Stacey Kramer: The best gift I ever survived

229,766 views ・ 2010-10-08

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Dániel Fehér Lektor: Zeta Mansart
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
Kérem, képzeljenek el egy ajándékot.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
Szeretném, ha megjelenne a képzeletükben.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
Nem túl nagy --
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
közel golflabda nagyságú.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
Képzeljék el, hogy néz ki teljesen becsomagolva.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
De mielőtt megmutatom, mi van benne,
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
elmondom, hogy hihetetlen dolgokat művel majd Önökkel.
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
Összehozza egész családjukat.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
Olyan szeretetet és megbecsülést éreznek, mint soha,
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
és újra összehozza olyan barátaikkal és ismerőseikkel,
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
akikről évek óta nem hallottak.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
Rajongás és csodálat
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
veszi majd Önöket körül.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
Átértékelteti, hogy mi a legfontosabb az életükben.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
Átfogalmazza elképzelésüket
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
lélekről és hitről.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
Másképp néznek testükre
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
és másképp bíznak benne.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
Feltöltődnek soha nem érzett életerővel és energiával.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
Kibővül a szókincsük,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
új emberekkel találkoznak,
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
és egészségesebb életmódot folytatnak majd.
01:14
And get this --
22
74260
2000
És ráadásul
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
egy nyolc hetes vakációt töltenek el
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
abszolút semmittevéssel.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
Számtalan ínyenc ételt fogyasztanak majd.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
Virágok érkeznek teherautószám.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
Az emberek azt mondják:
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
„Nagyszerűen nézel ki. Hogy csináltad?"
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
És életfogytig elegendő készletük lesz
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
kitűnő gyógyszerekből.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
Próbára teszi Önöket, ösztönzi,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
motiválja és szerénységre inti.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
Az életük új értelmet nyer.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
Béke, egészség,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
nyugalom, boldogság,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
nirvána.
01:53
The price?
37
113260
2000
Az ára?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
55 000 dollár.
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
És ez egy hihetetlenül jó üzlet.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
Tudom, mostanra már biztosan szeretnék tudni,
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
mi ez és hol kapható?
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Az Amazon forgalmazza?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Rajta van az Apple logó?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
Van várólista?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
Nem valószínű.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
Ezt az ajándékot körülbelül öt hónapja kaptam.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
Valahogy így nézett ki teljesen becsomagolva,
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
nem éppen szép.
02:23
And this,
49
143260
2000
És így.
02:26
and then this.
50
146260
3000
És utána így.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
Egy kivételes ékkő volt,
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
egy agydaganat,
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
hemangioblastoma,
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
egy ajándék, mely maga is folyamatosan ad.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
És bár most jól vagyok,
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
nem kívánnám Önöknek ezt az ajándékot.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
Nem hiszem, hogy szeretnék.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
De nem cserélném el az élményt.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
Gyökeresen megváltoztatta az életem
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
úgy, ahogy azt sose gondoltam volna
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
minden előbb említett vonatkozásban.
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
Szóval, ha legközelebb szembenéznek
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
valami váratlannal,
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
hívatlannal és bizonytalannal,
03:03
consider
65
183260
2000
vegyék figyelembe,
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
hogy talán csak egy ajándék.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7