Stacey Kramer: The best gift I ever survived

231,054 views ・ 2010-10-08

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Tuya Bat Reviewer: Marla Munkh-Achit
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
Нэг бэлэг байна гэж төсөөлье.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
Та дүрслээд үз дээ.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
Тийм ч том биш,
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
гольфын бөмбөгний хэмжээтэй.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
Баглаж боосон байна гэж бодъё.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
Дотор нь юу байгааг үзүүлэхээс өмнө
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
энэ танд маш гайхалтай зүйлс авчрах болно гэдгийг сануулъя.
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
Танай гэр бүлийхнийг бүгдийг нэгтгэнэ.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
Та урд өмнө байгаагүйгээрээ хайрлуулж, үнэлэгдэн
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
олон жил холбоогүй байсан хуучин танил,
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
найз нөхөдтэй чинь дахин уулзуулна.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
Та хүндлэл, бахархалаар
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
дүүрэх болно.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
Таны амьдралын үнэ цэнийг дахин тогтооно.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
Таны итгэл үнэмшлийг
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
шинээр тодорхойлно.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
Танд өөрийн бие махбодийн тухай
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
шинэ ойлголт, итгэлтэй болно.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
Та харьцуулашгүй их эрч хүчээр дүүрнэ.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
Үгийн сангаа нэмэгдүүлж,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
шинэ хүмүүстэй танилцаж,
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
эрүүл амьдралын хэв маягт шилжинэ.
01:14
And get this --
22
74260
2000
Дээрээс нь мөн
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
найман долоо хоногийн амралт авч
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
юу ч хийх шаардлагагүй болно.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
Тоо томшгүй их тансаг хоол иднэ.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
Машин машинаар цэцгийн баглаа ирнэ.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
Хүмүүс танд:
"Чи гайхалтай харагдаж байна. Ямар нэг юм хийлгээ юу?" гэх болно.
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
Тэгээд бас чанартай эмээр
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
насан туршийн хэрэглээгээ хангагдана.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
Таныг сорьж, урам өгч,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
идэвхжүүлж, бас даруу болгоно.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
Амьдрал чинь цоо шинэ утга учиртай болно.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
Тайван байдал, эрүүл мэнд,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
амар амгалан, аз жаргал,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
нирваан.
01:53
The price?
37
113260
2000
Ямар үнэтэй вэ гэж үү?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
55'000 америк доллар.
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
Энэ бол гайхалтай боломж.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
Та яг одоо энийг юу байх бол,
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
хаанаас авч болохыг мэдэхийг тэсэн ядаж байгааг би мэдэж байна.
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Amazon сайтаар зардаг болов уу?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Apple компаны логотой юм болов уу?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
Хүлээлгийн жагсаалтанд ордог уу?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
Бараг л үгүй.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
Би энэ бэлгийг тав орчим сарын өмнө хүлээж авсан.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
Боолттой байхдаа ийм байсан,
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
тийм ч гоёмсог биш.
02:23
And this,
49
143260
2000
Ийм,
02:26
and then this.
50
146260
3000
бас ийм.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
Энэ маш ховор эрдэнэ.
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
Энэ бол тархины хавдар буюу
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
гемангиобластом байсан.
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
хүмүүсийн их авдаг бэлэг.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
Би одоо зүгээр байгаа ч
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
энэ бэлгийг таныг аваасай гэж би хүсэхгүй.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
Таныг хүснэ ч гэж бодохгүй байна.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
Гэвч би өөрийн энэ туршлагыг өөрчлөхгүй байсан.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
Энэ зүйл гайхалтайгаар, төсөөлж байгаагүйгээр
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
яг л миний сая дүрсэлсэн шиг.
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
Тиймээс дараагийн удаа та
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
хүсэн хүлээгээгүй байсан,
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
тодорхойгүй зүйлтэй учирвал
03:03
consider
65
183260
2000
түүнийг бэлэг байж болох тухай
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
бодоод үзээрэй.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(Алга ташилт)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7