How to succeed? Get more sleep | Arianna Huffington

747,525 views ・ 2011-01-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mahmoud Aghiorly المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:15
My big idea is a very, very small idea
0
15767
3891
إن فكرتي الكبيرة
هي فكرة صغيرةٌ جداً جدً
00:19
that can unlock billions of big ideas
1
19682
4753
ولكن بإمكانها ان تفتح المجال
لمليارات الافكار الكبيرة
00:24
that are at the moment dormant inside us.
2
24459
3366
والتي هي مأسورة في داخلنا
00:27
And my little idea that will do that is sleep.
3
27849
3414
وفكرتي الصغيرة للقيام بذلك
هي النوم
00:31
(Laughter)
4
31697
1539
(ضحك)
00:33
(Applause)
5
33260
4213
(تصفيق)
00:37
This is a room of type A women.
6
37497
2763
هذه القاعة مليئة بنخبة من النساء
هذه الغرفة
00:42
This is a room of sleep-deprived women.
7
42029
3089
مليئة بالنساء المحرومات من النوم
00:46
And I learned the hard way the value of sleep.
8
46991
3395
لقد تعلمت بالطريقة الصعبة
قيمة النوم
منذ قبل سنتين ونصف
00:51
Two-and-a-half years ago, I fainted from exhaustion.
9
51204
3110
فقد أغمي علي جراء الاعياء
00:54
I hit my head on my desk.
10
54338
1786
فصدمت رأسي بالمكتب .. وكسرت عظام وجهي " الخد "
00:56
I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
11
56148
3700
واضر الاطباء لوضع 5 قطب على عيني اليمنى
01:00
And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
12
60363
4366
ومن ثم بدأت برحلة
البحث والاستكشاف فيما يخص قيمة النوم
واثناء دراستي تلك
01:06
And in the course of that, I studied,
13
66221
2906
قابلت طبعاً
01:09
I met with medical doctors, scientists,
14
69151
2578
الاطباء . والعلماء
01:11
and I'm here to tell you
15
71753
1879
وانا هنا لكي اخبركم
01:13
that the way to a more productive, more inspired, more joyful life
16
73656
5536
ان الطريقة المثلى لزيادة الانتاجية
والالهام .. وسعادة الحياة
هي الحصول على حصة نوم كافية
01:19
is getting enough sleep.
17
79216
1746
01:21
(Applause)
18
81656
5192
(تصفيق)
01:26
And we women are going to lead the way
19
86872
2566
ونحن كنساء سوف نقود أنفسنا الى القمة
01:29
in this new revolution, this new feminist issue.
20
89462
3404
عبر هذه الثورة .. فهذه قضية أنثوية
01:33
We are literally going to sleep our way to the top -- literally --
21
93260
3884
ونحن سوف ننام إلى طريقنا الى القمة " حرفيا " نعم سننام
(ضحك)
01:37
(Laughter)
22
97168
1461
01:38
(Applause)
23
98653
5351
(تصفيق)
لانه ولسوء الحظ
01:44
because unfortunately, for men,
24
104028
3311
بالنسبة للرجال
01:47
sleep deprivation has become a virility symbol.
25
107363
3069
فان قلة النوم هي رمز الفحولة
01:51
I was recently having dinner with a guy
26
111471
2190
لقد كنت مدعوة على العشاء مؤخراً
01:53
who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before.
27
113685
4116
فقال لي الرجل متبجحاً
انه لم ينم الا 4 ساعات في الليلة الماضية
فشعرت انني يجب ان اقول له .. - ولكني لم اقل -
01:58
And I felt like saying to him -- but I didn't say --
28
118182
2573
02:00
I felt like saying, "You know what? if you had gotten five,
29
120779
3127
كنت اريد ان اقول " اتعلم ..
لو انك نمت ساعة أكثر
02:03
this dinner would have been a lot more interesting."
30
123930
2549
لكان هذا اللقاء اكثر متعة مما هو عليه الآن "
02:06
(Laughter)
31
126503
3960
(ضحك)
02:10
There is now a kind of sleep deprivation one-upmanship.
32
130487
3492
وهناك اليوم نوع من المزايدة فيما يخص
نقص النوم بين الرجال
02:14
Especially here in Washington, if you try to make a breakfast date,
33
134561
3148
وخاصة هنا في واشنطن .. فاذا كنت تملك موعداً مع احدهم في الصباح لكي تأكلوا وجبة الافطار سوية
02:17
and you say, "How about eight o'clock?"
34
137733
1873
وقلت له ..ما رايك بالثامنة صباحاً ؟
02:19
they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me,
35
139630
2963
سيقول لك .. لا ان هذا الوقت متأخرٌ جداً بالنسبة لي
ولكن لا بأس .. سوف امارس رياضة التنس
02:22
but that's OK, I can get a game of tennis in
36
142617
2065
واقوم ببعض المكالمات الهاتفية المرئية .. ومن ثم سألقاك في الثامنة
02:24
and do a few conference calls and meet you at eight."
37
144706
2511
وهم يظنون ان هذا يعني ..
02:27
And they think that means they are so incredibly busy and productive,
38
147241
4823
انهم مشغولون جداً .. ومنتجون جداً
ولكن الحقيقة لا .. هم ليسوا كذلك
02:32
but the truth is, they're not,
39
152088
1647
02:34
because we, at the moment,
40
154634
1602
وللأسف نحن نملك اليوم
02:36
have had brilliant leaders in business, in finance, in politics,
41
156260
5861
فطاحل في
الاقتصاد والاعمال والسياسة
ولكنهم يقومون بأسوء القرارات
02:42
making terrible decisions.
42
162145
1821
إذا مستوى ذكاء مرتفع
02:45
So a high IQ does not mean that you're a good leader,
43
165125
4362
لايعني بالضرورة ان يكون الشخص قيادياً ناجحاً
02:49
because the essence of leadership is being able to see the iceberg
44
169511
4224
لان مفهوم القيادة يعني
القدرة على رؤية جبل الثلج
02:53
before it hits the Titanic.
45
173759
1856
الذي يعترض طريق سفينة التايتنك خاصتنا
02:55
(Laughter)
46
175639
1743
وللأسف هناك الكثير من الجبال الثلجية
02:57
And we've had far too many icebergs hitting our Titanics.
47
177406
3933
التي ترتطم بسفينتنا
03:01
In fact, I have a feeling
48
181701
2202
في الحقيقة انا اعتقد
03:03
that if Lehman Brothers was Lehman Brothers and Sisters,
49
183927
3461
ان " الاخوة ليهمان - مالكي التايتانك - "
لو كانوا الاخوة والاخوات ليهمان
03:07
they might still be around.
50
187412
1461
لكانوا ما زالوا هنا حتى اليوم
03:08
(Laughter)
51
188897
1428
(تصفيق)
03:10
(Applause)
52
190349
2077
03:12
While all the brothers were busy just being hyper-connected 24/7,
53
192450
5561
لانه بينما سيكون الاخوة مشغولون
تماما على مدار الساعة والاسبوع
لربما كانت الاخوات قد لاحظن الجبل الثلجي
03:18
maybe a sister would have noticed the iceberg,
54
198035
2337
03:20
because she would have woken up
55
200396
1539
لانهن سيكن قد حصلن على ساعات نومهن الكافية نحو سبع ساعة ونصف او ثمان ساعات
03:21
from a seven-and-a-half- or eight-hour sleep,
56
201959
2881
03:24
and have been able to see the big picture.
57
204959
2716
وسوف يتمكن من رؤية
الصورة الكبيرة للامور
03:28
So as we are facing all the multiple crises
58
208897
4178
لذا وبينما نحن نواجه
العديد من المصائب
في عالمنا اليوم
03:33
in our world at the moment,
59
213099
2405
03:35
what is good for us on a personal level,
60
215528
2817
فانه من الجيد على الصعيد الشخصي
03:38
what's going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives
61
218369
5537
لكي نجلب المتعة .. والفرح .. والتقدير
والفاعلية في حياتنا
03:43
and be the best for our own careers,
62
223930
2480
ولكي نحصل على افضل انتاج لأعمالنا
03:46
is also what is best for the world.
63
226434
2511
وللعالم أيضاً
03:49
So I urge you to shut your eyes,
64
229744
4802
فإني اطالبكم
بإغلاق أعينكم
03:54
and discover the great ideas that lie inside us;
65
234570
3437
وإكتشاف الافكار العظيمة
الكامنة في دواخلكم
03:58
to shut your engines and discover the power of sleep.
66
238540
3410
وان تُطفؤوا محركاتكم قليلاً وان تستكشفوا قوة النوم الكافي الصحي
04:01
Thank you.
67
241974
1262
شكراً لكم
04:03
(Applause)
68
243260
2460
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7