Stacey Kramer: The best gift I ever survived

231,054 views ・ 2010-10-08

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Marcin Cwikla Korekta: Marek Lewandowski
00:16
Imagine, if you will -- a gift.
0
16260
3000
Wyobraźcie sobie, jeśli możecie, dar.
00:20
I'd like for you to picture it in your mind.
1
20260
3000
Chciałabym, żebyście wyobrazili go sobie.
00:23
It's not too big --
2
23260
2000
Nie jest zbyt duży --
00:25
about the size of a golf ball.
3
25260
2000
mniej więcej rozmiaru piłki golfowej.
00:27
So envision what it looks like all wrapped up.
4
27260
3000
Więc wyobraźcie sobie, jak to wygląda całe zapakowane.
00:30
But before I show you what's inside,
5
30260
3000
Ale zanim pokaże wam co jest w środku,
00:33
I will tell you, it's going to do incredible things for you.
6
33260
3000
powiem wam, że to zrobi niesamowite rzeczy dla was.
00:36
It will bring all of your family together.
7
36260
3000
Połączy wasze rodziny.
00:40
You will feel loved and appreciated like never before
8
40260
3000
Zaczniecie się czuć kochani i doceniani jak nigdy wcześniej,
00:43
and reconnect with friends and acquaintances
9
43260
2000
odnowicie relacje z przyjaciółmi i znajomymi,
00:45
you haven't heard from in years.
10
45260
2000
z którymi nie rozmawialiście latami.
00:47
Adoration and admiration
11
47260
2000
Ogarnie was
00:49
will overwhelm you.
12
49260
3000
uwielbienie i podziw.
00:52
It will recalibrate what's most important in your life.
13
52260
3000
Zmieni to wasze spojrzenie na to co jest najważniejsze w waszym życiu.
00:55
It will redefine your sense
14
55260
2000
Przedefiniuje to wasze poczucie
00:57
of spirituality and faith.
15
57260
3000
duchowości i wiary.
01:00
You'll have a new understanding
16
60260
2000
Zyskacie nowe zrozumienie
01:02
and trust in your body.
17
62260
2000
i wiarę we własne ciało.
01:04
You'll have unsurpassed vitality and energy.
18
64260
3000
Będziecie mieli niezrównane siły i energię.
01:07
You'll expand your vocabulary,
19
67260
2000
Poszerzycie swoje słownictwo,
01:09
meet new people,
20
69260
2000
poznacie nowych ludzi,
01:11
and you'll have a healthier lifestyle.
21
71260
3000
i zmienicie styl życia na zdrowszy.
01:14
And get this --
22
74260
2000
A i jeszcze to,
01:16
you'll have an eight-week vacation
23
76260
2000
będziecie mieli osiem tygodni wakacji
01:18
of doing absolutely nothing.
24
78260
3000
podczas których nic nie będziecie musieli robić.
01:21
You'll eat countless gourmet meals.
25
81260
3000
Będziecie jedli niezliczone ilości przepysznych posiłków.
01:24
Flowers will arrive by the truckload.
26
84260
3000
Kwiaty będą przywożone ciężarówkami.
01:27
People will say to you,
27
87260
2000
Ludzie będą wam mówili:
01:29
"You look great. Have you had any work done?"
28
89260
3000
"Wyglądasz świetnie. Robiłeś coś ostatnio ze sobą?"
01:32
And you'll have a lifetime supply
29
92260
2000
I będziecie mieli dożywotni zapas
01:34
of good drugs.
30
94260
3000
dobrych leków.
01:37
You'll be challenged, inspired,
31
97260
3000
Poczujecie się zaintrygowani, zainspirowani,
01:40
motivated and humbled.
32
100260
3000
zmotywowani i pokorni.
01:43
Your life will have new meaning.
33
103260
3000
Wasze życie zyska nowe znaczenie.
01:46
Peace, health,
34
106260
2000
Pokój, zdrowie,
01:48
serenity, happiness,
35
108260
3000
spokój ducha, szczęście,
01:51
nirvana.
36
111260
2000
nirwana.
01:53
The price?
37
113260
2000
Cena?
01:55
$55,000,
38
115260
3000
55,000$
01:58
and that's an incredible deal.
39
118260
3000
I to jest nieprawdopodobna okazja.
02:01
By now I know you're dying to know
40
121260
2000
W tym momencie wiem, że umieracie by się dowiedzieć,
02:03
what it is and where you can get one.
41
123260
3000
co to jest i gdzie to można dostać.
02:06
Does Amazon carry it?
42
126260
2000
Czy jest to w ofercie Amazon?
02:08
Does it have the Apple logo on it?
43
128260
2000
Czy jest na tym logo Apple?
02:10
Is there a waiting list?
44
130260
3000
Czy jest lista oczekujących?
02:13
Not likely.
45
133260
2000
Mało prawdopodobne.
02:15
This gift came to me about five months ago.
46
135260
3000
Ten dar przyszedł do mnie jakieś pięć miesięcy temu.
02:18
It looked more like this when it was all wrapped up --
47
138260
2000
Tak to właśnie wyglądało, kiedy było zapakowane --
02:20
not quite so pretty.
48
140260
2000
nie dokońca ładne.
02:23
And this,
49
143260
2000
I tak.
02:26
and then this.
50
146260
3000
A potem tak.
02:29
It was a rare gem --
51
149260
2000
To był rzadki klejnot,
02:31
a brain tumor,
52
151260
2000
rak mózgu,
02:33
hemangioblastoma --
53
153260
3000
naczyniak krwionośny zarodkowy,
02:36
the gift that keeps on giving.
54
156260
3000
dar, który wciąż daje.
02:39
And while I'm okay now,
55
159260
2000
I pomimo, że teraz jest ze mną dobrze,
02:41
I wouldn't wish this gift for you.
56
161260
2000
nie życzyłabym wam tego daru.
02:43
I'm not sure you'd want it.
57
163260
2000
Nie jestem pewna czy tego byście chcieli.
02:45
But I wouldn't change my experience.
58
165260
3000
Ale nie zmieniłabym swojego przeżycia.
02:48
It profoundly altered my life
59
168260
3000
To dogłębnie zmieniło moje życie,
02:51
in ways I didn't expect
60
171260
2000
w sposób, którego się nie spodziewałam,
02:53
in all the ways I just shared with you.
61
173260
2000
na te wszystkie sposoby, o których wam dopiero co powiedziałam.
02:55
So the next time you're faced
62
175260
2000
Więc następnym razem, gdy zmierzysz się
02:57
with something that's unexpected,
63
177260
3000
z czymś nieoczekiwanym,
03:00
unwanted and uncertain,
64
180260
3000
niechcianym i niepewnym,
03:03
consider
65
183260
2000
rozważ,
03:05
that it just may be a gift.
66
185260
3000
że to może być tylko dar.
03:08
(Applause)
67
188260
3000
(Oklaski)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7