Stacey Kramer: The best gift I ever survived

230,255 views ・ 2010-10-08

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Janka Pazurikova Reviewer: Matej Badin
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
Predstavte si dar.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
Chcem, aby ste ho videli vo svojej mysli.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
Nie je veľmi veľký --
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
asi taký ako golfová loptička.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
Predstavte si, ako vypadá, keď je zabalený.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
Ale predtým, ako vám ukážem, čo je vnútri,
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
poviem vám, urobí to s vami neuveriteľné veci.
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
Spojí celú rodinu.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
Budete sa cítiť milovaní a oceňovaní ako nikdy predtým
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
a znovu sa spojíte s priateľmi a známymi,
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
ktorých ste nepočuli už roky.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
Láska a obdiv
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
vás zaplavia.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
Ukáže, čo je v živote dôležité.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
Oživí váš zmysel
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
pre duchovno a vieru.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
Získate nové pochopenie
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
a dôveru vo vaše telo.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
Budete mať nekonečne veľa energie a vitality.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
Rozšíri to vašu slovnú zásobu,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
stretnete nových ľudí
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
a budete žiť zdravšie.
01:14
And get this --
22
74260
2000
A dobre počúvajte,
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
budete mať osemtýždňovú dovolenku
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
plnú ničnerobenia.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
Budete jesť nespočetne veľa skvelých jedál.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
Kvety vám budú privážať kamiónom.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
Ľudia vám budú hovoriť,
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
"Vyzeráš skvele. Čo si so sebou urobila?"
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
A do konca života budete mať prístup
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
k dobrým liekom.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
Dostanete výzvu, inšpiráciu,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
motiváciu a zmysel pre pokoru.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
Váš život dostane nový zmysel.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
Mier, zdravie,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
pokoj, šťastie,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
nirvána.
01:53
The price?
37
113260
2000
Cena?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
55 000 dolárov.
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
A to je neuveriteľne dobrý obchod.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
Viem, že umierate túžbou vedieť,
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
čo to je a kde môžete taký dar nájsť.
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Na Amazone?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Má to na sebe Apple logo?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
Je tam čakacia listina?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
To nie.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
Tento dar ku mne prišiel pred piatimi mesiacmi.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
Vyzeralo to asi takto, keď to bolo zabalené --
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
nie veľmi pekne.
02:23
And this,
49
143260
2000
A toto.
02:26
and then this.
50
146260
3000
A potom toto.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
Bol to zriedkavý drahokam,
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
mozgový tumor,
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
hemangioblastóm,
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
dar, ktorý neprestáva dávať.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
A hoci som teraz v poriadku,
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
nepriala by som vám tento dar.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
Nie som si istá, či by ste ho chceli.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
Ale nezmenila by som môj zážitok.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
Úplne to zmenilo môj život
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
spôsobmi, aké som neočakávala,
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
všetkými tými spôsobmi, o ktoré som sa s vami podelila.
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
Takže nabudúce, keď budete čeliť
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
niečomu, čo je neočakávané,
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
nechcené a nejasné,
03:03
consider
65
183260
2000
zamyslite sa,
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
či to nie je dar.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7