How to succeed? Get more sleep | Arianna Huffington

747,525 views ・ 2011-01-03

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Sigal Tifferet
00:15
My big idea is a very, very small idea
0
15767
3891
הרעיון הגדול שלי
הוא רעיון מאוד, מאוד קטן
00:19
that can unlock billions of big ideas
1
19682
4753
שיכול לשחרר
מיליארד רעיונות גדולים
00:24
that are at the moment dormant inside us.
2
24459
3366
שכרגע רדומים בתוכנו.
00:27
And my little idea that will do that is sleep.
3
27849
3414
והרעיון הקטן שלי שיעשה את זה
הוא שינה.
00:31
(Laughter)
4
31697
1539
(צחוק)
00:33
(Applause)
5
33260
4213
(מחיאות כפיים)
00:37
This is a room of type A women.
6
37497
2763
זה חדר מלא נשים מסוג A.
זה חדר
00:42
This is a room of sleep-deprived women.
7
42029
3089
של נשים חשוכות שינה.
00:46
And I learned the hard way the value of sleep.
8
46991
3395
ולמדתי בדרך הקשה,
את הערך של שינה.
לפני שנתיים וחצי,
00:51
Two-and-a-half years ago, I fainted from exhaustion.
9
51204
3110
התעלפתי מתשישות.
00:54
I hit my head on my desk.
10
54338
1786
פגעתי עם ראשי בשולחן, ושברתי את עצם הלחי,
00:56
I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
11
56148
3700
יש לי חמישה תפרים על העין הימנית שלי.
01:00
And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
12
60363
4366
והתחלתי מסע
של גילוי מחדש של ערך השינה.
ובמהלכו,
01:06
And in the course of that, I studied,
13
66221
2906
למדתי,
01:09
I met with medical doctors, scientists,
14
69151
2578
נפגשתי עם רופאים, מדענים,
01:11
and I'm here to tell you
15
71753
1879
ואני פה לספר לכם
01:13
that the way to a more productive, more inspired, more joyful life
16
73656
5536
שהדרך לחיים פרודוקטיביים יותר,
מעוררי השראה יותר, שמחים יותר
היא לישון מספיק.
01:19
is getting enough sleep.
17
79216
1746
01:21
(Applause)
18
81656
5192
(מחיאות כפיים)
01:26
And we women are going to lead the way
19
86872
2566
ואנחנו הנשים נוביל את הדרך
01:29
in this new revolution, this new feminist issue.
20
89462
3404
במהפכה החדשה הזו, הנושא הפמיניסטי החדש הזה.
01:33
We are literally going to sleep our way to the top -- literally --
21
93260
3884
אנחנו נישן את דרכנו לפסגה, מילולית.
(צחוק)
01:37
(Laughter)
22
97168
1461
01:38
(Applause)
23
98653
5351
(מחיאות כפיים)
מפני שלצערנו,
01:44
because unfortunately, for men,
24
104028
3311
לגברים
01:47
sleep deprivation has become a virility symbol.
25
107363
3069
מחסור בשינה הפך לסמל הגבריות.
01:51
I was recently having dinner with a guy
26
111471
2190
לאחרונה סעדתי ארוחת ערב עם בחור
01:53
who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before.
27
113685
4116
שהתרברב שהיו לו רק
ארבע שעות שינה בלילה הקודם.
ואני הרגשתי שאני רוצה להגיד לו -- אבל לא אמרתי --
01:58
And I felt like saying to him -- but I didn't say --
28
118182
2573
02:00
I felt like saying, "You know what? if you had gotten five,
29
120779
3127
רציתי להגיד לו, " אתה יודע מה?
אם היית ישן חמש,
02:03
this dinner would have been a lot more interesting."
30
123930
2549
הארוחה הזו היתה הרבה יותר מעניינת."
02:06
(Laughter)
31
126503
3960
(צחוק)
02:10
There is now a kind of sleep deprivation one-upmanship.
32
130487
3492
יש היום סוג של חסך שינה
תחרותי.
02:14
Especially here in Washington, if you try to make a breakfast date,
33
134561
3148
בעיקר פה בוושינגטון, אם תנסו לקבוע פגישת ארוחת בוקר,
02:17
and you say, "How about eight o'clock?"
34
137733
1873
ואתם אומרים, "מה אתה אומר על שמונה?"
02:19
they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me,
35
139630
2963
הם לרוב יגידו לכם, "שמונה בבוקר זה מאוחר לי,
אבל זה בסדר, אני יכול להכניס משחק טניס
02:22
but that's OK, I can get a game of tennis in
36
142617
2065
ולעשות כמה שיחות ועידה ולפגוש אותך בשמונה."
02:24
and do a few conference calls and meet you at eight."
37
144706
2511
והם חושבים שזה אומר
02:27
And they think that means they are so incredibly busy and productive,
38
147241
4823
שהם כל כך עסוקים ופרודוקטיביים,
אבל האמת היא שהם לא,
02:32
but the truth is, they're not,
39
152088
1647
02:34
because we, at the moment,
40
154634
1602
מפני שלנו כרגע,
02:36
have had brilliant leaders in business, in finance, in politics,
41
156260
5861
היו מנהיגים מבריקים
בעסקים, בפיננסים, בפוליטיקה,
שקיבלו החלטות נוראיות.
02:42
making terrible decisions.
42
162145
1821
אז IQ גבוה
02:45
So a high IQ does not mean that you're a good leader,
43
165125
4362
לא אומר שאתה מנהיג טוב,
02:49
because the essence of leadership is being able to see the iceberg
44
169511
4224
מפני שמהות המנהיגות
היא היכולת לראות את הקרחון
02:53
before it hits the Titanic.
45
173759
1856
לפני שהוא פוגע בטיטניק.
02:55
(Laughter)
46
175639
1743
והיו לנו יותר מדי קרחונים
02:57
And we've had far too many icebergs hitting our Titanics.
47
177406
3933
שפגעו בטיטניקים שלנו.
03:01
In fact, I have a feeling
48
181701
2202
למען האמת, יש לי הרגשה
03:03
that if Lehman Brothers was Lehman Brothers and Sisters,
49
183927
3461
שאם ליהמן ברדרס
היו האחים והאחיות ליהמן,
03:07
they might still be around.
50
187412
1461
הם עוד היו איתנו.
03:08
(Laughter)
51
188897
1428
(מחיאות כפיים)
03:10
(Applause)
52
190349
2077
03:12
While all the brothers were busy just being hyper-connected 24/7,
53
192450
5561
בזמן שכל האחים היו עסוקים
להיות מחוברים 24/7,
אולי אחות היתה מבחינה בקרחון,
03:18
maybe a sister would have noticed the iceberg,
54
198035
2337
03:20
because she would have woken up
55
200396
1539
מפני שהיא היתה מתעוררת משינה של שבע וחצי או שמונה שעות
03:21
from a seven-and-a-half- or eight-hour sleep,
56
201959
2881
03:24
and have been able to see the big picture.
57
204959
2716
והיתה מסוגלת לראות
את התמונה הגדולה.
03:28
So as we are facing all the multiple crises
58
208897
4178
אז כשאנחנו ניצבים לפני
ריבוי המשברים
בעולם כרגע,
03:33
in our world at the moment,
59
213099
2405
03:35
what is good for us on a personal level,
60
215528
2817
מה שטוב לנו ברמה האישית,
03:38
what's going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives
61
218369
5537
מה שיביא יותר אושר, הוקרת תודה,
ואפקטיביות בחיים שלנו
03:43
and be the best for our own careers,
62
223930
2480
ויהיה הכי טוב לקריירה שלנו,
03:46
is also what is best for the world.
63
226434
2511
הוא גם מה שהכי טוב לעולם.
03:49
So I urge you to shut your eyes,
64
229744
4802
אז אני מפצירה בכם
לעצום את העיניים
03:54
and discover the great ideas that lie inside us;
65
234570
3437
ולגלות את הרעיונות הגדולים
שנמצאים בתוכנו,
03:58
to shut your engines and discover the power of sleep.
66
238540
3410
לכבות את המנועים ולגלות את כוח השינה.
04:01
Thank you.
67
241974
1262
תודה רבה.
04:03
(Applause)
68
243260
2460
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7