Stacey Kramer: The best gift I ever survived

231,054 views ・ 2010-10-08

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Petr Frish Korektor: Lenka Mydlova
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
Představte si, můžete-li, dar.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
Vytvořte si ve své mysli obraz.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
Není moc veliký,
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
zhruba jako golfový míček.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
Představte si jak vypadá zabalený.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
Než vám ukáži, co je uvnitř,
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
řeknu vám, jaké neuvěřitelné věci pro vás udělá,
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
Celá vaše rodina se sblíží.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
Pocítíte, jak vás mají rádi, a jak si vás váží, jako nikdy před tím.
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
znovu se spojíte s přáteli a známými,
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
od nichž jste roky neslyšela.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
Uctívání a obdiv
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
vás zaplaví a uchvátí.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
Znovu to přeměří vše, co je ve Vašem životě nejdůležitější.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
Znovu to bude definovat
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
vaši víru a spiritualitu.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
Získáte nové porozumění
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
a důvěru ve své tělo.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
Budete mít nepřekonatelnou vitalitu a energii.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
Rozšíříte si svůj slovník,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
potkáte nové lidí,
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
a budete mít zdravější životní styl.
01:14
And get this --
22
74260
2000
A poslyšte,
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
dostanete 8 týdnů dovolené
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
během níž nemusíte nic dělat, absolutně nic.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
Budete jíst gurmánská jídla.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
Doručí Vám celé náklaďáky květin.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
Lidé se budou ptát,
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
"Vypadáte skvěle. Nechala jste si udělat nějakou kosmetiku?"
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
Tak budete mít doživotní zásobu
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
dobrých léků.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
Bude životem vyzýváni, inspirováni,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
motivováni a pokokořováni.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
Váš život bude mít nový význam.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
Mír, zdraví,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
vyrovnanost, štěstí,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
nirvana.
01:53
The price?
37
113260
2000
A náklady?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
$55,000.
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
Úžasná cena.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
Teď už asi toužíte po tom vědět
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
co to je, a kde to můžete dostat.
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Má to Amazon ve svém katalogu?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Má to na sobě značku Apple?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
Musíte na to čekat?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
Asi ne.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
Tento dar ke mně přišel asi před pěti měsíci.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
Zabalen, vypadal nějak takhle --
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
ne zrovna krásně.
02:23
And this,
49
143260
2000
A takhle.
02:26
and then this.
50
146260
3000
A pak takhle.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
Je to vzácný klenot.
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
mozkový nádor.
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
Hemangioblastoma,
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
dar, který dává a dává.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
A tak teď, když už jsem OK,
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
nepřála bych tento dár vám.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
Nejsem si jista, zda byste ho chtěli.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
Ale to nijak nezmění mé zážitky.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
Od základu to změnilo můj život
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
způsobem, který bych nikdy nečekala,
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
způsobem, který jsem se pokusila s vámi sdílet.
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
Takže, příště, až vás navštíví
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
něco neočekávaného.
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
nechtěného a nejistého,
03:03
consider
65
183260
2000
uvažte
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
že by to mohl býr dar.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7