponsible behavior,
5
28260
1976
做出不负责任的行为,
00:30
or display any other signs of being normal American citizens,
6
30260
3976
或者展现出有别于
普通美国公民的惯常行为之时,
00:34
we are called childish.
7
34260
2392
我们就被说成是幼稚。
这让我很不服气。
00:37
Which really bothers me.
8
37017
1219
00:38
After all, take a look at these events:
9
38260
1976
首先,让我们来回顾下这些事件:
00:40
Imperialism and colonization,
10
40260
2976
帝国主义和殖民主义,
00:43
world wars, George W. Bush.
11
43260
2976
世界大战,小布什。
00:46
Ask yourself, who's responsible? Adults.
12
46260
2976
请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。
00:49
Now, what have kids done?
13
49260
2976
而小孩呢,做了些什么?
00:52
Well, Anne Frank touched millions
14
52260
1976
安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述
00:54
with her powerful account of the Holocaust.
15
54260
2976
打动了数百万人的心。
00:57
Ruby Bridges helped to end segregation in the United States.
16
57260
2976
鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。
01:00
And, most recently,
17
60260
1976
另外,最近还有一个例子,
01:02
Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti,
18
62260
4693
查理·辛普森(Charlie Simpson)骑自行车
为海地募得
01:06
on his little bike.
19
66977
1825
12万英镑。
01:08
So as you can see evidenced by such examples,
20
68826
2410
所以,这些例子证明了
01:11
age has absolutely nothing to do with it.
21
71260
2976
年龄与行为完全没有关系。
01:14
The traits the word "childish" addresses are seen so often in adults,
22
74260
3834
"幼稚"这个词所对应的特点
是常常可以从大人身上看到,
01:18
that we should abolish this age-discriminatory word,
23
78118
2744
由此我们在批评
01:20
when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility
24
80886
3746
不负责和非理性的相关行为时,
应停止使用这个年龄歧视的词。
01:24
and irrational thinking.
25
84656
1380
(掌声)
01:26
(Applause)
26
86060
5903
01:31
Thank you.
27
91987
1380
谢谢!
01:33
Then again, who's to say that certain types of irrational thinking
28
93391
4439
话说回来,谁能说
我们这个世界不正是需要
01:37
aren't exactly what the world needs?
29
97854
2382
某些类型的非理性思维吗?
01:40
Maybe you've had grand plans before,
30
100260
2308
也许你以前有过宏大的计划,
01:42
but stopped yourself, thinking,
31
102592
1961
但却半途而废,心想:
01:44
"That's impossible," or "That costs too much,"
32
104577
2300
这个不可能,或代价太高
01:46
or "That won't benefit me."
33
106901
1468
或这对我不利。
01:48
For better or worse, we kids aren't hampered as much
34
108782
2533
不管是好是坏,我们小孩子
01:51
when it comes to thinking about reasons why not to do things.
35
111339
3151
在思考不做某事的理由时,不太受这些考量的影响。
01:54
Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking,
36
114910
3848
小孩可能会有满脑子的奇思妙想
和积极的想法,
01:58
like my wish that no one went hungry,
37
118782
1960
例如我希望没有人挨饿
02:00
or that everything were free, a kind of utopia.
38
120766
2635
或者所有东西都是免费的,有点像乌托邦的理念。
02:03
How many of you still dream like that, and believe in the possibilities?
39
123989
3985
你们当中有多少人还会有这样的梦想
并相信其可能性?
02:08
Sometimes a knowledge of history and the past failures of Utopian ideals
40
128704
4388
有时候对历史
及对乌托邦的了解,
可能是一种负担,
02:13
can be a burden,
41
133116
1159
02:14
because you know that if everything were free,
42
134299
2152
因为你知道假如所有东西都是免费的,
02:16
then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos.
43
136475
3904
食物储备会被清空,
而缺失将会导致混乱。
02:20
On the other hand, we kids still dream about perfection.
44
140768
3468
另一方面,
我们小孩还对完美抱有希望。
02:24
And that's a good thing, because in order to make anything a reality,
45
144649
3466
这是件好事,因为
要将任何事情变为现实,
02:28
you have to dream about it first.
46
148139
2097
你首先得心怀梦想。
在很多方面,我们的大胆想象
02:31
In many ways, our audacity to imagine
47
151185
2051
02:33
helps push the boundaries of possibility.
48
153260
2873
拓宽了可能性的疆界。
02:36
For instance, the Museum of Glass in Tacoma, Washington,
49
156529
3151
例如,华盛顿州塔可马市的玻璃博物馆,
02:39
my home state -- yoohoo, Washington!
50
159704
1897
我的家乡华盛顿州——你好!
02:41
(Applause)
51
161625
2611
(掌声)
02:44
has a program called Kids Design Glass,
52
164260
2198
这个博物馆里有一个项目叫“儿童玻璃设计”,
02:46
and kids draw their own ideas for glass art.
53
166482
2127
小孩们自由创作自己的玻璃作品。
02:48
The resident artist said they got some of their best ideas
54
168633
2818
后来,驻馆艺术家说
他们所有的一些极佳灵感就来自这个项目,
02:51
from the program, because kids don't think about the limitations
55
171475
3023
因为小孩不去理会
02:54
of how hard it can be to blow glass into certain shapes,
56
174522
2635
吹出不同形状玻璃的难度限制
他们只是构思好的点子。
02:57
they just think of good ideas.
57
177181
1593
02:58
Now, when you think of glass, you might think of colorful Chihuly designs,
58
178798
4438
当说到玻璃的时候,你们可能
想到的是奇胡利(Chihuly)色彩丰富的玻璃设计
03:03
or maybe Italian vases,
59
183260
2157
或意大利花瓶,
03:05
but kids challenge glass artists to go beyond that,
60
185441
2795
但小孩子敢于挑战玻璃艺术家,并超越他们
03:08
into the realm of brokenhearted snakes
61
188260
2695
进入心碎蛇
03:10
and bacon boys, who you can see has meat vision.
62
190979
3230
和火腿男孩的领地——看到了吗,火腿男孩有“肉视力”哦
(笑声)
03:14
(Laughter)
63
194233
1595
03:15
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge.
64
195852
4635
我们先天的智慧
堪比内行人的知识。
03:20
Kids already do a lot of learning from adults,
65
200891
3190
小孩已经从大人身上学到许多,
而我们也有很多东西可以和大人共享。
03:24
and we have a lot to share.
66
204105
1778
03:25
I think that adults should start learning from kids.
67
205907
3282
我认为大人应该开始向小孩学习。
03:29
Now, I do most of my speaking
68
209213
1404
听我演讲的观众大都是教育圈子里的,
03:30
in front of an education crowd -- teachers and students,
69
210641
2642
这其中有老师和学生。我喜欢这个类比。
03:33
and I like this analogy:
70
213307
1160
03:34
It shouldn't be a teacher at the head of the class,
71
214491
2491
不应该只是老师站在教室讲台上
告诉学生做这个做那个。
03:37
telling students, "Do this, do that."
72
217006
1793
03:38
The students should teach their teachers.
73
218823
2413
学生亦应教育他们的老师。
成人和儿童之间
03:42
Learning between grown-ups and kids should be reciprocal.
74
222051
3151
应该互相学习。
03:45
The reality, unfortunately, is a little different,
75
225735
2501
不幸的是,于现实里,情况是截然不同的。
03:48
and it has a lot to do with trust, or a lack of it.
76
228260
2976
这跟信任的关系很大,或者说是缺乏信任的结果。
03:51
Now, if you don't trust someone, you place restrictions on them, right?
77
231260
3372
如果你不信任某人,你就给他们设限,对吧。
03:54
If I doubt my older sister's ability to pay back the 10 percent interest
78
234656
3922
如果我怀疑我姐姐没有能力
偿还我给她的上一笔贷款的
03:58
I established on her last loan,
79
238602
1633
百分之十的利息时,
04:00
I'm going to withhold her ability to get more money from me,
80
240259
2977
我将要限制她再向我借钱,
04:03
until she pays it back.
81
243260
1374
直到她还清借款为止。(笑声)
04:04
(Laughter)
82
244658
1167
04:05
True story, by the way.
83
245849
1899
顺便提一下,这是个真实的例子。
04:07
Now, adults seem to have
84
247772
2464
大人呢,似乎普遍地
04:10
a prevalently restrictive attitude towards kids,
85
250260
3676
对小孩持限制性的态度,
04:13
from every "Don't do that, don't do this" in the school handbook,
86
253960
3276
从学校手册里的
“不能做这个”、“不能做那个”
04:17
to restrictions on school Internet use.
87
257260
2744
到学校互联网使用的各种限制性规定。
04:20
As history points out, regimes become oppressive
88
260028
3033
历史告诉我们,当政体害怕统治失控时,
04:23
when they're fearful about keeping control.
89
263085
2223
它就会变得暴虐。
04:25
And although adults may not be quite at the level
90
265332
2334
虽然大人可能不会
04:27
of totalitarian regimes,
91
267690
1546
像独裁政权一样心狠手辣,
04:29
kids have no or very little say in making the rules,
92
269260
2976
但小孩在制定规则方面是几乎没有话语权的。
04:32
when really, the attitude should be reciprocal,
93
272260
2215
而正确的态度应该是两者相互尊重的,
04:34
meaning that the adult population should learn
94
274499
2697
也就是说成人群体应该了解
并认真对待年幼群体的
04:37
and take into account the wishes of the younger population.
95
277220
3016
愿望。
04:40
Now, what's even worse than restriction,
96
280260
1976
然而比限制更糟糕的是,
04:42
is that adults often underestimate kids' abilities.
97
282260
3572
大人常常低估小孩的能力。
04:45
We love challenges, but when expectations are low,
98
285856
3158
我们喜欢挑战,但假如大人对我们期望很低的话,
说真的,我们就会不思进取。
04:49
trust me, we will sink to them.
99
289038
1611
04:51
My own parents had anything but low expectations
100
291490
3294
我自己的父母对我和姐姐
04:54
for me and my sister.
101
294808
1293
抱很高的期望。
04:56
Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that,
102
296744
5119
当然,他们没有让我们立志成为医生
或律师诸如此类的,
05:01
but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ-fighters,
103
301887
5598
但我爸经常读
关于亚里斯多德
和先锋细菌斗士的故事给我们听,
05:07
when lots of other kids were hearing
104
307509
1727
而其他小孩大多听的是
05:09
"The Wheels on the Bus Go Round and Round."
105
309260
2048
《公车的轮子转呀转》。
05:11
Well, we heard that one too, but "Pioneer Germ Fighters" totally rules.
106
311332
3868
其实我们也有听这个,但《先锋细菌斗士》实在是比那个强多了。
(笑声)
05:15
(Laughter)
107
315224
1013
05:16
I loved to write from the age of four, and when I was six,
108
316261
2974
四岁的时候我就喜欢上写作,
六岁的时候,
05:19
my mom bought me my own laptop equipped with Microsoft Word.
109
319259
3977
我妈给我买了台装有微软Word软件的个人手提电脑。
05:23
Thank you, Bill Gates, and thank you, Ma.
110
323260
2410
谢谢你比尔·盖茨!也谢谢你,妈咪!
05:25
I wrote over 300 short stories on that little laptop,
111
325694
3542
我用那个小手提电脑
写了300多篇短篇故事,
05:29
and I wanted to get published.
112
329260
2976
而且我想发表我的作品。
05:32
Instead of just scoffing at this heresy that a kid wanted to get published,
113
332260
3976
一个小孩想发表作品
这简直是天方夜谭,但我父母没有嘲笑我,
05:36
or saying wait until you're older,
114
336260
1976
也没有说等你长大点儿再说,
05:38
my parents were really supportive.
115
338260
1920
他们非常支持我。
05:40
Many publishers were not quite so encouraging.
116
340823
2778
但是很多出版社的回应让人失望。
05:44
One large children's publisher ironically said
117
344260
2976
颇具讽刺意味的是,一个很大的儿童出版社说,
05:47
that they didn't work with children.
118
347260
1817
他们不跟儿童打交道。
05:49
Children's publisher not working with children?
119
349521
3229
儿童出版社不跟儿童打交道?
05:52
I don't know, you're kind of alienating a large client there.
120
352774
3159
怎么说呢,你这是在怠慢一个大客户嘛。
05:55
(Laughter)
121
355957
1682
(笑声)
05:57
One publisher, Action Publishing, was willing to take that leap and trust me,
122
357663
5828
有一个出版商,行动出版社
愿意给我一个机会,
06:03
and to listen to what I had to say.
123
363515
1690
并倾听我想说的话。
06:05
They published my first book, "Flying Fingers," you see it here.
124
365229
3549
他们出版了我的第一本书《飞舞的手指》——就是这个——
06:08
And from there on, it's gone to speaking at hundreds of schools,
125
368802
3434
那以后,我到数百个学校去演讲,
06:12
keynoting to thousands of educators,
126
372260
2023
给数千个老师作主题演讲,
06:14
and finally, today, speaking to you.
127
374307
2523
最后,在今天,给你们作演讲。
06:16
I appreciate your attention today,
128
376854
1936
我感谢你们今天听我演讲,
06:18
because to show that you truly care, you listen.
129
378814
2826
因为你们会倾听我,
这证明你们真的在乎。
06:22
But there's a problem with this rosy picture
130
382879
2357
但小孩比大人强得多的这幅乐观图景
06:25
of kids being so much better than adults.
131
385260
2976
是存在一个问题的。
06:28
Kids grow up and become adults just like you.
132
388260
3309
小孩会长大并变成像你们一样的大人。
06:31
(Laughter)
133
391593
1643
(笑声)
06:33
Or just like you? Really?
134
393260
2364
跟你们一样,真的吗?
06:35
The goal is not to turn kids into your kind of adult,
135
395648
3468
我们的目标不是让小孩变成你们这样的大人,
而是比你们强的大人。
06:39
but rather, better adults than you have been,
136
399140
2096
06:41
which may be a little challenging, considering your guys' credentials.
137
401260
3316
考虑到你们都这么了不起,
这可能颇具挑战性。
06:44
(Laughter)
138
404600
1158
06:45
But the way progress happens,
139
405782
1454
但进步
06:47
is because new generations and new eras
140
407260
2976
是因新的一代人和新的时期而发生,
06:50
grow and develop and become better than the previous ones.
141
410260
2976
不断的进步和发展,并超越之前的年代。
06:53
It's the reason we're not in the Dark Ages anymore.
142
413260
3158
这就是为什么我们不再处于黑暗时代。
06:56
No matter your position or place in life,
143
416807
2429
不管在生活中你的位置在哪里,
06:59
it is imperative to create opportunities for children,
144
419260
2976
你必须给孩子创造机会。
07:02
so that we can grow up to blow you away.
145
422260
2976
这样他们才能成长并让你扬眉吐气。
07:05
(Laughter)
146
425260
2886
(笑声)
07:08
Adults and fellow TEDsters,
147
428170
2066
大人和TED观众们,
07:10
you need to listen and learn from kids,
148
430260
1976
你们需要倾听并向小孩学习,
07:12
and trust us and expect more from us.
149
432260
2663
信任我们和对我们怀有更高的期望。
07:16
You must lend an ear today,
150
436180
2309
今天你们需要聆听,
07:18
because we are the leaders of tomorrow, which means
151
438513
2698
因为我们是明天的领导,
这意味着当你们年老体衰时,
07:21
we're going to take care of you when you're old and senile.
152
441235
2802
我们会照顾你们。哈,只是开玩笑了。
07:24
No, just kidding.
153
444061
1293
07:25
(Laughter)
154
445378
1000
确实,我们将成为推动世界前进
07:26
No, really, we are going to be the next generation,
155
446402
2695
的下一代人。
07:29
the ones who will bring this world forward.
156
449121
2285
07:31
And in case you don't think that this really has meaning for you,
157
451430
3151
而且,假如你认为这对你没有意义的话,
07:34
remember that cloning is possible,
158
454605
1631
不要忘了克隆是可能的,
07:36
and that involves going through childhood again,
159
456260
2286
而这意味着童年可以重来,
07:38
in which case you'll want to be heard, just like my generation.
160
458570
3666
这种情况下,像我们这一代人一样,
你也会希望大人倾听你们的心声。
07:42
Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas.
161
462260
5976
世界需要产生新的领导人
和新想法的机会。
07:48
Kids need opportunities to lead and succeed.
162
468260
2976
小孩需要机会去领导和取得成功。
07:51
Are you ready to make the match?
163
471556
1865
你准备好去促成这一切了吗?
07:53
Because the world's problems shouldn't be the human family's heirloom.
164
473770
4611
因为这个世界的问题,
不应该是人类家庭的传家宝。
07:58
Thank you.
165
478405
1831
谢谢你们!
08:00
(Applause)
166
480260
2976
(掌声)
08:03
Thank you. Thank you.
167
483260
2000
谢谢!谢谢!
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7