Stacey Kramer: The best gift I ever survived

229,766 views ・ 2010-10-08

TED


გთხოვთ, ორჯერ დააწკაპუნოთ ქვემოთ მოცემულ ინგლისურ სუბტიტრებზე ვიდეოს დასაკრავად.

Translator: Natalie Saginashvili Reviewer: Zakaria Babutsidze
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
წარმოიდგინეთ საჩუქარი.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
მინდა, რომ დახატოთ იგი გონებაში.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
ძალიან დიდი არაა ...
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
სადღაც, გოლფის ბურთის ზომისაა.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
წარმოიდგინეთ, რომ ის შეფუთულია.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
სანამ გაჩვენებდეთ, თუ რა დევს შიგნით,
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
მინდა გითხრათ, რომ ის თქვენთვის სასწაულებს მოახდენს.
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
მთელს თქვენს ოჯახს ერთად შეკრებს.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
ისეთ სიყვარულსა და პატივისცემას იგრძნობთ, როგორც არასდროს
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
და განაახლებთ ურთიერთობას მეგობრებსა და ნაცნობებთან,
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
რომელთა შესახებაც წლების მანძილზე არ გსმენიათ.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
სიყვარული და აღტაცება
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
შეგიპყრობთ.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
ის მიგახვედრებთ, თუ რა არის ყველაზე მნიშვნელოვანი ცხოვრებაში.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
სხვანაირად შეგახედებთ
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
სულიერებასა და რწმენაზე.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
თქვენს სხეულში ახლებური გაგება
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
და ნდობა დაისადგურებს.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
გასაოცარ სიცოცხლისუნარიანობასა და ენერგიას შეიგრძნობთ.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
გააფართოვებთ საკუთარ ლექსიკონს,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
გაიცნობთ ახალ ადამიანებს
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
და უფრო ჯანმრთელი ცხოვრებით იცხოვრებთ.
01:14
And get this --
22
74260
2000
და ამასთან,
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
გექნებათ სრული უსაქმურობის
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
რვა–კვირიანი არდადეგები.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
მიირთმევთ უთვალავ საუცხოო კერძს.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
ყვავილებს ფურგონებით მოგიტანენ.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
ადამიანები გეტყვიან ხოლმე,
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
"დიდებულად გამოიყურები. რამე შეცვალე საკუთარ თავში?"
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
გექნებათ სასიცოხლო მარაგი
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
კარგი წამლებისა.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
იდგებით გამოწვევის წინაშე, შთაგონებული,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
მოტივირებული და მოკრძალებული.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
თქვენი ცხოვრება ახალ მნიშვნელობას შეიძენს.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
სიმშვიდე, ჯანმრთელობა,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
უშფოთველობა, ბედნიერება,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
ნირვანა.
01:53
The price?
37
113260
2000
ფასი?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
55 000 აშშ დოლარი.
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
ეს გასაოცარი გარიგებაა.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
ვიცი, რომ ახლა კვდებით ინტერესით
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
თუ რა არის ეს და სად შეიძლება მისი შეძენა.
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Amazon–ზე იყიდება ის?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Apple–ის ლოგო ამოტვიფრულია მასზე?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
რიგში ჩაწერა შეიძლება?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
არა მგონია.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
ეს საჩუქარი ჩემთან ხუთი თვის წინ მოვიდა.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
აი ასე გამოიყურებოდა, სანამ შეფუთული იყო ...
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
არც ისე ლამაზია.
02:23
And this,
49
143260
2000
შემდეგ ასე.
02:26
and then this.
50
146260
3000
შემდეგ კი, აი ასე.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
ეს იყო იშვიათი ძვირფასეულობა,
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
ტვინის სიმსივნე,
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
ჰემანგიობლასტომა,
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
საჩუქარი, რომელიც კვლავაც ახდენს სასწაულებს.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
და სანამ კარგად ვარ,
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
ამ საჩუქარს არასოდეს გისურვებდით.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
არა მგონია, გინდოდეთ ის.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
თუმცა ჩემს გამოცდილებას არასოდეს შევცვლიდი.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
მან მოულოდენელად,
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
ძირ–ფესვიანად შეცვალა ჩემი ცხოვრება
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
ყველა იმ ასპექტით, რომლებიც ცოტა ხნის წინ გაგიზიარეთ.
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
ამიტომ, თუკი შემდეგში გადააწყდებით
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
რაღაცა მოულოდნელ,
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
არასასურველ და განუსაზღვრელს,
03:03
consider
65
183260
2000
ჩათვალეთ
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
რომ ეს შეიძლება საჩუქარიც კი იყოს.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(აპლოდისმენტები)
ამ საიტის შესახებ

ეს საიტი გაგაცნობთ YouTube-ის ვიდეოებს, რომლებიც სასარგებლოა ინგლისური ენის შესასწავლად. თქვენ ნახავთ ინგლისური ენის გაკვეთილებს, რომლებსაც ასწავლიან საუკეთესო მასწავლებლები მთელი მსოფლიოდან. ორჯერ დააწკაპუნეთ ინგლისურ სუბტიტრებზე, რომლებიც ნაჩვენებია თითოეულ ვიდეო გვერდზე, რომ იქიდან დაკვრა ვიდეო. სუბტიტრების გადახვევა სინქრონიზებულია ვიდეოს დაკვრასთან. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე კომენტარი ან მოთხოვნა, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ ამ საკონტაქტო ფორმის გამოყენებით.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7