Master English Pronunciation (The Daily Pronunciation Plan)

5,697 views ・ 2025-02-09

English Like A Native


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:02
Have you ever felt lost trying to improve your pronunciation?
0
2390
3610
Cítili jste se někdy ztraceni ve snaze zlepšit svou výslovnost?
00:06
Like, you know that you need to practice, but you don't know
1
6530
5210
Jako, víte, že potřebujete cvičit, ale nevíte,
00:11
what to do or where to start.
2
11740
2519
co dělat nebo kde začít.
00:14
It's like going to the gym without a workout plan.
3
14705
3740
Je to jako jít do posilovny bez cvičebního plánu.
00:18
You end up wandering around trying random exercises, but not making real progress.
4
18855
6790
Nakonec se budete toulat a zkoušet náhodná cvičení, ale neuděláte skutečný pokrok.
00:26
Well, today I'm going to show you how to build your perfect
5
26134
5130
No, dnes vám ukážu, jak si vytvořit perfektní
00:31
daily pronunciation workout.
6
31324
2390
každodenní trénink výslovnosti.
00:34
A simple structured routine that will help you to train smarter, not harder.
7
34374
5401
Jednoduchá strukturovaná rutina, která vám pomůže trénovat chytřeji, ne tvrději.
00:40
So, you can finally hear real improvements in the way you speak English.
8
40195
4390
Takže konečně můžete slyšet skutečné zlepšení ve způsobu, jakým mluvíte anglicky.
00:45
Let's get started.
9
45250
1040
Začněme.
00:46
Now, your workout will follow 3 steps.
10
46769
4351
Nyní bude vaše cvičení probíhat ve 3 krocích.
00:51
Step 1: the warm up.
11
51520
1990
Krok 1: zahřívání.
00:53
All exercises begin with stretching, activating and warming the
12
53959
5111
Všechna cvičení začínají protažením, aktivací a zahřátím
00:59
muscles that you're about to use.
13
59070
1999
svalů, které se chystáte použít.
01:01
In your warm up you should focus on three things: breath, articulators and voice.
14
61779
8131
Při zahřívání byste se měli zaměřit na tři věci: dech, artikulátory a hlas.
01:10
Step 2 is precision.
15
70970
1940
Krok 2 je přesnost.
01:13
This is about ear and oral posture training.
16
73100
4450
Jedná se o trénink držení těla uší a úst.
01:18
A vital step towards improved pronunciation is hearing the
17
78090
4910
Důležitým krokem ke zlepšení výslovnosti je slyšet
01:23
subtle differences between sounds and then feeling the differences.
18
83009
5841
jemné rozdíly mezi zvuky a poté rozdíly cítit.
01:29
Take  /æ/ and  /e/, for example, two short vowels.
19
89250
4940
Vezměte /æ/ a /e/, například dvě krátké samohlásky.
01:34
You need to attune your ear to the difference in sound — /æ/, /e/,
20
94809
5628
Musíte naladit své ucho na rozdíl ve zvuku — /æ/, /e/,
01:40
/æ/, / e/, as well as feel how the mouth changes shape when you create
21
100727
7202
/æ/, /e/, stejně jako cítit, jak ústa mění tvar, když vytváříte
01:48
each sound / æ/, / e/, / æ/, / e/.
22
108022
4610
každý zvuk / æ/, / e/, / æ/, / e/.
01:53
Here, it's tongue position mostly / æ/, / e/, / æ/, / e/.
23
113665
5404
Zde jde většinou o polohu jazyka / æ/, / e/, / æ/, / e/.
01:59
Step 3: target sound.
24
119746
3308
Krok 3: Cílový zvuk.
02:03
I'm sure you are aware of the English sounds that you find hard to pronounce.
25
123635
5460
Jsem si jistý, že znáte anglické zvuky, které je pro vás těžké vyslovit.
02:09
Well, each week I want you to choose just one sound to include in your
26
129434
5091
No, každý týden chci, abyste si vybrali jen jeden zvuk, který zařadíte do svého
02:14
daily workout, just one, and then commit to mastering that sound.
27
134525
5140
každodenního tréninku, jen jeden, a pak se zavázali, že ten zvuk zvládnete.
02:20
Now, let's go a little deeper.
28
140415
1980
Nyní pojďme trochu hlouběji.
02:25
In a 10-minute workout, your warm-up step should take 2 minutes.
29
145745
5399
Při 10minutovém tréninku by zahřívací krok měl trvat 2 minuty.
02:31
So, every good workout starts with good posture.
30
151615
3500
Takže každý dobrý trénink začíná správným držením těla.
02:35
Whether you're standing or sitting.
31
155345
2290
Ať stojíte nebo sedíte.
02:38
Try to keep your spine straight, your shoulders relaxed, and feet
32
158005
5130
Snažte se udržet páteř rovně, ramena uvolněná a chodidla
02:43
planted firmly on the ground.
33
163175
1850
pevně na zemi.
02:45
Then you should release tension in your neck and shoulders using head rolls,
34
165265
6269
Poté byste měli uvolnit napětí v krku a ramenou pomocí převalování hlavy,
02:51
rolling gently from one side to the other.
35
171655
2089
jemně rolujte z jedné strany na druhou.
02:54
And then shoulder rolls, rolling back and forward.
36
174145
4170
A pak se převalí ramena, přetáčí se dozadu a dopředu.
02:58
We hold so much tension in our neck and shoulders that it really
37
178695
3859
V krku a ramenou držíme tolik napětí, že to skutečně
03:02
does affect the way we speak.
38
182554
1470
ovlivňuje způsob, jakým mluvíme.
03:04
So, take a few seconds to roll out that tension.
39
184405
2990
Věnujte tedy několik sekund tomu, abyste toto napětí rozvinuli.
03:08
Then a little breath work, keeping your shoulders relaxed.
40
188244
4291
Pak trochu pracujte s dechem a nechte ramena uvolněná.
03:12
You want to aim for big belly breaths.
41
192855
3969
Chcete se zaměřit na velké nádechy do břicha.
03:17
Draw the breath deep down, allowing the belly to expand rather than the chest.
42
197724
7176
Zhluboka se nadechněte a dovolte, aby se břicho rozšířilo spíše než hrudník.
03:25
[Inhales]
43
205400
1353
[Nadechne]
03:26
Draw it down through your nose.
44
206930
1790
Natáhněte to nosem dolů.
03:29
All the way down, expanding the belly, and then blow out
45
209075
3010
Celou cestu dolů, roztažení břicha a pak vyfoukněte
03:32
[Exhales]
46
212085
610
[výdechy]
03:33
through your mouth.
47
213905
1020
ústy.
03:36
Every time that you breathe out, try to engage your abdominal muscles.
48
216075
6750
Pokaždé, když vydechujete, zkuste zapojit břišní svaly.
03:43
You don't need to squeeze them very tight.
49
223245
2360
Není nutné je příliš pevně mačkat.
03:45
You just need to engage them.
50
225685
2329
Stačí je zapojit.
03:48
Wake them up.
51
228184
1001
Probuďte je.
03:49
Ask them to support your breath.
52
229434
2751
Požádejte je, aby podpořili váš dech.
03:52
So, you breathe in through the nose.
53
232485
2050
Takže dýcháte nosem.
03:54
[Inhales]
54
234798
1477
[Nádech]
03:56
Big belly breath.
55
236275
1750
Velký břišní dech.
03:58
And blow out with engaged muscles.
56
238395
2690
A vyfouknout se zapojenými svaly.
04:01
[Exhales]
57
241085
2756
[vydechne]
04:04
Do this three or four times.
58
244315
1760
Udělejte to třikrát nebo čtyřikrát.
04:06
Then move on to warming the articulators.
59
246385
3250
Poté přejděte k zahřívání artikulátorů.
04:10
The articulators are the parts of your mouth that shape sound.
60
250525
4360
Artikulátory jsou části vašich úst, které tvarují zvuk.
04:15
So, you want to stretch your face.
61
255205
2540
Takže si chcete protáhnout obličej.
04:17
Stretching it wide scrunch it up tight.
62
257815
2700
Širokým roztažením ho pevně scvrkněte.
04:20
Open your mouth wide, big smiles.
63
260825
2550
Otevřete ústa dokořán, velké úsměvy.
04:23
Maybe a frown, try pursing your lips a few times.
64
263375
3740
Možná zamračení, zkuste párkrát našpulit rty.
04:27
You want to release your tension you can do that by doing a
65
267414
2991
Chcete-li uvolnit své napětí, můžete to udělat
04:30
lovely massage of the jaw muscle.
66
270405
2630
krásnou masáží čelistního svalu.
04:33
Let your mouth feel drop open naturally, and shake out a
67
273495
5160
Nechte svá ústa přirozeně pootevřená a
04:38
loose lower jaw if you need to.
68
278655
2400
v případě potřeby vytřeste uvolněnou spodní čelist.
04:41
You should try to include lip trills.
69
281815
2090
Měli byste zkusit zahrnout trylky na rty.
04:43
Brrrrrrr.
70
283905
1570
Brrrrrrr.
04:45
And if you can, do tongue circles.
71
285785
3620
A pokud můžete, dělejte jazykové kruhy.
04:49
At least five circles in each direction.
72
289695
3060
Alespoň pět kruhů v každém směru.
04:52
Or at least some tongue stretches.
73
292935
2320
Nebo se alespoň natáhne jazyk.
04:55
Okay, so, once the articulators are engaged, then you want
74
295625
4870
Dobře, takže jakmile jsou artikulátoři zapojeni, pak chcete
05:00
to warm up the vocal folds.
75
300505
2380
zahřát hlasivky.
05:03
This is very easy to do.
76
303005
1589
To je velmi snadné.
05:04
You can do it with a simple siren.
77
304885
1910
Můžete to udělat pomocí jednoduché sirény.
05:06
Start low, and glide up to the higher part of your range and then back down again.
78
306945
6580
Začněte nízko a klouzejte nahoru do vyšší části vašeho dosahu a pak zase dolů.
05:13
Try to really glide the sound you can do it on a hum, or on an E.
79
313865
16860
Zkuste zvuk opravdu klouzat, můžete to udělat na hučení nebo na E.
05:30
You can even do it with a lip trill.
80
330725
1490
Můžete to udělat i trylkem na rty.
05:32
Brrrrrrr.
81
332390
3525
Brrrrrrr.
05:36
Just really working the range.
82
336585
2090
Opravdu funguje rozsah.
05:38
Okay, trying to go up as high as you can.
83
338865
2270
Dobře, snažte se vylézt tak vysoko, jak jen můžete.
05:41
Low down, exploring each end of your range.
84
341645
4860
Nízko dole, prozkoumejte každý konec svého dosahu.
05:46
So, now your voice is ready to work.
85
346825
2520
Nyní je tedy váš hlas připraven pracovat.
05:49
Now, it's time to move on to step 2.
86
349645
1910
Nyní je čas přejít ke kroku 2.
05:51
Let's train the ear and fine-tune articulation.
87
351715
3310
Pojďme trénovat ucho a dolaďovat artikulaci.
05:55
In this step you want to aim to cover it in around four minutes.
88
355435
4160
V tomto kroku se chcete zaměřit na to, abyste jej pokryli přibližně za čtyři minuty.
06:00
So, here you're going to work with articulation exercises, tongue
89
360320
4830
Takže zde budete pracovat s artikulačními cvičeními, jazykolamy
06:05
twisters, and minimal pairs.
90
365150
2260
a minimálními páry.
06:07
There are two important points to remember during this step.
91
367880
3690
Během tohoto kroku je třeba pamatovat na dva důležité body.
06:11
1. You are aiming for precision, not speed.
92
371960
4600
1. Míříte na přesnost, ne na rychlost.
06:17
2. Repetition is your friend.
93
377319
2901
2. Opakování je váš přítel.
06:20
Repetition is your friend.
94
380870
2030
Opakování je váš přítel.
06:24
As an example, sticking with  /æ/ vs / e/.
95
384310
3740
Jako příklad zůstaňme u /æ/ vs /e/.
06:28
. I want you to listen carefully to these minimal pairs.
96
388720
2470
. Chci, abyste pozorně poslouchali tyto minimální dvojice.
06:31
Bat — Bet.
97
391460
1080
Netopýr — Sázka.
06:32
Lag — Leg.
98
392620
970
Prodleva — Noha.
06:33
Pan — Pen.
99
393710
880
Pánev — pero.
06:35
The words in each pair sound very similar to each other.
100
395110
3070
Slova v každém páru znějí velmi podobně.
06:38
But did you hear the subtle shifts?
101
398820
1810
Ale slyšeli jste ty jemné posuny?
06:40
Remember, we're aiming for precision, not speed.
102
400980
3050
Pamatujte, že se zaměřujeme na přesnost, ne na rychlost.
06:44
So, when you work on this step, slow down.
103
404040
4663
Takže, když budete pracovat na tomto kroku, zpomalte.
06:48
Exaggerate the words and repeat two or three times.
104
408976
5729
Přehánějte slova a opakujte je dvakrát nebo třikrát.
06:55
Bat — Bet.
105
415335
1630
Netopýr — Sázka.
06:57
Bat — Bet.
106
417555
1830
Netopýr — Sázka.
07:00
Pan — Pen.
107
420015
1760
Pánev — pero.
07:02
Pan — Pen.
108
422355
1819
Pánev — pero.
07:04
Include a handful of minimal pairs.
109
424775
3620
Zahrňte několik minimálních párů.
07:08
You may follow minimal pairs with some articulation exercises that cover vowel
110
428674
6340
Můžete dodržovat minimální páry s některými artikulačními cvičeními, která pokrývají
07:15
sounds and consonant clusters like: oopt, ohpt, awpt, erpt, eept, owpt, ipt.
111
435014
9971
zvuky samohlásek a shluky souhlásek, jako jsou: oopt, ohpt, awpt, erpt, eept, owpt, ipt.
07:26
And of course, throw in a tongue twister.
112
446390
3980
A samozřejmě přihodit jazykolam.
07:30
But remember, precision, not speed.
113
450500
2820
Ale pamatujte, přesnost, ne rychlost.
07:33
Red leather never weathered wetter weather better.
114
453690
4686
Červená kůže nikdy nezvětrala vlhčí počasí lépe.
07:38
Heather's leather, light as a feather, faced the foulest fella.
115
458546
4874
Heatherina kůže, lehká jako pírko, čelila tomu nejodpornějšímu muži.
07:44
Would she let her fella test it?
116
464110
2340
Nechala by to svého chlapa otestovat?
07:46
Never.
117
466510
560
Nikdy.
07:47
Heather's clever.
118
467490
1129
Heather je chytrá.
07:50
The final step.
119
470280
1470
Poslední krok.
07:52
It's to focus on a target sound you want to improve.
120
472370
4320
Je to zaměřit se na cílový zvuk, který chcete zlepšit.
07:57
Start with an anchor.
121
477350
1920
Začněte s kotvou.
07:59
This is a word where you already pronounce the sound correctly.
122
479800
4160
To je slovo, kde už hlásku vyslovujete správně.
08:04
This could even be a word from your own language that contains the same sound.
123
484470
5330
Může to být dokonce slovo z vašeho vlastního jazyka, které obsahuje stejný zvuk.
08:10
For example, if you're Spanish and you're working on the English /j/ sound, but
124
490109
6591
Například, pokud jste Španěl a pracujete na anglickém zvuku /j/, ale
08:16
struggling with the tongue position, you might use the Spanish LL from "LLAMAS".
125
496710
6250
bojujete s polohou jazyka, můžete použít španělský LL z "LLAMAS".
08:23
Start with this anchor and continue to revisit it in order to reset.
126
503730
5700
Začněte s touto kotvou a pokračujte v její návštěvě, abyste ji resetovali.
08:30
Llamas.
127
510020
800
Lamy.
08:31
Llamas,  /j/, /j/.
128
511580
3249
Lamy, /j/, /j/.
08:35
Yes.
129
515530
659
Ano.
08:36
Yes.
130
516909
490
Ano.
08:37
You.
131
517679
680
Vy.
08:38
You.
132
518889
450
Vy.
08:39
Llamas.
133
519929
670
Lamy.
08:41
Yellow.
134
521179
680
Žluť.
08:42
Yellow.
135
522390
720
Žluť.
08:43
Say each one slowly.
136
523799
2199
Řekněte každý pomalu.
08:46
Then move to saying each word within a phrase or sentence.
137
526501
5109
Poté přejděte k vyslovení každého slova ve frázi nebo větě.
08:52
/j/, llamas, /j/, /j/, yellow.
138
532340
2670
/j/, lamy, /j/, /j/, žlutá.
08:55
Yellow shoes, your yellow shoes.
139
535615
4280
Žluté boty, vaše žluté boty.
09:00
I love your yellow shoes.
140
540475
2940
Miluju tvé žluté boty.
09:04
Now, open a book, newspaper, magazine or anything with English text on it.
141
544035
7659
Nyní otevřete knihu, noviny, časopis nebo cokoli s anglickým textem.
09:12
Take a short passage and highlight the words with your target sounds.
142
552184
5711
Udělejte si krátkou pasáž a zvýrazněte slova cílovými zvuky.
09:18
Then, read the passage aloud a few times, paying close attention
143
558680
5185
Poté si pasáž několikrát nahlas přečtěte a věnujte pozornost
09:23
to the highlighted words.
144
563865
1140
zvýrazněným slovům.
09:25
Yoghurt, milk and cheese are packed with nutrients your body needs.
145
565435
6190
Jogurt, mléko a sýr jsou plné živin, které vaše tělo potřebuje.
09:32
Rich in calcium, they keep your bones and teeth strong.
146
572085
4289
Bohaté na vápník udržují vaše kosti a zuby silné.
09:37
Your muscles benefit from dairy's high-quality protein, while
147
577135
5000
Vaše svaly těží z vysoce kvalitních mléčných bílkovin, zatímco
09:42
vitamin D and potassium support your heart and immune system.
148
582144
5561
vitamín D a draslík podporují vaše srdce a imunitní systém.
09:48
Whether you enjoy a creamy yoghurt, a glass of milk or a
149
588355
4480
Ať už si pochutnáte na smetanovém jogurtu, sklenici mléka nebo
09:52
slice of cheese, your diet gets a yummy boost with every bite, yum!
150
592835
6600
plátku sýra, vaše strava dostane báječnou vzpruhu s každým soustem, mňam!
10:01
Workout complete!
151
601725
1120
Cvičení dokončeno!
10:03
Just 10 minutes a day is all you need to make real progress.
152
603795
4780
Pouhých 10 minut denně je vše, co potřebujete ke skutečnému pokroku.
10:09
Now, if you are particularly interested in sounding British,
153
609175
5595
Nyní, pokud máte zájem o britský zvuk,
10:15
then join my mini course, the guide to sounding British for free.
154
615130
4790
připojte se k mému mini kurzu, průvodce britským zvukem zdarma.
10:20
I'll leave a link in the description for you.
155
620630
2560
V popisu vám nechám odkaz.
10:23
And if you found this video helpful, please do take a second to give it a like.
156
623880
5130
A pokud vám toto video pomohlo, věnujte prosím chvilku lajku.
10:29
It really makes a big difference.
157
629239
1770
Je to opravdu velký rozdíl.
10:31
And let me know in the comments, what's the hardest sound for you to pronounce?
158
631570
4770
A dejte mi vědět do komentářů, jaký zvuk je pro vás nejtěžší vyslovit?
10:36
If you have time now and you want to watch some more, then I highly
159
636940
3760
Pokud máte nyní čas a chcete se ještě podívat, pak vřele doporučuji
10:40
recommend getting to grips with the IPA.
160
640700
4600
sáhnout po IPA.
10:45
I'll leave some video links in the description for you.
161
645800
2670
V popisu vám nechám pár odkazů na videa.
10:48
Until then, take very good care and goodbye.
162
648740
4599
Do té doby se velmi dobře opatrujte a sbohem.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7