How to succeed? Get more sleep | Arianna Huffington

732,132 views ・ 2011-01-03

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hiwa Foundation II
00:15
My big idea is a very, very small idea
0
15767
3891
بیرۆکە گەورەکەم
بیرۆکەیەکی زۆر زۆر بچکۆلانەیە
00:19
that can unlock billions of big ideas
1
19682
4753
کە دەتوانێت گرێی
بلیۆنەەها بیرۆکەی گەورە بکاتەوە
00:24
that are at the moment dormant inside us.
2
24459
3366
کە ئێستا دامرکاون لە ناخماندا
00:27
And my little idea that will do that is sleep.
3
27849
3414
بیرۆکە بچکۆلەکەم کە دەتوانێت ئەوە بکات
بریتیە لە نوستن
00:31
(Laughter)
4
31697
1539
(پێکەنین)
00:33
(Applause)
5
33260
4213
(چەپڵە)
00:37
This is a room of type A women.
6
37497
2763
ئەم هۆڵە پڕە لە ئافرەتی ناسراو
ئەم ژوورە
00:42
This is a room of sleep-deprived women.
7
42029
3089
پڕە لە ئافرەتی بێ خەو
00:46
And I learned the hard way the value of sleep.
8
46991
3395
منیش بە شێوەیەکی گران فێری
بەهای خەو بووم
پێش دوو ساڵ و نیو بەر لە ئێستا
00:51
Two-and-a-half years ago, I fainted from exhaustion.
9
51204
3110
لە هیلاکیدا بورامەوە
00:54
I hit my head on my desk.
10
54338
1786
سەرم کێشای بە مێزەکەمدا و ئێسکی کوڵمم شکا
00:56
I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
11
56148
3700
هەروەها پێنج تەقەڵ کەوتە چاوی ڕاستم
01:00
And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
12
60363
4366
پاشان دەستم کرد بە گەشتێک
بۆ گەڕان و دۆزینەوەی بەهای نوستن
هەروەها لەو گەشتەدا
01:06
And in the course of that, I studied,
13
66221
2906
خوێندم،
01:09
I met with medical doctors, scientists,
14
69151
2578
چاوم بە دکتۆر و زاناکان کەوت،
01:11
and I'm here to tell you
15
71753
1879
وە من لێرەم بۆ ئەوەی پێتان بڵێم
01:13
that the way to a more productive, more inspired, more joyful life
16
73656
5536
کە باشترین ڕێگە بۆ ژیانێکی زیاتر بەرهەمهێنەر
ژیانێکی پڕ ئەندێشە، ژیانێکی خۆشتر
بریتیە لە نوستنێکی باش
01:19
is getting enough sleep.
17
79216
1746
01:21
(Applause)
18
81656
5192
(چەپڵە)
01:26
And we women are going to lead the way
19
86872
2566
هەروەها ئێمەی ئافرەت هەڵدەستین بە پێشڕەوی کردن
01:29
in this new revolution, this new feminist issue.
20
89462
3404
لەم شۆڕشە نوێیەدا، لەم بارە مێیینە نوێیەدا
01:33
We are literally going to sleep our way to the top -- literally --
21
93260
3884
ئێمە دەنوین بۆ گەیشتن بە لوتکە ، بەڵێ دەنوین
(پێکەنین)
01:37
(Laughter)
22
97168
1461
01:38
(Applause)
23
98653
5351
(چەپڵە)
لەبەرئەوەی بەداخەوە
01:44
because unfortunately, for men,
24
104028
3311
بۆ پیاوان
01:47
sleep deprivation has become a virility symbol.
25
107363
3069
کەمی خەو بووە بە نیشانەی پیاوەتی
01:51
I was recently having dinner with a guy
26
111471
2190
لەم دواییانەدا ژوانێکم هەبوو لەگەل پیاوێک
01:53
who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before.
27
113685
4116
خۆی بەوەوە هەڵدەکێشا کە
شەوی ڕابردوو تەنها چوار کاتژمێر خەوتوە
هەستم دەکرد کە دەبێت بڵێم... بەڵام نەموت...
01:58
And I felt like saying to him -- but I didn't say --
28
118182
2573
02:00
I felt like saying, "You know what? if you had gotten five,
29
120779
3127
دەمویست بڵێم '' دەزانی چی
ئەگەر کاتژمێرێک زیاتر بنوستیتایە،
02:03
this dinner would have been a lot more interesting."
30
123930
2549
ئەم ژوانەمان زۆر زیاتر خۆش دەەبوو
02:06
(Laughter)
31
126503
3960
(پێکەنین)
02:10
There is now a kind of sleep deprivation one-upmanship.
32
130487
3492
ئێستا جۆرێک لە پێشبڕکی هەیە
بۆ کەم خەوی لە پیاواندا
02:14
Especially here in Washington, if you try to make a breakfast date,
33
134561
3148
بەتایبەتی لێرە لە واشنتۆن، ئەگەر بتەوێت ژوانێکی نانی بەیانی ساز بکەی
02:17
and you say, "How about eight o'clock?"
34
137733
1873
وە بڵێیت، '' کاتژمێر هەشت چۆنە بەلاتەوە ؟ ''
02:19
they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me,
35
139630
2963
ئەوان وەک وایە بڵێن '' کاتژمێر هەشت زۆر دڕەنگە بۆ من،
بەڵام ئاساییە، دەتوانم یاریەکی تێنس بکەم
02:22
but that's OK, I can get a game of tennis in
36
142617
2065
هەروەها هەندێ تەلەفۆنی کۆنگرەو کاتژمێر هەشت دەتبینم ''
02:24
and do a few conference calls and meet you at eight."
37
144706
2511
وادەزانن ئەمە واتای ئەوە دەگەیەنێت
02:27
And they think that means they are so incredibly busy and productive,
38
147241
4823
کە ئەوان زۆر سەرقاڵن و بەرهەمهێنن
بەڵام لە ڕاستیدا ئەوان وانین
02:32
but the truth is, they're not,
39
152088
1647
02:34
because we, at the moment,
40
154634
1602
لەبەرئەوەی، لە ئێستادا
02:36
have had brilliant leaders in business, in finance, in politics,
41
156260
5861
سەرکردەی زۆر زیرەکمان هەیە
لە بازرگانیدا، لە داراییدا ، لە سیاسەتدا
کە بڕیاری زۆر نابەجێ دەدەن
02:42
making terrible decisions.
42
162145
1821
کەواتە ڕێژەی زیرەکی زۆر
02:45
So a high IQ does not mean that you're a good leader,
43
165125
4362
بەواتای ئەوە نایەت کە تۆ سەرکردەیەکی باشیت
02:49
because the essence of leadership is being able to see the iceberg
44
169511
4224
لەبەرئەوەی واتای سەرکردایەتی بریتیە لە
توانای بینینی شاخی بەفرینە
02:53
before it hits the Titanic.
45
173759
1856
پێش ئەوەی بکێشێت بە تایتانیکدا
02:55
(Laughter)
46
175639
1743
بە داخەوە زۆرێک لە شاخی بەفرینمان هەیە
02:57
And we've had far too many icebergs hitting our Titanics.
47
177406
3933
کە بەر تایتانیکەکەمان کەوتوون
03:01
In fact, I have a feeling
48
181701
2202
لەڕاستیدا، وا هەستدەکەم
03:03
that if Lehman Brothers was Lehman Brothers and Sisters,
49
183927
3461
کە ئەگەر براکانی لیمان
براو خوشکی لیمان بونایە
03:07
they might still be around.
50
187412
1461
لەوانەبوو تا ئێستا بمانایە
03:08
(Laughter)
51
188897
1428
(چەپڵە)
03:10
(Applause)
52
190349
2077
03:12
While all the brothers were busy just being hyper-connected 24/7,
53
192450
5561
لە کاتێکدا کە هەموو براکان سەرقاڵ دەبوون
بەتەواوی و بە دریژای ٢٤ کاتژمیر لە هەر ٧ ڕۆژەکەی هەفتەدا
لەوانەیە خوشکێک تێبینی ئەو شاخە بەفرینەی بکردایە
03:18
maybe a sister would have noticed the iceberg,
54
198035
2337
03:20
because she would have woken up
55
200396
1539
لەبەرئەوەی دوای حەوت کاتژمێر و نیو یان هەشت کاتژمیر خەو هەڵدەستا
03:21
from a seven-and-a-half- or eight-hour sleep,
56
201959
2881
03:24
and have been able to see the big picture.
57
204959
2716
وە توانای دەبوو بۆ بینینی
وێنە گەورەکە
03:28
So as we are facing all the multiple crises
58
208897
4178
کەواتە، هەروەک چۆن ڕووبەڕوی
زۆرێک لە تەنگ و چەڵەمەکان دەبینەوە
لە جیهانی ئێستاماندا
03:33
in our world at the moment,
59
213099
2405
03:35
what is good for us on a personal level,
60
215528
2817
ئەوەی باشە لەسەر ئاستی کەسێتیمان
03:38
what's going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives
61
218369
5537
ئەوەی کە دەبێتە هۆی خۆشی زیاتر، سوپاسگوزاری و
کاریگەری لە ژیانماندا
03:43
and be the best for our own careers,
62
223930
2480
هەروەها بوونمان بە باشترین لە کارەکانماندا
03:46
is also what is best for the world.
63
226434
2511
هەر ئەوەیە کە باشترینە بۆ جیهانیش
03:49
So I urge you to shut your eyes,
64
229744
4802
بۆیە داواتان لێدەکەم
کە چاوەکانتان بنوقێنن
03:54
and discover the great ideas that lie inside us;
65
234570
3437
و بیرۆکەی نایاب بدۆزنەوە
کە ون بووە لە ناخماندا
03:58
to shut your engines and discover the power of sleep.
66
238540
3410
بۆ کوژاندنەوەی بزوێنەرەکانتان و دۆزینەوەی توانای خەو
04:01
Thank you.
67
241974
1262
سوپاس
04:03
(Applause)
68
243260
2460
(چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7