Master English Pronunciation (The Daily Pronunciation Plan)

5,772 views ・ 2025-02-09

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
Have you ever felt lost trying to improve your pronunciation?
0
2390
3610
Vous êtes-vous déjà senti perdu en essayant d'améliorer votre prononciation ?
00:06
Like, you know that you need to practice, but you don't know
1
6530
5210
Par exemple, vous savez que vous devez vous entraîner, mais vous ne savez pas
00:11
what to do or where to start.
2
11740
2519
quoi faire ni par où commencer.
00:14
It's like going to the gym without a workout plan.
3
14705
3740
C'est comme aller à la salle de sport sans plan d'entraînement.
00:18
You end up wandering around trying random exercises, but not making real progress.
4
18855
6790
Vous finissez par vous promener en essayant des exercices aléatoires, mais sans faire de réels progrès.
00:26
Well, today I'm going to show you how to build your perfect
5
26134
5130
Eh bien, aujourd'hui, je vais vous montrer comment créer votre
00:31
daily pronunciation workout.
6
31324
2390
entraînement quotidien parfait de prononciation.
00:34
A simple structured routine that will help you to train smarter, not harder.
7
34374
5401
Une routine simple et structurée qui vous aidera à vous entraîner plus intelligemment, pas plus fort.
00:40
So, you can finally hear real improvements in the way you speak English.
8
40195
4390
Ainsi, vous pouvez enfin entendre de réelles améliorations dans votre façon de parler anglais.
00:45
Let's get started.
9
45250
1040
Commençons.
00:46
Now, your workout will follow 3 steps.
10
46769
4351
Désormais, votre entraînement suivra 3 étapes.
00:51
Step 1: the warm up.
11
51520
1990
Étape 1 : l'échauffement.
00:53
All exercises begin with stretching, activating and warming the
12
53959
5111
Tous les exercices commencent par étirer, activer et réchauffer les
00:59
muscles that you're about to use.
13
59070
1999
muscles que vous êtes sur le point d'utiliser.
01:01
In your warm up you should focus on three things: breath, articulators and voice.
14
61779
8131
Lors de votre échauffement, vous devez vous concentrer sur trois choses : la respiration, les articulateurs et la voix.
01:10
Step 2 is precision.
15
70970
1940
L'étape 2 est la précision.
01:13
This is about ear and oral posture training.
16
73100
4450
Il s’agit de l’entraînement de l’oreille et de la posture orale.
01:18
A vital step towards improved pronunciation is hearing the
17
78090
4910
Une étape essentielle vers une meilleure prononciation consiste à entendre les
01:23
subtle differences between sounds and then feeling the differences.
18
83009
5841
différences subtiles entre les sons, puis à ressentir les différences.
01:29
Take  /æ/ and  /e/, for example, two short vowels.
19
89250
4940
Prenez /æ/ et /e/, par exemple, deux voyelles courtes.
01:34
You need to attune your ear to the difference in sound — /æ/, /e/,
20
94809
5628
Vous devez adapter votre oreille à la différence de son - /æ/, /e/,
01:40
/æ/, / e/, as well as feel how the mouth changes shape when you create
21
100727
7202
/æ/, / e/, ainsi que ressentir comment la bouche change de forme lorsque vous créez
01:48
each sound / æ/, / e/, / æ/, / e/.
22
108022
4610
chaque son / æ/, / e/, / æ/, / e/.
01:53
Here, it's tongue position mostly / æ/, / e/, / æ/, / e/.
23
113665
5404
Ici, c'est principalement la position de la langue / æ/, / e/, / æ/, / e/.
01:59
Step 3: target sound.
24
119746
3308
Étape 3 : cibler le son.
02:03
I'm sure you are aware of the English sounds that you find hard to pronounce.
25
123635
5460
Je suis sûr que vous connaissez les sons anglais que vous avez du mal à prononcer.
02:09
Well, each week I want you to choose just one sound to include in your
26
129434
5091
Eh bien, chaque semaine, je veux que vous choisissiez un seul son à inclure dans votre
02:14
daily workout, just one, and then commit to mastering that sound.
27
134525
5140
entraînement quotidien, un seul, puis que vous vous engageiez à maîtriser ce son.
02:20
Now, let's go a little deeper.
28
140415
1980
Maintenant, allons un peu plus loin.
02:25
In a 10-minute workout, your warm-up step should take 2 minutes.
29
145745
5399
Lors d’un entraînement de 10 minutes, votre étape d’échauffement devrait prendre 2 minutes.
02:31
So, every good workout starts with good posture.
30
151615
3500
Ainsi, tout bon entraînement commence par une bonne posture.
02:35
Whether you're standing or sitting.
31
155345
2290
Que vous soyez debout ou assis.
02:38
Try to keep your spine straight, your shoulders relaxed, and feet
32
158005
5130
Essayez de garder votre colonne vertébrale droite, vos épaules détendues et vos pieds
02:43
planted firmly on the ground.
33
163175
1850
fermement ancrés au sol.
02:45
Then you should release tension in your neck and shoulders using head rolls,
34
165265
6269
Ensuite, vous devez relâcher les tensions dans votre cou et vos épaules en roulant la tête,
02:51
rolling gently from one side to the other.
35
171655
2089
en roulant doucement d'un côté à l'autre.
02:54
And then shoulder rolls, rolling back and forward.
36
174145
4170
Et puis les épaules roulent, roulent d’avant en arrière.
02:58
We hold so much tension in our neck and shoulders that it really
37
178695
3859
Nous avons tellement de tension dans notre cou et nos épaules que cela
03:02
does affect the way we speak.
38
182554
1470
affecte vraiment notre façon de parler.
03:04
So, take a few seconds to roll out that tension.
39
184405
2990
Alors, prenez quelques secondes pour relâcher cette tension.
03:08
Then a little breath work, keeping your shoulders relaxed.
40
188244
4291
Puis un peu de travail respiratoire, en gardant les épaules détendues.
03:12
You want to aim for big belly breaths.
41
192855
3969
Vous voulez viser de grandes respirations abdominales.
03:17
Draw the breath deep down, allowing the belly to expand rather than the chest.
42
197724
7176
Inspirez profondément, permettant au ventre de se dilater plutôt qu'à la poitrine.
03:25
[Inhales]
43
205400
1353
[Inhale]
03:26
Draw it down through your nose.
44
206930
1790
Faites-le descendre par le nez.
03:29
All the way down, expanding the belly, and then blow out
45
209075
3010
Tout en bas, en élargissant le ventre, puis soufflez
03:32
[Exhales]
46
212085
610
[Exhale]
03:33
through your mouth.
47
213905
1020
par la bouche.
03:36
Every time that you breathe out, try to engage your abdominal muscles.
48
216075
6750
Chaque fois que vous expirez, essayez de solliciter vos muscles abdominaux.
03:43
You don't need to squeeze them very tight.
49
223245
2360
Vous n'avez pas besoin de les serrer très fort.
03:45
You just need to engage them.
50
225685
2329
Il vous suffit de les impliquer.
03:48
Wake them up.
51
228184
1001
Réveillez-les.
03:49
Ask them to support your breath.
52
229434
2751
Demandez-leur de soutenir votre respiration.
03:52
So, you breathe in through the nose.
53
232485
2050
Donc, vous inspirez par le nez.
03:54
[Inhales]
54
234798
1477
[Inhale]
03:56
Big belly breath.
55
236275
1750
Grande respiration abdominale.
03:58
And blow out with engaged muscles.
56
238395
2690
Et soufflez avec des muscles engagés.
04:01
[Exhales]
57
241085
2756
[Expire]
04:04
Do this three or four times.
58
244315
1760
Faites cela trois ou quatre fois.
04:06
Then move on to warming the articulators.
59
246385
3250
Passez ensuite au réchauffement des articulateurs.
04:10
The articulators are the parts of your mouth that shape sound.
60
250525
4360
Les articulateurs sont les parties de votre bouche qui façonnent le son.
04:15
So, you want to stretch your face.
61
255205
2540
Donc, vous voulez étirer votre visage.
04:17
Stretching it wide scrunch it up tight.
62
257815
2700
En l'étirant largement, froissez-le bien.
04:20
Open your mouth wide, big smiles.
63
260825
2550
Ouvrez grand la bouche, de grands sourires.
04:23
Maybe a frown, try pursing your lips a few times.
64
263375
3740
Peut-être un froncement de sourcils, essayez de pincer les lèvres plusieurs fois.
04:27
You want to release your tension you can do that by doing a
65
267414
2991
Si vous souhaitez relâcher vos tensions, vous pouvez le faire en effectuant un
04:30
lovely massage of the jaw muscle.
66
270405
2630
joli massage des muscles de la mâchoire.
04:33
Let your mouth feel drop open naturally, and shake out a
67
273495
5160
Laissez votre bouche s'ouvrir naturellement et secouez une
04:38
loose lower jaw if you need to.
68
278655
2400
mâchoire inférieure lâche si vous en avez besoin.
04:41
You should try to include lip trills.
69
281815
2090
Vous devriez essayer d’inclure des trilles labiales.
04:43
Brrrrrrr.
70
283905
1570
Brrrrrr.
04:45
And if you can, do tongue circles.
71
285785
3620
Et si vous le pouvez, faites des cercles de langues.
04:49
At least five circles in each direction.
72
289695
3060
Au moins cinq cercles dans chaque direction.
04:52
Or at least some tongue stretches.
73
292935
2320
Ou du moins, une certaine langue s'étire.
04:55
Okay, so, once the articulators are engaged, then you want
74
295625
4870
D'accord, donc, une fois les articulateurs engagés, vous voulez alors
05:00
to warm up the vocal folds.
75
300505
2380
réchauffer les cordes vocales.
05:03
This is very easy to do.
76
303005
1589
C'est très facile à faire.
05:04
You can do it with a simple siren.
77
304885
1910
Vous pouvez le faire avec une simple sirène.
05:06
Start low, and glide up to the higher part of your range and then back down again.
78
306945
6580
Commencez bas et glissez jusqu'à la partie supérieure de votre plage, puis redescendez.
05:13
Try to really glide the sound you can do it on a hum, or on an E.
79
313865
16860
Essayez de vraiment faire glisser le son, vous pouvez le faire sur un bourdonnement, ou sur un E.
05:30
You can even do it with a lip trill.
80
330725
1490
Vous pouvez même le faire avec un trille des lèvres.
05:32
Brrrrrrr.
81
332390
3525
Brrrrrr.
05:36
Just really working the range.
82
336585
2090
Je travaille juste vraiment la gamme.
05:38
Okay, trying to go up as high as you can.
83
338865
2270
D'accord, j'essaie de monter le plus haut possible.
05:41
Low down, exploring each end of your range.
84
341645
4860
En bas, explorez chaque extrémité de votre gamme.
05:46
So, now your voice is ready to work.
85
346825
2520
Alors maintenant, votre voix est prête à fonctionner.
05:49
Now, it's time to move on to step 2.
86
349645
1910
Il est maintenant temps de passer à l'étape 2.
05:51
Let's train the ear and fine-tune articulation.
87
351715
3310
Entraîneons l'oreille et affinons l'articulation.
05:55
In this step you want to aim to cover it in around four minutes.
88
355435
4160
Dans cette étape, vous souhaitez viser à le couvrir en quatre minutes environ.
06:00
So, here you're going to work with articulation exercises, tongue
89
360320
4830
Donc, ici, vous allez travailler avec des exercices d'articulation, des virelangues
06:05
twisters, and minimal pairs.
90
365150
2260
et des paires minimales.
06:07
There are two important points to remember during this step.
91
367880
3690
Il y a deux points importants à retenir lors de cette étape.
06:11
1. You are aiming for precision, not speed.
92
371960
4600
1. Vous visez la précision et non la vitesse.
06:17
2. Repetition is your friend.
93
377319
2901
2. La répétition est votre amie.
06:20
Repetition is your friend.
94
380870
2030
La répétition est votre amie.
06:24
As an example, sticking with  /æ/ vs / e/.
95
384310
3740
À titre d'exemple, s'en tenir à /æ/ vs / e/.
06:28
. I want you to listen carefully to these minimal pairs.
96
388720
2470
. Je veux que vous écoutiez attentivement ces paires minimales.
06:31
Bat — Bet.
97
391460
1080
Chauve-souris – Pariez.
06:32
Lag — Leg.
98
392620
970
Décalage – Jambe.
06:33
Pan — Pen.
99
393710
880
Casserole – Stylo.
06:35
The words in each pair sound very similar to each other.
100
395110
3070
Les mots de chaque paire se ressemblent beaucoup.
06:38
But did you hear the subtle shifts?
101
398820
1810
Mais avez-vous entendu les changements subtils ?
06:40
Remember, we're aiming for precision, not speed.
102
400980
3050
N'oubliez pas que nous visons la précision et non la vitesse.
06:44
So, when you work on this step, slow down.
103
404040
4663
Alors, lorsque vous travaillez sur cette étape, ralentissez.
06:48
Exaggerate the words and repeat two or three times.
104
408976
5729
Exagérez les mots et répétez deux ou trois fois.
06:55
Bat — Bet.
105
415335
1630
Chauve-souris – Pariez.
06:57
Bat — Bet.
106
417555
1830
Chauve-souris – Pariez.
07:00
Pan — Pen.
107
420015
1760
Casserole – Stylo.
07:02
Pan — Pen.
108
422355
1819
Casserole – Stylo.
07:04
Include a handful of minimal pairs.
109
424775
3620
Incluez une poignée de paires minimales.
07:08
You may follow minimal pairs with some articulation exercises that cover vowel
110
428674
6340
Vous pouvez suivre des paires minimales avec des exercices d'articulation qui couvrent les voyelles
07:15
sounds and consonant clusters like: oopt, ohpt, awpt, erpt, eept, owpt, ipt.
111
435014
9971
et les groupes de consonnes comme : oopt, ohpt, awpt, erpt, eept, owpt, ipt.
07:26
And of course, throw in a tongue twister.
112
446390
3980
Et bien sûr, ajoutez un virelangue.
07:30
But remember, precision, not speed.
113
450500
2820
Mais rappelez-vous, la précision, pas la vitesse.
07:33
Red leather never weathered wetter weather better.
114
453690
4686
Le cuir rouge n’a jamais mieux résisté aux intempéries.
07:38
Heather's leather, light as a feather, faced the foulest fella.
115
458546
4874
Le cuir de Heather, léger comme une plume, faisait face au type le plus immonde.
07:44
Would she let her fella test it?
116
464110
2340
Laisserait-elle son gars le tester ?
07:46
Never.
117
466510
560
Jamais.
07:47
Heather's clever.
118
467490
1129
Heather est intelligente.
07:50
The final step.
119
470280
1470
La dernière étape.
07:52
It's to focus on a target sound you want to improve.
120
472370
4320
Il s’agit de se concentrer sur un son cible que l’on souhaite améliorer.
07:57
Start with an anchor.
121
477350
1920
Commencez avec une ancre.
07:59
This is a word where you already pronounce the sound correctly.
122
479800
4160
C'est un mot dont vous prononcez déjà le son correctement.
08:04
This could even be a word from your own language that contains the same sound.
123
484470
5330
Il peut même s'agir d'un mot de votre propre langue contenant le même son.
08:10
For example, if you're Spanish and you're working on the English /j/ sound, but
124
490109
6591
Par exemple, si vous êtes espagnol et que vous travaillez sur le son anglais /j/, mais
08:16
struggling with the tongue position, you might use the Spanish LL from "LLAMAS".
125
496710
6250
que vous avez des difficultés avec la position de la langue, vous pouvez utiliser le LL espagnol de « LLAMAS ».
08:23
Start with this anchor and continue to revisit it in order to reset.
126
503730
5700
Commencez par cette ancre et continuez à la revisiter afin de la réinitialiser.
08:30
Llamas.
127
510020
800
Lamas.
08:31
Llamas,  /j/, /j/.
128
511580
3249
Lamas, /j/, /j/.
08:35
Yes.
129
515530
659
Oui.
08:36
Yes.
130
516909
490
Oui.
08:37
You.
131
517679
680
Toi.
08:38
You.
132
518889
450
Toi.
08:39
Llamas.
133
519929
670
Lamas.
08:41
Yellow.
134
521179
680
Jaune.
08:42
Yellow.
135
522390
720
Jaune.
08:43
Say each one slowly.
136
523799
2199
Dites chacun lentement.
08:46
Then move to saying each word within a phrase or sentence.
137
526501
5109
Passez ensuite à la prononciation de chaque mot dans une expression ou une phrase.
08:52
/j/, llamas, /j/, /j/, yellow.
138
532340
2670
/j/, lamas, /j/, /j/, jaune.
08:55
Yellow shoes, your yellow shoes.
139
535615
4280
Des chaussures jaunes, tes chaussures jaunes.
09:00
I love your yellow shoes.
140
540475
2940
J'adore tes chaussures jaunes.
09:04
Now, open a book, newspaper, magazine or anything with English text on it.
141
544035
7659
Maintenant, ouvrez un livre, un journal, un magazine ou tout autre objet contenant du texte en anglais.
09:12
Take a short passage and highlight the words with your target sounds.
142
552184
5711
Prenez un court passage et surlignez les mots avec vos sons cibles.
09:18
Then, read the passage aloud a few times, paying close attention
143
558680
5185
Ensuite, lisez le passage à haute voix plusieurs fois, en accordant une attention particulière
09:23
to the highlighted words.
144
563865
1140
aux mots surlignés.
09:25
Yoghurt, milk and cheese are packed with nutrients your body needs.
145
565435
6190
Le yaourt, le lait et le fromage regorgent de nutriments dont votre corps a besoin.
09:32
Rich in calcium, they keep your bones and teeth strong.
146
572085
4289
Riches en calcium, ils maintiennent la solidité de vos os et de vos dents.
09:37
Your muscles benefit from dairy's high-quality protein, while
147
577135
5000
Vos muscles bénéficient des protéines de haute qualité des produits laitiers, tandis que
09:42
vitamin D and potassium support your heart and immune system.
148
582144
5561
la vitamine D et le potassium soutiennent votre cœur et votre système immunitaire.
09:48
Whether you enjoy a creamy yoghurt, a glass of milk or a
149
588355
4480
Que vous dégustiez un yaourt crémeux, un verre de lait ou une
09:52
slice of cheese, your diet gets a yummy boost with every bite, yum!
150
592835
6600
tranche de fromage, votre alimentation est stimulée à chaque bouchée, miam !
10:01
Workout complete!
151
601725
1120
Entraînement terminé !
10:03
Just 10 minutes a day is all you need to make real progress.
152
603795
4780
Seulement 10 minutes par jour suffisent pour faire de réels progrès.
10:09
Now, if you are particularly interested in sounding British,
153
609175
5595
Maintenant, si vous êtes particulièrement intéressé à avoir une sonorité britannique,
10:15
then join my mini course, the guide to sounding British for free.
154
615130
4790
rejoignez mon mini cours, le guide pour avoir une sonorité britannique gratuitement.
10:20
I'll leave a link in the description for you.
155
620630
2560
Je vous laisse un lien dans la description.
10:23
And if you found this video helpful, please do take a second to give it a like.
156
623880
5130
Et si vous avez trouvé cette vidéo utile, prenez une seconde pour la liker.
10:29
It really makes a big difference.
157
629239
1770
Cela fait vraiment une grande différence.
10:31
And let me know in the comments, what's the hardest sound for you to pronounce?
158
631570
4770
Et dites-moi dans les commentaires, quel est pour vous le son le plus difficile à prononcer ?
10:36
If you have time now and you want to watch some more, then I highly
159
636940
3760
Si vous avez le temps maintenant et que vous souhaitez en regarder davantage, je vous
10:40
recommend getting to grips with the IPA.
160
640700
4600
recommande fortement de vous familiariser avec l'IPA.
10:45
I'll leave some video links in the description for you.
161
645800
2670
Je vous laisse quelques liens vidéo dans la description.
10:48
Until then, take very good care and goodbye.
162
648740
4599
D’ici là, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7