Master English Pronunciation (The Daily Pronunciation Plan)

5,772 views ・ 2025-02-09

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:02
Have you ever felt lost trying to improve your pronunciation?
0
2390
3610
Ti sei mai sentito perso nel tentativo di migliorare la tua pronuncia?
00:06
Like, you know that you need to practice, but you don't know
1
6530
5210
Ad esempio, sai che devi esercitarti, ma non sai
00:11
what to do or where to start.
2
11740
2519
cosa fare o da dove iniziare.
00:14
It's like going to the gym without a workout plan.
3
14705
3740
È come andare in palestra senza un programma di allenamento.
00:18
You end up wandering around trying random exercises, but not making real progress.
4
18855
6790
Finisci per girovagare provando esercizi casuali, ma senza fare progressi reali.
00:26
Well, today I'm going to show you how to build your perfect
5
26134
5130
Bene, oggi ti mostrerò come costruire il tuo perfetto
00:31
daily pronunciation workout.
6
31324
2390
allenamento quotidiano per la pronuncia.
00:34
A simple structured routine that will help you to train smarter, not harder.
7
34374
5401
Una routine strutturata semplice che ti aiuterà ad allenarti in modo più intelligente, non più difficile.
00:40
So, you can finally hear real improvements in the way you speak English.
8
40195
4390
Così potrai finalmente sentire dei reali miglioramenti nel modo in cui parli inglese.
00:45
Let's get started.
9
45250
1040
Cominciamo.
00:46
Now, your workout will follow 3 steps.
10
46769
4351
Ora il tuo allenamento seguirà 3 passaggi.
00:51
Step 1: the warm up.
11
51520
1990
Fase 1: il riscaldamento.
00:53
All exercises begin with stretching, activating and warming the
12
53959
5111
Tutti gli esercizi iniziano con lo stretching, l'attivazione e il riscaldamento dei
00:59
muscles that you're about to use.
13
59070
1999
muscoli che stai per utilizzare.
01:01
In your warm up you should focus on three things: breath, articulators and voice.
14
61779
8131
Nel riscaldamento dovresti concentrarti su tre cose: respiro, articolatori e voce.
01:10
Step 2 is precision.
15
70970
1940
Il passaggio 2 è la precisione.
01:13
This is about ear and oral posture training.
16
73100
4450
Si tratta dell'allenamento dell'orecchio e della postura orale.
01:18
A vital step towards improved pronunciation is hearing the
17
78090
4910
Un passo fondamentale verso una pronuncia migliore è ascoltare le
01:23
subtle differences between sounds and then feeling the differences.
18
83009
5841
sottili differenze tra i suoni e poi percepire le differenze.
01:29
Take  /æ/ and  /e/, for example, two short vowels.
19
89250
4940
Prendiamo ad esempio /æ/ e /e/, due vocali brevi.
01:34
You need to attune your ear to the difference in sound — /æ/, /e/,
20
94809
5628
Devi sintonizzare il tuo orecchio sulla differenza di suono: /æ/, /e/,
01:40
/æ/, / e/, as well as feel how the mouth changes shape when you create
21
100727
7202
/æ/, / e/, oltre a sentire come la bocca cambia forma quando crei
01:48
each sound / æ/, / e/, / æ/, / e/.
22
108022
4610
ciascun suono / æ/, / e/, / æ/, / e/.
01:53
Here, it's tongue position mostly / æ/, / e/, / æ/, / e/.
23
113665
5404
Qui la posizione della lingua è principalmente / æ/, / e/, / æ/, / e/.
01:59
Step 3: target sound.
24
119746
3308
Passaggio 3: suono di destinazione.
02:03
I'm sure you are aware of the English sounds that you find hard to pronounce.
25
123635
5460
Sono sicuro che sei a conoscenza dei suoni inglesi che trovi difficili da pronunciare.
02:09
Well, each week I want you to choose just one sound to include in your
26
129434
5091
Bene, ogni settimana voglio che tu scelga un solo suono da includere nel tuo
02:14
daily workout, just one, and then commit to mastering that sound.
27
134525
5140
allenamento quotidiano, solo uno, e poi ti impegni a padroneggiarlo.
02:20
Now, let's go a little deeper.
28
140415
1980
Ora andiamo un po' più in profondità.
02:25
In a 10-minute workout, your warm-up step should take 2 minutes.
29
145745
5399
In un allenamento di 10 minuti, la fase di riscaldamento dovrebbe durare 2 minuti.
02:31
So, every good workout starts with good posture.
30
151615
3500
Quindi, ogni buon allenamento inizia con una buona postura.
02:35
Whether you're standing or sitting.
31
155345
2290
Che tu sia in piedi o seduto.
02:38
Try to keep your spine straight, your shoulders relaxed, and feet
32
158005
5130
Cerca di mantenere la colonna vertebrale dritta, le spalle rilassate e i piedi
02:43
planted firmly on the ground.
33
163175
1850
ben piantati a terra.
02:45
Then you should release tension in your neck and shoulders using head rolls,
34
165265
6269
Quindi dovresti allentare la tensione del collo e delle spalle usando i rotoli della testa,
02:51
rolling gently from one side to the other.
35
171655
2089
rotolando delicatamente da un lato all'altro.
02:54
And then shoulder rolls, rolling back and forward.
36
174145
4170
E poi le spalle rotolano, rotolando avanti e indietro.
02:58
We hold so much tension in our neck and shoulders that it really
37
178695
3859
Abbiamo così tanta tensione nel collo e nelle spalle che
03:02
does affect the way we speak.
38
182554
1470
influisce davvero sul modo in cui parliamo.
03:04
So, take a few seconds to roll out that tension.
39
184405
2990
Quindi, prenditi qualche secondo per eliminare quella tensione.
03:08
Then a little breath work, keeping your shoulders relaxed.
40
188244
4291
Poi un po' di lavoro sul respiro, mantenendo le spalle rilassate.
03:12
You want to aim for big belly breaths.
41
192855
3969
Vuoi mirare a grandi respiri di pancia.
03:17
Draw the breath deep down, allowing the belly to expand rather than the chest.
42
197724
7176
Traccia il respiro in profondità, permettendo alla pancia di espandersi anziché al petto.
03:25
[Inhales]
43
205400
1353
[Inspira]
03:26
Draw it down through your nose.
44
206930
1790
Aspiralo attraverso il naso.
03:29
All the way down, expanding the belly, and then blow out
45
209075
3010
Scendi completamente, espandendo la pancia, quindi espira
03:32
[Exhales]
46
212085
610
[Espira]
03:33
through your mouth.
47
213905
1020
attraverso la bocca.
03:36
Every time that you breathe out, try to engage your abdominal muscles.
48
216075
6750
Ogni volta che espiri, prova a contrarre i muscoli addominali.
03:43
You don't need to squeeze them very tight.
49
223245
2360
Non è necessario stringerli molto forte.
03:45
You just need to engage them.
50
225685
2329
Devi solo coinvolgerli.
03:48
Wake them up.
51
228184
1001
Svegliateli.
03:49
Ask them to support your breath.
52
229434
2751
Chiedi loro di sostenere il tuo respiro.
03:52
So, you breathe in through the nose.
53
232485
2050
Quindi inspiri attraverso il naso.
03:54
[Inhales]
54
234798
1477
[Inspira]
03:56
Big belly breath.
55
236275
1750
Respiro di pancia.
03:58
And blow out with engaged muscles.
56
238395
2690
E soffia con i muscoli contratti.
04:01
[Exhales]
57
241085
2756
[Espira]
04:04
Do this three or four times.
58
244315
1760
Fallo tre o quattro volte.
04:06
Then move on to warming the articulators.
59
246385
3250
Passare quindi al riscaldamento degli articolatori.
04:10
The articulators are the parts of your mouth that shape sound.
60
250525
4360
Gli articolatori sono le parti della bocca che danno forma al suono.
04:15
So, you want to stretch your face.
61
255205
2540
Quindi, vuoi allungare il viso.
04:17
Stretching it wide scrunch it up tight.
62
257815
2700
Allungandolo ampiamente, strizzalo bene.
04:20
Open your mouth wide, big smiles.
63
260825
2550
Spalanca la bocca, grandi sorrisi.
04:23
Maybe a frown, try pursing your lips a few times.
64
263375
3740
Forse un cipiglio, prova a stringere le labbra un paio di volte.
04:27
You want to release your tension you can do that by doing a
65
267414
2991
Se vuoi allentare la tensione, puoi farlo facendo un
04:30
lovely massage of the jaw muscle.
66
270405
2630
bel massaggio ai muscoli della mascella.
04:33
Let your mouth feel drop open naturally, and shake out a
67
273495
5160
Lascia che la bocca si apra in modo naturale e, se necessario, scuoti la
04:38
loose lower jaw if you need to.
68
278655
2400
mascella inferiore allentata.
04:41
You should try to include lip trills.
69
281815
2090
Dovresti provare a includere i trilli delle labbra.
04:43
Brrrrrrr.
70
283905
1570
Brrrrrr.
04:45
And if you can, do tongue circles.
71
285785
3620
E se puoi, fai i cerchi con la lingua.
04:49
At least five circles in each direction.
72
289695
3060
Almeno cinque cerchi in ciascuna direzione.
04:52
Or at least some tongue stretches.
73
292935
2320
O almeno qualche allungamento della lingua.
04:55
Okay, so, once the articulators are engaged, then you want
74
295625
4870
Ok, quindi, una volta che gli articolatori sono impegnati, allora vuoi
05:00
to warm up the vocal folds.
75
300505
2380
riscaldare le corde vocali.
05:03
This is very easy to do.
76
303005
1589
Questo è molto facile da fare.
05:04
You can do it with a simple siren.
77
304885
1910
Puoi farlo con una semplice sirena.
05:06
Start low, and glide up to the higher part of your range and then back down again.
78
306945
6580
Inizia dal basso e plana fino alla parte più alta del tuo raggio d'azione, quindi torna di nuovo giù.
05:13
Try to really glide the sound you can do it on a hum, or on an E.
79
313865
16860
Prova a far scivolare davvero il suono, puoi farlo su un ronzio o su un Mi.
05:30
You can even do it with a lip trill.
80
330725
1490
Puoi farlo anche con un trillo labiale.
05:32
Brrrrrrr.
81
332390
3525
Brrrrrr.
05:36
Just really working the range.
82
336585
2090
Sto davvero lavorando sulla gamma.
05:38
Okay, trying to go up as high as you can.
83
338865
2270
Ok, provo a salire più in alto che puoi.
05:41
Low down, exploring each end of your range.
84
341645
4860
In basso, esplorando ogni estremità del tuo raggio d'azione.
05:46
So, now your voice is ready to work.
85
346825
2520
Quindi, ora la tua voce è pronta per funzionare.
05:49
Now, it's time to move on to step 2.
86
349645
1910
Ora è il momento di passare al passaggio 2.
05:51
Let's train the ear and fine-tune articulation.
87
351715
3310
Alleniamo l'orecchio e perfezioniamo l'articolazione.
05:55
In this step you want to aim to cover it in around four minutes.
88
355435
4160
In questo passaggio vuoi mirare a coprirlo in circa quattro minuti.
06:00
So, here you're going to work with articulation exercises, tongue
89
360320
4830
Quindi, qui lavorerai con esercizi di articolazione, scioglilingua
06:05
twisters, and minimal pairs.
90
365150
2260
e coppie minime.
06:07
There are two important points to remember during this step.
91
367880
3690
Ci sono due punti importanti da ricordare durante questo passaggio.
06:11
1. You are aiming for precision, not speed.
92
371960
4600
1. Il tuo obiettivo è la precisione, non la velocità.
06:17
2. Repetition is your friend.
93
377319
2901
2. La ripetizione è tua amica.
06:20
Repetition is your friend.
94
380870
2030
La ripetizione è tua amica.
06:24
As an example, sticking with  /æ/ vs / e/.
95
384310
3740
Ad esempio, attenersi a /æ/ vs / e/.
06:28
. I want you to listen carefully to these minimal pairs.
96
388720
2470
. Voglio che ascolti attentamente queste coppie minime.
06:31
Bat — Bet.
97
391460
1080
Pipistrello: scommessa.
06:32
Lag — Leg.
98
392620
970
Ritardo — Gamba.
06:33
Pan — Pen.
99
393710
880
Pan – Penna.
06:35
The words in each pair sound very similar to each other.
100
395110
3070
Le parole in ciascuna coppia suonano molto simili tra loro.
06:38
But did you hear the subtle shifts?
101
398820
1810
Ma hai sentito i sottili cambiamenti?
06:40
Remember, we're aiming for precision, not speed.
102
400980
3050
Ricorda, puntiamo alla precisione, non alla velocità.
06:44
So, when you work on this step, slow down.
103
404040
4663
Quindi, quando lavori su questo passaggio, rallenta.
06:48
Exaggerate the words and repeat two or three times.
104
408976
5729
Esagera le parole e ripeti due o tre volte.
06:55
Bat — Bet.
105
415335
1630
Pipistrello: scommessa.
06:57
Bat — Bet.
106
417555
1830
Pipistrello: scommessa.
07:00
Pan — Pen.
107
420015
1760
Pan – Penna.
07:02
Pan — Pen.
108
422355
1819
Pan – Penna.
07:04
Include a handful of minimal pairs.
109
424775
3620
Includi una manciata di coppie minime.
07:08
You may follow minimal pairs with some articulation exercises that cover vowel
110
428674
6340
Puoi far seguire alle coppie minime alcuni esercizi di articolazione che coprono
07:15
sounds and consonant clusters like: oopt, ohpt, awpt, erpt, eept, owpt, ipt.
111
435014
9971
i suoni vocalici e i gruppi di consonanti come: oopt, ohpt, awpt, erpt, eept, owpt, ipt.
07:26
And of course, throw in a tongue twister.
112
446390
3980
E, naturalmente, aggiungi uno scioglilingua.
07:30
But remember, precision, not speed.
113
450500
2820
Ma ricorda, precisione, non velocità.
07:33
Red leather never weathered wetter weather better.
114
453690
4686
La pelle rossa non ha mai resistito meglio al clima umido.
07:38
Heather's leather, light as a feather, faced the foulest fella.
115
458546
4874
La pelle di Heather, leggera come una piuma, fronteggiava il tipo più ripugnante.
07:44
Would she let her fella test it?
116
464110
2340
Avrebbe lasciato che il suo amico lo provasse?
07:46
Never.
117
466510
560
Mai.
07:47
Heather's clever.
118
467490
1129
Heather è intelligente.
07:50
The final step.
119
470280
1470
Il passo finale.
07:52
It's to focus on a target sound you want to improve.
120
472370
4320
Serve per concentrarsi su un suono target che si desidera migliorare.
07:57
Start with an anchor.
121
477350
1920
Inizia con un'ancora.
07:59
This is a word where you already pronounce the sound correctly.
122
479800
4160
Questa è una parola di cui già pronunci correttamente il suono.
08:04
This could even be a word from your own language that contains the same sound.
123
484470
5330
Potrebbe anche essere una parola della tua lingua che contiene lo stesso suono.
08:10
For example, if you're Spanish and you're working on the English /j/ sound, but
124
490109
6591
Ad esempio, se sei spagnolo e stai lavorando sul suono inglese /j/, ma
08:16
struggling with the tongue position, you might use the Spanish LL from "LLAMAS".
125
496710
6250
hai difficoltà con la posizione della lingua, potresti utilizzare la LL spagnola di "LLAMAS".
08:23
Start with this anchor and continue to revisit it in order to reset.
126
503730
5700
Inizia con questo ancoraggio e continua a rivisitarlo per reimpostarlo.
08:30
Llamas.
127
510020
800
Lama.
08:31
Llamas,  /j/, /j/.
128
511580
3249
Lama, /j/, /j/.
08:35
Yes.
129
515530
659
SÌ.
08:36
Yes.
130
516909
490
SÌ.
08:37
You.
131
517679
680
Voi.
08:38
You.
132
518889
450
Voi.
08:39
Llamas.
133
519929
670
Lama.
08:41
Yellow.
134
521179
680
Giallo.
08:42
Yellow.
135
522390
720
Giallo.
08:43
Say each one slowly.
136
523799
2199
Dillo lentamente.
08:46
Then move to saying each word within a phrase or sentence.
137
526501
5109
Quindi passa a pronunciare ogni parola all'interno di una frase o frase.
08:52
/j/, llamas, /j/, /j/, yellow.
138
532340
2670
/j/, lama, /j/, /j/, giallo.
08:55
Yellow shoes, your yellow shoes.
139
535615
4280
Scarpe gialle, le tue scarpe gialle.
09:00
I love your yellow shoes.
140
540475
2940
Adoro le tue scarpe gialle.
09:04
Now, open a book, newspaper, magazine or anything with English text on it.
141
544035
7659
Ora apri un libro, un giornale, una rivista o qualsiasi cosa con testo in inglese.
09:12
Take a short passage and highlight the words with your target sounds.
142
552184
5711
Prendi un breve passaggio ed evidenzia le parole con i suoni target.
09:18
Then, read the passage aloud a few times, paying close attention
143
558680
5185
Poi leggi il brano ad alta voce alcune volte, prestando molta attenzione
09:23
to the highlighted words.
144
563865
1140
alle parole evidenziate.
09:25
Yoghurt, milk and cheese are packed with nutrients your body needs.
145
565435
6190
Yogurt, latte e formaggio sono ricchi di sostanze nutritive di cui il tuo corpo ha bisogno.
09:32
Rich in calcium, they keep your bones and teeth strong.
146
572085
4289
Ricchi di calcio, mantengono forti le ossa e i denti.
09:37
Your muscles benefit from dairy's high-quality protein, while
147
577135
5000
I tuoi muscoli beneficiano delle proteine ​​di alta qualità dei latticini, mentre
09:42
vitamin D and potassium support your heart and immune system.
148
582144
5561
la vitamina D e il potassio supportano il tuo cuore e il tuo sistema immunitario.
09:48
Whether you enjoy a creamy yoghurt, a glass of milk or a
149
588355
4480
Che ti piaccia uno yogurt cremoso, un bicchiere di latte o una
09:52
slice of cheese, your diet gets a yummy boost with every bite, yum!
150
592835
6600
fetta di formaggio, la tua dieta riceve una gustosa spinta ad ogni boccone, gnam!
10:01
Workout complete!
151
601725
1120
Allenamento completato!
10:03
Just 10 minutes a day is all you need to make real progress.
152
603795
4780
Solo 10 minuti al giorno sono tutto ciò di cui hai bisogno per fare progressi reali.
10:09
Now, if you are particularly interested in sounding British,
153
609175
5595
Ora, se sei particolarmente interessato a sembrare britannico,
10:15
then join my mini course, the guide to sounding British for free.
154
615130
4790
allora iscriviti gratuitamente al mio mini corso, la guida per sembrare britannico.
10:20
I'll leave a link in the description for you.
155
620630
2560
Lascerò un link nella descrizione per te.
10:23
And if you found this video helpful, please do take a second to give it a like.
156
623880
5130
E se hai trovato utile questo video, prenditi un secondo per mettergli un mi piace.
10:29
It really makes a big difference.
157
629239
1770
Fa davvero una grande differenza.
10:31
And let me know in the comments, what's the hardest sound for you to pronounce?
158
631570
4770
E fammi sapere nei commenti, qual è il suono più difficile da pronunciare per te?
10:36
If you have time now and you want to watch some more, then I highly
159
636940
3760
Se hai tempo adesso e vuoi guardarne altri, ti
10:40
recommend getting to grips with the IPA.
160
640700
4600
consiglio vivamente di fare i conti con l'IPA.
10:45
I'll leave some video links in the description for you.
161
645800
2670
Lascerò alcuni link video nella descrizione per te.
10:48
Until then, take very good care and goodbye.
162
648740
4599
Fino ad allora, state molto attenti e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7