What happens to your body at the top of Mount Everest - Andrew Lovering

1,501,622 views ・ 2022-06-28

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hijyan Hassan Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
If someone teleported from sea level to the top of Mt. Everest,
0
7420
4463
ئـەگەر کەسەك ژ ئاستێ دەریایی چۆ گوپیتکا چیایێ ئێفرست،
00:11
things would go bad fast.
1
11883
2460
کاودان دێ بلەز بەرەڤ خرابوونێ ڤە چن.
00:14
At an altitude of 8,848 meters,
2
14469
3712
ل بلنداهیا ٨٫٨٨٤ مێتران
00:18
barometric pressure is approximately 33% of what it is at sea level.
3
18181
5171
پەستانا سەقای بنێزیکی ٣٣٪ ژ یا لسەر ئەردی یە.
00:23
This means there's significantly less oxygen in the air,
4
23686
3962
ئانکو بشێوەکێ بەرچاڤ کێمتر ئوکسجین یا دناڤ هەوای دا هەی،
00:27
and our teleported individual would likely suffocate in minutes.
5
27648
4338
و چیاڤان د چەند خولەکاندا دێ خەندقیت.
00:32
However, for people that make this same journey over the course of a month,
6
32445
4838
بەلێ بۆ وان کەسێن هەمان گەشت دکەن د ماوێ هەیڤەکێ دا،
00:37
it's possible to survive at the peak for hours.
7
37283
3253
بۆ ماوێ چەند دەمژێرەکان دێ شێن ل گوپیتکی ژین.
00:40
So what can happen to our bodies in just one month
8
40870
3420
ئـەرێ چ تشت د لەشێ مە دا رویددەت د ماوێ هەیڤەکێ دا بتنێ
00:44
that allows us to endure this incredible altitude?
9
44290
3170
دبیتە ئـەگەر بەرگرییا ڤێ بلنداهییا مەزن بکەت.
00:47
Let’s imagine you’re one of the 5.8 billion people
10
47794
3920
داهزربکەین تۆ ئێکی ژ وان ٥٫٨ ملیار کەسێن
00:51
living less than 500 meters above sea level.
11
51714
3379
لجهەکێ بنێزیکی٥٠٠ مێتران د سەر ئاستێ دەریای دا دژین.
00:55
When you take a breath at this altitude,
12
55676
2378
دەمێ تۆ هەناسا خۆ ل ڤێ بلنداهییێ هەلدکێشی،
00:58
your lungs fill up with air composed of numerous gases and compounds.
13
58054
4546
سيهێن تە تە پری هەوا دبیت یا پێکهاتی ژ ژمارەکا مەزنا گاز و ئاوێتەیان.
01:02
Most important among these are oxygen molecules,
14
62767
3503
یا ژ هەمیان گرنکتر دناڤ ڤان دا گەردێن ئوکسجینێ هەنە،
01:06
which bind to the hemoglobin in your red blood cells.
15
66270
3170
کو ب هێموگلوبینێ ڤە دهێنە گرێدان د خڕۆکێن سۆرێن خوینا تەدا.
01:09
Blood then circulates throughout your body,
16
69732
2378
ل دویڤدا خوین دناڤ لەشێ تەدا دزڤریت
01:12
bringing essential oxygen to all your cells.
17
72110
2627
و ئوکسجینا پێدڤی بۆ هەمی خانەییێن تە دئینیت.
01:14
But as altitude increases, the air starts to get thinner.
18
74737
4546
بەلێ دەمێ بلنداهی زێدە دبیت، هەوا کێم دبیت.
01:19
The relative amounts of each compound remain the same
19
79408
3212
چەندیا هەر ئاوێتەکی وەکی خۆ دمینیت
01:22
well into the upper atmosphere,
20
82620
1960
د ناڤا کەش و هەوای دا،
01:24
but overall, there is less oxygen for our bodies to absorb.
21
84664
4004
لێ ئوکسجین کێمتر یا هەی لەشێ مە بمێژیت.
01:29
And if you ascend to altitudes above 2,500 meters,
22
89293
5172
ئەگەر تۆ بسەر بڵنداهییا پتر ژ ٢٥٠٠ میتران کەفتی،
01:34
the resulting oxygen deprivation can cause a form of altitude sickness
23
94465
5005
دەرئەنجامێ کێمییا ئوکسجینێ دشێت بیتە ئەگەرێ دروستبوونا جورەکێ نەخوشیا بلنداهیا
01:39
known as AMS,
24
99470
2211
بناڤێ AMS،
01:41
often causing headaches, fatigue and nausea.
25
101681
3712
کو گەلەک جاران دبیتە ئەگەرێ سەرئێشانان و وەستیان و دلرابوونێ.
01:45
Fortunately, AMS only happens when we ascend too fast,
26
105685
4796
خوشبەختانە، AMS بتنێ رویددەت دەمێ گەلەك بلەز بسەر بلنداهییان دکەفین،
01:50
because our bodies have numerous ways of adapting to high altitudes.
27
110481
4880
چونکی لەشێ مە گەلەك رێکێن هەین خۆ دگەل بلنداهییان بگونجینیت.
01:55
Within minutes or even seconds of reaching altitudes of 1,500 meters,
28
115862
5797
د ماوێ خولەکاندا یان هەتاکو د چرکەیاندا دەمێ دگەهییە بلنداهییا ۱٥۰۰ مێتران
02:01
carotid chemoreceptors in your neck sense your blood’s low oxygen pressure.
29
121659
5339
گەها کیمو وەرگران د ستویێ تەدا هەست ب کێمییا پەستانا ئوکسجینا خوینا تە دکەت.
02:06
This triggers a response that increases the rate and depth of your breathing
30
126998
4754
و ئەڤ چەندە دبیتە ئەگەرێ زێدەبوونا ڕێژە و کویراتییا هەناسا تە
02:11
to counteract the lack of oxygen.
31
131752
2253
بۆ قەرەبوکرنا کێمییا ئوکسجینێ.
02:14
Your heart rate also increases
32
134297
2294
هەروەسان لێدانێن دڵێ تە ژی زێدە دبن،
02:16
and your heart contracts more tightly to pump additional blood with each beat,
33
136591
5171
و دلێ تە پتر خۆ د گڤێشیت داکۆ خوینا زێدەتر پاڵبدەت دگەل هەر ڵێدانەکا دلی،
02:21
quickly moving oxygenated blood around your body.
34
141971
3295
و خوینا ئوکسجیناوی بلەز لدور لەشێ تە بزڤرینیت.
02:25
All these changes happen relatively fast, and if you were to keep ascending,
35
145808
4838
ئەڤ هەمی گهورینە بلەز ڕویددەن، و ئەگەر تە بەردەوامی ب چوونێ دا،
02:30
your heart rate and breathing would speed up accordingly.
36
150646
3546
دێ هەناسە و ڵێدانێن دڵێ تە زێدەبن،
02:34
But if you stayed at this altitude for several weeks,
37
154609
3003
بەلێ ئەگەر ل وێ بڵنداهییێ مای بۆ ماوێ چەند حەفتییان،
02:37
you could reap the benefits of some longer-term adaptations.
38
157612
4087
دێ مفای ب دەستخوڤە ئینی بۆ هندەك گونجاندنێن دومدرێژ.
02:42
Within the first few days above 1,500 meters,
39
162116
4296
د ڕوژێن دەستپێکێ دا یێن تۆ ل بڵنداهییا ١٥٠٠ مێتران دمینی،
02:46
the volume of plasma in your blood decreases,
40
166412
3504
ڕێژا پلازمایێ دناڤ خوینا تەدا کێم دبیت
02:49
which increases the concentration of hemoglobin.
41
169916
3211
يا بەرپرس ژ زێدەبوونا تەکەزێ هیموگلوبینێ،
02:53
Over the next two weeks, your hemoglobin levels will continue to rise,
42
173377
4213
، د ماوێ دوو حەفتییێن لدویڤدا، ئاستێ هیموگلوبینا تە دێ بەردەوام زێدەبیت،
02:57
allowing your blood to carry even more oxygen per milliliter.
43
177590
4338
بیتە ئەگەر خوینا تە ئوکسجینەکا زێدەتر هەلبگریت بۆ هەر ملیلەترەکێ.
03:02
Paired with your high heart rate,
44
182220
1835
گرێدان دگەل لێدانێن دلێ تە یێن بڵند،
03:04
this new hemoglobin-rich blood efficiently distributes oxygen throughout your body.
45
184055
5130
ئەڤ خوینا نوی یا پڕی هیموگلوبین دێ ئوکسجینێ بەلاڤکەت دناڤ هەمی لەشێ تەدا.
03:09
So much so that the volume of blood being pumped with each heartbeat
46
189268
4546
. ب شێوەیەکی ڕێژا خوینێ یا دهێتە پاڵدان دگەل هەر ڵێدانەکا دلی
03:13
can return to normal levels.
47
193814
2002
دشێت بزڤریتە سەر ئاستێ ئاسایی،
03:15
Over this same time, your breathing also increases even further
48
195816
4422
دهەمان ڤی دەمی دا، هەناسا تەژی هەروەسان زێدەدبیت
03:20
in a process called ventilatory acclimatization.
49
200238
3420
د کریارەکا ب ناڤێ خۆ گونجاندنا هەناسەیی دا.
03:23
After this several weeks of extended acclimatization,
50
203950
3253
پشتی ڤان چەند حەفتییێن درێژکرنا گونجاندنێ،
03:27
your body has made enough significant changes to climb even higher.
51
207203
4004
لەشێ تە گهورییێن مەزنێن پێدڤی دڕوستکرن داکو بسەر بلنداهیێن مەزنتر بکەفیت.
03:31
However, you’ll still have to spend additional time acclimating along the way,
52
211415
4922
و دگەل ڤێ چەندێ، دێ هەرمینی پێدڤی ب هندەك دەمی بۆ گونجاندنێ ب درێژاهییا ڕێکێ،
03:36
often climbing back down to recover before ascending even higher.
53
216337
4171
و هاتنا خوارێ داکو چارەسەرببی بەری سەرکەفتنێ.
03:40
Because the summit of Everest isn't just high,
54
220633
2669
گوپیتکا ئێڤرست نە بتنێ یا بلندە،
03:43
it’s the highest place on Earth.
55
223302
2336
بەلکو بلندترین جهە ل جیهانێ.
03:45
And at altitudes above 3,500 meters, our bodies are under incredible stress.
56
225805
6089
ل بلنداهییا ٣٥٠٠ میتران، لەشێ مە یێ لبن پەستانەکا گەلەکا مەزن،
03:52
Arteries and veins in the brain dilate to speed up blood flow,
57
232228
3754
گەهـ و دەمارێن دمێشکی دا فرەهـ دبن داکو دەڕپەرینا خوینێ سەریع بکەت،
03:56
But our smallest blood vessels, called capillaries,
58
236065
3003
لێ دەمارێن مە یێن بچویکتر کو دبێژنێ شینەدەمار
03:59
remain the same size.
59
239068
1668
بهەمان قەبارە دمینن.
04:00
This increased pressure can cause blood vessels to leak,
60
240736
3754
دبیت ئەڤ پەستانا مەزن ببیتە ئەگەرێ خوین ڕێشتنێ
04:04
and fluid to build up in the brain.
61
244699
2377
و کومبوونا وێ د مێشکی دا.
04:07
A similar issue can occur in the lungs,
62
247159
2628
دبیت هەمان ئاریشە د سیهان ژی دا پەیداببیت.
04:09
where low oxygen causes blood vessels to constrict,
63
249787
3420
کێمییا ئوکسجینێ دبیتە ئەگەرێ گڤاشتنا دەمارێن خوینێ،
04:13
leading to more leaking vessels and fluid buildup.
64
253207
3337
و ئەڤە دبیتە ئەگەرێ زێدەبوونا ڕێشتنا خوینێ و کومڤەبوونا وێ.
04:16
These two conditions— known as HACE and HAPE, respectively—
65
256711
4296
ئـەڤ هەردوو نەخوشییە ب ناڤێ HACE و HAPE ب شێوەکێ رێزکری دهێنە ناڤکرن.
04:21
are incredibly rare,
66
261007
1418
گەلەك کێم دهێتە ڕویدان،
04:22
but can be life-threatening if not dealt with quickly.
67
262425
3044
لێ دبیت ببنە ئەگەرێ مرنێ ئەگەر بلەز نەهێتە چارەکرن.
04:25
Some Tibetans and South Americans with family histories
68
265803
3629
تیبتی و ئەمریکییێن باشوری
04:29
of living at high altitude
69
269432
1877
ییێن ل بڵنداهیێن بلند دژین
04:31
have genetic advantages that can prevent minor altitude sickness,
70
271309
4045
قازانجێن بۆماوەی یێن هەین دشێن توشی ئێشێن سڤک یێن بڵنداهییان نەبن،
04:35
but even they aren’t immune to these severe conditions.
71
275354
2836
لێ هەر ئەوژی بەرگڕێن ڤان نەخوشیێن قورس نینن.
04:38
Yet despite these risks, climbers over the last century
72
278941
3754
سەرەرای ڤان مەترسیان، چیاڤانان د چەرخێن بوری دا سەلماند،
04:42
have proved people can go higher than scientists ever thought possible.
73
282695
4504
کو مڕوڤ دشێن بچنە جهێن بلندتر ژ یێن زانا پێشبینییێ لێ دکەن.
04:47
Pushing past their body’s limitations,
74
287491
2336
ب بەرفرەهکرنا سنورێن لەشێ خۆ،
04:49
these climbers have redefined what humanity can adapt to.
75
289827
4463
چیاڤانان شیانێن خۆگونجاندنا مڕوڤان دوبارە پێناسەکر.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7