Stacey Kramer: The best gift I ever survived

229,766 views ・ 2010-10-08

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Alba SB Reviewer: Anna Comas-Quinn
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
Imagineu-vos un regal.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
M'agradaria que us imaginéssiu com és.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
No massa gran...
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
de la mida d'una pilota de golf.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
Visualitzeu com es veu embolicat.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
Però abans que us ensenyi què hi ha dins,
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
us diré les coses increïbles que farà per vosaltres.
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
Reunirà a tota la família.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
Us sentireu estimats i valorats com mai abans,
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
i us retrobareu amb amics i coneguts
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
que fa anys que no veieu.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
L'adoració i l'admiració
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
us aclapararan.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
Posarà al seu lloc les coses que són importants a la vostra vida.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
Redefinirà el vostre sentit
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
d'espiritualitat i fe.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
Tindreu una nova comprensió
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
del cos i hi confiareu.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
Tindreu vitalitat i energia insuperables.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
Ampliareu el vostre vocabulari,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
coneixereu gent nova,
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
i tindreu un estil de vida més sa.
01:14
And get this --
22
74260
2000
Encara n'hi ha més...
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
tindreu vacances de vuit setmanes
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
d'aquelles que no fas res de res.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
Menjareu molts àpats de gurmet.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
Us arribaran flors a cabassos.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
La gent us dirà:
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
"Se't veu molt bé. T'has fet alguna cosa?"
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
I tindreu una provisió de per vida
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
de bons medicaments.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
Estareu canviats, inspirats,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
motivats i agraïts.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
La vostra vida tindrà un nou significat.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
Pau, salut,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
serenitat, felicitat,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
nirvana.
01:53
The price?
37
113260
2000
El preu?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
55.000 $.
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
I aquesta és una oferta increïble.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
A hores d'ara us deveu morir per saber
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
què hi ha dins i on trobar-ho.
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Es pot aconseguir per Amazon?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Porta el logo d'Apple?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
Hi ha llista d'espera?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
Segurament no.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
A mi em va arribar fa cinc mesos.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
Es veia més aviat així embolicat...
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
no massa bonic.
02:23
And this,
49
143260
2000
I així,
02:26
and then this.
50
146260
3000
i més tard així.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
Era una cosa especial...
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
un tumor cerebral,
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
hemangioblastoma,
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
el regal que encara em dona coses.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
I tot i que ara estic bé,
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
no us desitjo aquest regal.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
No crec que el volguéssiu.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
Però no canviaria la meva experiència.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
Va alterar completament la meva vida
de maneres que no esperava,
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
de totes les maneres que he compartit amb vosaltres.
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
Així que la pròxima vegada que us enfronteu
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
amb una cosa inesperada
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
no desitjada i incerta,
03:03
consider
65
183260
2000
penseu
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
que pot ser un regal.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(Aplaudiments)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7