English Addict Ep 359 -🔴LIVE stream / Sunday 20th APRIL 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

2,534 views ・ 2025-04-21

English Addict with Mr Duncan


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

03:21
We have sunshine.
0
201900
3136
יש לנו שמש.
03:25
We have blue sky. Somewhere up there.
1
205036
4955
יש לנו שמיים כחולים. איפשהו שם למעלה.
03:29
We also have a gentle breeze.
2
209991
2035
יש לנו גם רוח עדינה.
03:32
We have the birds singing.
3
212026
1936
יש לנו את הציפורים שרות.
03:33
We have everything going on at the moment on this rather Super Sunday.
4
213962
7374
יש לנו הכל קורה כרגע ביום ראשון הסופר די הזה.
03:41
And yes, it is Easter.
5
221336
2435
וכן, זה חג הפסחא.
03:43
So happy Easter straight away to all those who are celebrating Easter and even to those who are not.
6
223771
7725
אז פסחא שמח ישר לכל אלה שחוגגים את חג הפסחא ואפילו למי שלא.
03:51
Hello. Welcome.
7
231529
1118
שלום. קַבָּלַת פָּנִים.
03:52
Here we go again.
8
232647
1618
הנה אנחנו הולכים שוב.
03:54
It is English addict coming to you.
9
234265
2970
זה מכור לאנגלית שמגיע אליך.
03:57
Live from the birthplace of the English language. We all know where it is.
10
237235
5105
חי ממקום הולדתה של השפה האנגלית. כולנו יודעים איפה זה.
04:02
I know where it is.
11
242340
2085
אני יודע איפה זה.
04:04
And you are now thinking.
12
244425
1301
ואתה חושב עכשיו.
04:05
Mr. Duncan.
13
245726
784
מר דאנקן.
04:06
Just get on with it.
14
246510
5990
פשוט תמשיך עם זה.
04:25
Super Sunday.
15
265646
3921
סופר ראשון.
04:29
It sure is a Super Sunday.
16
269567
3253
זה בטוח יום ראשון סופר.
04:32
Here we are again. Oh my goodness. What a surprise.
17
272820
4187
הנה אנחנו שוב. אוי אלוהים. איזו הפתעה.
04:38
Hi, everybody.
18
278025
1118
שלום לכולם.
04:39
This is Mr. Duncan in England.
19
279143
2786
זה מר דאנקן באנגליה.
04:41
How are you today?
20
281929
1018
מה שלומך היום?
04:42
Are you okay? I hope so. Are you happy? Do you have one of these on your face?
21
282947
5638
אתה בסדר? אני מקווה שכן. האם אתה שמח? יש לך אחד כזה על הפנים?
04:48
Do you have a special Easter smile today? I wonder?
22
288585
5439
יש לך חיוך מיוחד לפסחא היום? אני תוהה?
04:54
I have 1 or 2 reasons to be happy. First of all,
23
294024
5372
יש לי 1 או 2 סיבות להיות מאושר. קודם כל,
04:59
it is Easter.
24
299396
2252
זה חג הפסחא.
05:01
It's also a public holiday, so lots of people this weekend are enjoying an extra day
25
301648
7525
זה גם חג לאומי, אז הרבה אנשים בסוף השבוע הזה נהנים מיום נוסף
05:09
with tomorrow being Bank Holiday Monday as well.
26
309206
5989
כאשר מחר הוא גם יום שני של החג.
05:15
So many people will be off, so no doubt lots of people in the UK are relaxing and perhaps you are doing the same thing.
27
315329
9359
כל כך הרבה אנשים יהיו בחופש, אז אין ספק שהרבה אנשים בבריטניה נרגעים ואולי אתה עושה את אותו הדבר.
05:24
Maybe you also have a public holiday where you are for the Easter celebrations.
28
324688
6440
אולי יש לכם גם חג ציבורי שבו אתם נמצאים לרגל חגיגות הפסחא.
05:31
Anyway, I hope you have one of these on your face and even if you don't, I will try to put one there.
29
331311
6907
בכל מקרה, אני מקווה שיש לך אחד כזה על הפנים שלך וגם אם לא, אנסה לשים אחד שם.
05:38
Over the next two hours. Oh my goodness, I know what you're thinking.
30
338568
4421
במהלך השעתיים הבאות. אלוהים אדירים, אני יודע מה אתה חושב.
05:44
Do we really have to stare at your face for the next two hours?
31
344307
5122
האם אנחנו באמת צריכים לבהות בפניך במשך השעתיים הקרובות?
05:49
Well, I'm going to tell you now.
32
349429
1568
ובכן, אני הולך לספר לך עכשיו.
05:50
You don't have to just look at me.
33
350997
3988
אתה לא צריך רק להסתכל עליי.
05:54
We also have someone else coming up today as well.
34
354985
3653
יש לנו גם מישהו אחר שמגיע היום.
05:58
He will be here.
35
358638
1502
הוא יהיה כאן.
06:00
Yes. You know who I'm talking about?
36
360140
2102
כֵּן. אתה יודע על מי אני מדבר?
06:02
You know the person it is.
37
362242
2102
אתה מכיר את האדם שזה.
06:04
Of course, Mr. Steve.
38
364344
1601
כמובן, מר סטיב.
06:05
He will be with us at 2:30.
39
365945
4572
הוא יהיה איתנו בשעה 2:30.
06:10
He's been in the garden once again, busily doing all sorts of things.
40
370517
5105
הוא שוב היה בגן, עסוק בכל מיני דברים.
06:15
I think he was trimming his bush.
41
375622
6006
אני חושב שהוא גזז את השיח שלו.
06:22
I think that refers to the gardening.
42
382128
2970
אני חושב שזה מתייחס לגינון.
06:25
I'm not sure.
43
385098
1418
אני לא בטוח.
06:26
But he did tell me this morning that he bit.
44
386516
3003
אבל הוא כן אמר לי הבוקר שהוא נשך.
06:29
He plans to trim his bush today.
45
389519
4371
הוא מתכנן לקצץ את השיח שלו היום.
06:33
I assume it has something to do with the garden.
46
393890
3637
אני מניח שזה קשור לגינה.
06:37
By the way, I am Duncan.
47
397527
2152
דרך אגב, אני דאנקן.
06:39
I am Mr. Duncan. Some people call me that.
48
399679
3387
אני מר דאנקן. יש אנשים שקוראים לי ככה.
06:43
Some people call me other things.
49
403066
2352
יש אנשים שקוראים לי דברים אחרים.
06:45
Apparently, the other day, I heard someone say that Mr. Duncan. He is a coat.
50
405418
5188
כנראה, לפני כמה ימים, שמעתי מישהו אומר את זה מר דאנקן. הוא מעיל.
06:52
At least I think that's what they said.
51
412608
2970
לפחות אני חושב שזה מה שהם אמרו.
06:55
So, coming up today, we have lots of English, lots of subjects to talk about.
52
415578
5072
אז, בקרוב, יש לנו הרבה אנגלית, הרבה נושאים לדבר עליהם.
07:00
Oh my goodness.
53
420650
1384
אוי אלוהים.
07:02
On this Easter Sunday, for many people it is a special day.
54
422034
6207
ביום ראשון של פסחא זה, עבור אנשים רבים זהו יום מיוחד.
07:08
So I suppose first of all, I should say Happy Easter to all those who are celebrating, sharing all of the celebrations.
55
428241
10477
אז אני מניח שקודם כל, עלי לומר פסחא שמח לכל אלה שחוגגים, משתפים את כל החגיגות.
07:18
And I know in many countries around the world, across Europe, over towards, I suppose, the Far East,
56
438718
9442
ואני יודע שבמדינות רבות ברחבי העולם, ברחבי אירופה, לקראת, אני מניח, המזרח הרחוק,
07:29
the Balkans, South America.
57
449462
4287
הבלקן, דרום אמריקה.
07:33
Many people also observe Easter in a very big way.
58
453749
6090
אנשים רבים גם מקיימים את חג הפסחא בגדול.
07:40
In fact, Mr.
59
460039
1151
למעשה,
07:41
Steve's sister was on holiday recently in Spain and she said that there were loads
60
461190
6957
אחותו של מר סטיב הייתה בחופשה לאחרונה בספרד והיא אמרה שהתקיימו המון
07:48
of huge celebrations taking place leading up to Easter.
61
468147
6423
חגיגות ענק לקראת חג הפסחא.
07:55
In fact, she said, one of the celebrations took place all day and also into the night as well.
62
475170
7591
למעשה, לדבריה, אחת החגיגות התקיימה כל היום וגם אל תוך הלילה.
08:03
So I would imagine that is something that is common in many countries.
63
483112
6006
אז אני מתאר לעצמי שזה משהו נפוץ במדינות רבות.
08:09
And I'm sure you are thinking, Mr. Duncan, what about in the UK?
64
489118
4487
ואני בטוח שאתה חושב, מר דאנקן, מה לגבי בבריטניה?
08:13
Do you still have big Easter celebrations?
65
493605
3871
האם עדיין יש לכם חגיגות פסחא גדולות?
08:17
I have to say we don't. We don't do it as much as we used to.
66
497476
4755
אני חייב לומר שאנחנו לא. אנחנו לא עושים את זה כמו פעם.
08:23
I remember growing
67
503448
1152
אני זוכר
08:24
up we would often have Easter celebrations, lots of festivities,
68
504600
5989
שגדלתי לעתים קרובות היו לנו חגיגות פסחא, הרבה חגיגות,
08:30
festivals, celebrations, gatherings, pageants.
69
510706
5739
פסטיבלים, חגיגות, התכנסויות, תחרויות.
08:36
So quite often people would march or go through the streets wearing their fancy clothing.
70
516445
7641
אז לעתים קרובות אנשים היו צועדים או הולכים ברחובות לבושים בבגדים המפוארים שלהם.
08:44
There would often be some sort of theme connected to those things.
71
524519
4972
לעתים קרובות יהיה איזשהו נושא שקשור לדברים האלה.
08:49
So when we talk about pageant, we are talking about a very
72
529491
6006
אז כשאנחנו מדברים על תחרות, אנחנו מדברים על
08:55
exciting celebration involving people and also activities.
73
535530
5989
חגיגה מאוד מרגשת הכוללת אנשים וגם פעילויות.
09:01
Quite often there will be some sort of display going through the streets.
74
541636
5472
לעתים קרובות תהיה איזושהי תצוגה שעוברת ברחובות.
09:07
And I do know in many countries around the world, Easter is celebrated in a very big way.
75
547108
8325
ואני כן יודע במדינות רבות ברחבי העולם, חג הפסחא נחגג בגדול.
09:15
So if you are doing that, have a super duper time.
76
555450
5355
אז אם אתה עושה את זה, שיהיה לך זמן סופר דופר.
09:20
Of course, the other reason why I'm feeling happy is because Easter involves food.
77
560805
9226
כמובן, הסיבה הנוספת שבגללה אני מרגישה מאושרת היא כי חג הפסחא כולל אוכל.
09:30
And if you are a regular viewer, you will know that I love food very much.
78
570799
4204
ואם אתה צופה קבוע, תדע שאני אוהב אוכל מאוד.
09:35
I am a big fan of food, especially sweet things.
79
575003
6006
אני מעריץ גדול של אוכל, במיוחד דברים מתוקים.
09:41
So Easter gifts, chocolate, eggs,
80
581092
4922
אז מתנות לחג הפסחא, שוקולד, ביצים,
09:47
eating lots of lovely delicious food.
81
587181
3420
לאכול הרבה אוכל טעים וטעים.
09:50
Hot cross buns.
82
590601
2369
לחמניות צלב חמות.
09:52
There is another thing a lot of people will eat over the festive period known as Easter.
83
592970
7892
יש דבר נוסף שהרבה אנשים יאכלו במהלך התקופה החגיגית המכונה פסחא.
10:01
And it is interesting that with many festivals, many religious festivals,
84
601946
5873
ומעניין שעם הרבה פסטיבלים, הרבה פסטיבלים דתיים,
10:07
there is always food involved somewhere.
85
607819
6005
תמיד יש אוכל מעורב איפשהו.
10:14
That is one of the reasons why travelling can be a good thing.
86
614959
5022
זו אחת הסיבות מדוע טיול יכול להיות דבר טוב.
10:19
Because if you happen to be in another country where a certain celebration is taking place, you don't just have the opportunity
87
619981
8541
כי אם אתה במקרה במדינה אחרת שבה מתקיימת חגיגה מסוימת, לא רק יש לך הזדמנות
10:28
to witness some lovely cultural moments of time, you also have a chance to sample some very interesting food.
88
628906
9660
לחזות בכמה רגעי זמן תרבותיים מקסימים, יש לך גם הזדמנות לטעום אוכל מאוד מעניין.
10:39
So I would always say that food is a big part of any type of celebration, including, I suppose, birthdays.
89
639350
11828
אז תמיד הייתי אומר שאוכל הוא חלק גדול מכל סוג של חגיגה, כולל, אני מניח, ימי הולדת.
10:51
We often think of food being served during birthdays,
90
651212
5989
לעתים קרובות אנו חושבים על אוכל שמוגש במהלך ימי הולדת,
10:57
but with certain celebrations, certain types of festivities.
91
657201
6006
אבל עם חגיגות מסוימות, סוגים מסוימים של חגיגות.
11:03
We will often have lots of delicious food as well.
92
663507
4021
לעתים קרובות יהיה לנו גם הרבה אוכל טעים.
11:07
Which brings me back to my original point about
93
667528
4738
מה שמחזיר אותי לנקודה המקורית שלי לגבי
11:13
my desire for chocolate.
94
673434
4287
הרצון שלי לשוקולד.
11:17
Quite often we will give each other Easter eggs.
95
677721
4054
לעתים קרובות אנו נותנים זה לזה ביצי פסחא.
11:21
And imagine my surprise this morning when I woke up and there it was.
96
681775
4221
ודמיינו את ההפתעה שלי הבוקר כשהתעוררתי והנה היא הייתה.
11:25
Look, a lovely big Easter egg.
97
685996
3937
תראה, ביצת פסחא גדולה ומקסימה.
11:29
Now, this is not a huge one.
98
689933
3337
עכשיו, זה לא אחד ענק.
11:33
It's not a really, really big Easter egg because to be honest with you, I'm trying to cut down on the amount of chocolate
99
693270
8241
זו לא ביצת פסחא ממש ממש גדולה כי אם להיות כנה איתך, אני מנסה לצמצם את כמות השוקולד
11:42
and junk food that I'm eating at the moment. But here we go.
100
702679
4321
והג'אנק פוד שאני אוכלת כרגע. אבל הנה אנחנו הולכים.
11:47
Look at that.
101
707000
701
11:47
Mr. Steve presented that to me this morning. Isn't that lovely?
102
707701
5238
תראה את זה.
מר סטיב הציג לי את זה הבוקר. זה לא מקסים?
11:52
A lovely big Easter egg.
103
712939
2052
ביצת פסחא גדולה ומקסימה.
11:54
Also, it happens to be my my most favourite brand of chocolate as well.
104
714991
6841
כמו כן, זה במקרה גם מותג השוקולד האהוב עלי ביותר.
12:02
So what about you? Did you receive something nice for Easter?
105
722599
4621
אז מה איתך? קיבלתם משהו נחמד לחג הפסחא?
12:07
Maybe some chocolates, maybe a box of chocolates, flowers, perhaps.
106
727220
5939
אולי קצת שוקולדים, אולי קופסת שוקולדים, פרחים, אולי.
12:14
I suppose when you think about it, there are many things you could buy someone for Easter.
107
734477
6006
אני מניח שכשאתה חושב על זה, יש הרבה דברים שאתה יכול לקנות למישהו לחג הפסחא.
12:20
Something as a gift.
108
740784
3987
משהו במתנה.
12:24
Maybe a little chick.
109
744771
2970
אולי אפרוח קטן.
12:27
We often think of Easter as being a time of birth.
110
747741
3670
לעתים קרובות אנו חושבים על חג הפסחא כעל זמן לידה.
12:31
Just like on the photograph here that you can see on your screen.
111
751411
5122
בדיוק כמו בתצלום כאן שאתה יכול לראות על המסך שלך.
12:36
So we often think of this time of year as being a period of birth.
112
756533
6006
אז לעתים קרובות אנו חושבים על התקופה הזו של השנה כעל תקופת לידה.
12:43
Things appear.
113
763106
2219
דברים מופיעים.
12:45
Things are born or I suppose you might talk about.
114
765325
5038
דברים נולדים או שאני מניח שאולי תדבר עליהם.
12:50
The basic belief behind Easter is, of course, rebirth as well.
115
770363
6623
האמונה הבסיסית מאחורי חג הפסחא היא, כמובן, גם לידה מחדש.
12:57
If you are a religious person, you will know exactly what I'm referring to.
116
777503
6006
אם אתה אדם דתי, תדע בדיוק למה אני מתכוון.
13:04
So for the final time for now, Happy Easter to everyone and I hope you have a super duper day!
117
784077
8491
אז בפעם האחרונה לעת עתה, פסחא שמח לכולם ואני מקווה שיהיה לכם יום סופר דופר!
13:12
Many people of course excited whenever we have a public holiday.
118
792802
4805
אנשים רבים כמובן מתרגשים בכל פעם שיש לנו חג.
13:17
Whenever there is a long weekend, we always expect the weather to be good.
119
797607
5338
בכל פעם שיש סוף שבוע ארוך, אנחנו תמיד מצפים שמזג האוויר יהיה טוב.
13:23
Now, as I mentioned last Wednesday,
120
803963
3637
עכשיו, כפי שציינתי ביום רביעי שעבר,
13:27
there is one thing we are well known for here
121
807600
5088
יש דבר אחד שאנחנו ידועים בו כאן
13:32
in the UK and especially England. England.
122
812688
4772
בבריטניה ובעיקר באנגליה. אַנְגלִיָה.
13:37
Why did I say that? In a strange way.
123
817460
2319
למה אמרתי את זה? בצורה מוזרה.
13:39
England quite often has bad weather during the summer.
124
819779
5972
באנגליה יש לעתים קרובות מזג אוויר גרוע במהלך הקיץ.
13:45
So we have had some some unpleasant weather.
125
825751
3287
אז היה לנו קצת מזג אוויר לא נעים.
13:49
Although today we have beautiful weather.
126
829038
3453
למרות שהיום יש לנו מזג אוויר יפה.
13:52
It really does look like Easter has arrived today because we have glorious weather.
127
832491
8125
זה באמת נראה כאילו חג הפסחא הגיע היום כי יש לנו מזג אוויר נפלא.
14:00
We have beautiful sunshine.
128
840616
2769
יש לנו שמש יפה.
14:03
And another thing you will notice is, well, you can also see that many of the trees now
129
843385
8542
ודבר נוסף שתבחין הוא, ובכן, אתה יכול גם לראות שרבים מהעצים
14:12
have become green because we are just approaching summer time.
130
852411
6006
הפכו כעת לירוקים כי אנחנו רק מתקרבים לשעון הקיץ.
14:18
1 or 2 people say that summer has already arrived.
131
858984
3504
1 או 2 אנשים אומרים שהקיץ כבר הגיע.
14:22
Others don't think so.
132
862488
2702
אחרים לא חושבים כך.
14:25
And very early this morning I got up
133
865190
4621
ומאוד מוקדם הבוקר קמתי
14:29
to listen to the dawn chorus.
134
869811
2670
להאזין למקהלת השחר.
14:35
So this is this morning's dawn chorus.
135
875267
6006
אז זה מקהלת השחר של הבוקר.
15:23
Isn’t that lovely?
136
923248
1051
זה לא מקסים?
15:24
So this morning I got up very early.
137
924299
3587
אז הבוקר קמתי מוקדם מאוד.
15:27
Because I wanted to capture the dawn. Chorus.
138
927886
4571
כי רציתי ללכוד את השחר. מַקְהֵלָה.
15:32
And of course, the birds sounded extra excited. This morning.
139
932457
5872
וכמובן, הציפורים נשמעו נרגשות במיוחד. הבוקר.
15:38
And I think it is because they knew that Easter had arrived.
140
938329
3604
ואני חושב שזה בגלל שהם ידעו שחג הפסחא הגיע.
15:41
Not only that, they will also be aware that summer is on the way.
141
941933
4705
לא רק זה, הם גם יהיו מודעים לכך שהקיץ בפתח.
15:46
I have to say, I am really looking forward to some nice days of sunshine for two reasons.
142
946638
7240
אני חייב לומר, אני באמת מצפה לכמה ימים יפים של שמש משתי סיבות.
15:54
One, it's always nice when the sun is out.
143
954529
3003
אחד, זה תמיד נחמד כשהשמש זורחת.
15:57
And also we are planning our big rendezvous, which is coming up at the start of June.
144
957532
9125
וגם אנחנו מתכננים את המפגש הגדול שלנו, שמתקרב בתחילת יוני.
16:07
And if you want to join us, you are still welcome to.
145
967108
3203
ואם אתה רוצה להצטרף אלינו, אתה עדיין מוזמן.
16:10
If you want to get involved with the festivities.
146
970311
4388
אם אתה רוצה להיות מעורב בחגיגות.
16:14
So I suppose you might say that we will be having our own festivities,
147
974699
5989
אז אני מניח שאתה יכול לומר שנערוך חגיגות משלנו,
16:20
our own celebration on the 1st of June, we will all be meeting up in Paris.
148
980872
7357
חגיגה משלנו ב-1 ביוני, כולנו ניפגש בפריז.
18:03
I have to say, I love that music
149
1083774
2819
אני חייב לומר, אני אוהב את המוזיקה הזאת
18:06
ever so much.
150
1086593
1301
כל כך הרבה.
18:27
Oh, okay.
151
1107998
2202
אה, בסדר.
18:30
Thank you very much.
152
1110200
1118
תודה רבה.
18:31
To all those who said.
153
1111318
1368
לכל אלה שאמרו.
18:32
Mr. Duncan, you have something on your shoulder.
154
1112686
4654
מר דאנקן, יש לך משהו על הכתף.
18:37
I checked,
155
1117340
1952
בדקתי,
18:39
and it was a dead moth.
156
1119292
3153
וזה היה עש מת.
18:42
So for the first 15 minutes of today's live stream, I actually had on my shoulder a dead moth.
157
1122445
8609
אז במשך 15 הדקות הראשונות של השידור החי של היום, היה לי למעשה עש מת על הכתף.
18:52
It's gone now.
158
1132188
1268
זה נעלם עכשיו.
18:53
I have disposed of it.
159
1133456
1552
נפטרתי ממנו.
18:55
I will take it to the local moth cemetery, and I will give it a lovely burial.
160
1135008
6840
אקח אותו לבית הקברות המקומי של עש, ואתן לו קבורה מקסימה.
19:02
Maybe I will have a five gun salute for it as well.
161
1142865
3704
אולי גם אני אקבל על זה הצדעה של חמישה רובים.
19:06
We will see what happens.
162
1146569
1702
נראה מה יקרה.
19:08
Those are neighbours.
163
1148271
1234
אלה שכנים.
19:09
They will often complain about my gun salutes.
164
1149505
4171
לעתים קרובות הם יתלוננו על ההצדעות לנשק שלי.
19:13
Every time an animal or an insect dies around here.
165
1153676
4621
בכל פעם שחיה או חרק מתים כאן.
19:18
So I suppose I have to be careful.
166
1158297
2102
אז אני מניח שאני צריך להיות זהיר.
19:20
We have sheep at the back of the house. Oh my goodness!
167
1160399
4338
יש לנו כבשים בחלק האחורי של הבית. אוי אלוהים!
19:26
It's all going on.
168
1166305
1352
הכל ממשיך.
19:27
It is never a dull moment.
169
1167657
3203
זה אף פעם לא רגע משעמם.
19:30
It is never boring if you live in the countryside.
170
1170860
4738
זה אף פעם לא משעמם אם אתה גר בכפר.
19:35
So you will have a chance to meet up.
171
1175598
1868
אז תהיה לך הזדמנות להיפגש.
19:37
If you are interested in meeting up in Paris.
172
1177466
3454
אם אתה מעוניין להיפגש בפריז.
19:40
Please let me know.
173
1180920
2219
אנא הודע לי.
19:43
The email address is underneath this video.
174
1183139
4704
כתובת האימייל נמצאת מתחת לסרטון זה.
19:47
The one you are watching right now.
175
1187843
4088
זה שאתה צופה בו עכשיו.
19:51
Something I've forgotten to mention, of course, is the live chat.
176
1191931
4337
משהו ששכחתי לציין, כמובן, הוא הצ'אט החי.
19:56
Hello to the live chat.
177
1196268
1685
שלום לצ'אט החי.
19:57
Lovely to see you here on this Easter Sunday.
178
1197953
4171
כיף לראות אותך כאן ביום ראשון של חג הפסחא הזה.
20:02
Who was first?
179
1202124
2002
מי היה ראשון?
20:04
Oh. Very nice.
180
1204126
2553
אה. נחמד מאוד.
20:06
In first place, we have the champion.
181
1206679
3386
במקום הראשון יש לנו את האלופה.
20:10
He is back with his very first finger.
182
1210065
3571
הוא חזר עם האצבע הראשונה שלו.
20:13
It is the Vytas.
183
1213636
2002
זה הוויטאס.
20:23
Vytas...
184
1223996
1385
Vytas...
20:25
Would you like a bite?
185
1225381
1818
האם תרצה ביס?
20:27
A little nibble of my Easter egg as a prize for coming first on today's live chat.
186
1227199
7741
נגיסה קטנה מביצת הפסחא שלי כפרס על הגעתו ראשונה בצ'אט החי של היום.
20:35
I will try to send some to you.
187
1235491
2152
אנסה לשלוח לך כמה.
20:39
I will try my best.
188
1239061
2752
אני אנסה כמיטב יכולתי.
20:41
Here we go then. Also we have Beatriz.
189
1241813
3788
הנה, אז. יש לנו גם את ביאטריז.
20:45
Hello, Beatriz. Where are you at the moment?
190
1245601
2719
שלום, ביאטריז. איפה אתה כרגע?
20:48
Beatriz, are you up in the mountains or are you down on the ground in the valleys?
191
1248320
7441
ביאטריז, האם את בהרים או שאת על הקרקע בעמקים?
20:55
Maybe.
192
1255761
1434
אוּלַי.
20:57
Also we have the one, the only, the ever so lovely Luis Mendez is here today.
193
1257195
10110
כמו כן, יש לנו את האחד, היחיד, שלואיס מנדז המקסים כל כך שנמצא כאן היום.
21:07
I've just realised because of this moth that I had on my shoulder.
194
1267856
5989
רק עכשיו הבנתי בגלל העש הזה שהיה לי על הכתף.
21:14
There's lots of dust that has come off the moth.
195
1274279
5539
יש הרבה אבק שיורד מהעש.
21:19
And now I want to sneeze.
196
1279818
1601
ועכשיו אני רוצה להתעטש.
21:21
Unfortunately, I will try my best not to.
197
1281419
3320
לצערי, אני אשתדל שלא.
21:24
Also we have a whistle. A whistle, a what?
198
1284739
4838
גם לנו יש משרוקית. שריקה, מה?
21:29
Who says hi?
199
1289577
1802
מי אומר שלום?
21:31
Hi to you as well.
200
1291379
1702
שלום גם לך.
21:33
It is lovely to see so many people joining the live chat over the past couple of months.
201
1293081
7624
זה מקסים לראות כל כך הרבה אנשים שהצטרפו לצ'אט החי במהלך החודשיים האחרונים.
21:40
We have lots of new people dropping by, dropping in, saying hello and leaving comments.
202
1300705
9843
יש לנו הרבה אנשים חדשים שמגיעים, נכנסים, אומרים שלום ומשאירים תגובות.
21:50
At the moment we have around 1000
203
1310899
4721
כרגע יש לנו כ-1000
21:56
new subscribers
204
1316688
3870
מנויים חדשים
22:00
every day.
205
1320558
2353
מדי יום.
22:02
Every single day. We now have 1000 new subscribers.
206
1322911
4254
כל יום ויום. יש לנו כעת 1000 מנויים חדשים.
22:07
So hello, if it is your first time watching today, hello to you!
207
1327165
4554
אז שלום, אם זו הפעם הראשונה שאתה צופה היום, שלום לך!
22:11
I hope you are having a good day.
208
1331719
4838
אני מקווה שעובר עליך יום טוב.
22:16
We also have Franco, Franco, Ferrari.
209
1336557
3621
יש לנו גם פרנקו, פרנקו, פרארי.
22:20
I hope your Easter Sunday is going well also.
210
1340178
4921
אני מקווה שגם יום ראשון של חג הפסחא שלך הולך טוב.
22:25
Christina will be celebrating her birthday just before we meet up in Paris.
211
1345099
6807
כריסטינה תחגוג את יום הולדתה רגע לפני שניפגש בפריז.
22:32
We might have a chance to get together before that happens.
212
1352990
5406
אולי תהיה לנו הזדמנות להיפגש לפני שזה יקרה.
22:38
Mr. one. Hello, Mr.
213
1358396
2002
מר אחד. שלום, מר
22:40
one who says Mr. Duncan and Mr.
214
1360398
2652
אחד שאומר מר דאנקן ומר
22:43
Steve, welcome back with the new live stream.
215
1363050
3621
סטיב, ברוכים הבאים עם השידור החי החדש.
22:46
Thank you very much.
216
1366671
1534
תודה רבה.
22:48
I always try to do this regularly.
217
1368205
5039
אני תמיד מנסה לעשות את זה באופן קבוע.
22:53
Now this is an interesting word.
218
1373244
1468
עכשיו זו מילה מעניינת.
22:54
It's also hard to say if you do something regularly it means you do it often or normally.
219
1374712
9009
זה גם קשה לומר אם אתה עושה משהו באופן קבוע זה אומר שאתה עושה את זה לעתים קרובות או בדרך כלל.
23:03
You will do it at a certain time, a certain point of time.
220
1383721
5539
אתה תעשה את זה בזמן מסוים, בנקודת זמן מסוימת.
23:10
You do it regularly.
221
1390227
3454
אתה עושה את זה באופן קבוע.
23:13
Or we can say regular.
222
1393681
2903
או שאנחנו יכולים לומר רגיל.
23:16
You have a regular schedule.
223
1396584
2669
יש לך לוח זמנים קבוע.
23:19
So my regular schedule is Sunday and Wednesday, 2 p.m.
224
1399253
6907
אז לוח הזמנים הקבוע שלי הוא ראשון ורביעי, 14:00
23:26
UK. Time is when I'm here with you.
225
1406393
3837
בבריטניה. הזמן הוא כשאני כאן איתך.
23:30
And and don't forget the month.
226
1410230
5823
ואל תשכחו את החודש.
23:36
The month is getting its revenge on me.
227
1416053
4654
החודש נוקם בי.
23:40
Don't forget, by the way, there are lots of new English lessons
228
1420707
4438
אל תשכח, אגב, יש המון שיעורי אנגלית חדשים
23:45
also on my YouTube channel as I try not to choke to death on the live stream.
229
1425145
6023
גם בערוץ היוטיוב שלי, מכיוון שאני מנסה לא להיחנק למוות בשידור החי.
23:51
Rosa is here. Hello, Rosso. Marzia.
230
1431501
3687
רוזה כאן. שלום, רוסו. מרזיה.
23:55
We also have Palmira as well.
231
1435188
2436
יש לנו גם פלמירה.
23:57
Nice to see so many people here today. Marut. See you.
232
1437624
5089
כיף לראות כל כך הרבה אנשים כאן היום. מארות. נתראה.
24:02
We also have Fabio. Hello, Fabio.
233
1442713
3303
יש לנו גם את פאביו. שלום, פאביו.
24:06
Fabio, Gomez.
234
1446016
2769
פאביו, גומז.
24:08
Who knows
235
1448785
2136
מי יודע
24:10
exactly what I like to eat.
236
1450921
5272
בדיוק מה אני אוהב לאכול.
24:16
It is chocolate. Definitely.
237
1456193
3119
זה שוקולד. בְּהֶחלֵט.
24:19
You are right. Nico is here. I think you should have.
238
1459312
4471
אתה צודק. ניקו כאן. אני חושב שהיית צריך.
24:23
Oh yes. Thank you.
239
1463783
985
אה כן. תודה לך.
24:24
Nico, you were the first person to tell me about the dead moth on my shoulder.
240
1464768
6990
ניקו, היית האדם הראשון שסיפר לי על העש המת על הכתף שלי.
24:32
It has gone now.
241
1472042
984
זה נעלם עכשיו.
24:34
Sadly,
242
1474678
1851
למרבה הצער,
24:36
it didn't fly away.
243
1476529
2853
זה לא עף משם.
24:39
It is no more.
244
1479382
1468
זה כבר לא.
24:40
It is an x moth.
245
1480850
5706
זה עש x.
24:46
Unfortunately.
246
1486556
2636
לְמַרְבֶּה הַצַעַר.
24:49
Hello. Also to who else is here?
247
1489192
2886
שלום. גם למי עוד נמצא כאן?
24:52
I want to say hello to.
248
1492078
3954
אני רוצה להגיד שלום.
24:56
A Rino typical yummy food.
249
1496032
3387
אוכל טעים טיפוסי לרינו.
24:59
Oh yes.
250
1499419
2969
אה כן.
25:02
Castelo and Osteria.
251
1502388
5339
קסטלו ואוסטריה.
25:07
Is that pastry?
252
1507727
2069
זה מאפה?
25:09
Is that a type of cake?
253
1509796
2052
זה סוג של עוגה?
25:11
I'm just reading your message here.
254
1511848
2519
אני רק קורא את הודעתך כאן.
25:14
I am not sure if this is for me.
255
1514367
1735
אני לא בטוח אם זה בשבילי.
25:16
Or maybe it is a reply to someone else. I'm not quite sure.
256
1516102
5138
או אולי זו תשובה למישהו אחר. אני לא ממש בטוח.
25:21
Hello, Peter Tosh.
257
1521240
1852
שלום, פיטר טוש.
25:23
Peter Tosh Babu who says hello, Mr. Duncan, hello to you.
258
1523092
4955
פיטר טוש באבו שאומר שלום, מר דאנקן, שלום לך.
25:28
It's lovely to have you here today.
259
1528047
3454
זה מקסים שאתה כאן היום.
25:31
I am going to show you my sheep in a few moments because of course it is Easter.
260
1531501
6923
אני הולך להראות לך את הכבשה שלי בעוד כמה רגעים כי כמובן זה חג הפסחא.
25:38
So at the back of the house at the moment we have lots and lots of sheep and
261
1538908
4771
אז בחלק האחורי של הבית כרגע יש לנו המון המון כבשים ולצערי
25:44
unfortunately there is only one lamb at the back at the moment.
262
1544730
6407
יש רק טלה אחד מאחור כרגע.
25:51
So we have lots and lots of sheep, but only one lamb running around.
263
1551721
4170
אז יש לנו המון המון כבשים, אבל רק טלה אחד מתרוצץ.
25:55
I will show you that in a few moments from now.
264
1555891
3954
אני אראה לך את זה בעוד כמה רגעים מעכשיו.
25:59
Today we are talking about food. Food you can eat every day.
265
1559845
5122
היום אנחנו מדברים על אוכל. אוכל שאתה יכול לאכול כל יום.
26:04
Food.
266
1564967
701
מָזוֹן.
26:05
This is essential for your survival and of course, food
267
1565668
6840
זה חיוני להישרדותכם וכמובן, אוכל
26:12
that you could eat every day if you had the chance.
268
1572658
5989
שתוכלו לאכול כל יום אם הייתה לכם הזדמנות.
26:19
I can think of at least four different types of food I would eat every day if I could,
269
1579281
8008
אני יכול לחשוב על לפחות ארבעה סוגים שונים של מזון שהייתי אוכל כל יום אם יכולתי,
26:28
but unfortunately, those types of food are normally unhealthy.
270
1588190
5706
אבל למרבה הצער, סוגי מזון אלה הם בדרך כלל לא בריאים.
26:33
Unfortunately for me, they are unhealthy,
271
1593896
5121
לצערי הם לא בריאים,
26:39
so I probably won't be doing that.
272
1599017
2403
אז כנראה שלא אעשה את זה.
26:41
As I mentioned, we have sheep at the back of the house.
273
1601420
2886
כפי שציינתי, יש לנו כבשים בחלק האחורי של הבית.
26:44
We also have cows not at the back of the house now, but in the past we have had them.
274
1604306
6924
יש לנו גם פרות לא בחלק האחורי של הבית עכשיו, אבל בעבר היו לנו אותן.
26:51
And after that, oh yes, he is coming up the wall.
275
1611680
6006
ואחרי זה, אה כן, הוא עולה על הקיר.
26:57
The only Mr. Steve.
276
1617736
1785
מר סטיב היחיד.
26:59
He will be with us in a few moments from now.
277
1619521
3203
הוא יהיה איתנו בעוד כמה רגעים מעכשיו.
27:02
Today we are talking about lots of subjects, including the word blag.
278
1622724
6957
היום אנחנו מדברים על המון נושאים, כולל המילה בלאג.
27:10
Have you ever heard of the word blag?
279
1630365
4054
שמעת פעם על המילה בלאג?
27:14
What does it mean if you blag?
280
1634419
2586
מה זה אומר אם אתה מלהג?
27:17
What is the meaning of the word? We will be talking about that as well.
281
1637005
4972
מהי משמעות המילה? גם על זה נדבר.
27:21
Today, as I mentioned, we have sheep at the back of the house and here they come.
282
1641977
6089
היום, כפי שציינתי, יש לנו כבשים בחלק האחורי של הבית והנה הם באים.
27:28
Right now, this is something I filmed yesterday at the back of the house.
283
1648283
5005
כרגע, זה משהו שצילמתי אתמול בחלק האחורי של הבית.
27:33
So this is
284
1653288
1568
אז זה
27:36
a lovely view
285
1656625
1618
נוף מקסים
27:38
at the back of the house of all the sheep that arrived just a few days ago, and then after that we have Mr.
286
1658243
7958
בחלק האחורי של הבית של כל הכבשים שהגיעו רק לפני כמה ימים, ואז אחרי זה יש לנו את מר
27:46
Steve. He will be here.
287
1666201
2519
סטיב. הוא יהיה כאן.
27:48
Live. Don't go away.
288
1668720
2185
לִחיוֹת. אל תסתלק.
27:50
This is English addict.
289
1670905
2553
זה מכור לאנגלית.
32:07
I'm a big boy now.
290
1927910
1802
אני ילד גדול עכשיו.
32:57
This is English addict coming to you.
291
1977176
2736
זה מכור לאנגלית שמגיע אליך.
32:59
Live from the birthplace of the English language.
292
1979912
3436
חי ממקום הולדתה של השפה האנגלית.
33:03
Which is, of course, England.
293
1983348
2987
שזו, כמובן, אנגליה.
33:24
Easter is in the air.
294
2004236
3904
חג הפסחא באוויר.
33:28
It is Easter.
295
2008140
1585
זה חג הפסחא.
33:29
It is Sunday.
296
2009725
1401
זה יום ראשון.
33:31
I hope you are having a good Sunday.
297
2011126
2619
אני מקווה שיהיה לך יום ראשון טוב.
33:33
Wherever you happen to be watching in the world at the moment. Did you see the lovely sheep?
298
2013745
5572
בכל מקום שבו אתה צופה בעולם כרגע. ראית את הכבשה המקסימה?
33:39
Oh, yes, they are lovely. And we have lots of sheep.
299
2019317
4772
אה, כן, הם מקסימים. ויש לנו הרבה כבשים.
33:44
We have around 50 sheep at the back of the house.
300
2024089
3753
יש לנו בערך 50 כבשים בחלק האחורי של הבית.
33:47
I can't believe how many sheep are there at the moment, but we do have around 50 and also one lamb
301
2027842
9477
אני לא מאמין כמה כבשים יש כרגע, אבל יש לנו בערך 50 וגם טלה אחד
33:58
looking very lost and lonely.
302
2038970
2436
שנראה מאוד אבוד ובודד.
34:01
Here he is then. It is the man that everyone loves to applaud.
303
2041406
5639
הנה הוא אז. זה האיש שכולם אוהבים למחוא כפיים.
34:07
Everyone loves to see every single Sunday.
304
2047045
5038
כולם אוהבים לראות כל יום ראשון.
34:12
It is the one, the only we are talking all about
305
2052083
6006
זה האחד, היחיד שאנחנו מדברים על
34:18
Mr. Steve.
306
2058356
4504
מר סטיב.
34:22
Hello wonderful, beautiful viewers from across the globe.
307
2062860
3354
שלום צופים נפלאים ויפים מכל העולם.
34:26
Here we are again.
308
2066214
967
הנה אנחנו שוב.
34:27
It's 230 and I'm on and it's lovely weather outside. Mr. Duncan.
309
2067181
4638
השעה 230 ואני ממשיכה ומזג אוויר מקסים בחוץ. מר דאנקן.
34:31
I've been outside trimming a bush.
310
2071819
2136
הייתי בחוץ וגזזת שיח.
34:33
I'm a big conifer in front of our front door.
311
2073955
4554
אני עצי מחט גדול מול דלת הכניסה שלנו.
34:38
That is in desperate need of a trim, and I've done my neck in as we have done my neck in,
312
2078509
7007
זה זקוק נואשות לקיצוץ, וקיבלתי את הצוואר שלי כפי שעשינו את הצוואר שלי פנימה,
34:45
which means I've slightly over extended my neck trying to trim this very big conifer tree.
313
2085533
8075
מה שאומר שהארכתי מעט את הצוואר שלי בניסיון לגזום את עץ המחט הגדול הזה.
34:53
You know what it is, Steve?
314
2093608
1968
אתה יודע מה זה, סטיב?
34:55
It's your age.
315
2095576
1352
זה הגיל שלך.
34:56
Of course, a lot of people might say, why are you doing that manual work on Easter Sunday?
316
2096928
6306
כמובן, הרבה אנשים עשויים לומר, למה אתה עושה את העבודה הידנית הזו ביום ראשון של חג הפסחא?
35:03
Well, the thing is, I'm back to work on Tuesday.
317
2103918
2853
ובכן, העניין הוא שחזרתי לעבודה ביום שלישי.
35:06
So were there's limited time for me to do these jobs anyway, other people are mowing their lawns, doing all sorts of things.
318
2106771
8341
אז אם בכל זאת יש לי זמן מוגבל לעשות את העבודות האלה, אנשים אחרים מכסחים את הדשא שלהם, עושים כל מיני דברים.
35:15
That might come as a shock to some people who live in sort of very, let's say very religious countries.
319
2115112
6507
זה עלול לבוא כהלם לכמה אנשים שחיים במדינות מאוד, נניח מאוד דתיות.
35:21
Yeah. Who very devoutly celebrate Easter time.
320
2121619
3970
כֵּן. שחוגגים באדיקות רבה את תקופת הפסחא.
35:26
But yes, I'm working on Easter Sunday.
321
2126841
3303
אבל כן, אני עובד ביום ראשון של חג הפסחא.
35:30
Shame on me.
322
2130144
1835
תתבייש לי.
35:31
But we're working anyway because we're doing a live stream.
323
2131979
3036
אבל אנחנו בכל זאת עובדים כי אנחנו עושים שידור חי.
35:35
All right, Steve, just let me just say a few things.
324
2135015
3170
בסדר, סטיב, רק תן לי להגיד כמה דברים.
35:38
First of all, for those who don't know who the hell you are, this is Mr.
325
2138185
4354
קודם כל, למי שלא יודע מי אתה, לעזאזל, זה מר
35:42
Steve, by the way, and he pops up every Sunday to give me a helping hand because I am here for two hours every Sunday.
326
2142539
10194
סטיב, אגב, והוא קופץ כל יום ראשון לתת לי יד כי אני פה שעתיים בכל יום ראשון.
35:53
And despite the fact he's been very busy in the garden trimming his bush,
327
2153367
5989
ולמרות העובדה שהוא היה מאוד עסוק בגינה בקצץ השיח שלו,
36:00
I wasn't actually sure what Mr.
328
2160207
1668
לא הייתי בטוח למה מר
36:01
Steve meant when he told me earlier he was going to trim his bush today, but apparently it is face garden.
329
2161875
8175
סטיב התכוון כשאמר לי קודם שהוא הולך לקצץ את השיח שלו היום, אבל כנראה שזה גן פנים.
36:10
He's trimming his bush in the garden, and the neighbours always love watching Mr.
330
2170050
5722
הוא חותך את השיח שלו בגינה, והשכנים תמיד אוהבים לראות את מר
36:15
Steve trim his bush.
331
2175772
1569
סטיב חותך את השיח שלו.
36:17
It's a conifer tree that has really grown too big for where it is.
332
2177341
5388
זה עץ מחטני שבאמת גדל מדי עבור המקום שבו הוא נמצא.
36:22
It needs cutting down.
333
2182729
1051
זה צריך לקצץ.
36:23
Chop it, actually chop it down.
334
2183780
1652
קוצץ את זה, בעצם קוצץ את זה.
36:25
Get it doesn't need chopping down, but I've trimmed it down and, it's been great.
335
2185432
5222
להשיג את זה לא צריך לחתוך, אבל גזרתי את זה וזה היה נהדר.
36:30
I feel full of energy.
336
2190654
984
אני מרגישה מלאת אנרגיה.
36:31
Mr. Duncan, you ready to go for the next hour and a half, even though you've broken your neck?
337
2191638
5189
מר דאנקן, אתה מוכן ללכת לשעה וחצי הקרובות, למרות ששברת את הצוואר?
36:36
Even though I feel it's all right, I think.
338
2196827
2369
למרות שאני מרגישה שזה בסדר, אני חושבת.
36:39
I don't think I've dislocated anything good.
339
2199196
3720
אני לא חושב שפרקתי משהו טוב.
36:42
But do you know what it's like? Start of the gardening season.
340
2202916
2669
אבל אתה יודע איך זה? תחילת עונת הגינון.
36:45
Your muscles after winter, have gone a bit flabby, and, they're not used to the effort that is required in gardening.
341
2205585
10077
השרירים שלך אחרי החורף קצת רפויים, והם לא רגילים למאמץ הנדרש בגינון.
36:55
Yes, as I've already said, we know why.
342
2215662
3453
כן, כפי שכבר אמרתי, אנחנו יודעים למה.
36:59
We know why that is. It's it's it's old age, Steve.
343
2219115
3704
אנחנו יודעים למה זה. זו הזקנה, סטיב.
37:02
You've got to start taking it easy.
344
2222819
2402
אתה חייב להתחיל לקחת את זה בקלות.
37:05
You know, these young guys used to be that way, Mr. Duncan.
345
2225221
3387
אתה יודע, החבר'ה הצעירים האלה היו כאלה, מר דאנקן.
37:08
No way, no way am I giving it up.
346
2228608
2219
אין מצב, אין סיכוי שאני מוותר על זה.
37:10
Although I've got no room to talk because I have my big birthday coming up later this year.
347
2230827
7975
למרות שאין לי מקום לדבר כי יש לי את יום ההולדת הגדול שלי בהמשך השנה.
37:18
It's a big one.
348
2238802
817
זה אחד גדול.
37:19
It's a big number, so?
349
2239619
1702
זה מספר גדול, אז?
37:21
So I should be very careful that Mr. Steve doesn't say the same thing back to me.
350
2241321
5855
אז אני צריך להיזהר מאוד שמר סטיב לא יגיד לי את אותו הדבר בחזרה.
37:27
I might get a taste of my own medicine.
351
2247176
4071
אולי אקבל טעימה מהתרופה שלי.
37:31
That is a good Friday, Sam. Staying fit, Mr. Duncan.
352
2251247
3203
זה יום שישי טוב, סאם. להישאר בכושר, מר דאנקן.
37:34
Gardening definitely keeps you fit.
353
2254450
2770
גינון בהחלט שומר אותך בכושר.
37:37
Which is a good thing.
354
2257220
1868
וזה דבר טוב.
37:39
And we all need to stay fit. As we all know, we say this quite often.
355
2259088
4371
וכולנו צריכים להישאר בכושר. כפי שכולנו יודעים, אנחנו אומרים את זה לעתים קרובות למדי.
37:43
We're told the advice thrown at us constantly is keep fit, exercise, and, rest, of course, in between.
356
2263459
8976
אומרים לנו שהעצה שנזרקה עלינו כל הזמן היא לשמור על כושר, להתאמן, וכמובן לנוח בין לבין.
37:52
But we're not resting today, Mr.
357
2272885
1702
אבל אנחנו לא נחים היום, מר
37:54
Duncan, because we're we're going to be, well, talking about Easter. You've got all sorts of things to talk about.
358
2274587
5555
דאנקן, כי אנחנו הולכים לדבר, ובכן, על חג הפסחא. יש לך כל מיני דברים לדבר עליהם.
38:00
You've already shown the Easter egg I just purchased for you. I did show it earlier. Here it is.
359
2280142
5589
כבר הראית את ביצת הפסחא שזה עתה רכשתי עבורך. הראיתי את זה קודם. הנה זה.
38:05
This is the egg.
360
2285731
1619
זו הביצה.
38:07
This is the beautiful egg that Mr. Steve bought for me.
361
2287350
4521
זו הביצה היפה שמר סטיב קנה לי.
38:11
Some beautiful Belgian chocolate.
362
2291871
3904
קצת שוקולד בלגי יפהפה.
38:15
And I can even smell it. I can, I can smell the chocolate from inside.
363
2295775
4771
ואני אפילו יכול להריח את זה. אני יכול, אני יכול להריח את השוקולד מבפנים.
38:20
I'm like one of those dogs you see at the airports sniffing for the illegal substances.
364
2300546
6840
אני כמו אחד מהכלבים האלה שאתה רואה בשדות התעופה מרחרח את החומרים הלא חוקיים.
38:27
Well, I would be very good at that.
365
2307620
2486
ובכן, אני אהיה טוב מאוד בזה.
38:30
But if my job was sniffing secret supplies of chocolate that people were smuggling in, I could.
366
2310106
7474
אבל אם העבודה שלי הייתה לרחרח אספקה ​​סודית של שוקולד שאנשים היו מבריחים פנימה, יכולתי.
38:38
I could sniff around and find that chocolate.
367
2318397
4021
יכולתי לרחרח ולמצוא את השוקולד הזה.
38:44
And we will consume all of it later.
368
2324119
3070
ונצרוך את כל זה אחר כך.
38:47
Yes. This will be gone by tomorrow. Gone.
369
2327189
3270
כֵּן. זה ייעלם עד מחר. נעלם.
38:50
It will be gone by a probably 9:00 tonight. Gone.
370
2330459
4371
זה ייעלם כנראה בשעה 9:00 הלילה. נעלם.
38:54
And we have a special Easter roast dinner later on as well.
371
2334830
4504
ויש לנו ארוחת ערב צלי פסחא מיוחדת בהמשך גם כן.
38:59
We will be making a lovely dinner.
372
2339334
2069
נכין ארוחת ערב מקסימה.
39:01
Yes, I've been working hard in the garden, Mr.
373
2341403
3237
כן, עבדתי קשה בגינה, מר
39:04
Duncan, and now I've got to have put the oven on and cook a meal.
374
2344640
4471
דאנקן, ועכשיו אני חייבת להדליק את התנור ולבשל ארוחה.
39:09
But it never stops for me.
375
2349111
1685
אבל זה אף פעם לא מפסיק אצלי.
39:10
Mr.. Stop, stop complaining. I'm going to help you.
376
2350796
4654
מר. תפסיק, תפסיק להתלונן. אני הולך לעזור לך.
39:15
I will be cutting up all the vegetables.
377
2355450
3804
אני חותך את כל הירקות.
39:19
We have quite a selection of vegetables today, by the way.
378
2359254
2970
יש לנו היום מבחר לא קטן של ירקות, אגב.
39:22
We have Swede.
379
2362224
1918
יש לנו שוודית.
39:24
A lot of people don't like Swede.
380
2364142
2219
הרבה אנשים לא אוהבים את סוויד.
39:26
I like it if you put it into.
381
2366361
2553
אני אוהב את זה אם אתה מכניס את זה.
39:28
Sounds very racist, Mr. Duncan.
382
2368914
2636
נשמע מאוד גזעני, מר דאנקן.
39:31
Racist? Yes. Those of people don't like Swedes.
383
2371550
3670
גִזעָן? כֵּן. אנשים לא אוהבים שוודים.
39:35
Oh, you mean the vegetable?
384
2375220
1585
אה, אתה מתכוון לירק?
39:36
Oh, Swede.
385
2376805
1235
הו, שוודי.
39:38
Mr. Duncan, I understand what you mean.
386
2378040
2268
מר דאנקן, אני מבין למה אתה מתכוון.
39:40
Oh, Swedes a race. Well, I was. It's a joke, Mr. Duncan.
387
2380308
5406
הו, שוודים גזע. ובכן, הייתי. זו בדיחה, מר דאנקן.
39:45
It's a play on words.
388
2385714
1535
זה משחק מילים.
39:47
Yeah, well, even if you're from Sweden, you're not a it's not a race.
389
2387249
4821
כן, ובכן, גם אם אתה משוודיה, אתה לא זה לא גזע.
39:54
A I don't I don't understand.
390
2394956
2553
AI לא אני לא מבין.
39:57
You're being pedantic, Mr. Duncan. Identical.
391
2397509
3420
אתה פדנטי, מר דאנקן. זֵהֶה.
40:00
I am being 100% awkward. Pedantic? It's true.
392
2400929
5906
אני 100% מביך. קַפְּדָנִי? זה נכון.
40:06
We have the.
393
2406835
951
יש לנו את.
40:07
Oh, by the way, we have the lovely guests.
394
2407786
3553
אה, דרך אגב, יש לנו את האורחים המקסימים.
40:11
The picture idiom coming up later on.
395
2411339
3387
ניב התמונה עולה בהמשך.
40:14
By the way, if you are wondering what's happening to me today with my throat when I started today's live stream, Mr.
396
2414726
6506
אגב, אם אתה תוהה מה קורה לי היום עם הגרון שלי כשהתחלתי את השידור החי של היום, מר.
40:21
Steve, there was a dead moth on my shoulder.
397
2421232
4405
סטיב, היה עש מת על הכתף שלי.
40:25
I don't know how long that moth had been a dead moth.
398
2425637
4804
אני לא יודע כמה זמן העש הזה היה עש מת.
40:30
Big dead moth. And everyone was telling me there is something on your shoulder.
399
2430441
4538
עש מת גדול. וכולם אמרו לי שיש משהו על הכתף שלך.
40:34
And when I looked, it was a dead moth.
400
2434979
1969
וכשהסתכלתי, זה היה עש מת.
40:36
So I tried to brush it away. But all this dust came off the moth.
401
2436948
5472
אז ניסיתי להבריש אותו. אבל כל האבק הזה ירד מהעש.
40:42
It landed on you and died.
402
2442420
1518
זה נחת עליך ומת.
40:43
You must be toxic, Mr. Duncan. Well, I don't think it landed on me.
403
2443938
3070
אתה בטח רעיל, מר דאנקן. ובכן, אני לא חושב שזה נחת עליי.
40:47
I think it landed on my T-shirt when it was hanging up.
404
2447008
4104
אני חושב שזה נחת על החולצה שלי כשהיא ניתקה.
40:51
And then I put the shirt on and the moth was was obviously holding on as tightly as it could
405
2451112
6773
ואז לבשתי את החולצה וברור שהעש נאחז חזק ככל יכולתו
40:59
before it died.
406
2459070
2069
לפני שהוא מת.
41:01
Poor moth, poor poor moth. Well, I'm having it.
407
2461139
3620
עש מסכן, עש מסכן. ובכן, יש לי את זה.
41:04
Let us remember him well. Yes. We hardly knew him.
408
2464759
3386
בואו נזכור אותו היטב. כֵּן. בקושי הכרנו אותו.
41:08
We hardly knew.
409
2468145
1419
בקושי ידענו.
41:09
We hardly knew that little moth. Mr. Steve, what was the life of that moth? We'll never know.
410
2469564
4954
בקושי הכרנו את העש הקטן הזה. מר סטיב, מה היו חייו של העש הזה? לעולם לא נדע.
41:14
Where did it flutter?
411
2474518
2119
איפה זה פרפר?
41:16
Where was it born? What did it do?
412
2476637
3671
איפה זה נולד? מה זה עשה?
41:20
All those memories are lost.
413
2480308
3236
כל הזכרונות האלה אבדו.
41:23
We will never know. Every fly, every insect that dies.
414
2483544
5255
לעולם לא נדע. כל זבוב, כל חרק שמת.
41:28
We know nothing of their lives.
415
2488799
2269
אנחנו לא יודעים כלום על חייהם.
41:31
It's very sad. It's.
416
2491068
2886
זה מאוד עצוב. שֶׁלָה.
41:33
It is.
417
2493954
518
זה כן.
41:34
But they are stupid anyway. Let's face it.
418
2494472
2636
אבל הם מטומטמים בכל מקרה. בואו נודה בזה.
41:37
Moths might be the stupidest insect.
419
2497108
4020
עש יכול להיות החרק הכי טיפש.
41:41
Because when you see him at night, they will flying against the window, trying to get in, and they just keep bouncing
420
2501128
8008
כי כשאתה רואה אותו בלילה, הם יעופו על החלון, ינסו להיכנס, והם פשוט ממשיכים לקפוץ
41:50
on the window.
421
2510371
767
על החלון.
41:51
And if they get into the house, they just fly into the hut.
422
2511138
4438
ואם הם נכנסים לבית, הם פשוט עפים לתוך הצריף.
41:55
Lamps. Well, they didn't evolve with houses and windows.
423
2515576
4454
מנורות. ובכן, הם לא התפתחו עם בתים וחלונות.
42:00
That's true.
424
2520030
868
42:00
That's why flies can never find their way out.
425
2520898
4287
זה נכון.
לכן זבובים לעולם לא יכולים למצוא את דרכם החוצה.
42:05
Because your life didn't evolve with windows.
426
2525185
4021
כי החיים שלך לא התפתחו עם חלונות.
42:09
And unless you know what a window is, then you're going to find it very difficult to, to find your way around it. Yes.
427
2529206
7591
ואם אתה לא יודע מה זה חלון, אז יהיה לך קשה מאוד להתמצא בו. כֵּן.
42:16
We might have to wait for another million years for evolution to to instruct moths
428
2536864
7524
אולי נצטרך לחכות עוד מיליון שנים עד שהאבולוציה תורות לעשים
42:25
that windows and light bulbs should be kept away from birds as well.
429
2545038
6957
שיש להרחיק חלונות ונורות גם מציפורים.
42:32
Yeah.
430
2552329
267
כֵּן.
42:34
And the accent, did it not, Mr.
431
2554915
1885
והמבטא, נכון, מר
42:36
Duncan? The pheasant jumped up to try and go through the window to greet you the other day.
432
2556800
4471
דאנקן? הפסיון קפץ ממקומו כדי לנסות לעבור דרך החלון לברך אותך לפני כמה ימים.
42:41
It did. It was very excited. It was very excited. And sir,
433
2561271
4288
זה קרה. זה היה מאוד נרגש. זה היה מאוד נרגש. ואדוני,
42:45
I wish I was
434
2565559
1985
הלוואי והייתי
42:47
I wish, I wish I was as excited as that pheasant.
435
2567544
3654
הלוואי, הלוואי והייתי מתרגש כמו הפסיון ההוא.
42:51
That's all I can say.
436
2571198
1234
זה כל מה שאני יכול להגיד.
42:52
We have a lot to talk about today. Yes,
437
2572432
2903
יש לנו הרבה על מה לדבר היום. כן,
42:55
well, first of all, we have the live chat.
438
2575335
2052
ובכן, קודם כל, יש לנו את הצ'אט החי.
42:57
Has anything caught your eye on the live chat? Because A
439
2577387
5455
משהו תפס את עיניך בצ'אט החי? כי א'
43:02
is saying my family is Catholic and I am Catholic, but I do not go to church very often.
440
2582842
6607
אומרת שהמשפחה שלי קתולית ואני קתולית, אבל אני לא הולך לכנסייה לעתים קרובות.
43:09
And I'm thinking, you see, today because it is Easter Sunday,
441
2589449
5989
ואני חושב, אתם מבינים, היום בגלל שזה יום ראשון של חג הפסחא,
43:16
there are many celebrations taking place around the world, but not very many here.
442
2596006
5138
יש הרבה חגיגות שמתקיימות ברחבי העולם, אבל לא הרבה מאוד כאן.
43:21
But I do remember growing up there used to be lots and lots of festive events that would take place around Easter
443
2601144
9393
אבל אני כן זוכר שגדלתי שם היו פעם המון המון אירועים חגיגיים שהיו מתרחשים סביב חג הפסחא
43:30
and in celebration of the Easter season, but it doesn't really happen anymore.
444
2610954
6206
ובחגיגת עונת הפסחא, אבל זה כבר לא באמת קורה.
43:38
We've given it up in this country.
445
2618428
1668
ויתרנו על זה במדינה הזו.
43:40
My sister was in Spain, last week on a short break holiday to a city in Spain, and she was very surprised.
446
2620096
11078
אחותי הייתה בספרד, בשבוע שעבר בחופשה קצרה בעיר בספרד, והיא הופתעה מאוד.
43:51
And, to see all the Easter celebrations taking place, all the parades.
447
2631624
5939
ולראות את כל חגיגות הפסחא מתקיימות, את כל המצעדים.
43:57
This is in a major city, children, families, the whole families together.
448
2637563
5873
זה בעיר גדולה, ילדים, משפחות, כל המשפחות ביחד.
44:03
Parades went through till 1:00 in the morning.
449
2643436
4771
המצעדים נמשכו עד 1:00 לפנות בוקר.
44:08
And they couldn't get a taxi back to the airport, all sorts of things like that.
450
2648207
5022
והם לא הצליחו להחזיר מונית לשדה התעופה, כל מיני דברים כאלה.
44:13
But she was shocked at the fact that these traditions are still kept up in many countries in Europe.
451
2653229
8542
אבל היא הייתה המומה מהעובדה שהמסורות הללו עדיין נשמרות במדינות רבות באירופה.
44:22
Spain.
452
2662788
784
סְפָרַד.
44:23
And as you've pointed out, particularly Catholic countries, but we don't have any of that here in this country,
453
2663572
6807
וכפי שציינת, במיוחד מדינות קתוליות, אבל אין לנו שום דבר מזה כאן במדינה הזו,
44:30
the Church of England, as long as it's given up trying to instruct us what to do and
454
2670379
4588
הכנסייה של אנגליה, כל עוד היא מוותרת על הניסיון להורות לנו מה לעשות ולכן
44:36
so we don't have it.
455
2676168
1235
אין לנו את זה.
44:37
Actually, Lewis makes a very good point here on the live stream.
456
2677403
3837
למעשה, לואיס מעלה נקודה טובה מאוד כאן בשידור החי.
44:41
Lewis is always making good points.
457
2681240
2019
לואיס תמיד מעלה נקודות טובות.
44:43
Of course, being a man of the world and a wise man. Yes.
458
2683259
4521
כמובן, להיות איש עולם ואיש חכם. כֵּן.
44:47
Through all his, many years of of life on this planet. What's the point?
459
2687780
4321
במשך כל שנות חייו הרבות על הפלנטה הזו. מה הטעם?
44:52
That what he specifically asked somebody.
460
2692101
4654
זה מה שהוא שאל ספציפית מישהו.
44:56
But the point is, when you're talking about religion, you can be.
461
2696755
5422
אבל הנקודה היא שכשאתה מדבר על דת, אתה יכול להיות.
45:02
Are you a believer or do you actually just follow the traditions?
462
2702177
4572
האם אתה מאמין או שאתה בעצם רק הולך לפי המסורות?
45:06
Because if you grow up in an environment where a religious environment,
463
2706749
6856
כי אם אתה גדל בסביבה שבה סביבה דתית,
45:13
religious culture, but whatever that religion is, and there are lots of traditions that go along with that. Yes.
464
2713856
6273
תרבות דתית, אבל לא משנה מה הדת הזו, ויש המון מסורות שמתלווה לזה. כֵּן.
45:20
And sometimes they're very nice to do.
465
2720295
2887
ולפעמים הם מאוד נחמדים לעשות.
45:23
But you might want to take part in those traditions, but you might not necessarily.
466
2723182
6840
אבל אולי תרצה לקחת חלק במסורות האלה, אבל אולי לא בהכרח.
45:30
As you get older, you may not have the actual belief. Yes.
467
2730022
3753
ככל שאתה מתבגר, ייתכן שאין לך את האמונה האמיתית. כֵּן.
45:33
But you might still want to take part in the celebrations.
468
2733775
4788
אבל אולי בכל זאת תרצה לקחת חלק בחגיגות.
45:38
Well, let's face it, Steve, in this country we have big festive events over Christmas.
469
2738563
6457
ובכן, בוא נודה בזה, סטיב, במדינה הזו יש לנו אירועים חגיגיים גדולים במהלך חג המולד.
45:45
But I would imagine most of the people celebrating Christmas would not go to church.
470
2745020
6790
אבל הייתי מתאר לעצמי שרוב האנשים שחוגגים את חג המולד לא ילכו לכנסייה.
45:51
They don't go to church every Sunday, and maybe they just view Christmas time as a time to have some fun with the family
471
2751810
8508
הם לא הולכים לכנסייה כל יום ראשון, ואולי הם פשוט רואים את זמן חג המולד כזמן ליהנות קצת עם המשפחה
46:00
and give lovely presents to their children, and generally have a nice time.
472
2760836
6389
ולתת מתנות מקסימות לילדים שלהם, ובדרך כלל נהנים.
46:07
And I think Easter has been the same in this country for a long time.
473
2767225
5039
ואני חושב שפסחא היה אותו דבר בארץ כבר הרבה זמן.
46:12
I think people view it as just another opportunity to have, a break, a holiday and eat some lovely food.
474
2772264
8908
אני חושב שאנשים רואים בזה רק עוד הזדמנות ליהנות, הפסקה, חופשה ולאכול אוכל מקסים.
46:21
Just as many people
475
2781439
1869
בדיוק כמו שאנשים רבים
46:24
go to church to get married, because they want to be seen
476
2784292
6006
הולכים לכנסייה כדי להתחתן, כי הם רוצים שיראו אותם
46:30
getting married in a church that still got a lot of kudos, a lot of impact when you get married in a church.
477
2790298
8041
מתחתנים בכנסייה שעדיין קיבלה הרבה כבוד, הרבה השפעה כשאתה מתחתן בכנסייה.
46:38
But those people that are getting married don't necessarily go to church regularly.
478
2798339
4889
אבל האנשים האלה שמתחתנים לא בהכרח הולכים לכנסייה באופן קבוע.
46:43
Yeah, or even believe in the religion.
479
2803228
4287
כן, או אפילו להאמין בדת.
46:47
The church they're going to.
480
2807515
1251
הכנסייה אליה הם הולכים.
46:48
Yes, but they want to get married in a church because that's what people do. It's a tradition.
481
2808766
4655
כן, אבל הם רוצים להתחתן בכנסייה כי זה מה שאנשים עושים. זו מסורת.
46:53
It makes people feel good.
482
2813421
2469
זה גורם לאנשים להרגיש טוב.
46:55
It gives an impact to the the vows and everything.
483
2815890
2820
זה נותן השפעה על הנדרים והכל.
46:58
But in a way,
484
2818710
3269
אבל במובן מסוים,
47:01
they're not really being true to the religion.
485
2821979
3170
הם לא באמת נאמנים לדת.
47:05
They're just using the religion and the church, to get married.
486
2825149
4238
הם פשוט משתמשים בדת ובכנסייה כדי להתחתן.
47:09
They don't actually believe in anything that's being said. So it's a bit sad, really. Yeah.
487
2829387
5972
הם למעשה לא מאמינים בשום דבר שנאמר. אז זה קצת עצוב, באמת. כֵּן.
47:15
Is it though?
488
2835359
568
האם זה בכל זאת?
47:17
Well, I suppose.
489
2837311
1886
ובכן, אני מניח.
47:19
Look, Steve, I made this point to you this morning.
490
2839197
2869
תראה, סטיב, הבהרתי לך את הנקודה הזו הבוקר.
47:22
We wouldn't be here now talking like this.
491
2842066
3720
לא היינו כאן עכשיו ומדברים ככה.
47:25
That's all I'm saying.
492
2845786
1202
זה כל מה שאני אומר.
47:26
If what I saw.
493
2846988
900
אם מה שראיתי.
47:27
It's not a debate. It's not a debate.
494
2847888
2286
זה לא ויכוח. זה לא ויכוח.
47:30
Now. I'm just. I'm just making comments. Yes.
495
2850174
3954
עַכשָׁיו. אני פשוט. אני רק מעיר הערות. כֵּן.
47:34
I'm not judging. I'm not judging. No judgement taking place.
496
2854128
4438
אני לא שופט. אני לא שופט. שום שיפוט לא מתקיים.
47:38
Judgement is not for me. It's not for mere mortals.
497
2858566
3069
שיפוט זה לא בשבילי. זה לא רק לבני תמותה.
47:41
Just only for the one above.
498
2861635
2753
רק עבור זה למעלה.
47:44
You're not turning into Russell Brand on.
499
2864388
2736
אתה לא הופך לראסל ברנד.
47:47
You haven't found Jesus suddenly, have you?
500
2867124
4171
לא מצאת את ישו פתאום, נכון?
47:51
Do not be judged.
501
2871295
868
אל תשפטו.
47:52
Do not judge people, lest you be judged yourself. Okay. What's that from?
502
2872163
4738
אל תשפוט אנשים, פן תישפט בעצמך. בְּסֵדֶר. ממה זה?
47:56
I don't know.
503
2876901
784
אני לא יודע.
47:57
Oh, okay.
504
2877685
750
אה, בסדר.
47:58
But, it's just, it's just a sort of a
505
2878435
4405
אבל, זה פשוט, זה רק סוג של
48:02
way to live life, really.
506
2882840
2319
דרך לחיות את החיים, באמת.
48:05
Not to judge other people because, we're not perfect, and somebody might judge us, and then we'll feel bad.
507
2885159
5989
לא לשפוט אנשים אחרים כי אנחנו לא מושלמים, ומישהו עלול לשפוט אותנו, ואז נרגיש רע.
48:11
So if you want to get really biblical, you could say he he who is without sin must can cast the first stone. Yes.
508
2891148
8292
אז אם אתה רוצה להיות ממש תנ"ך, אתה יכול לומר שמי שהוא ללא חטא חייב יכול לירוק את האבן הראשונה. כֵּן.
48:19
That means that if you are with sin, you should not accuse other people of being sinful because you have your own eye.
509
2899440
9559
זה אומר שאם אתה עם חטא, אתה לא צריך להאשים אנשים אחרים בחטא כי יש לך עין משלך.
48:29
That doesn't have to be religious, doesn't have to be a religious thing.
510
2909016
4187
זה לא חייב להיות דתי, לא חייב להיות דבר דתי.
48:33
It can just be, just the way you might want to live your life. Because we're all human.
511
2913203
5005
זה יכול להיות, בדיוק כמו שאולי תרצה לחיות את חייך. כי כולנו בני אדם.
48:38
We all make mistakes.
512
2918208
1468
כולנו עושים טעויות.
48:39
Nobody's perfect to sin. And, so just the church, somebody else for their behaviour.
513
2919676
4939
אף אחד לא מושלם לחטוא. אז רק הכנסייה, מישהו אחר על ההתנהגות שלו.
48:44
When you don't know the context or where they've come from,
514
2924615
7524
כשאתה לא יודע את ההקשר או מאיפה הם הגיעו,
48:52
and anyway, if you look back in your life, then, well, we've all.
515
2932539
5622
ובכל מקרה, אם אתה מסתכל אחורה בחייך, אז, ובכן, כולנו.
48:59
Well, I won't use the word
516
2939429
1135
ובכן, אני לא אשתמש במילה
49:00
sin, but we've all done things that we regret that other people might say, I don't agree with that behaviour.
517
2940564
6222
חטא, אבל כולנו עשינו דברים שאנחנו מצטערים שאנשים אחרים עשויים לומר, אני לא מסכים עם ההתנהגות הזו.
49:07
I think that's wrong.
518
2947137
1585
אני חושב שזה לא בסדר.
49:08
So, yes,
519
2948722
2702
אז כן,
49:11
my my list of regrets gets longer and longer as I get older.
520
2951424
4622
רשימת החרטות שלי מתארכת ומתארכת ככל שאני מתבגר.
49:16
I keep remembering things that I did years ago, and then I have to add that to my list of things I regret.
521
2956046
7107
אני כל הזמן זוכר דברים שעשיתי לפני שנים, ואז אני צריך להוסיף את זה לרשימת הדברים שלי שאני מתחרט עליהם.
49:23
Because sometimes you do things, you forget about them, and then you suddenly remember that you did those things and you think,
522
2963153
6573
כי לפעמים אתה עושה דברים, אתה שוכח מהם, ואז אתה פתאום נזכר שעשית את הדברים האלה ואתה חושב,
49:29
I really regret doing that. There are many things in my life I regret doing.
523
2969726
5822
אני ממש מתחרט שעשיתי את זה. יש הרבה דברים בחיים שלי שאני מתחרט שעשיתי.
49:35
Christina makes a good point as well.
524
2975548
1585
גם כריסטינה מעלה נקודה טובה.
49:37
I don't measure my spirituality by my attendance at church.
525
2977133
6006
אני לא מודד את הרוחניות שלי לפי נוכחותי בכנסייה.
49:43
But I am a believer. Yes.
526
2983139
1652
אבל אני מאמין. כֵּן.
49:44
Just because you, you, you don't go to a church doesn't mean that you believe.
527
2984791
5939
זה שאתה, אתה, אתה לא הולך לכנסייה לא אומר שאתה מאמין.
49:50
No.
528
2990730
1618
לא.
49:53
There isn't
529
2993566
1001
אין
49:54
a requirement to do that because, you know, it's all about what you do privately yourself.
530
2994567
6840
דרישה לעשות את זה כי, אתה יודע, הכל עניין של מה שאתה עושה באופן פרטי בעצמך.
50:01
Yeah, yeah.
531
3001441
901
כן, כן.
50:02
And the course the message is that, I mean, if there is a, you know.
532
3002342
5989
והמסר, כמובן, הוא, כלומר, אם יש, אתה יודע.
50:09
A person directing everything.
533
3009265
2002
אדם מביים הכל.
50:11
I thought you were doing some aerobics then, and, I thought you were going into a higher intelligence.
534
3011267
5639
חשבתי שאתה עושה קצת אירובי אז, וחשבתי שאתה הולך לאינטליגנציה גבוהה יותר.
50:16
This is some sort of exercise that Steve now does every all knowing being.
535
3016906
4471
זהו איזשהו תרגיל שסטיב עושה כעת בכל ישות יודעת.
50:21
Then, they will know.
536
3021377
2269
ואז, הם יידעו.
50:23
They will know what you're doing, what you're saying, what you're thinking, whether you believe or not,
537
3023646
5839
הם יידעו מה אתה עושה, מה אתה אומר, מה אתה חושב, אם אתה מאמין או לא,
50:29
although about 90% of them are hypocrites. At some point.
538
3029485
4888
למרות שכ-90% מהם צבועים. בשלב מסוים.
50:34
Mr.. Mr.. Steve, we've got to move on because I move on.
539
3034373
3454
מר מר סטיב, אנחנו חייבים להמשיך הלאה כי אני ממשיך הלאה.
50:37
I move on, okay. Yes, that's what I just said. Steve.
540
3037827
3203
אני ממשיך הלאה, בסדר. כן, זה מה שאמרתי הרגע. סטיב.
50:43
And we're moving on.
541
3043065
784
50:43
We're moving on. Yes. Okay. Steve.
542
3043849
2553
ואנחנו ממשיכים הלאה.
אנחנו ממשיכים הלאה. כֵּן. בְּסֵדֶר. סטיב.
50:46
Oh, it's 252.
543
3046402
2102
אה, זה 252.
50:48
Everyone feels much lighter.
544
3048504
3604
כולם מרגישים הרבה יותר קלילים.
50:52
It feels a lot lighter than 252. Just me.
545
3052108
3920
זה מרגיש הרבה יותר קל מ-252. רק אני.
50:56
So here we are today. We are talking about food. My favourite subject.
546
3056028
3987
אז הנה אנחנו היום. אנחנו מדברים על אוכל. הנושא האהוב עליי.
51:00
In a little while we will be talking all about food and we are looking at an interesting word.
547
3060015
7775
עוד מעט נדבר על אוכל ואנחנו מסתכלים על מילה מעניינת.
51:07
This is an interesting word that we hear quite a lot.
548
3067973
3754
זו מילה מעניינת שאנחנו שומעים לא מעט.
51:11
If there is something in life you have to do something.
549
3071727
4855
אם יש משהו בחיים אתה צריך לעשות משהו.
51:16
You have to maybe attend
550
3076582
4504
אתה צריך אולי להשתתף
51:21
something important in your life, maybe something you are trying to get done or something you wish to achieve.
551
3081086
7024
במשהו חשוב בחייך, אולי משהו שאתה מנסה להשיג או משהו שאתה רוצה להשיג.
51:28
This is a word that we will often use because let's face it,
552
3088644
6323
זו מילה שבה נשתמש לעתים קרובות כי בואו נודה בזה,
51:35
a few moments ago we were talking about wrongdoings and sinning.
553
3095784
6006
לפני כמה רגעים דיברנו על עוולות וחטאים.
51:41
And you might say that this is a type of wrongdoing, something that may be bad,
554
3101907
7858
ואתה יכול לומר שזה סוג של עוול, משהו שעשוי להיות רע,
51:50
but I think, Steve, this is something that lots of people do.
555
3110449
5171
אבל אני חושב, סטיב, זה משהו שהרבה אנשים עושים.
51:55
Here is the word. I will put it on the screen.
556
3115620
2987
הנה המילה. אני אשים את זה על המסך.
51:58
I'm going to explain it first of all, Steve, and then we will talk about this because I think it's a very interesting thing.
557
3118607
6756
אני הולך להסביר את זה קודם כל, סטיב, ואז נדבר על זה כי אני חושב שזה דבר מאוד מעניין.
52:05
The word is.
558
3125781
1384
המילה היא.
52:12
Black.
559
3132170
1368
שָׁחוֹר.
52:13
There it is. The word is black.
560
3133538
4488
הנה זה. המילה שחורה.
52:18
Now this word can be used as both a noun and a verb.
561
3138026
4071
כעת ניתן להשתמש במילה זו גם כשם עצם וגם כשפועל.
52:22
In this sense.
562
3142097
2369
במובן הזה.
52:24
At this moment I am talking about the verb use of black.
563
3144466
6823
ברגע זה אני מדבר על השימוש הפועל בשחור.
52:31
So it might be a word that you've never seen before, but
564
3151790
5455
אז אולי זו מילה שמעולם לא ראית, אבל
52:37
it is something many people do when we are trying to achieve something.
565
3157245
5105
זה משהו שאנשים רבים עושים כשאנחנו מנסים להשיג משהו.
52:42
Maybe we are attending a job interview.
566
3162350
3087
אולי אנחנו מגיעים לראיון עבודה.
52:45
Maybe we are trying to get into the local nightclub and we don't have any tickets.
567
3165437
5855
אולי אנחנו מנסים להיכנס למועדון הלילה המקומי ואין לנו כרטיסים.
52:51
Sometimes you have to blag
568
3171292
4204
לפעמים אתה צריך להטיל דופי
52:55
to talk one's way into something or somewhere, by the means of exaggerating or telling untruths,
569
3175496
9193
כדי להתקרב למשהו או למקום כלשהו, ​​באמצעות הגזמה או אמירת שקר,
53:05
obtaining something through trickery.
570
3185239
5473
להשיג משהו בתחבולות.
53:10
Now, this does sound like something that could get you put in prison, but it isn't that bad.
571
3190712
7524
עכשיו, זה נשמע כמו משהו שיכול להביא אותך לכלא, אבל זה לא כל כך נורא.
53:19
Blagging or two blag means
572
3199020
4221
להקפיץ או להקפיץ פירושו
53:24
to slightly exaggerate things.
573
3204358
3120
להגזים מעט בדברים.
53:27
You are exaggerating your abilities. The things you can do.
574
3207478
5422
אתה מגזים ביכולות שלך. הדברים שאתה יכול לעשות.
53:32
For example, in a sentence.
575
3212900
1652
למשל, במשפט.
53:34
Mr. Steve, we will have to black a little if we want those free tickets.
576
3214552
6206
מר סטיב, נצטרך להשחיר מעט אם נרצה את הכרטיסים החופשיים האלה.
53:41
I I blagged my way into the job.
577
3221275
5672
התחבטתי על העבודה.
53:46
So it is an interesting word.
578
3226947
2720
אז זו מילה מעניינת.
53:49
Black to black means to say things or to appear
579
3229667
6006
שחור לשחור פירושו לומר דברים או להיראות
53:56
to say things in a certain way.
580
3236757
2453
אומר דברים בצורה מסוימת.
53:59
Or maybe your your whole character can be used to obtain or get something.
581
3239210
7707
או אולי את כל הדמות שלך תוכל לשמש כדי להשיג או להשיג משהו.
54:07
So that's why we often use the word black.
582
3247551
2770
אז בגלל זה אנחנו מרבים להשתמש במילה שחור.
54:10
It is a word we use to show that we are trying to get something.
583
3250321
5205
זו מילה שבה אנחנו משתמשים כדי להראות שאנחנו מנסים להשיג משהו.
54:15
And of course, we might occasionally exaggerate the state of using one's charm.
584
3255526
6540
וכמובן, מדי פעם אנו עשויים להגזים במצב השימוש בקסם של האדם.
54:22
Well, we know all about that, don't we, Steve?
585
3262366
3220
ובכן, אנחנו יודעים הכל על זה, נכון, סטיב?
54:25
We know all about charm, because let's face it, Mr.
586
3265586
5121
אנחנו יודעים הכל על קסם, כי בואו נודה בזה, מר
54:30
Steve is very, very charming.
587
3270707
3754
סטיב הוא מאוד מאוד מקסים.
54:34
The state of using one's charm and persuasion, or a certain amount of exaggeration
588
3274461
5639
המצב של שימוש בקסם ובשכנוע של האדם, או מידה מסוימת של הגזמה
54:40
in a situation to obtain something, is black, and in this sense we are using it as the noun.
589
3280100
9760
במצב כדי להשיג משהו, הוא שחור, ובמובן זה אנו משתמשים בו כשם העצם.
54:51
The secret of getting in for free is to blag.
590
3291478
4621
הסוד של כניסה בחינם הוא להעליב.
54:56
The black never fails when you really want something to black as a noun, and to do it as a verb.
591
3296099
10277
השחור אף פעם לא נכשל כאשר אתה באמת רוצה שמשהו ישחיר כשם עצם, ויעשה אותו כפועל.
55:07
So Mr. Steve,
592
3307427
2670
אז מר סטיב,
55:10
I'm sure you know what I'm about to say or about to ask.
593
3310097
3787
אני בטוח שאתה יודע מה אני עומד לומר או עומד לשאול.
55:13
I'm about to say at some point in a person's life, there might be a moment when it is necessary
594
3313884
5939
אני עומד לומר שבשלב מסוים בחייו של אדם, יכול להיות רגע שבו יהיה צורך
55:19
to black a slight exaggeration of one's experience or abilities.
595
3319823
7891
להשחיר הגזמה קלה של הניסיון או היכולות של האדם.
55:28
So, in other words, there might be a certain situation.
596
3328548
4388
אז, במילים אחרות, יכול להיות מצב מסוים.
55:32
Can you think of a situation, Mr. Steve, where you might have two black.
597
3332936
5155
אתה יכול לחשוב על מצב, מר סטיב, שבו אולי יהיו לך שני שחורים.
55:38
Yes. Commonly at a job interview, as you've already mentioned, people will
598
3338091
6006
כֵּן. בדרך כלל בראיון עבודה, כפי שכבר ציינת, אנשים
55:44
sell themselves.
599
3344881
1435
ימכרו את עצמם.
55:46
And if you go in for a job interview, you pretty much know that everybody else going for that job interview
600
3346316
8492
ואם אתה ניכנס לראיון עבודה, אתה די יודע שכל מי שהולכים לראיון העבודה הזה
55:55
is going to probably slightly exaggerate their achievements or embellish their achievements, embellish,
601
3355608
7925
כנראה הולך להגזים מעט בהישגיהם או לייפות את ההישגים שלהם, לייפות,
56:03
make them sound better than they really are by the use of clever use of words and sentences.
602
3363766
6240
לגרום להם להישמע טוב יותר ממה שהם באמת על ידי שימוש חכם במילים ובמשפטים.
56:10
We've all done it.
603
3370006
1652
כולנו עשינו את זה.
56:11
Because if you don't, you're going to you've almost got to do a bit of blagging,
604
3371658
5989
כי אם לא, אתה הולך, אתה כמעט צריך להקפיץ קצת,
56:17
when you go for a job interview, because you've got to assume that everybody else is going to do it. Yes.
605
3377647
5622
כשאתה הולך לראיון עבודה, כי אתה צריך להניח שכולם הולכים לעשות את זה. כֵּן.
56:23
So unless you're really outstanding, then, you you I mean, in a way, is it dishonours?
606
3383269
7858
אז אלא אם כן אתה באמת יוצא מן הכלל, אם כך, אתה אתה אני מתכוון, במובן מסוים, האם זה כבוד?
56:31
It depends what you say.
607
3391377
1819
זה תלוי מה אתה אומר.
56:33
Bragging doesn't necessarily mean lying.
608
3393196
3553
התרברבות לא בהכרח אומרת לשקר.
56:36
It just means exaggerating the truth a bit. Yes.
609
3396749
5989
זה רק אומר להגזים קצת עם האמת. כֵּן.
56:42
In order to make you
610
3402805
1919
כדי לגרום לך
56:46
want to get something. Yes.
611
3406008
1902
לרצות להשיג משהו. כֵּן.
56:47
In this case, what I'm talking about is a job interview.
612
3407910
3120
במקרה הזה, מה שאני מדבר עליו זה ראיון עבודה.
56:51
We all learn to put our best foot forward to, to think of all, all the qualities that we have,
613
3411030
8308
כולנו לומדים לשים את מיטב כף הרגל שלנו, לחשוב על כל התכונות שיש לנו,
56:59
and then use examples which are probably stretching the truth a bit.
614
3419638
6273
ואז להשתמש בדוגמאות שכנראה מותחות קצת את האמת.
57:05
Yeah, that's a good.
615
3425911
1035
כן, זה טוב.
57:06
Now I was going to say that.
616
3426946
1835
עכשיו התכוונתי להגיד את זה.
57:08
So thanks for saying that.
617
3428781
1084
אז תודה שאמרת את זה.
57:09
You stretch the truth.
618
3429865
3120
אתה מותח את האמת.
57:12
You you say something that is not necessarily untrue,
619
3432985
6006
אתה אומר משהו שהוא לא בהכרח לא נכון,
57:19
but it is not necessarily 100% true. Yes.
620
3439825
5856
אבל זה לא בהכרח נכון ב-100%. כֵּן.
57:25
You might say, for example, somebody might say, tell me something about something you did at work that resulted in, in, in, in a change
621
3445681
8508
אתה יכול לומר, למשל, מישהו יכול לומר, ספר לי משהו על משהו שעשית בעבודה שגרם לשינוי
57:34
in the way that the company, operated or something like that.
622
3454306
3520
באופן שבו החברה פעלה או משהו כזה.
57:37
And you might said, well, I, I introduced this new scheme, it was a project.
623
3457826
5105
ואולי תגיד, ובכן, אני, הצגתי את התוכנית החדשה הזו, זה היה פרויקט.
57:42
And as a result of that, sales, went up 20%.
624
3462931
5239
וכתוצאה מכך, המכירות עלו ב-20%.
57:49
But you're not saying a time period.
625
3469371
2619
אבל אתה לא אומר פרק זמן.
57:51
You're exaggerating. There might not have gone up 20%, there might have gone up 10% or something like that.
626
3471990
5839
אתה מגזים. אולי לא עלה ב-20%, אולי עלה ב-10% או משהו כזה.
57:57
Just just to a blag. It's almost somebody said, is it like to bluff?
627
3477829
5172
רק לבלאג. כמעט מישהו אמר, זה כמו בלוף?
58:03
Is it similar to bluffing?
628
3483001
1468
האם זה דומה לבלף?
58:04
Well, it is very similar because you are saying something that isn't technically or strictly accurate.
629
3484469
6257
ובכן, זה מאוד דומה כי אתה אומר משהו שהוא לא מדויק מבחינה טכנית או למהדרין.
58:10
However, in this situation,
630
3490826
3603
עם זאת, במצב זה,
58:14
this is normally something you do at that very moment in time to, to achieve something
631
3494429
7257
זה בדרך כלל משהו שאתה עושה באותו רגע בזמן כדי להשיג משהו,
58:21
so you wouldn't normally blag in an email because that's something that is permanent, even though it can happen in that sense.
632
3501686
9360
כך שבדרך כלל לא תטעה במייל כי זה משהו שהוא קבוע, למרות שזה יכול לקרות במובן הזה.
58:31
Yes. It's not really verbal, isn't it?
633
3511396
1602
כֵּן. זה לא ממש מילולי, נכון?
58:32
Normally verbal in a moment where you have to do something, you have to think quickly,
634
3512998
6539
בדרך כלל מילולית ברגע שבו אתה צריך לעשות משהו, אתה צריך לחשוב מהר,
58:40
and maybe you have to say that you've had more experience in a certain job than you really have.
635
3520338
6040
ואולי אתה צריך לומר שיש לך יותר ניסיון בעבודה מסוימת ממה שיש לך באמת.
58:46
So I think the job interview thing, Steve, is actually a very good example, because that's the one that most people think of
636
3526644
7775
אז אני חושב שעניין ראיון העבודה, סטיב, הוא למעשה דוגמה טובה מאוד, כי זו הנקודה שרוב האנשים חושבים עליה
58:54
when we talk about Blagging you are saying things that aren't technically true,
637
3534803
6356
כשאנחנו מדברים על תקיפות אתה אומר דברים לא נכונים טכנית,
59:01
you are stretching the truth because you know that there's no way to prove otherwise.
638
3541426
6072
אתה מותח את האמת כי אתה יודע שאין דרך להוכיח אחרת.
59:07
Yes, that the person interviewing you probably has no connection with anybody at your work, so there's no way for them to actually check.
639
3547498
9443
כן, שלאדם שמראיין אותך כנראה אין קשר עם אף אחד בעבודה שלך, אז אין לו דרך לבדוק באמת.
59:17
But at the same time, they'll know if you're really lying because
640
3557725
5572
אבל במקביל, הם יידעו אם אתה באמת משקר כי
59:24
they'll have some idea of what the job you do anyway.
641
3564298
3287
יהיה להם מושג מה העבודה שאתה עושה בכל מקרה.
59:27
But it's not as long as there's no permanent record that you said that. Yes. That's that.
642
3567585
5522
אבל זה לא כל עוד אין תיעוד קבוע שאמרת את זה. כֵּן. זהו זה.
59:33
I think that is the big one, and we all do it.
643
3573107
2619
אני חושב שזה הגדול, וכולנו עושים את זה.
59:35
And as you also pointed out as well, sometimes you might want to, I don't know, get into a nightclub, you might want to get into a party.
644
3575726
7525
וכפי שגם ציינת, לפעמים אולי תרצה, אני לא יודע, להיכנס למועדון לילה, אולי תרצה להיכנס למסיבה.
59:43
And, you've got to say something that's going to persuade the person that is stopping you
645
3583851
6006
ואתה חייב לומר משהו שישכנע את האדם שעוצר אותך
59:49
that could potentially stop you from getting in somewhere. Could be a restaurant.
646
3589857
4104
שעלול למנוע ממך להיכנס למקום כלשהו. יכול להיות מסעדה.
59:53
You might go to a restaurant that overfull, you might say, oh, well, it's very important.
647
3593961
5222
אתה יכול ללכת למסעדה כל כך מלאה, אתה יכול להגיד, הו, טוב, זה מאוד חשוב.
59:59
Oh, and by my, it's a very important birthday.
648
3599183
3587
אה, ולידי, זה יום הולדת מאוד חשוב.
60:02
It's you and, you could you could sort of exaggerate about that, or you could say, oh, well, I, I know somebody that works here.
649
3602770
6373
זה אתה ואתה יכול קצת להגזים על זה, או שאתה יכול להגיד, הו, טוב, אני, אני מכיר מישהו שעובד כאן.
60:09
I do this a lot when I try to get into customers.
650
3609510
2786
אני עושה את זה הרבה כשאני מנסה להיכנס ללקוחות.
60:12
Yeah.
651
3612296
300
60:12
Well, I, I go somewhere and there is, you know, like a receptionist that is the block between me and who I want to see.
652
3612596
8542
כֵּן. ובכן, אני, אני הולך לאנשהו ויש, אתה יודע, כמו פקידת קבלה שהיא החסימה ביני לבין מי שאני רוצה לראות.
60:21
And I'll do a bit of blagging because I'll what I want them to, to think, say I've never been there before.
653
3621539
6689
ואני אעשה קצת להבליג כי אני אגיד מה שאני רוצה שהם יגידו שמעולם לא הייתי שם קודם.
60:28
I want them to think that, oh, I'm not just a stranger turning up.
654
3628228
4922
אני רוצה שהם יחשבו, הו, אני לא סתם זר שמופיע.
60:34
Even if I am, I might.
655
3634318
1218
גם אם אני, אולי.
60:35
So, so I'll. I'll mention a few names that I've looked up on the internet about who works there.
656
3635536
5672
אז, אז אני אעשה זאת. אזכיר כמה שמות שחיפשתי באינטרנט לגבי מי שעובד שם.
60:41
Oh, well, last time I saw Julie, Julie knows me or something like that.
657
3641208
4538
טוב, בפעם האחרונה שראיתי את ג'ולי, ג'ולי מכירה אותי או משהו כזה.
60:45
So that makes them feel. Oh.
658
3645746
1535
אז זה גורם להם להרגיש. אה.
60:47
Oh, yeah.
659
3647281
467
60:47
He must know what he's doing. I'll just phone up and see if they're free.
660
3647748
3787
אה, כן.
הוא חייב לדעת מה הוא עושה. אני פשוט אתקשר ואראה אם ​​הם פנויים.
60:51
Just blag your way in a bit to places.
661
3651535
2753
פשוט תעיף את דרכך קצת למקומות.
60:54
So you have to do that otherwise.
662
3654288
1952
אז אתה צריך לעשות את זה אחרת.
60:56
Otherwise, you know I can't just go say, can I see such and such? You know, bye bye.
663
3656240
4988
אחרת, אתה יודע שאני לא יכול פשוט ללכת להגיד, האם אני יכול לראות כאלה ואחרים? אתה יודע, ביי ביי.
61:01
You've got to sort of blag a bit.
664
3661228
1768
אתה צריך קצת להציק.
61:02
So it's on the screen now, as you just said, at the door of a nightclub, you might say that, you know, the owner
665
3662996
8425
אז זה על המסך עכשיו, כמו שאמרת עכשיו, בדלת של מועדון לילה, אתה יכול להגיד את זה, אתה יודע, הבעלים
61:12
so you can get in for free.
666
3672406
2502
כדי שתוכל להיכנס בחינם.
61:14
Of course you don't.
667
3674908
1652
כמובן שאתה לא.
61:16
You don't know the owner,
668
3676560
2035
אתה לא מכיר את הבעלים,
61:18
but it is good if you want to get into a place or a nightclub and you say, oh, it's okay, I know the person that owns this place.
669
3678595
8692
אבל זה טוב אם אתה רוצה להיכנס למקום או למועדון לילה ואתה אומר, הו, זה בסדר, אני מכיר את האדם שבבעלותו המקום הזה.
61:27
And if you know the name, of course that's even better. Yeah.
670
3687354
2752
ואם אתה יודע את השם, כמובן שזה אפילו יותר טוב. כֵּן.
61:30
If you can say, oh, I know Jim, we, you know, we went to school together or something like.
671
3690106
4688
אם אתה יכול להגיד, הו, אני מכיר את ג'ים, אנחנו, אתה יודע, הלכנו יחד לבית הספר או משהו כזה.
61:34
Yeah, just you're blacking black and you're exaggerating the truth.
672
3694794
5306
כן, פשוט אתה משחיר את השחור ואתה מגזים את האמת.
61:40
No one but but really, no harm is being done.
673
3700100
3970
אף אחד אבל אבל באמת, שום נזק לא נגרם.
61:44
Black is when you. Black, it's sort of.
674
3704070
3203
שחור זה כשאתה. שחור, זה בערך.
61:47
It's not really. You're not really doing any harm.
675
3707273
2586
זה לא באמת. אתה לא באמת עושה רע.
61:49
You are sort of just sort of puffing yourself up a bit.
676
3709859
3771
אתה סוג של סתם מנפח את עצמך קצת.
61:53
As long as you're not put in charge of a nuclear reactor and you black
677
3713630
6690
כל עוד אתה לא אחראי על כור גרעיני ואתה שחור
62:00
during the job interview saying that you know all about nuclear physics when when you only spent one hour studying through a book,
678
3720770
10177
במהלך ראיון העבודה אומר שאתה יודע הכל על פיזיקה גרעינית כאשר כשבילית רק שעה אחת בלימוד ספר,
62:11
it's the job of the interviewer, of course, to discern whether you are telling the truth and test you.
679
3731297
5923
זה תפקידו של המראיין, כמובן, להבחין אם אתה דובר אמת ולבחון אותך.
62:17
Yes. Further questions. So so so blanking, I think.
680
3737220
5355
כֵּן. שאלות נוספות. כל כך כל כך מרחם, אני חושב.
62:22
And this is what Steve just said.
681
3742575
1935
וזה מה שסטיב אמר הרגע.
62:24
In fact, you might blank during a job interview or even during your job, your normal job.
682
3744510
5873
למעשה, אתה עלול להתרוקן במהלך ראיון עבודה או אפילו במהלך העבודה שלך, העבודה הרגילה שלך.
62:30
I think it would be fair to say, even though it might get me into trouble,
683
3750383
4137
אני חושב שזה יהיה הוגן לומר, למרות שזה עלול להכניס אותי לצרות,
62:36
I think most people at some point in their lives black.
684
3756022
5372
אני חושב שרוב האנשים בשלב מסוים בחייהם שחורים.
62:41
They will.
685
3761394
1134
הם יעשו זאת.
62:42
At some point they will stretch the truth.
686
3762528
5022
בשלב מסוים הם ימתחו את האמת.
62:47
They will exaggerate slightly because there is something they want to achieve.
687
3767550
6957
הם יגזימו מעט כי יש משהו שהם רוצים להשיג.
62:54
They know they can do it.
688
3774890
2036
הם יודעים שהם יכולים לעשות את זה.
62:56
They are confident enough to do that thing, but they might just be judged negatively.
689
3776926
7240
הם בטוחים בעצמם מספיק כדי לעשות את הדבר הזה, אבל הם עלולים להישפט לרעה.
63:04
So if you stretch that thing slightly instead of them rejecting you, they might actually say, oh, I think you are the guy.
690
3784500
9259
אז אם אתה מותח מעט את הדבר הזה במקום שהם ידחו אותך, הם עשויים למעשה לומר, הו, אני חושב שאתה הבחור.
63:13
You're the one we are looking for.
691
3793793
1501
אתה זה שאנחנו מחפשים.
63:15
Yes, you might have done a project at work that did result in some improvements in efficiencies or sales or something,
692
3795294
9810
כן, אולי עשית פרויקט בעבודה שאכן הביא לשיפורים מסוימים ביעילות או במכירות או משהו,
63:25
but then you sort of so you might have genuinely done something, but you might exaggerate its benefits from the for the for the interview.
693
3805471
9376
אבל אז אתה יכול להיות שבאמת עשית משהו, אבל אתה עלול להגזים ביתרונות שלו מהתועלת לראיון.
63:35
But we've all done it and you sort of have to do it at a job interview because you assume everybody else's.
694
3815481
5906
אבל כולנו עשינו את זה ואתה צריך לעשות את זה בראיון עבודה כי אתה מניח את זה של כולם.
63:41
I had a friend recently seemed to mention no names. I mentioned a name.
695
3821387
4988
היה לי חבר לאחרונה לא הזכיר שמות. הזכרתי שם.
63:46
I can't remember the name.
696
3826375
1685
אני לא זוכר את השם.
63:48
Good.
697
3828060
917
63:48
And, they were going for a job interview at the same company, and I was.
698
3828977
5489
טוֹב.
והם הלכו לראיון עבודה באותה חברה, ואני הייתי.
63:54
So we had a conversation because they wanted to know,
699
3834466
4405
אז ניהלנו שיחה כי הם רצו לדעת,
64:00
they wanted to ask me some questions.
700
3840472
1435
הם רצו לשאול אותי כמה שאלות.
64:01
So that would give them an advantage when they went to the interview because they were being interviewed by my manager.
701
3841907
5522
אז זה ייתן להם יתרון כשהם הלכו לראיון כי הם התראיינו על ידי המנהל שלי.
64:07
Yes. My, my, my boss.
702
3847429
2219
כֵּן. שלי, שלי, הבוס שלי.
64:09
So, I told them all about, you know, what we do, how it works.
703
3849648
4471
אז, סיפרתי להם הכל על, אתה יודע, מה אנחנו עושים, איך זה עובד.
64:14
Yeah.
704
3854119
1018
כֵּן.
64:15
What are the best things to say?
705
3855137
1568
מה הדברים הכי טובים להגיד?
64:16
The interview to get this person used to be in the same job as I was, but has been out of it for ten years, wants to get back in, and,
706
3856705
8592
הראיון כדי להשיג את האדם הזה היה בעבר באותה עבודה כמו שהייתי, אבל כבר עשר שנים מחוץ לזה, רוצה לחזור,
64:25
at one point I said, do you know, say that you've done, meetings with large groups of people?
707
3865981
6806
ובשלב מסוים אמרתי, אתה יודע, אומר שעשית, פגישות עם קבוצות גדולות של אנשים?
64:32
Because that's what we do in my job.
708
3872871
1368
כי זה מה שאנחנו עושים בעבודה שלי.
64:34
We like to get lots of people, customers together and then get a speaker in to talk to them, because that sort of thing,
709
3874239
6490
אנחנו אוהבים להפגיש הרבה אנשים, לקוחות ואז לקבל דובר שידבר איתם, כי דברים כאלה,
64:40
that seems to me like a very important part of that. It's an important part of the job.
710
3880946
4287
זה נראה לי כמו חלק מאוד חשוב מזה. זה חלק חשוב מהעבודה.
64:45
And she said, well, I never used to do that in my previous job.
711
3885233
4138
והיא אמרה, ובכן, מעולם לא נהגתי לעשות את זה בעבודה הקודמת שלי.
64:49
She's like, I can't talk about that because I've never done it. But I reminded her that she had done it.
712
3889371
5522
היא כאילו, אני לא יכול לדבר על זה כי אף פעם לא עשיתי את זה. אבל הזכרתי לה שהיא עשתה את זה.
64:54
She might not have organised it from the start, but she definitely was at meetings
713
3894893
6122
היא אולי לא ארגנה את זה מההתחלה, אבל היא בהחלט הייתה בפגישות
65:01
where there were lots of customers and the speaker was there and she was talking to the customer, but she.
714
3901349
5956
שבהן היו הרבה לקוחות והדובר היה שם והיא דיברה עם הלקוח, אבל היא.
65:07
So I said, oh, I said, you can mention you. I know you've done it. I've been there with you.
715
3907305
4421
אז אמרתי, הו, אמרתי, אתה יכול להזכיר אותך. אני יודע שעשית את זה. הייתי שם איתך.
65:11
And she's been I didn't organise it from the start. I can't possibly say that in an interview. That would be lying.
716
3911726
4705
והיא כבר לא ארגנתי את זה מההתחלה. אני לא יכול להגיד את זה בראיון. זה יהיה שקר.
65:16
But, so so you're, you're kind of suggestion there would be.
717
3916431
4738
אבל, אז ככה, אתה סוג של הצעה שתהיה.
65:21
Maybe you could blag slightly. Yes. Because.
718
3921169
2969
אולי תוכל לטעון מעט. כֵּן. כִּי.
65:24
Because she would.
719
3924138
1652
כי היא תעשה זאת.
65:25
This person knew the process. Yes.
720
3925790
3120
האדם הזה ידע את התהליך. כֵּן.
65:28
Of how to set a meeting up like that.
721
3928910
2786
על איך לקבוע פגישה כזו.
65:31
She just hadn't done it from start to finish.
722
3931696
3253
היא פשוט לא עשתה את זה מההתחלה ועד הסוף.
65:34
Well, I mean, you wouldn't say, oh, no, I've never done that.
723
3934949
3804
ובכן, זאת אומרת, לא היית אומר, הו, לא, מעולם לא עשיתי את זה.
65:38
You would know what the process was. So that's when you're blocking.
724
3938753
3537
היית יודע מה התהליך. אז זה הזמן שאתה חוסם.
65:42
If that's part of the experience required to do that job, you must at least have an understanding of it.
725
3942290
7741
אם זה חלק מהניסיון הנדרש לביצוע העבודה הזו, אתה חייב לפחות להבין אותה.
65:50
And if you haven't done it, say that you've had experience doing it.
726
3950031
6006
ואם לא עשית את זה, אמור שיש לך ניסיון בעשייה.
65:56
Yes. Do not.
727
3956120
1301
כֵּן. אל תעשה.
65:58
Don't say, well, I've never actually done that really physically properly.
728
3958789
5256
אל תגיד, ובכן, מעולם לא עשיתי את זה ממש פיזית כמו שצריך.
66:04
I've never actually done it.
729
3964045
984
מעולם לא עשיתי את זה בעצם.
66:05
Because if that is a part of the job, then there is a good chance that you've just blown your chances, which is what happened.
730
3965029
8642
כי אם זה חלק מהעבודה, אז יש סיכוי טוב שפשוט פיצחת את הסיכויים שלך, וזה מה שקרה.
66:13
Unfortunately, she didn't get the job.
731
3973671
1735
לרוע המזל, היא לא קיבלה את התפקיד.
66:15
But you know, I'm not saying she
732
3975406
3003
אבל אתה יודע, אני לא אומר שהיא
66:18
would have got the job she had said about the meetings.
733
3978409
3687
הייתה מקבלת את העבודה שהיא אמרה על הפגישות.
66:22
But yeah, it's it's an employer's, if particularly if you're in sales. Yes.
734
3982096
6006
אבל כן, זה של המעסיק, אם במיוחד אם אתה עוסק במכירות. כֵּן.
66:28
Then whether you're telling the absolute truth is not so important
735
3988252
5706
אז אם אתה אומר את האמת המוחלטת זה לא כל כך חשוב
66:33
is the fact that you're able to blag a bit because they know that you'll have to do that with customers anyway.
736
3993958
7340
זה העובדה שאתה יכול להעליב קצת כי הם יודעים שאתה תצטרך לעשות את זה עם לקוחות בכל מקרה.
66:41
So if you can't do that, yes, that is interesting.
737
4001298
3320
אז אם אתה לא יכול לעשות את זה, כן, זה מעניין.
66:44
As an interview situation, then they'll be thinking, well, like, I can't even convince me of anything.
738
4004618
5572
כמצב של ראיון, אז הם יחשבו, ובכן, כאילו, אני אפילו לא יכול לשכנע אותי בכלום.
66:50
I know that might be a slight exaggeration, but if they can do that to me in an interview, they'll be able to.
739
4010190
6206
אני יודע שזו אולי הגזמה קלה, אבל אם הם יכולים לעשות לי את זה בראיון, הם יוכלו לעשות זאת.
66:56
They'll be quite good in front of the customers selling something, because you've always got to exaggerate.
740
4016396
4505
הם יהיו די טובים מול הלקוחות שמוכרים משהו, כי אתה תמיד צריך להגזים.
67:00
If you're in sales a bit, it's part of the job.
741
4020901
2836
אם אתה קצת במכירות, זה חלק מהעבודה.
67:03
All selling is exaggeration. Have you?
742
4023737
5139
כל מכירה היא הגזמה. יש לך?
67:08
If you ever watch any TV commercial, everything on there is exaggerated a little bit because if they were really honest with you,
743
4028876
9993
אם אי פעם תצפה בפרסומת כלשהי בטלוויזיה, הכל שם קצת מוגזם כי אם הם היו באמת כנים איתך,
67:19
if they said this toothpaste might actually not work for you, all your teeth still might fall out.
744
4039336
7274
אם היו אומרים שהמשחת שיניים הזו אולי באמת לא תעבוד בשבילך, כל השיניים שלך עדיין עלולות ליפול.
67:26
You would never buy the product.
745
4046610
1818
לעולם לא היית קונה את המוצר.
67:28
So you need to say your teeth will be bright and smiling, and you will have lots of people wanting to marry you overnight.
746
4048428
7141
אז אתה צריך לומר שהשיניים שלך יהיו בהירות ומחייכות, ושיהיו לך הרבה אנשים שירצו להתחתן איתך בן לילה.
67:35
You always talk about the good points of your product, whatever that product is could be.
747
4055669
4437
אתה תמיד מדבר על הנקודות הטובות של המוצר שלך, מה שהמוצר הזה יכול להיות.
67:40
If you go in for a job interview, you are the product yes, you are trying to sell.
748
4060106
4321
אם אתה נכנס לראיון עבודה, אתה המוצר כן, אתה מנסה למכור.
67:44
You're selling yourself. You're selling yourself. And
749
4064427
2970
אתה מוכר את עצמך. אתה מוכר את עצמך. וכמו
67:48
as you say, you don't see TV adverts pointing out the disadvantages of their products.
750
4068481
5756
שאתה אומר, אתה לא רואה פרסומות בטלוויזיה שמצביעות על החסרונות של המוצרים שלהם.
67:54
They point out the good things, the advantageous things.
751
4074237
5122
הם מציינים את הדברים הטובים, את הדברים המועילים.
67:59
Like an electric car.
752
4079359
1301
כמו מכונית חשמלית.
68:00
They don't point out that it might only, you know, they might have a spectacular design.
753
4080660
4671
הם לא מציינים שאולי רק, אתה יודע, יש להם עיצוב מרהיב.
68:05
And they're going up and down mountains and, steps.
754
4085331
3571
והם עולים ויורדים הרים ומדרגות.
68:08
And they've got that beautiful partner by the side, and they're happy their lives are complete,
755
4088902
6489
ויש להם את השותף היפה הזה ליד, והם שמחים שהחיים שלהם שלמים,
68:15
but they don't tell you, for example, that it might only have 100 mile,
756
4095775
3087
אבל הם לא אומרים לך, למשל, שאולי יש לו רק 100 מייל,
68:18
100 kilometre range or something, or, or the some of the problem with it that they only talk about, they only talk about the good things.
757
4098862
6956
100 ק"מ או משהו כזה, או, או חלק מהבעיה שהם מדברים רק עליהם, הם מדברים רק על הדברים הטובים.
68:25
And that's blagging. Yes.
758
4105818
1469
וזה הבלגן. כֵּן.
68:27
When you don't, when you're only talking about the benefits of if you or your project or whatever it is.
759
4107287
7323
כשאתה לא, כשאתה מדבר רק על היתרונות של אם אתה או הפרויקט שלך או מה שזה לא יהיה.
68:34
But again, it's a good example of the job interview where I think we all just excel it.
760
4114944
6473
אבל שוב, זו דוגמה טובה לראיון העבודה שבו אני חושב שכולנו פשוט מצטיינים בו.
68:41
We accept all of that.
761
4121417
2820
אנחנו מקבלים את כל זה.
68:44
We know that every person that comes through the door that we have to interview,
762
4124237
5739
אנחנו יודעים שכל אדם שנכנס דרך הדלת שאנחנו צריכים לראיין,
68:49
they are all blank, because that is part of the game that we call life, I suppose.
763
4129976
6022
כולם ריקים, כי זה חלק מהמשחק שאנחנו קוראים לו חיים, אני מניח.
68:55
So everyone is slightly exaggerating their abilities, exaggerating themselves because they have to stand out from the crowd.
764
4135998
9610
אז כל אחד קצת מגזים ביכולות שלו, מגזים בעצמו כי הם צריכים להתבלט מהקהל.
69:07
It's true to sugar.
765
4147043
1201
זה נכון לסוכר.
69:08
The pill, says Beatrice. Yes.
766
4148244
3036
הגלולה, אומרת ביאטריס. כֵּן.
69:11
Very similar. A tall tale says salary. No.
767
4151280
4338
מאוד דומה. סיפור גבוה אומר משכורת. לא.
69:15
Yes. Yeah.
768
4155618
1685
כן. כֵּן.
69:17
It's it's it's this truth in there. Yes.
769
4157303
3503
זו האמת הזו שם. כֵּן.
69:20
But it's exaggerated. Yeah.
770
4160806
1702
אבל זה מוגזם. כֵּן.
69:22
It's the in order to and of course we all know people we all know are blacker.
771
4162508
6490
זה על מנת וכמובן שכולנו יודעים שאנשים שכולנו יודעים שהם שחורים יותר.
69:30
You can tell by the way they're talking because no one's that good. Yeah.
772
4170533
4087
אתה יכול לדעת על פי איך שהם מדברים כי אף אחד לא כל כך טוב. כֵּן.
69:34
And they usually don't stop for a break because they know that if they stop talking, you'll have a chance to think and ask a question.
773
4174620
8308
ובדרך כלל הם לא עוצרים להפסקה כי הם יודעים שאם הם יפסיקו לדבר, תהיה לך הזדמנות לחשוב ולשאול שאלה.
69:43
So bloggers tend to talk a lot, and they don't they don't
774
4183379
5221
אז בלוגרים נוטים לדבר הרבה, והם לא,
69:48
they don't want a break in the conversation because that gives you a chance to think,
775
4188600
5990
הם לא רוצים הפסקה בשיחה, כי זה נותן לך הזדמנות לחשוב,
69:55
but anyway, that's blagging. Yes it is.
776
4195074
2552
אבל בכל מקרה, זה הבלאגן. כן.
69:57
It is an interesting part of human interaction where people are having to deal with each other to embellish the truth.
777
4197626
8692
זהו חלק מעניין של אינטראקציה אנושית שבו אנשים נאלצים להתמודד זה עם זה כדי לייפות את האמת.
70:06
So here is another way of describing that particular action
778
4206602
4004
אז הנה עוד דרך לתאר את הפעולה הספציפית הזו
70:10
to embellish the truth or make something seem more than it is might be described as blagging.
779
4210606
7691
כדי לייפות את האמת או לגרום למשהו להיראות יותר ממה שהוא יכול להיות מתואר כהבלאגן.
70:18
So you are blagging. You are exaggerating. You are embellishing.
780
4218564
5572
אז אתה מקשקש. אתה מגזים. אתה מקשט.
70:24
To make something appear more attractive to someone else,
781
4224136
6006
כדי לגרום למשהו להיראות יותר אטרקטיבי בעיני מישהו אחר,
70:30
add details or exaggerate a certain thing.
782
4230592
5672
להוסיף פרטים או להגזים בדבר מסוים.
70:36
Your ability, the amount of time that you've done something for
783
4236264
5606
היכולת שלך, משך הזמן שעשית עבורו משהו
70:41
or maybe to pretend that you know people that you don't know.
784
4241870
5522
או אולי להעמיד פנים שאתה מכיר אנשים שאתה לא מכיר.
70:47
You have no idea who they are.
785
4247392
1885
אין לך מושג מי הם.
70:49
But if you say you know them, it might give you some sort of advantage.
786
4249277
6006
אבל אם אתה אומר שאתה מכיר אותם, זה עשוי לתת לך איזשהו יתרון.
70:55
So I think it is very interesting that deception.
787
4255283
5422
אז אני חושב שזה מאוד מעניין ההטעיה הזו.
71:00
And let's let's be honest, it is a type of deception.
788
4260705
4722
ובואו נהיה כנים, זה סוג של הונאה.
71:05
When you think about it, the use of one's charm or appealing personality might help someone to blag their way
789
4265427
9993
כשחושבים על זה, השימוש בקסם או באישיות המושכת של האדם עשוי לעזור למישהו להיכנס
71:16
in to a job or a place, an attractive person.
790
4276287
5189
למקום עבודה או למקום, אדם מושך.
71:21
And I think, Steve, we have to talk about this.
791
4281476
3270
ואני חושב, סטיב, אנחנו חייבים לדבר על זה.
71:24
I think we do have to talk about this.
792
4284746
3003
אני חושב שאנחנו צריכים לדבר על זה.
71:27
I know, I know, we we live in strange times where people now are being put in rockets and sent off into space.
793
4287749
8425
אני יודע, אני יודע, אנחנו חיים בזמנים מוזרים שבהם אנשים מוכנסים עכשיו לרקטות ושולחים אותם לחלל.
71:36
If they say the wrong thing
794
4296174
1401
אם הם אומרים את הדבר הלא נכון
71:38
or if they don't sing very well.
795
4298876
2303
או אם הם לא שרים טוב במיוחד.
71:41
An attractive person with a charming persona
796
4301179
4654
לאדם מושך עם פרסונה מקסימה
71:45
might have an advantage.
797
4305833
2453
עשוי להיות יתרון.
71:48
Now, I'm not talking about ladies only, but I think men as well.
798
4308286
7240
עכשיו, אני לא מדבר רק על נשים, אבל אני חושב שגם גברים.
71:55
So perhaps if you go to a job interview, Mr.
799
4315526
2369
אז אולי אם אתה הולך לראיון עבודה, מר
71:57
Steve and let's face it, you are an attractive. You are very attractive.
800
4317895
5673
סטיב ובואו נודה בזה, אתה אטרקטיבי. אתה מאוד מושך.
72:03
I think if you went for a job.
801
4323568
1618
אני חושב שאם הלכת לעבודה.
72:05
And this is why Mr. Steve always gets jobs, by the way, he turns up to the job.
802
4325186
5722
וזו הסיבה שמר סטיב תמיד מקבל עבודות, אגב, הוא מגיע לעבודה.
72:10
Are you saying that I'm a, a member, Mr.
803
4330908
3337
אתה אומר שאני חבר, מר
72:14
Duncan? No, that that's exactly what I didn't say.
804
4334245
3754
דאנקן? לא, זה בדיוק מה שלא אמרתי.
72:17
I said that's part of your charm.
805
4337999
1885
אמרתי שזה חלק מהקסם שלך.
72:19
Well, not at my age, surely.
806
4339884
1651
ובכן, לא בגילי, בטח.
72:21
No. You you what you do, you look and you you flutter your eyelids.
807
4341535
5456
לא. אתה אתה מה שאתה עושה, אתה מסתכל ואתה מרפרף בעפעפיים.
72:26
I don't, with those beautiful eyes, those sparkling jewel eyes.
808
4346991
6356
אני לא, עם העיניים היפות האלה, עיני התכשיט הנוצצות האלה.
72:33
And Mr. Steve gets, gets the job every time. I've never known Mr.
809
4353798
4020
ומר סטיב מקבל, מקבל את העבודה בכל פעם. מעולם לא הכרתי את מר
72:37
Steve not to get a job. I've only had three jobs in my entire lifetime. And you got them all
810
4357818
5339
סטיב שלא יקבל עבודה. היו לי רק שלוש עבודות במהלך כל חיי. וקיבלת את כולם
72:44
one to.
811
4364875
801
אחד.
72:45
Yeah, three jobs.
812
4365676
1235
כן, שלוש עבודות.
72:46
Anyway, we we just use Steve. It's not an examination of you.
813
4366911
4888
בכל מקרה, אנחנו פשוט משתמשים בסטיב. זו לא בדיקה שלך.
72:51
It's it's it's.
814
4371799
1451
זה זה זה זה.
72:53
Are you slagging Mr. Duncan? Are you are you blagging.
815
4373250
2820
אתה מקלקל את מר דאנקן? האם אתה מקשקש.
72:56
Are you trying to big me up, make me feel.
816
4376070
3436
האם אתה מנסה להגדיל אותי, תגרום לי להרגיש.
72:59
Well that that is something that you want from me later. That's flattery.
817
4379506
3854
ובכן, זה משהו שאתה רוצה ממני אחר כך. זו חנופה.
73:03
Flattery. Flattery is different.
818
4383360
2302
חֲנוּפָה. חנופה היא אחרת.
73:05
Yeah. So that's what he says.
819
4385662
2253
כֵּן. אז זה מה שהוא אומר.
73:07
Fishermen always exaggerate about their fish.
820
4387915
3270
דייגים תמיד מגזימים לגבי הדגים שלהם.
73:11
Oh, yeah, they blag about.
821
4391185
1551
אה, כן, הם מקטינים.
73:12
Oh, it was that big? Yes. Well, we can't see what you're doing, Steve.
822
4392736
4805
אה, זה היה כל כך גדול? כֵּן. ובכן, אנחנו לא יכולים לראות מה אתה עושה, סטיב.
73:17
It was. It was a big fish.
823
4397541
1802
זה היה. זה היה דג גדול.
73:19
It was still can't see you. It was that big.
824
4399343
3270
זה עדיין לא יכול לראות אותך. זה היה כל כך גדול.
73:22
It was, it wasn't. It wasn't that big.
825
4402613
3803
זה היה, זה לא היה. זה לא היה כל כך גדול.
73:26
It was that big.
826
4406416
2403
זה היה כל כך גדול.
73:28
Men often exaggerate about the size of their fish.
827
4408819
9159
לעתים קרובות גברים מגזים בגודל הדגים שלהם.
73:38
So maybe their fish is just this large little tiny thing.
828
4418729
4371
אז אולי הדג שלהם הוא רק הדבר הקטן והקטן הזה.
73:43
We call it a tiddler.
829
4423100
1685
אנחנו קוראים לזה טיידלר.
73:45
So a a man will
830
4425986
1351
אז גבר יגזים
73:47
often exaggerate about the size of his tiddler, his tiddler is only small,
831
4427337
6290
לעתים קרובות בגודל התינוק שלו, התינוק שלו הוא רק קטן,
73:55
but he will say that it was actually a big one.
832
4435045
3603
אבל הוא יגיד שזה בעצם היה גדול.
73:58
Okay, so I can hear outside when really all he has
833
4438648
4738
אוקיי, אז אני יכול לשמוע בחוץ כשבאמת כל מה שיש לו
74:03
is a little tiddler.
834
4443386
1585
זה קצת צניחה.
74:04
And a lot of men do exaggerate about the size of their fish and other things.
835
4444971
6006
והרבה גברים כן מגזימים לגבי גודל הדגים שלהם ודברים אחרים.
74:11
So an attractive person.
836
4451094
1351
אז אדם מושך.
74:12
I think if someone is attractive, I think they do have an advantage. They do?
837
4452445
5122
אני חושב שאם מישהו מושך, אני חושב שיש לו יתרון. הם עושים?
74:17
Oh definitely they do.
838
4457567
1535
אה בהחלט כן.
74:19
Definitely. Yeah.
839
4459102
2319
בְּהֶחלֵט. כֵּן.
74:21
Men and women, they all have that ability.
840
4461421
4071
גברים ונשים, לכולם יש את היכולת הזו.
74:25
Maybe a man turns up for a job interview and it's it's a lady
841
4465492
6005
אולי גבר מגיע לראיון עבודה וזו גברת
74:32
conducting the interview.
842
4472065
2152
שעורכת את הראיון.
74:34
So he might know this already.
843
4474217
1568
אז אולי הוא יודע את זה כבר.
74:35
He might turn up and make himself look really handsome.
844
4475785
4655
הוא עלול להופיע ולגרום לעצמו להיראות ממש חתיך.
74:40
I will I will be charming.
845
4480440
2452
אני אהיה מקסים.
74:42
And maybe if I do, very well, if, if I use all of my charisma,
846
4482892
4955
ואולי אם אעשה זאת, טוב מאוד, אם, אם אשתמש בכל הכריזמה שלי,
74:48
maybe I will get the job. Yes.
847
4488981
2520
אולי אקבל את העבודה. כֵּן.
74:51
So I think you have always been very successful in that area, Steve, because you are a charming person, and everyone says that.
848
4491501
8975
אז אני חושב שתמיד הצלחת מאוד בתחום הזה, סטיב, כי אתה אדם מקסים, וכולם אומרים את זה.
75:01
I think you're right, Bambu.
849
4501110
1702
אני חושב שאתה צודק, במבו.
75:02
A Palmira says, is it similar to the word brag?
850
4502812
5138
פלמירה אומרת, האם זה דומה למילה להתרברב?
75:07
Oh, no.
851
4507950
2219
אה, לא.
75:10
No, because brag is normally talking about something you have done, or you have something you really do have and something you have achieved.
852
4510169
9143
לא, כי התרברבות היא בדרך כלל מדברת על משהו שעשית, או שיש לך משהו שבאמת יש לך ומשהו שהשגת.
75:19
Brag is just to show off something.
853
4519946
4471
התרברבות היא רק כדי להשוויץ במשהו.
75:24
So you brag about it.
854
4524417
1818
אז אתה מתפאר בזה.
75:26
You brag.
855
4526235
1201
אתה מתרברב.
75:27
Quite often we use that to mean you are just showing off.
856
4527436
5255
לעתים קרובות אנו משתמשים בזה כדי לומר שאתה פשוט מתהדר.
75:32
You brag about your new car, you brag about your big house in the countryside.
857
4532691
6791
אתה מתפאר במכונית החדשה שלך, אתה מתפאר בבית הגדול שלך באזור הכפרי.
75:39
You brag
858
4539765
1952
אתה מתפאר
75:41
about your mail order bride that yes, bragging is showing off.
859
4541717
5189
בכלת הזמנת הדואר שלך שכן, התרברבות משוויצה.
75:46
Yes, whereas Blagging is is just exaggerate it in the truth to get something like a job interview.
860
4546906
7173
כן, בעוד שבלוגינג זה פשוט להגזים למען האמת כדי לקבל משהו כמו ראיון עבודה.
75:54
They they sound similar.
861
4554813
1485
הם נשמעים דומים.
75:56
Bamboo says it sounds like Mr. Duncan is trying to sell out or sell.
862
4556298
5556
במבוק אומר שזה נשמע כאילו מר דאנקן מנסה למכור או למכור.
76:01
Miss Hindi is the word that, yes, I know, but I wasn't going to use that. You say?
863
4561854
4771
מיס הינדי היא המילה שכן, אני יודע, אבל לא התכוונתי להשתמש בזה. אתה אומר?
76:06
Okay, I was going to use, but it's okay, Steve, you just say it. You say, I'm.
864
4566625
4555
אוקיי, התכוונתי להשתמש, אבל זה בסדר, סטיב, רק תגיד את זה. אתה אומר, אני.
76:11
I blame you when my YouTube channel gets taken off
865
4571180
2369
אני מאשים אותך כאשר ערוץ היוטיוב שלי יוסר
76:15
of that word, you'll be Steve.
866
4575200
2770
מהמילה הזו, אתה תהיה סטיב.
76:17
You'll be surprised.
867
4577970
984
אתה תהיה מופתע.
76:18
Haven't you heard? Everyone's being cancelled for saying things.
868
4578954
4204
לא שמעת? כולם מבוטלים בגלל שהם אומרים דברים.
76:23
No, I'm not trying to sell out.
869
4583158
2419
לא, אני לא מנסה למכור.
76:25
I'm not trying to put Mr. Steve on the market for anything in particular.
870
4585577
5022
אני לא מנסה להכניס את מר סטיב לשוק לשום דבר ספציפי.
76:30
Not yet anyway. I might be putting myself on the market.
871
4590599
4171
עדיין לא בכל מקרה. אולי אני מוציא את עצמי לשוק.
76:34
I might have to go in, sell myself at the back of the Guildhall in Much Wenlock again, like I did a couple of years ago.
872
4594770
8041
אולי אצטרך להיכנס, למכור את עצמי בחלק האחורי של הגילדהול ב-Much Wenlock שוב, כמו שעשיתי לפני כמה שנים.
76:44
Those farmers can be very rough, I really can.
873
4604846
3621
החקלאים האלה יכולים להיות מאוד מחוספסים, אני באמת יכול.
76:48
So no, I'm not putting Mr. Steve on the market.
874
4608467
3553
אז לא, אני לא מוציא את מר סטיב לשוק.
76:52
Not yet anyway. We'll see what happens.
875
4612020
3804
עדיין לא בכל מקרה. נראה מה יקרה.
76:55
So I think it's an interesting part of human psychology and also behaviour as well, that quite often we will exaggerate things.
876
4615824
11361
אז אני חושב שזה חלק מעניין בפסיכולוגיה האנושית וגם בהתנהגות, שלעתים קרובות אנחנו נגזים בדברים.
77:07
We often put ourselves forward in an exaggerated way.
877
4627185
5672
לעתים קרובות אנו מציגים את עצמנו בצורה מוגזמת.
77:13
We are going to take a quick break
878
4633825
1685
אנחנו הולכים לעשות הפסקה מהירה
77:15
so I can have a drink of water for my poor sore throat, and then we will be back.
879
4635510
6957
כדי שאוכל לשתות מים לכאב הגרון המסכן שלי, ואז נחזור.
77:22
Mr. Steve will be joining us in a few moments and I will be back as well.
880
4642801
4471
מר סטיב יצטרף אלינו בעוד כמה רגעים וגם אני אחזור.
77:27
After this little break.
881
4647272
2385
אחרי ההפסקה הקטנה הזו.
78:20
I am looking forward to having a lovely break in the sun later this year.
882
4700207
5439
אני מצפה לחופשה מקסימה בשמש בהמשך השנה.
78:25
This is English addict coming to you
883
4705646
2152
זה מכור לאנגלית שמגיע אליך
78:27
live from England.
884
4707798
2403
בשידור חי מאנגליה.
78:48
English addict is with you today.
885
4728118
3804
מכור לאנגלית איתך היום.
78:51
It's very nice to have your company. Mr. Steve is also with us.
886
4731922
4254
זה מאוד נחמד שיש לך חברה. מר סטיב גם איתנו.
78:56
Joining us in the lovely, cosy, comfortable corner
887
4736176
6006
מצטרפים אלינו לפינת החמד, הנעימה והנוחה
79:02
of the studio.
888
4742816
2520
של הסטודיו.
79:05
Can I let you in on a secret
889
4745336
3053
האם אוכל לגלות לך סוד
79:08
after my live stream finishes?
890
4748389
2052
לאחר סיום השידור החי שלי?
79:10
Normally, not today, because I have to help Steve in the kitchen.
891
4750441
3954
בדרך כלל, לא היום, כי אני צריך לעזור לסטיב במטבח.
79:14
But normally I will go over there to that corner and have a rest because that that chair is so comfortable.
892
4754395
10376
אבל בדרך כלל אני אלך לשם לפינה ההיא ואנוח כי הכיסא הזה כל כך נוח.
79:24
This chair was, I, my grandparents used to have this chair.
893
4764988
5189
הכיסא הזה היה, אני, לסבא וסבתא שלי היה הכיסא הזה.
79:30
And then my parents had it, and, it's been, recovered, very cushioned.
894
4770177
7641
ואז ההורים שלי קיבלו את זה, וזה כבר התאושש, מרופד מאוד.
79:38
And it's still in the family. Yes.
895
4778452
2636
וזה עדיין במשפחה. כֵּן.
79:41
So so so so now that is part of my studio set.
896
4781088
3787
אז ככה עכשיו זה חלק מסט הסטודיו שלי.
79:44
And it also serves as a lovely place to rest.
897
4784875
3920
והוא גם משמש כמקום מקסים למנוחה.
79:48
Rest my aching back. Here we go, Steve.
898
4788795
3337
הנח את הגב הכואב שלי. הנה, סטיב.
79:52
It is Easter, as I've already shown.
899
4792132
3570
זה חג הפסחא, כפי שכבר הראיתי.
79:55
We have our lovely Easter egg for later on and we received a lovely card as well from your sister.
900
4795702
9726
יש לנו את ביצת הפסחא המקסימה שלנו להמשך וקיבלנו כרטיס מקסים מאחותך.
80:05
Look at that. Isn't that beautiful? A lovely Easter
901
4805428
3170
תראה את זה. נכון שזה יפה? משאלת חג פסח מקסימה
80:09
wish from your sister.
902
4809616
2085
מאחותך.
80:11
And do you know what that bird is? Steve?
903
4811701
2770
ואתה יודע מהי הציפור הזו? סטיב?
80:14
That looks like a it.
904
4814471
4454
זה נראה כמו זה.
80:18
Don't tell me I'm not going to, that.
905
4818925
3654
אל תגיד לי שאני לא הולך, זה.
80:22
Look, it's not a pheasant. It's,
906
4822579
3036
תראה, זה לא פסיון. זה,
80:25
It's, Yes, it's.
907
4825615
2302
זה, כן, זה.
80:27
Yeah, I can't remember. I can't remember the name of it. Oh, don't tell me there.
908
4827917
2970
כן, אני לא זוכר. אני לא זוכר את השם של זה. הו, אל תגיד לי שם.
80:30
I'll try.
909
4830887
434
אני אנסה.
80:31
I'll try and remember somebody you're probably telling me on the other live chat.
910
4831321
4604
אני אנסה להיזכר במישהו שאתה בטח מספר לי בצ'אט החי השני.
80:35
That's it. If you don't tell me now, someone on the live chat will say anyway.
911
4835925
4905
זהו. אם לא תספר לי עכשיו, מישהו בצ'אט החי יגיד בכל זאת.
80:40
Well, let's see if, let's see if somebody else can get it. It's obviously.
912
4840830
4038
ובכן, בוא נראה אם, בוא נראה אם ​​מישהו אחר יכול להשיג את זה. זה ברור.
80:44
I do know I just sent one, too.
913
4844868
1685
אני יודע שגם שלחתי אחד.
80:46
This is a very common bird.
914
4846553
2369
זוהי ציפור נפוצה מאוד.
80:48
And inside there is a lovely message that it says
915
4848922
4888
ובפנים יש הודעה מקסימה שאומרת
80:53
so I'm only joking.
916
4853810
1535
אז אני רק צוחק.
80:55
Steve says, don't open the card on the, so I won't.
917
4855345
5822
סטיב אומר, אל תפתח את הכרטיס, אז אני לא אעשה זאת.
81:01
I will definitely not show what is inside there. But it is from your sister.
918
4861167
4354
אני בהחלט לא אראה מה יש שם בפנים. אבל זה מאחותך.
81:05
Thank you Janice. Also, thank you very much.
919
4865521
4038
תודה לך ג'ניס. כמו כן, תודה רבה.
81:09
Daffodils on the front. Yes, there are daffodils.
920
4869559
4087
נרקיסים בחזית. כן, יש נרקיסים.
81:13
Thank you, Janice, for your lovely gift as well.
921
4873646
4354
תודה לך, ג'ניס, גם על המתנה המקסימה שלך.
81:18
The chocolates that we did eat very quickly.
922
4878000
5239
השוקולדים שאכלנו מהר מאוד.
81:23
They've now gone, unfortunately.
923
4883239
3003
עכשיו הם הלכו, למרבה הצער.
81:26
But if you could send some more, I would be ever so grateful.
924
4886242
4388
אבל אם תוכל לשלוח עוד כמה, אני אהיה אסיר תודה.
81:31
So, Mr.
925
4891948
450
אז, מר
81:32
Steve, we are talking about food because when we whenever we think of these festivals, we always think of food.
926
4892398
5989
סטיב, אנחנו מדברים על אוכל כי כשאנחנו בכל פעם שאנחנו חושבים על הפסטיבלים האלה, אנחנו תמיד חושבים על אוכל.
81:38
And we are going to have a nice meal today. Chaffinch.
927
4898821
4071
ואנחנו הולכים לאכול ארוחה נחמדה היום. פָּרוּשׁ.
81:42
Sorry, this is a chaffinch.
928
4902892
3420
סליחה, זו עגמת נפש.
81:46
It's like I wasn't sure what was happening. I thought you were having a seizure.
929
4906312
4287
זה כאילו לא הייתי בטוח מה קורה. חשבתי שיש לך התקף.
81:50
I tuned in to a higher power. Really?
930
4910599
3370
התכווננתי לכוח עליון. בֶּאֱמֶת?
81:53
I think it's a chaffinch, am I right?
931
4913969
2786
אני חושב שזה קשקוש, נכון?
81:56
I didn't, I don't know, I thought you knew Mr. Duncan.
932
4916755
4054
לא ידעתי, אני לא יודע, חשבתי שאתה מכיר את מר דאנקן.
82:00
No, you were blagging.
933
4920809
1619
לא, אתה קישקשת.
82:02
But where did you get that from? Well, because of the colour. The colours. I think it's a chaffinch.
934
4922428
5272
אבל מאיפה הבאת את זה? ובכן, בגלל הצבע. הצבעים. אני חושב שזה קשקוש.
82:07
I might be wrong.
935
4927700
1501
יכול להיות שאני טועה.
82:09
It is a chaffinch.
936
4929201
1235
זה חופן.
82:10
Oh it is, it is a chaffinch. Yeah.
937
4930436
1918
אה זה כן, זה כנף. כֵּן.
82:12
It suddenly came a suddenly came to me from another place.
938
4932354
4505
זה בא פתאום ופתאום בא לי ממקום אחר.
82:16
Yeah.
939
4936859
317
כֵּן.
82:17
I had to make sure then you weren't cheating by, by using the live chat. No.
940
4937176
5655
הייתי צריך לוודא אז אתה לא בוגד, באמצעות הצ'אט החי. לא.
82:22
Yes, you are right. It is a chaffinch, a beautiful bird.
941
4942831
3354
כן, אתה צודק. זו ציפורן, ציפור יפה.
82:26
The males always look splendid and that particular bird on the card is a male.
942
4946185
7924
הזכרים תמיד נראים נפלאים והציפור המסוימת הזו על הכרטיס היא זכר.
82:34
Here we go then. Steve, my favourite subject.
943
4954159
2352
הנה, אז. סטיב, הנושא האהוב עליי.
82:36
I think it is many people's favourite subject.
944
4956511
3654
אני חושב שזה הנושא האהוב על אנשים רבים.
82:40
Everyday food. When we talk about everyday food.
945
4960165
4071
אוכל יומיומי. כשאנחנו מדברים על אוכל יומיומי.
82:45
Food you
946
4965687
634
אוכל שאתה
82:46
eat everyday and there are certain types of food that you might think of.
947
4966321
5989
אוכל כל יום ויש סוגים מסוימים של מזון שאתה עשוי לחשוב עליהם.
82:52
When we talk about every day food.
948
4972561
4704
כשאנחנו מדברים על אוכל כל יום.
82:57
Food you will have normally as part of your normal routine.
949
4977265
6006
אוכל שיהיה לך בדרך כלל כחלק מהשגרה הרגילה שלך.
83:03
And of course, we also have types of food that you would love to eat every day if you had the chance.
950
4983271
8392
וכמובן, יש לנו גם סוגי אוכל שתשמחו לאכול כל יום אם הייתה לכם הזדמנות.
83:12
And there are many reasons why you can't.
951
4992480
3053
ויש הרבה סיבות למה אתה לא יכול.
83:15
Food consumed every day is referred to as a staple.
952
4995533
7358
מזון הנצרך מדי יום מכונה מרכיב יסוד.
83:23
Now, I think that's a very interesting word, the word staple.
953
5003358
4471
עכשיו, אני חושב שזו מילה מאוד מעניינת, המילה מצרך.
83:27
So if something is a staple, what does it mean? Steve.
954
5007829
5289
אז אם משהו הוא יסוד, מה זה אומר? סטיב.
83:33
Yes, it's it's, fundamentally an important constituent in your everyday diet that most people will eat.
955
5013118
10610
כן, זהו, ביסודו, מרכיב חשוב בתזונה היומיומית שלך שרוב האנשים יאכלו.
83:44
A good example would be wheat bread because, bread is very important.
956
5024262
7624
דוגמה טובה תהיה לחם חיטה כי לחם חשוב מאוד.
83:51
Wheat grain for has been for
957
5031886
3854
גרגירי חיטה עבור זה כבר
83:57
tens of thousands of years for mankind.
958
5037025
4587
עשרות אלפי שנים עבור האנושות.
84:01
So wheat would be a staple, a staple diet.
959
5041612
5890
אז חיטה תהיה מרכיב עיקרי, תזונה עיקרית.
84:07
The almost like a main thing, an important constituent because it gives you energy, it gives you protein, it gives you vitamins and minerals.
960
5047502
10577
זה כמעט כמו דבר עיקרי, מרכיב חשוב כי זה נותן לך אנרגיה, זה נותן לך חלבון, זה נותן לך ויטמינים ומינרלים.
84:18
It's something that if you cut out of your diet all together, you would probably be lacking in something.
961
5058346
6523
זה משהו שאם תנתק את הדיאטה שלך ביחד, כנראה היה חסר לך משהו.
84:24
I'm not saying if you cut out bread, you'd be lacking in something.
962
5064869
3470
אני לא אומר שאם אתה חותך לחם, יהיה חסר לך משהו.
84:28
There's always something you can replace it with in,
963
5068339
4204
תמיד יש משהו שאתה יכול להחליף אותו בו,
84:32
sort of countries like China, the East rice would be a staple.
964
5072543
6023
מעין מדינות כמו סין, האורז המזרחי יהיה עיקר.
84:38
Okay.
965
5078566
784
בְּסֵדֶר.
84:39
Because it's just a fundamental part of everyday cuisine.
966
5079350
5605
כי זה רק חלק מהותי מהמטבח היומיומי.
84:44
Other cultures, it might be meat, but certainly rice, wheat
967
5084955
6006
תרבויות אחרות, אולי זה בשר, אבל בהחלט אורז, חיטה
84:51
would be, I would say would be staple foods. Foods.
968
5091445
3053
יהיה, הייתי אומר שיהיה מזון עיקרי. מזונות.
84:54
It would be difficult to do without it.
969
5094498
2202
יהיה קשה להסתדר בלעדיו.
84:56
So. So staple is the word that refers to something that is is a is a valuable thing
970
5096700
7892
כָּך. אז בסיס היא המילה שמתייחסת למשהו שהוא דבר בעל ערך
85:05
to to an individual as far as their diet is concerned.
971
5105175
6157
לאדם בכל הנוגע לתזונה שלו.
85:11
This is often required food for nutrition and sustenance.
972
5111332
5488
לעתים קרובות זה נדרש מזון לתזונה ולמחיה.
85:16
So again another interesting word sustenance to keep you going.
973
5116820
5189
אז שוב עוד מילה מעניינת פרנסה שתמשיך.
85:22
To keep your body functioning you need sustenance.
974
5122009
4571
כדי לשמור על תפקוד הגוף שלך אתה צריך מזון.
85:26
And that often refers to stored energy or the things going around your body that can
975
5126580
6256
וזה מתייחס לעתים קרובות לאנרגיה מאוחסנת או לדברים שמסתובבים בגוף שלך שיכולים
85:33
that can help you to be healthy and also survive as well.
976
5133053
4772
לעזור לך להיות בריא וגם לשרוד.
85:37
A person's five a day
977
5137825
3186
חמש לאדם ביום
85:41
is a required type of food needed for good health.
978
5141995
4204
הוא סוג מזון נדרש לבריאות טובה.
85:46
So we often talk about five a day around the world.
979
5146199
3654
אז אנחנו מדברים לעתים קרובות על חמישה ביום ברחבי העולם.
85:49
I suppose people have different terms for this, but the essential things that you have to eat every day are often
980
5149853
8525
אני מניח שלאנשים יש מונחים שונים לזה, אבל הדברים החיוניים שאתה צריך לאכול כל יום
85:58
seen as the everyday food, the different types of food that contain those valuable things.
981
5158378
8492
נתפסים לעתים קרובות כמזון היומיומי, סוגים שונים של מזון שמכילים את אותם דברים יקרי ערך.
86:07
And we are often told that we must eat five certain types of food every day
982
5167220
7741
ולעיתים קרובות אומרים לנו שעלינו לאכול חמישה סוגי מזון מסוימים בכל יום.
86:15
a required type of food needed for good health is your everyday food, your staples.
983
5175295
8158
סוג מזון נדרש לבריאות טובה הוא המזון היומיומי שלך, אבות המזון שלך.
86:23
People are telling us what their staples are.
984
5183486
1952
אנשים מספרים לנו מה המרכיבים העיקריים שלהם.
86:25
Yeah, please do tell us because different countries you will have different staples, different sort of primary foods.
985
5185438
6440
כן, בבקשה ספר לנו כי במדינות שונות יהיו לך אבות יסוד שונות, סוג אחר של מזונות עיקריים.
86:32
As Christina put it.
986
5192278
1702
כמו שכריסטינה ניסחה זאת.
86:33
Aziz has said, couscous, which we know is very popular in sort of what we would describe as Middle Eastern countries.
987
5193980
7407
עזיז אמר, קוסקוס, שאנו יודעים שהוא מאוד פופולרי בדומה למה שהיינו מתארים כמדינות המזרח התיכון.
86:41
What is that?
988
5201671
617
מה זה?
86:43
Couscous.
989
5203256
534
86:43
It is wheat, but it's a type of, small.
990
5203790
5789
קוסקוס.
זו חיטה, אבל זה סוג של, קטן.
86:49
I think it's wheat, isn't it? Couscous.
991
5209579
1952
אני חושב שזו חיטה, לא? קוסקוס.
86:51
Yeah.
992
5211531
367
86:51
Well, I'm asking you.
993
5211898
984
כֵּן.
ובכן, אני שואל אותך.
86:52
I'm not actually saying I haven't eaten much couscous over the years.
994
5212882
5756
אני בעצם לא אומר שלא אכלתי הרבה קוסקוס לאורך השנים.
86:58
I've tried it, but I don't think I'm actually very keen on it.
995
5218638
3637
ניסיתי את זה, אבל אני לא חושב שאני ממש מתלהב מזה.
87:02
It's quite fluffy.
996
5222275
3870
זה די רך.
87:06
I don't think it's rice.
997
5226145
1018
אני לא חושב שזה אורז.
87:07
I'm sure it's wheat based.
998
5227163
1435
אני בטוח שזה על בסיס חיטה.
87:08
Yeah. As, a lot of diets around the world. Wheat based.
999
5228598
4604
כֵּן. כמו, הרבה דיאטות ברחבי העולם. מבוסס חיטה.
87:13
But it's very popular in sort of places like Morocco.
1000
5233202
4605
אבל זה מאוד פופולרי במקומות כמו מרוקו.
87:17
I'm just giving an example.
1001
5237807
2552
אני רק נותן דוגמה.
87:20
But please tell us, what the staples are in your country.
1002
5240359
4839
אבל בבקשה ספר לנו מה הם היסודות במדינה שלך.
87:25
I mean, we would have said in Ireland, for example, potatoes would have been a staple,
1003
5245198
5989
כלומר, היינו אומרים באירלנד, למשל, תפוחי אדמה היו מרכיב יסוד,
87:33
going back 100 or 200 years.
1004
5253089
3236
100 או 200 שנה אחורה.
87:36
Everybody knows about the Irish and potatoes, or lack of them.
1005
5256325
5789
כולם יודעים על האירים ועל תפוחי האדמה, או על המחסור בהם.
87:42
Yesterday, of course, they had the the potato blight, which caused widespread famine, which they blame the British for.
1006
5262114
6907
אתמול, כמובן, הייתה להם מחלת תפוחי האדמה, שגרמה לרעב נרחב, שבו הם מאשימים את הבריטים.
87:49
But anyway, that's another story.
1007
5269021
2369
אבל בכל מקרה, זה כבר סיפור אחר.
87:51
But yeah, that would be it's normally something that's giving you energy,
1008
5271390
4638
אבל כן, זה יהיה בדרך כלל משהו שנותן לך אנרגיה,
87:57
so wheat carbohydrate
1009
5277062
2002
אז פחמימות חיטה
87:59
giving you energy, potatoes carbohydrate giving you energy.
1010
5279064
6006
נותנות לך אנרגיה, פחמימות תפוחי אדמה נותנות לך אנרגיה.
88:05
But meat of course is a staple.
1011
5285070
2186
אבל בשר הוא כמובן מרכיב עיקרי.
88:07
You need protein eggs. Somebody mentioned eggs. I think that was Beatrice.
1012
5287256
4705
אתה צריך ביצי חלבון. מישהו הזכיר ביצים. אני חושב שזו הייתה ביאטריס.
88:11
I always think that's a very good suggestion. By the way, eggs.
1013
5291961
3036
אני תמיד חושב שזו הצעה טובה מאוד. דרך אגב, ביצים.
88:14
But we always buy eggs. But we don't eat them very often, do we?
1014
5294997
3987
אבל אנחנו תמיד קונים ביצים. אבל אנחנו לא אוכלים אותם לעתים קרובות, נכון?
88:18
And whenever we eat an egg, we always say the same thing that we say we should eat eggs more often.
1015
5298984
7107
ובכל פעם שאנחנו אוכלים ביצה, אנחנו תמיד אומרים את אותו הדבר שאנחנו אומרים שאנחנו צריכים לאכול ביצים לעתים קרובות יותר.
88:26
They're so delicious. But then you forget about them.
1016
5306091
4471
הם כל כך טעימים. אבל אז אתה שוכח מהם.
88:30
Maurizio, of course, coming from Italy, mentions pasta, which, of course, is a staple in Italy.
1017
5310562
8859
מאוריציו, כמובן, המגיע מאיטליה, מזכיר פסטה, שהיא, כמובן, מרכיב עיקרי באיטליה.
88:39
It is a form of wheat. Yes.
1018
5319805
1702
זוהי צורה של חיטה. כֵּן.
88:41
Wheat is a wonderful food because you can you can turn into all sorts of different foods.
1019
5321507
5238
חיטה היא אוכל נפלא כי אתה יכול אתה יכול להפוך לכל מיני מאכלים שונים.
88:46
So you can have bread, you can have pasta, couscous, all sorts of things.
1020
5326745
6006
אז אתה יכול לקבל לחם, אתה יכול לאכול פסטה, קוסקוס, כל מיני דברים.
88:53
So it's a very flexible,
1021
5333185
1351
אז זה
88:55
food product that you can do a lot with.
1022
5335971
3987
מוצר מזון גמיש מאוד שאפשר לעשות איתו הרבה.
88:59
Which is why it, of course, is a staple in a lot of countries.
1023
5339958
3153
וזו הסיבה שהוא, כמובן, מרכיב עיקרי בהרבה מדינות.
89:03
Palmira says bulgur is also wheat.
1024
5343111
3904
פלמירה אומרת שבולגור הוא גם חיטה.
89:07
And that comes from Turkey. Turkey.
1025
5347015
2302
וזה מגיע מטורקיה. טוּרְקִיָה.
89:09
So I'm just wondering whether that is also a type of couscous. Maybe.
1026
5349317
4388
אז אני רק תוהה אם זה גם סוג של קוסקוס. אוּלַי.
89:13
So it's I think you are right, Steve. Even though.
1027
5353705
4321
אז אני חושב שאתה צודק, סטיב. אַף עַל פִּי.
89:18
I don't know, but I think it might be wheat based.
1028
5358026
3470
אני לא יודע, אבל אני חושב שזה עשוי להיות מבוסס חיטה.
89:21
These foods are type of types of food that we often see as essential or staples.
1029
5361496
6540
מזונות אלו הם סוג של סוגי מזון שלעתים קרובות אנו רואים כחיוניים או כמרכיבי יסוד.
89:28
And yes, you are right, Steve.
1030
5368553
1585
וכן, אתה צודק, סטיב.
89:30
These foods are fruits, grains, vitamin enriched types of food containing essential things, things that the body needs.
1031
5370138
11762
מזונות אלו הם פירות, דגנים, סוגי מזון מועשרים בוויטמינים המכילים דברים חיוניים, דברים שהגוף צריך.
89:41
And it is amazing, even these days, how some people still manage to to not on purpose.
1032
5381900
9609
וזה מדהים, אפילו בימים אלה, כמה אנשים עדיין מצליחים לעשות זאת לא בכוונה.
89:51
They accidentally damage their bodies by leaving out certain types of foods.
1033
5391509
5639
הם פוגעים בטעות בגופם על ידי השארת סוגים מסוימים של מזונות.
89:57
They might even not not even be aware of it.
1034
5397148
3237
יכול להיות שהם אפילו לא מודעים לזה.
90:00
In fact, I was in France and a staple food for them, of course, is champagne.
1035
5400385
4821
למעשה, הייתי בצרפת ומאכל בסיסי עבורם, כמובן, הוא שמפניה.
90:05
And caviar.
1036
5405206
2102
וקוויאר.
90:07
I always imagine French people are always eating lots of champagne and caviar.
1037
5407308
4922
אני תמיד מתאר לעצמי שצרפתים תמיד אוכלים הרבה שמפניה וקוויאר.
90:13
But yeah, what would be a staple food in France, for example?
1038
5413381
3353
אבל כן, מה יהיה מזון בסיסי בצרפת, למשל?
90:16
We've been to France as many French food.
1039
5416734
3337
היינו בצרפת כמו הרבה אוכל צרפתי.
90:20
It's got many, many different varieties.
1040
5420071
3654
יש לו הרבה מאוד סוגים שונים.
90:23
Let's say French people with their variety of food.
1041
5423725
4170
נניח צרפתים עם מגוון האוכל שלהם.
90:27
I can tell you meat serves a very big role in French cuisine,
1042
5427895
6357
אני יכול לומר לכם שבשר ממלא תפקיד מאוד גדול במטבח הצרפתי,
90:35
especially the red meats, beef, beef, especially beef, lamb, and to a certain degree, chicken as well mashed potatoes.
1043
5435369
8842
במיוחד הבשרים האדומים, בקר, בקר, במיוחד בקר, כבש, ובמידה מסוימת, עוף וגם פירה.
90:44
Rediscovered, discovered.
1044
5444211
1285
גילה מחדש, גילה.
90:45
That seems to be a staple in, in many, certainly lots of restaurants.
1045
5445496
4021
נראה שזה מרכיב עיקרי בהרבה, בהחלט הרבה מסעדות.
90:49
A mashed potato or a form of mashed potato.
1046
5449517
2736
פירה או צורה של פירה.
90:52
Trust me, we are going to talk about mashed potatoes.
1047
5452253
3570
תאמין לי, אנחנו הולכים לדבר על פירה.
90:55
Definitely, because that happens to be on my big list.
1048
5455823
5038
בהחלט, כי זה במקרה ברשימה הגדולה שלי.
91:00
Yeah. Please tell us, you know, your country, what your staple food.
1049
5460861
3387
כֵּן. אנא ספר לנו, אתה יודע, המדינה שלך, מה המזון הבסיסי שלך.
91:04
What is the a common food. Almost a daily requirement.
1050
5464248
4488
מהו המאכל הנפוץ. דרישה כמעט יומית.
91:08
Something that is gives you your main energy and sustenance is a good word.
1051
5468736
6339
משהו שנותן לך את האנרגיה והפרנסה העיקרית שלך הוא מילה טובה.
91:15
I think we've mentioned that before.
1052
5475142
2136
אני חושב שכבר הזכרנו את זה בעבר.
91:17
Yes. India. Of course it'll be rice.
1053
5477278
4070
כֵּן. הוֹדוּ. ברור שזה יהיה אורז.
91:21
Lentils.
1054
5481348
2353
עדשים.
91:23
If you're vegetarian in India, lentils and rice will be your staple food, I would imagine.
1055
5483701
6256
אם אתה צמחוני בהודו, עדשים ואורז יהיו המזון הבסיסי שלך, הייתי מתאר לעצמי.
91:31
Easy to grow and,
1056
5491942
3337
קל לגידול,
91:35
they type of bread is made there, which we have, which would like a naan bread.
1057
5495279
4704
ומכינים שם סוג לחם, שיש לנו, שהיה רוצה לחם נאן.
91:39
But that's not made from wheat.
1058
5499983
1469
אבל זה לא עשוי מחיטה.
91:41
I believe that's made from it might be made from wheat, but I think it's made from chickpea flour, which has a certain name.
1059
5501452
8191
אני מאמין שעשוי ממנו עשוי עשוי מחיטה, אבל אני חושב שהוא עשוי מקמח חומוס, שיש לו שם מסוים.
91:49
So if we've got anybody watching from India, can you please tell us what naan bread are made of?
1060
5509643
5305
אז אם יש לנו מישהו שצופה מהודו, אתה יכול בבקשה לספר לנו ממה עשוי לחם נאן?
91:54
I don't think it's wheat.
1061
5514948
1001
אני לא חושב שזו חיטה.
91:55
I think it's a different type of flour from chickpeas, which has a name, but I can't remember what it is.
1062
5515949
6140
אני חושב שזה סוג אחר של קמח מחומוס, שיש לו שם, אבל אני לא זוכר מה זה.
92:03
But couscous, yeah.
1063
5523924
934
אבל קוסקוס, כן.
92:04
Can be made from wheat, but also can be made from flour, says Aziz Aziz. So thanks to that, that's quite interesting.
1064
5524858
5522
אפשר להכין מחיטה, אבל אפשר להכין גם מקמח, אומר עזיז עזיז. אז בזכות זה, זה די מעניין.
92:10
So North African countries. Yes. So I think I think it is it is consumed in many places.
1065
5530380
5506
אז מדינות צפון אפריקה. כֵּן. אז אני חושב שאני חושב שזה נצרך במקומות רבים.
92:15
I'm not keen on it because normally it's served cold and there are certain types of food.
1066
5535886
5138
אני לא מתלהב מזה כי בדרך כלל זה מוגש קר ויש סוגים מסוימים של אוכל.
92:21
If it is served cold, I, I don't really like it.
1067
5541024
4354
אם זה מוגש קר, אני, אני לא ממש אוהב את זה.
92:25
We're not keen on cold food in the UK. No, we don't normally have cold food. We're not big fans.
1068
5545378
5906
אנחנו לא מתלהבים מאוכל קר בבריטניה. לא, בדרך כלל אין לנו אוכל קר. אנחנו לא מעריצים גדולים.
92:31
We like our food to be steaming hot.
1069
5551284
3053
אנחנו אוהבים שהאוכל שלנו חם מהביל.
92:34
There are types of food one could eat all the time.
1070
5554337
3420
יש סוגי אוכל שאפשר לאכול כל הזמן.
92:37
Mr. Steve.
1071
5557757
1569
מר סטיב.
92:39
A certain food that is one's favourite food.
1072
5559326
4738
מאכל מסוים שהוא המאכל האהוב על האדם.
92:44
So some of us, even though we are told that we have to eat certain things,
1073
5564064
6006
אז לחלקנו, למרות שאומרים לנו שאנחנו צריכים לאכול דברים מסוימים,
92:50
some of us of course have our own favourite food, and maybe if we had the chance.
1074
5570236
6907
לחלקנו כמובן יש את האוכל האהוב עלינו, ואולי אם הייתה לנו הזדמנות.
92:57
So it doesn't mean that we actually do it. But if we had the chance to do it,
1075
5577143
5072
אז זה לא אומר שאנחנו באמת עושים את זה. אבל אם הייתה לנו הזדמנות לעשות את זה,
93:03
we would love to eat it every day.
1076
5583449
3587
נשמח לאכול את זה כל יום.
93:07
And I suppose I've already given mine away.
1077
5587036
3904
ואני מניח שכבר נתתי את שלי.
93:10
Mashed potatoes I love
1078
5590940
3487
פירה אני אוהב
93:14
mashed potatoes.
1079
5594427
2519
פירה.
93:16
You boil the potatoes until soft.
1080
5596946
3203
מרתיחים את תפוחי האדמה עד שהם רכים.
93:20
You put some milk.
1081
5600149
1468
אתה שם קצת חלב.
93:21
Full cream, milk, butter, full cream, butter.
1082
5601617
5372
שמנת מלאה, חלב, חמאה, שמנת מלאה, חמאה.
93:26
Sometimes a little bit of salt.
1083
5606989
2520
לפעמים קצת מלח.
93:29
And you mash those potatoes up until they're thick and creamy.
1084
5609509
6006
ואתה מועך את תפוחי האדמה עד שהם סמיכים וקרמיים.
93:35
I absolutely love that's a staple for you.
1085
5615882
4254
אני ממש אוהב שזה מצרך מצרך בשבילך.
93:40
Really. You don't have it every day, but I think it could become a staple.
1086
5620136
4438
בֶּאֱמֶת. לא יש לך את זה כל יום, אבל אני חושב שזה יכול להפוך למרכיב עיקרי.
93:44
I think you're probably Irish or something. I'd say. Well, that's the thing.
1087
5624574
3153
אני חושב שאתה כנראה אירי או משהו. הייתי אומר. ובכן, זה העניין.
93:47
You see, I said something that you would love to eat every day, but you, you know, it would be unhealthy.
1088
5627727
5989
אתה מבין, אמרתי משהו שאתה אוהב לאכול כל יום, אבל אתה, אתה יודע, זה יהיה לא בריא.
93:53
So that is my food that I would love to eat every day if I could do it.
1089
5633899
4922
אז זה האוכל שלי שאשמח לאכול כל יום אם הייתי יכול לעשות את זה.
93:58
But of course, if you if you were to eat piles and piles of mashed potatoes every day, Steve, I would definitely it gets a little bit
1090
5638821
9843
אבל כמובן, אם היית אוכל ערימות וערימות של פירה כל יום, סטיב, הייתי בהחלט מקבל קצת
94:09
overweight.
1091
5649832
717
עודף משקל.
94:10
Now, of course, potatoes are potatoes.
1092
5650549
2202
עכשיו, כמובן, תפוחי אדמה הם תפוחי אדמה.
94:12
Get a bad press, so to speak.
1093
5652751
2153
קבל עיתונות גרועה, כביכול.
94:14
They get, they get, we say a bad press, a bad rap.
1094
5654904
3870
הם מקבלים, הם מקבלים, אנחנו אומרים עיתונות גרועה, ראפ גרוע.
94:18
They get criticised a lot. Bad reputation.
1095
5658774
3487
הם מקבלים ביקורת רבה. מוניטין רע.
94:22
So again, they get a bad reputation.
1096
5662261
2119
אז שוב, יש להם מוניטין רע.
94:24
They get a bad reputation by,
1097
5664380
3837
הם מקבלים מוניטין רע על ידי
94:28
people who are promoting losing weight because they're seen as carbohydrate foods are seen as, as bad foods.
1098
5668217
8859
אנשים שמקדמים לרדת במשקל כי הם נתפסים כמזונות פחמימות נתפסים כמזונות רעים.
94:37
If you want to lose weight.
1099
5677076
1685
אם אתה רוצה לרדת במשקל.
94:38
So bread, pasta, wheat based products, potatoes.
1100
5678761
5805
אז לחם, פסטה, מוצרים מבוססי חיטה, תפוחי אדמה.
94:44
Are seen as bad by people wanting to lose weight and right by dieters.
1101
5684566
5406
נתפסים כרעים על ידי אנשים שרוצים לרדת במשקל ונכונים על ידי דיאטנים.
94:49
It's all of it's all of the starch, isn't it? And we have a Claudia.
1102
5689972
5405
זה הכל זה כל העמילן, לא? ויש לנו קלאודיה.
94:55
Hello, Claudia. I was going to ask, what's cooking? Claudia.
1103
5695377
4705
שלום, קלאודיה. התכוונתי לשאול, מה מתבשל? קלאודיה.
95:00
But Claudia has told us I am cooking dumplings filled with mashed potatoes, fried onions and bacon.
1104
5700082
8308
אבל קלאודיה אמרה לנו שאני מבשלת כופתאות במילוי פירה, בצל מטוגן ובייקון.
95:08
That sounds absolutely amazing.
1105
5708807
4454
זה נשמע מדהים לחלוטין.
95:13
I really want to try that.
1106
5713261
1519
אני ממש רוצה לנסות את זה.
95:14
That does sound like it sounds a bit like an onion bargy.
1107
5714780
4504
זה נשמע כאילו זה נשמע קצת כמו בצל בצל.
95:19
Steve.
1108
5719284
1018
סטיב.
95:20
Claudia, you should have men falling at your feet, for your cooking.
1109
5720302
5939
קלאודיה, כדאי שגברים יפלו לרגליך, בשביל הבישול שלך.
95:26
Because, it's every time you mention something cooking, I just want to fly over and sample it.
1110
5726241
6306
כי בכל פעם שאתה מזכיר משהו מתבשל, אני רק רוצה לעוף ולדגום אותו.
95:34
Yes. Oh.
1111
5734583
1234
כֵּן. אה.
95:35
Mashed potatoes.
1112
5735817
1201
פירה תפוחי אדמה.
95:37
It's well known in Algeria.
1113
5737018
2519
זה מוכר היטב באלג'יריה.
95:39
Where as it is, is is, like a puree in the French.
1114
5739537
4371
איפה שהוא, הוא כמו פירה בצרפתית.
95:43
All right. Okay. Yes.
1115
5743908
1569
בְּסֵדֶר. בְּסֵדֶר. כֵּן.
95:45
Mashed potatoes in Paris when we've had it.
1116
5745477
2853
פירה בפריז כשאכלנו אותו.
95:48
Or in France, it's sort of not like the mashed potato we'd make here.
1117
5748330
4771
או בצרפת, זה בערך לא כמו הפירה שהיינו מכינים כאן.
95:53
It's more sort of creamy. It's. It's more puree.
1118
5753101
4338
זה יותר סוג של שמנת. שֶׁלָה. זה יותר פירה.
95:57
They actually put lots and lots of proper real cream milk and butter into their creamed potatoes.
1119
5757439
9092
הם למעשה הכניסו המון המון חלב שמנת אמיתי וחמאה לתפוחי האדמה המוקרם שלהם.
96:06
That's what it should be.
1120
5766531
1568
זה מה שצריך להיות.
96:08
If you want to make real mashed potato, you've got to put that the real ingredient.
1121
5768099
5189
אם אתה רוצה להכין פירה אמיתי, אתה חייב לשים בזה את המרכיב האמיתי.
96:13
I've got anybody from India watching.
1122
5773288
1918
יש לי מישהו מהודו שצופה.
96:15
It's gram gram flour is what, but is that for Papa Dom's or is that for,
1123
5775206
5989
זה קמח גרם גרם זה מה, אבל האם זה בשביל פאפא דום או שזה בשביל,
96:21
is that for, the, the naan bread, which I believe is gram flour I think is gram.
1124
5781779
8692
זה בשביל, הלחם נאן, שלדעתי הוא קמח גרם אני חושב שהוא גרם.
96:30
See, I was thinking it is, chickpea flour, I believe I always thought that naan bread was made with just a very unleavened type of it.
1125
5790471
10778
תראה, חשבתי שזה, קמח חומוס, אני מאמין שתמיד חשבתי שלחם נאן נעשה רק עם סוג מאוד לא חמוץ שלו.
96:41
Maybe. Yes, it may well be.
1126
5801249
2269
אוּלַי. כן, בהחלט יכול להיות.
96:43
So I think I'm going to pop it, which are made with, gram flour, but I think I don't think you can.
1127
5803518
5171
אז אני חושב שאני הולך להקפיץ אותו, שעשוי מקמח גרם, אבל אני חושב שאני לא חושב שאתה יכול.
96:48
You can buy bags. I've seen it in the Indian shops.
1128
5808689
2486
אתה יכול לקנות תיקים. ראיתי את זה בחנויות ההודיות.
96:51
Okay. Bags of gram flour I think can be made.
1129
5811175
3053
בְּסֵדֶר. שקיות של קמח גרם לדעתי אפשר להכין.
96:54
Is anybody from India watching? Yes. If you please. Yes. That's the
1130
5814228
3704
מישהו מהודו צופה? כֵּן. אם אתה בבקשה. כֵּן. זה
96:59
snack food or convenient
1131
5819300
2519
סוגי החטיפים או
97:01
food types tend to be popular, I suppose, Mister Steve, and we all suffer from it.
1132
5821819
6189
המזון הנוחים נוטים להיות פופולריים, אני מניח, מר סטיב, וכולנו סובלים מזה.
97:08
In fact, we were doing it last night.
1133
5828008
2370
למעשה, עשינו את זה אתמול בלילה.
97:10
We had some food in the house that was, let's just say, a little bit unhealthy,
1134
5830378
6840
היה לנו קצת אוכל בבית שהיה, בוא נגיד, קצת לא בריא,
97:18
a little unhealthy snack food.
1135
5838435
3404
קצת לא בריא.
97:21
Convenience food. We did eat a lot of food last night.
1136
5841839
4254
אוכל נוחות. אכלנו הרבה אוכל אתמול בלילה.
97:26
And there's one particular type of food we love, isn't it, Steve?
1137
5846093
3604
ויש סוג אחד מסוים של אוכל שאנחנו אוהבים, לא, סטיב?
97:29
Does it begin with C?
1138
5849697
5522
זה מתחיל ב-C?
97:35
No. The other one.
1139
5855219
2519
לא. השני.
97:37
Well, we had last night. Yeah, it's
1140
5857738
3570
ובכן, היה לנו אתמול בלילה. כן, זה
97:41
chocolate sweets.
1141
5861308
1885
ממתקי שוקולד.
97:43
Mexican.
1142
5863193
2603
מֶקסִיקָני.
97:45
Oh, right. Yes, yes.
1143
5865796
3503
אה, נכון. כן, כן.
97:49
Know what are they called?
1144
5869299
1101
יודע איך קוראים להם?
97:50
Nacho nachos?
1145
5870400
1318
נאצ'ו נאצ'וס?
97:51
Yes, they are triangular.
1146
5871718
2937
כן, הם משולשים.
97:54
And I think they're also made with corn or maize.
1147
5874655
3603
ואני חושב שהם עשויים גם עם תירס או תירס.
97:58
And they're deep fried and they're crispy. And there are lots of different types of
1148
5878258
5189
והם מטוגנים בשמן עמוק והם פריכים. ויש המון סוגים שונים של
98:04
nachos
1149
5884398
1568
נאצ'וס
98:05
that you can you can eat, but oh my goodness, are they delicious? Yes.
1150
5885966
5639
שאתה יכול לאכול, אבל אלוהים אדירים, האם הם טעימים? כֵּן.
98:11
Corn. We've got to fit. We mustn't forget corn.
1151
5891605
3186
תִירָס. אנחנו חייבים להתאים. אסור לשכוח תירס.
98:14
Which is a carbohydrate source like wheat is a staple in some countries as well.
1152
5894791
6690
שהוא מקור פחמימות כמו חיטה היא מרכיב יסוד במדינות מסוימות גם כן.
98:21
That's cool.
1153
5901531
901
זה מגניב.
98:22
I think in parts of America.
1154
5902432
1502
אני חושב בחלקים מאמריקה.
98:23
Sydney.
1155
5903934
684
סידני.
98:24
Yeah. It's, it's a, it's a like a staple food, something that you always have in the house. Yeah.
1156
5904618
5589
כֵּן. זה, זה, זה כמו מזון בסיסי, משהו שתמיד יש לך בבית. כֵּן.
98:30
You can see on the screen there, there is some at the bottom of the screen. There is some popcorn.
1157
5910207
4287
אתה יכול לראות על המסך שם, יש כמה בתחתית המסך. יש קצת פופקורן.
98:34
It's been there all the time.
1158
5914494
1051
זה היה שם כל הזמן.
98:35
Look at those beautiful pieces of soft popcorn.
1159
5915545
5122
תראה את החתיכות היפות האלה של פופקורן רך.
98:40
Oh that's another thing I could eat every day.
1160
5920667
3370
הו, זה עוד משהו שיכולתי לאכול כל יום.
98:44
Popcorn with lots and lots of sticky toffee all over them.
1161
5924037
4855
פופקורן עם המון המון טופי דביק מעליהם.
98:48
So quite often we often think of convenient food.
1162
5928892
3870
אז לעתים קרובות אנו חושבים לעתים קרובות על אוכל נוח.
98:52
Convenient food, so not convenience food, but food that is convenient.
1163
5932762
6573
אוכל נוח, אז לא אוכל נוחות, אלא אוכל נוח.
98:59
So anything that you can
1164
5939335
2136
אז כל דבר שאפשר
99:02
grab or eat
1165
5942839
2352
לחטוף או לאכול
99:05
conveniently, something to obtain and something easy to prepare.
1166
5945191
6290
בנוחות, משהו להשיג ומשהו קל להכנה.
99:12
I suppose.
1167
5952048
567
99:12
One thing we eat a lot of here, Steve, is, beans. Baked beans.
1168
5952615
4622
אני מניח.
דבר אחד שאנחנו אוכלים ממנו הרבה כאן, סטיב, הוא שעועית. שְׁעוּעִית אָפוּיה.
99:17
Baked beans? Yes. Straight from the tin. That's a staple food.
1169
5957237
4754
שְׁעוּעִית אָפוּיה? כֵּן. ישר מהפח. זה מזון בסיסי.
99:21
Definitely, because we we don't eat it every day, but we have it at least 2 or 3 times a week.
1170
5961991
7308
בהחלט, כי אנחנו לא אוכלים את זה כל יום, אבל יש לנו את זה לפחות 2 או 3 פעמים בשבוע.
99:29
We have baked beans on something.
1171
5969299
3219
יש לנו שעועית אפויה על משהו.
99:32
Because it's a quick, easy meal.
1172
5972518
3053
כי זו ארוחה קלה ומהירה.
99:35
And it's good for you.
1173
5975571
1318
וזה טוב בשבילך.
99:36
Although coming out of a can, how good for you actually is it beans?
1174
5976889
5623
למרות שיוצאים מקופסת שימורים, עד כמה זה טוב בשבילך בעצם השעועית?
99:42
You know, various forms of beans are a staple in some countries as well.
1175
5982512
5238
אתה יודע, צורות שונות של שעועית הן מרכיב יסוד גם במדינות מסוימות.
99:47
Again, carbohydrate based, but they've got protein in them as well.
1176
5987750
4171
שוב, מבוסס על פחמימות, אבל יש בהם גם חלבון.
99:51
Yes. So, various types of beans, are often a staple food other than healthy food.
1177
5991921
9059
כֵּן. אז, סוגים שונים של שעועית, הם לעתים קרובות מזון בסיסי מלבד מזון בריא.
100:00
There might be food we could eat every day.
1178
6000980
3236
יכול להיות שיש אוכל שנוכל לאכול כל יום.
100:04
So I suppose potatoes are all right as long as you don't eat too many.
1179
6004216
4455
אז אני מניח שתפוחי אדמה זה בסדר כל עוד אתה לא אוכל יותר מדי.
100:08
But I could really eat them.
1180
6008671
1735
אבל באמת יכולתי לאכול אותם.
100:10
I could definitely eat potatoes every day if I had the chance. Many people do. You bread.
1181
6010406
5572
אני בהחלט יכול לאכול תפוחי אדמה כל יום אם הייתה לי הזדמנות. אנשים רבים עושים זאת. אתה לחם.
100:15
So you mentioned bread earlier, Steve.
1182
6015978
3454
אז הזכרת לחם קודם, סטיב.
100:19
But a lot of people these days now don't trust bread.
1183
6019432
4471
אבל הרבה אנשים כיום לא סומכים על לחם.
100:23
Many people view bread as not healthy, but we might eat it every day.
1184
6023903
7324
אנשים רבים רואים בלחם לא בריא, אבל אנחנו עשויים לאכול אותו כל יום.
100:31
So there is bread.
1185
6031227
1651
אז יש לחם.
100:32
And of course, I know what Steve going to say because we are quite self-sufficient, aren't we,
1186
6032878
6423
וכמובן, אני יודע מה סטיב הולך להגיד כי אנחנו די עצמאיים, נכון,
100:40
with bread.
1187
6040319
567
100:40
Yes, I, but I bought a bread maker over a year ago now, and it's become a major part of our lives.
1188
6040886
6690
עם לחם.
כן, אני, אבל קניתי מכונת לחם לפני יותר משנה עכשיו, וזה הפך לחלק מרכזי בחיינו.
100:47
And I've, I didn't buy it to save money.
1189
6047576
3604
ואני, לא קניתי את זה כדי לחסוך כסף.
100:51
I bought it because I wanted to stop buying supermarket bread, which we know is not good for us.
1190
6051180
6439
קניתי אותו כי רציתי להפסיק לקנות לחם בסופרמרקט, שאנחנו יודעים שהוא לא טוב לנו.
100:58
Full of salt additives and whatever.
1191
6058036
3070
מלא תוספי מלח ומה שלא יהיה.
101:01
But in fact, it's so cheap to make I eat the bread maker because I think it cost me about £100 at the time.
1192
6061106
8342
אבל למעשה, זה כל כך זול להכנה שאני אוכל את מכונת הלחם כי אני חושב שזה עלה לי בערך 100 פאונד באותו זמן.
101:10
Which sounds a lot of money, but it paid for itself with the.
1193
6070032
3753
זה נשמע הרבה כסף, אבל זה שילם את עצמו עם.
101:13
I worked at it. It paid for itself within six months.
1194
6073785
3220
עבדתי בזה. זה שילם את עצמו בתוך שישה חודשים.
101:17
I didn't buy to save money, but I bought it because I wanted to make healthier bread. But,
1195
6077005
7591
לא קניתי כדי לחסוך כסף, אבל קניתי אותו כי רציתי להכין לחם בריא יותר. אבל,
101:25
Yeah, it only costs about £0.70 to make a loaf of bread in the machine.
1196
6085547
6073
כן, זה עולה רק כ-0.70 פאונד להכין כיכר לחם במכונה.
101:31
I've worked out what it is.
1197
6091620
1651
בדקתי מה זה.
101:33
It's £2 in the shop, so almost at least a third of the price.
1198
6093271
5456
זה 2 פאונד בחנות, אז כמעט שליש מהמחיר.
101:38
So I worked out that it's paid. It paid for itself within six months.
1199
6098727
5372
אז הבנתי שזה בתשלום. זה שילם את עצמו בתוך שישה חודשים.
101:44
Which was quite good.
1200
6104099
1017
מה שהיה די טוב.
101:45
And we've got healthier bread. I don't I don't feel any healthier.
1201
6105116
5039
ויש לנו לחם בריא יותר. אני לא מרגישה בריאה יותר.
101:50
No, but, psychologically, I know I'm not consuming lots of, additives.
1202
6110155
6006
לא, אבל, מבחינה פסיכולוגית, אני יודע שאני לא צורך הרבה תוספים.
101:56
Well, it's go into shop bought yet know that there was always that thing I would always hear about bleach in white bread.
1203
6116211
8942
ובכן, זה נכנס לחנות, אבל דעו שתמיד היה הדבר הזה שתמיד הייתי שומע על אקונומיקה בלחם לבן.
102:05
So they would often bleach the grain or the flour.
1204
6125153
4321
אז הם היו מלבינים לעתים קרובות את הדגן או את הקמח.
102:09
So to make the bread appear much whiter than it really was, I'm not sure if that happens nowadays, I don't know,
1205
6129474
6089
אז כדי שהלחם ייראה הרבה יותר לבן ממה שהיה באמת, אני לא בטוח אם זה קורה בימינו, אני לא יודע,
102:15
but we do make our own bread, and we like to think that it is a little bit healthy.
1206
6135980
6790
אבל אנחנו כן מכינים את הלחם שלנו, ואנחנו אוהבים לחשוב שהוא קצת בריא.
102:22
Brazil. They eat a lot of rice and beans.
1207
6142820
3871
בְּרָזִיל. הם אוכלים הרבה אורז ושעועית.
102:26
Practically every day, says Marcia.
1208
6146691
2069
כמעט כל יום, אומרת מרסיה.
102:30
Which, which sounds, lovely.
1209
6150979
3603
מה, מה שנשמע, מקסים.
102:34
And of course, bread.
1210
6154582
2319
וכמובן, לחם.
102:36
Who can resist?
1211
6156901
1385
מי יכול להתנגד?
102:38
A nice, some nice Italian or French bread, which is, delicious if it's made.
1212
6158286
7524
לחם נחמד, איטלקי או צרפתי נחמד, כלומר, טעים אם הוא עשוי.
102:45
I mean, if you can get your bread from a boulangerie who, you know, has made it
1213
6165810
6139
כלומר, אם אתה יכול להשיג את הלחם שלך מבולנג'רי, שאתה יודע, הכין אותו
102:51
properly or, or some nice Italian bread from, a baker, a proper baker.
1214
6171949
6090
כמו שצריך או, או איזה לחם איטלקי נחמד מאופה, אופה כמו שצריך.
102:58
Then you'll going to be safer.
1215
6178756
2586
אז אתה תהיה בטוח יותר.
103:01
We used to have a baker, a shop in Much Wenlock where it closed down and we didn't like, they had to have to go to the supermarket.
1216
6181342
9309
פעם היה לנו אופה, חנות ב-Much Wenlock שם היא נסגרה ולא אהבנו, הם היו צריכים ללכת לסופרמרקט.
103:10
Yes, to the bread.
1217
6190651
1402
כן, ללחם.
103:12
But yes, you know, the bread safe white bread, of course, is supposedly not as good for you
1218
6192053
6456
אבל כן, אתה יודע, הלחם הלבן הבטוח בלחם, כמובן, כביכול לא טוב בשבילך
103:18
because the fact you want the fibre is supposed to be, much better for you,
1219
6198509
4821
כי העובדה שאתה רוצה את הסיבים אמורה להיות הרבה יותר טובה בשבילך,
103:24
but, sometimes.
1220
6204832
2019
אבל לפעמים.
103:26
Yeah. A little bit of white bread. Okay. It's nice.
1221
6206851
3820
כֵּן. מעט לחם לבן. בְּסֵדֶר. זה נחמד.
103:30
The other foods that we often eat every day besides white bread or brown bread, of course, a lot of people these days prefer brown bread.
1222
6210671
8625
המאכלים האחרים שאנו אוכלים לעתים קרובות מדי יום מלבד לחם לבן או לחם חום, כמובן, הרבה אנשים כיום מעדיפים לחם חום.
103:39
Other daily foods include cereal.
1223
6219296
2636
מזונות יומיומיים אחרים כוללים דגנים.
103:41
Cereal can be something you have for breakfast.
1224
6221932
3270
דגנים יכולים להיות משהו שאתה אוכל לארוחת בוקר.
103:45
Yeah, a little bowl or something you have maybe in your porridge.
1225
6225202
6573
כן, קערה קטנה או משהו שיש לך אולי בדיסה שלך.
103:52
So maybe there is brand.
1226
6232009
1902
אז אולי יש מותג.
103:53
There is.
1227
6233911
600
יֵשׁ.
103:54
There are oats.
1228
6234511
1969
יש שיבולת שועל.
103:56
That's that's another very popular type of food that people like eating.
1229
6236480
4805
זה עוד סוג מאוד פופולרי של אוכל שאנשים אוהבים לאכול.
104:01
And of course, I suppose chocolate rice and pasta.
1230
6241285
5372
וכמובן, אני מניח שאורז שוקולד ופסטה.
104:06
But of course, the thing that most people love to eat are the things that are contained within the food.
1231
6246657
7107
אבל כמובן, הדבר שרוב האנשים אוהבים לאכול הם הדברים הכלולים בתוך האוכל.
104:13
And by that I mean sugar and salt.
1232
6253764
3787
ובזה אני מתכוון לסוכר ומלח.
104:17
And I have to say, I will say it. I am slightly
1233
6257551
5389
ואני חייב לומר, אני אגיד את זה. אני קצת
104:24
addicted to sugar.
1234
6264141
2135
מכורה לסוכר.
104:26
I do like sweet things, even though deep down I know, I know it is.
1235
6266276
5522
אני כן אוהב דברים מתוקים, למרות שעמוק בפנים אני יודע, אני יודע שכן.
104:31
It is not.
1236
6271798
601
זה לא.
104:32
Well, cereal is definitely would come under a staple food. For a lot of people.
1237
6272399
5739
ובכן, דגנים הם בהחלט תחת מזון בסיסי. להרבה אנשים.
104:38
As you say, oats, which is of course a grain similar to wheat.
1238
6278138
5372
כמו שאתה אומר, שיבולת שועל, שהיא כמובן דגן דומה לחיטה.
104:43
But,
1239
6283510
3186
אבל,
104:46
traditionally we think of people in Scotland, eating a lot of oats.
1240
6286696
6006
באופן מסורתי אנחנו חושבים על אנשים בסקוטלנד, שאוכלים הרבה שיבולת שועל.
104:53
I don't know if that's the case now, but, I mean, I have I like porridge, but I can't have it every day.
1241
6293370
6172
אני לא יודע אם זה המקרה עכשיו, אבל, זאת אומרת, יש לי אני אוהב דייסה, אבל אני לא יכול לקבל את זה כל יום.
104:59
It's quite heavy.
1242
6299542
1385
זה די כבד.
105:00
So I will have some kind of cereal every day, which is either oats
1243
6300927
6540
אז יהיה לי סוג של דגני בוקר כל יום, המבוססים על שיבולת שועל
105:07
or wheat based and, but, yeah, you could say cereal was a staple.
1244
6307467
5989
או חיטה, אבל, כן, אפשר לומר שדגנים היו מרכיב עיקרי.
105:13
I think it's becoming less popular now.
1245
6313857
3470
אני חושב שזה נהיה פחות פופולרי עכשיו.
105:17
Because I read somewhere that, there was a cereal factory in the UK closing down because people are eating less cereals now.
1246
6317327
9793
כי קראתי איפשהו שהיה מפעל דגנים בבריטניה שנסגר כי אנשים אוכלים פחות דגנים עכשיו.
105:27
They're certainly eating less of the sugary type of unhealthy cereals that, recently have been getting quite bad press.
1247
6327287
9275
הם בהחלט אוכלים פחות מהסוג הממותק של דגנים לא בריאים שלאחרונה קיבלו עיתונות די גרועה.
105:36
Okay. Christina says Rice Krispies. Yes, I
1248
6336596
4171
בְּסֵדֶר. כריסטינה אומרת רייס קריספיס. כן, I
105:42
Rice Krispies are a type of commercial cereal,
1249
6342151
4038
Rice Krispies הם סוג של דגנים מסחריים,
105:46
and I do love anything like that, especially when they have lots and lots of sugar on top of them.
1250
6346189
8141
ואני כן אוהב כל דבר כזה, במיוחד כשיש עליהם המון המון סוכר מעליהם.
105:54
I have to say, if you could, what food would you eat every day?
1251
6354630
4021
אני חייב לומר, אם היית יכול, איזה אוכל היית אוכל כל יום?
105:58
Mr. Steve, without regard of the consequence.
1252
6358651
3687
מר סטיב, בלי להתחשב בתוצאה.
106:02
But I definitely have chocolate every day. Well, I do have chocolate every day.
1253
6362338
3770
אבל בהחלט יש לי שוקולד כל יום. ובכן, יש לי שוקולד כל יום.
106:06
You almost do only a small amount.
1254
6366108
2019
אתה כמעט עושה רק כמות קטנה.
106:08
But, you know, if if there were no health consequence cases,
1255
6368127
3804
אבל, אתה יודע, אם לא היו מקרים של השלכות בריאותיות,
106:11
I would, Well, actually, I pretty much eat what I pretty much eat what I like to eat.
1256
6371931
6006
הייתי, ובכן, למעשה, אני די אוכל את מה שאני פחות או יותר אוכל מה שאני אוהב לאכול.
106:19
I don't really eat anything I don't like.
1257
6379555
3120
אני לא באמת אוכל משהו שאני לא אוהב.
106:22
I would say so every day. The thing is, with eating something every day.
1258
6382675
4971
הייתי אומר את זה כל יום. העניין הוא שאוכלים משהו כל יום.
106:27
Is that you become bored with it.
1259
6387646
2720
האם אתה משתעמם עם זה.
106:30
I've been out, I mind you, I probably do have bread every day, okay.
1260
6390366
5622
יצאתי, אכפת לך, כנראה שיש לי לחם כל יום, בסדר.
106:35
Because we make it, I probably have a cereal every day.
1261
6395988
3303
בגלל שאנחנו מכינים את זה, כנראה יש לי דגני בוקר כל יום.
106:41
But, yeah, wheat is definitely something I consume one way or the other every day.
1262
6401060
5522
אבל, כן, חיטה היא בהחלט משהו שאני צורכת כך או אחרת כל יום.
106:46
In fact, I think since we started making our own bread, I think we consume more bread than we did before.
1263
6406582
6807
למעשה, אני חושב שמאז שהתחלנו להכין את הלחם שלנו, אני חושב שאנחנו צורכים יותר לחם ממה שעשינו קודם.
106:53
I definitely it's it's safe to say so. Well, we all know mine.
1264
6413455
5339
אני בהחלט בטוח שזה בטוח לומר זאת. ובכן, כולנו מכירים את שלי.
106:58
It would be mashed potatoes. Mashed potatoes.
1265
6418794
3570
זה יהיה פירה. פירה תפוחי אדמה.
107:02
I absolutely love them. And garlic, you'd have garlic every day as well.
1266
6422364
5723
אני בהחלט אוהב אותם. ושום, היה לך שום גם כל יום.
107:08
Can I just say I.
1267
6428087
1801
אני יכול רק להגיד שאני.
107:09
I have fallen completely in love with garlic.
1268
6429888
4438
התאהבתי לגמרי בשום.
107:14
I don't know what it is. I've always liked it.
1269
6434326
2369
אני לא יודע מה זה. תמיד אהבתי את זה.
107:16
And of course there are many foods that people dislike.
1270
6436695
3036
וכמובן שיש הרבה מאכלים שאנשים לא אוהבים.
107:19
What food do you dislike or find hard to eat? You know mine.
1271
6439731
4355
איזה אוכל אתה לא אוהב או שקשה לך לאכול? אתה מכיר את שלי.
107:24
You don't even need to ask me because everyone knows now I don't like mushrooms and I don't like kidneys.
1272
6444086
8341
אתה אפילו לא צריך לשאול אותי כי כולם יודעים עכשיו שאני לא אוהב פטריות ואני לא אוהב כליות.
107:32
I can't eat those things.
1273
6452544
2336
אני לא יכול לאכול את הדברים האלה.
107:34
What about you, Steve? Is there a food you hate? Yeah.
1274
6454880
2936
מה איתך, סטיב? יש מאכל שאתה שונא? כֵּן.
107:37
I don't like seafood.
1275
6457816
2653
אני לא אוהב פירות ים.
107:40
By seafood, I mean things like mussels and pearls.
1276
6460469
5271
לפי פירות ים, אני מתכוון לדברים כמו מולים ופנינים.
107:47
Not fish, I like fish.
1277
6467175
2102
לא דגים, אני אוהב דגים.
107:49
What about crabs? Crabs? I don't like that kind of meat.
1278
6469277
4154
מה עם סרטנים? סרטנים? אני לא אוהב בשר כזה.
107:53
Crab? Steve. Pardon?
1279
6473431
2119
סַרְטָן? סטיב. חֲנִינָה?
107:55
Have you ever had crabs?
1280
6475550
1752
אכלת פעם סרטנים?
107:57
Well, we won't go into that, Mr. Duncan.
1281
6477302
4621
ובכן, לא ניכנס לזה, מר דאנקן.
108:01
But I know what you're trying to get me to say. Mr. Duncan.
1282
6481923
3887
אבל אני יודע מה אתה מנסה לגרום לי להגיד. מר דאנקן.
108:05
Man, there's a lotion you can get for that from the from the camera. What about lobster?
1283
6485810
4955
בנאדם, יש תחליב שאתה יכול להשיג בשביל זה מהמצלמה. מה עם לובסטר?
108:10
No, I don't like anything that smells fishy.
1284
6490765
4154
לא, אני לא אוהב שום דבר שמריח דגים.
108:14
I'm not keen on, so I.
1285
6494919
4455
אני לא מתלהב, אז אני.
108:19
So. Yeah.
1286
6499374
667
אז. כֵּן.
108:20
Mussels, prawns, anything like that. I'm not keen.
1287
6500041
4888
מולים, סרטנים, כל דבר כזה. אני לא מתלהב.
108:24
I remember it in the 1970s. In the early 1980s?
1288
6504929
5039
אני זוכר את זה בשנות ה-70. בתחילת שנות השמונים?
108:29
No, there would always be someone who would go around in the pubs selling shellfish and something called whelks.
1289
6509968
9092
לא, תמיד יהיה מישהו שיסתובב בפאבים וימכר רכיכות ומשהו שנקרא וולקים.
108:39
Whelks?
1290
6519327
2035
וולקס?
108:41
They're like little tiny fish in shells.
1291
6521362
3304
הם כמו דגים קטנים בקונכיות.
108:44
And you take them out and you suck them down.
1292
6524666
2869
ואתה מוציא אותם ואתה שואב אותם למטה.
108:47
Disgusting things, they smell, smell, they smell.
1293
6527535
3337
דברים מגעילים, הם מריחים, מריחים, הם מריחים.
108:50
Not very nice. Let's just say, Mr. Steve, we only have ten minutes left.
1294
6530872
5739
לא נחמד במיוחד. בוא נגיד, מר סטיב, נותרו לנו רק עשר דקות.
108:56
Oh, yes. Quickly as this.
1295
6536611
1518
אה, כן. מהר כמו זה.
108:58
As this quickly says, do we have do we make spicy food in England, like in India or North Africa?
1296
6538129
4871
כפי שזה אומר במהירות, האם יש לנו אוכל מתובל באנגליה, כמו בהודו או בצפון אפריקה?
109:03
We don't.
1297
6543000
1285
אנחנו לא.
109:04
It's not.
1298
6544285
1018
זה לא.
109:05
We eat spicy food. Curries are very popular, but we don't tend to cook it at home.
1299
6545303
4804
אנחנו אוכלים אוכל חריף. קארי מאוד פופולרי, אבל אנחנו לא נוהגים לבשל אותו בבית.
109:10
We tend to go out for that.
1300
6550107
1669
אנחנו נוטים לצאת בשביל זה.
109:11
Yeah. Home. Homemade. But but you can buy all these things in the shops now. Ready made, can't you.
1301
6551776
5071
כֵּן. בַּיִת. תוֹצֶרֶת בַּיִת. אבל אתה יכול לקנות את כל הדברים האלה בחנויות עכשיו. מוכן, נכון.
109:16
You can. We don't. Not in the same way that you would make it in India.
1302
6556847
4271
אתה יכול. אנחנו לא. לא באותו אופן שהיית עושה את זה בהודו.
109:21
And, no, most people, if they're going to make a curry at home, they tend to buy it in a jar.
1303
6561118
6273
ולא, רוב האנשים, אם הם מתכוונים להכין קארי בבית, הם נוטים לקנות אותו בצנצנת.
109:27
Yes. And, a curry sauce and add it to some to something. Yeah.
1304
6567541
4488
כֵּן. וגם, רוטב קארי ולהוסיף אותו למשהו למשהו. כֵּן.
109:32
I suppose it would be fair to say.
1305
6572029
1502
אני מניח שיהיה הוגן לומר.
109:33
It would be fair to say, Steve, that the, British taste is not always hot and spicy.
1306
6573531
7774
זה יהיה הוגן לומר, סטיב, שהטעם הבריטי לא תמיד חם ומתובל.
109:41
We do like our food mild and some might say a little bit bland.
1307
6581305
5756
אנחנו כן אוהבים את האוכל שלנו עדין ויש שיגידו קצת תפל.
109:47
But last night I made Mr. Duncan, one of our favourites, which is lentil dahl.
1308
6587061
5522
אבל אתמול בלילה הכנתי את מר דאנקן, אחד האהובים עלינו, שהוא דאל עדשים.
109:52
Yeah. Which is a light, very lightly spiced.
1309
6592583
2753
כֵּן. שזה קל, מתובל קלות מאוד.
109:55
I had three types of lentils I put in there and, with onions and, tomatoes and put it in the slow cooker.
1310
6595336
8675
היו לי שלושה סוגי עדשים ששמתי שם, עם בצל ועגבניות והכנסתי לבישול האיטי.
110:04
And then we just have it with some bread.
1311
6604261
2202
ואז פשוט יש לנו את זה עם קצת לחם.
110:06
It was lovely. Mr. Duncan or rice. Sometimes we have it with rice. Yes.
1312
6606463
4088
זה היה מקסים. מר דאנקן או אורז. לפעמים יש לנו את זה עם אורז. כֵּן.
110:10
Mr. Steve, we only have eight minutes. No, eight minutes to do what?
1313
6610551
4404
מר סטיב, יש לנו רק שמונה דקות. לא, שמונה דקות לעשות מה?
110:14
Well, we're going to play the game that we always play every single week.
1314
6614955
4454
ובכן, אנחנו הולכים לשחק את המשחק שאנחנו תמיד משחקים בכל שבוע.
110:19
It is the super game. A lot of people love playing this.
1315
6619409
4038
זה משחק העל. הרבה אנשים אוהבים לשחק בזה.
110:23
All you have to do is look at the picture.
1316
6623447
3220
כל שעליכם לעשות הוא להסתכל על התמונה.
110:26
And contained within that picture is a well-known phrase or idiom.
1317
6626667
6890
ובתמונה הזו מצוי ביטוי או ניב ידועים.
110:33
Yes, it is time to play guess the picture idiom.
1318
6633557
5372
כן, הגיע הזמן לשחק לנחש את ניב התמונה.
110:40
If you could be,
1319
6640130
3370
אם אתה יכול להיות,
110:43
it could be boo boo boo. Be.
1320
6643500
6156
זה יכול להיות בו בו בו. לִהיוֹת.
110:52
Yes. The. Yes. The picture.
1321
6652559
1885
כֵּן. ה. כֵּן. התמונה.
110:54
Guess the picture idiom.
1322
6654444
2302
נחשו את ניב התמונה.
110:56
That's all you have to do.
1323
6656746
2286
זה כל מה שאתה צריך לעשות.
110:59
Guess the picture, guess the picture. It's, It's not annoying.
1324
6659032
5439
נחשו את התמונה, נחשו את התמונה. זה, זה לא מעצבן.
111:04
It's not annoying. What I just did there. I think it might be slightly annoying.
1325
6664471
4855
זה לא מעצבן. מה שהרגע עשיתי שם. אני חושב שזה יכול להיות קצת מעצבן.
111:09
Sorry about that.
1326
6669326
1501
סליחה על זה.
111:10
Here we go then. Oh, everyone loves this game, Mr. Steve.
1327
6670827
3153
הנה, אז. הו, כולם אוהבים את המשחק הזה, מר סטיב.
111:13
Including you.
1328
6673980
1168
כולל אותך.
111:15
I have a feeling it is now time to play guess the picture idiom.
1329
6675148
5038
יש לי הרגשה שהגיע הזמן לשחק לנחש את ניב התמונה.
111:20
I will show you a picture on the screen, and all you have to do is tell me what that picture idiom is.
1330
6680186
9693
אני אראה לך תמונה על המסך, וכל מה שאתה צריך לעשות זה להגיד לי מה זה ניב התמונה הזה.
111:30
I think these are, quite easy this week.
1331
6690930
5039
אני חושב שאלה די קלים השבוע.
111:35
I don't think they are difficult.
1332
6695969
2335
אני לא חושב שהם קשים.
111:38
I think they might be quite easy. So here is the first one.
1333
6698304
4321
אני חושב שהם עשויים להיות די קלים. אז הנה הראשון.
111:43
If you haven't
1334
6703710
617
אם לא שיחקת
111:44
played before, I will give you some idea about how to play it.
1335
6704327
6006
בעבר, אני אתן לך מושג איך לשחק בו.
111:50
So here is the first one.
1336
6710450
1351
אז הנה הראשון.
111:51
I like this one.
1337
6711801
1685
אני אוהב את זה.
111:53
Don't forget, I spend a lot of hours making these I don't use.
1338
6713486
4872
אל תשכח, אני מבלה הרבה שעות בהכנת אלה שאני לא משתמש בהם.
111:58
I it's all my own work. Where are you going, Steve?
1339
6718358
5021
אני זה הכל עבודה שלי. לאן אתה הולך, סטיב?
112:03
I'm moving over because you like me to be visible.
1340
6723379
2669
אני עובר כי אתה אוהב שאהיה גלוי.
112:06
That's it.
1341
6726048
551
112:06
We like to see your lovely face.
1342
6726599
1885
זהו.
אנחנו אוהבים לראות את הפנים המקסימות שלך.
112:08
You see?
1343
6728484
384
112:08
That's why. Here we go.
1344
6728868
2502
אתה רואה?
בגלל זה. הנה אנחנו הולכים.
112:11
The first picture idiom.
1345
6731370
3521
ניב התמונה הראשון.
112:14
Oh. Oh, right. It's.
1346
6734891
4237
אה. אה, נכון. שֶׁלָה.
112:19
Ooh. By the way, do I like barbecue? Says Pedro.
1347
6739128
3821
אוי. אגב, אני אוהב ברביקיו? אומר פדרו.
112:22
Hello, Pedro. Yes.
1348
6742949
2635
שלום, פדרו. כֵּן.
112:25
Barbecue isn't something we do here.
1349
6745584
3571
ברביקיו זה לא משהו שאנחנו עושים כאן.
112:29
It's something that you tend to do in the summer. Nice weather.
1350
6749155
4754
זה משהו שאתה נוהג לעשות בקיץ. מזג אוויר נחמד.
112:33
Which doesn't happen very often in the UK.
1351
6753909
3671
מה שלא קורה לעתים קרובות בבריטניה.
112:37
Go to your friend's house as a party. Everyone's outside as a barbecue.
1352
6757580
5605
לך לבית של חבר שלך כמסיבה. כולם בחוץ בתור ברביקיו.
112:43
Cooking, cooking sausages, all various types of meats.
1353
6763185
3003
בישול, בישול נקניקיות, כל סוגי הבשרים השונים.
112:46
The problem with barbecues is people always burn the food.
1354
6766188
4805
הבעיה עם ברביקיו היא שאנשים תמיד שורפים את האוכל.
112:50
They think that barbecue is another word for burn.
1355
6770993
5606
הם חושבים שברביקיו היא עוד מילה לצריבה.
112:56
You don't burn the food.
1356
6776599
2202
אתה לא שורף את האוכל.
112:58
You are cooking it to a high temperature and that's it.
1357
6778801
4638
אתה מבשל אותו לטמפרטורה גבוהה וזהו.
113:03
So the burning part is not part of the barbecue.
1358
6783439
5705
אז החלק הבוער הוא לא חלק מהמנגל.
113:09
But I've been to many barbecues where they always think the food has to be burnt on the outside.
1359
6789144
8943
אבל הייתי בהרבה מנגלים שבהם הם תמיד חושבים שצריך לשרוף את האוכל מבחוץ.
113:18
Yeah, because everyone's worried that if they don't burn it, someone's going to get food poisoning.
1360
6798087
4821
כן, כי כולם מודאגים שאם הם לא ישרפו אותו, מישהו יקבל הרעלת מזון.
113:22
Because in the UK we tend to overcook everything, because we're fearful of getting,
1361
6802908
5922
כי בבריטניה אנחנו נוטים לבשל הכל יתר על המידה, כי אנחנו חוששים לקבל
113:29
food poisoning.
1362
6809781
1085
הרעלת מזון.
113:30
So particularly in barbecues, particularly if you're cooking a chicken, then and you've got guests,
1363
6810866
6573
אז במיוחד בברביקיו, במיוחד אם אתה מבשל עוף, אז ויש לך אורחים,
113:37
you don't want to undercook the meat because you will be worried about giving people food poisoning.
1364
6817856
6206
אתה לא רוצה לבשל את הבשר עד כדי כך שאתה תהיה מודאג מהרעלת מזון.
113:44
So it always tends to come black.
1365
6824963
3954
אז זה תמיד נוטה להיות שחור.
113:48
It's always a bit disappointing, Bob. Yeah.
1366
6828917
1902
זה תמיד קצת מאכזב, בוב. כֵּן.
113:50
I don't think I've ever been to a barbecue where it's ever been done, but I could say to myself, oh, I really like that, because usually it's.
1367
6830819
7941
אני לא חושב שאי פעם הייתי במנגל שבו זה נעשה, אבל יכולתי להגיד לעצמי, הו, אני מאוד אוהב את זה, כי בדרך כלל זה כן.
113:58
By the time you get it, it's in a burn. It's gone cold. Yeah. And it's burnt.
1368
6838760
4888
עד שאתה מקבל את זה, זה כוויה. זה נהיה קר. כֵּן. וזה שרוף.
114:03
It's all just a bit disappointing. I'd rather just cook the meat in the oven.
1369
6843648
5022
הכל רק קצת מאכזב. אני מעדיף פשוט לבשל את הבשר בתנור.
114:08
It's like eating charcoal.
1370
6848670
2869
זה כמו לאכול פחם.
114:11
It's always a bit disappointing. Barbecue food to me.
1371
6851539
3637
זה תמיד קצת מאכזב. אוכל ברביקיו לי.
114:15
My advice is don't do it.
1372
6855176
1735
העצה שלי היא אל תעשה את זה.
114:16
Don't. Don't have a barbecue. Just just get some nice cold food.
1373
6856911
5156
אל תעשה. אל תעשה מנגל. פשוט קח אוכל קר נחמד.
114:22
Or maybe just use the oven in your kitchen like normal people.
1374
6862067
6539
או אולי פשוט השתמש בתנור במטבח שלך כמו אנשים רגילים.
114:28
Oh, Christine, I was first to come up with a suggestion. Christina. Thank you.
1375
6868640
5272
הו, כריסטין, אני הייתי הראשונה להציע הצעה. כריסטינה. תודה לך.
114:35
So thank you for that.
1376
6875130
2035
אז תודה לך על זה.
114:37
Can I say hello to appear? A bear?
1377
6877165
3053
האם אני יכול להגיד שלום כדי להופיע? דוב?
114:40
Who asks, is there anyone from India?
1378
6880218
2919
מי שואל, יש מישהו מהודו?
114:43
We do have a lot of people watching in India, so a big hello to everyone watching in India at the moment.
1379
6883137
7408
יש לנו הרבה אנשים שצופים בהודו, אז שלום גדול לכל מי שצופה בהודו כרגע.
114:50
Yes, maybe if you're from India, if you can tell us gram flour is that made from chickpeas or is it used to make naan bread?
1380
6890545
9242
כן, אולי אם אתה מהודו, אם אתה יכול להגיד לנו קמח גרם הוא זה שעשוי מחומוס או שמשמש להכנת לחם נאן?
114:59
Why do you keep banging Steve?
1381
6899787
1769
למה אתה ממשיך לדפוק את סטיב?
115:01
So please tell us.
1382
6901556
1468
אז בבקשה ספר לנו.
115:03
Stop banging.
1383
6903024
4588
תפסיק לדפוק.
115:07
Or is it just used to make pop atoms?
1384
6907612
2252
או שזה רק משמש לייצור אטומי פופ?
115:09
Chickpea flour? Is that gram flour? And is it used to make pop domes and naan bread?
1385
6909864
5222
קמח חומוס? זה גרם קמח? והאם משתמשים בו להכנת פופ כיפות ולחם נאן?
115:15
You are determined to find out later. Lasagne I am, I'm going to look at it.
1386
6915086
3720
אתה נחוש לגלות זאת מאוחר יותר. לזניה אני, אני הולך להסתכל על זה.
115:18
I could look it up. I've got my phone here. I could Google it anyway. What's the answer, Mr.
1387
6918806
4254
יכולתי לחפש את זה. יש לי את הטלפון שלי כאן. בכל מקרה יכולתי לחפש בגוגל. מה התשובה, מר
115:23
Duncan?
1388
6923060
518
115:23
The answer to the first, I guess, the picture idiom.
1389
6923578
4471
דאנקן?
התשובה לביטוי הראשון, אני מניח, לשון התמונה.
115:28
Now, I thought this was really easy.
1390
6928049
2869
עכשיו, חשבתי שזה ממש קל.
115:30
I don't know, I thought this would be really easy, but at least.
1391
6930918
4138
אני לא יודע, חשבתי שזה יהיה ממש קל, אבל לפחות.
115:35
Christina, you have your thinking hat on today because yes, it is.
1392
6935056
6539
כריסטינה, יש לך את כובע החשיבה שלך היום כי כן, זה כן.
115:43
Stick to your guns.
1393
6943681
3353
היצמד אל הרובים שלך.
115:47
So you did see what it's happening there.
1394
6947034
2286
אז כן ראית מה קורה שם.
115:49
So you got guns and they're all sticky because someone has put glue on them.
1395
6949320
5655
אז יש לך רובים וכולם דביקים כי מישהו שם עליהם דבק.
115:54
You might stick to your to your guns, but it is a phrase that we use
1396
6954975
6257
אולי תתמידו בידכם, אבל זה ביטוי שאנחנו משתמשים בו
116:01
quite often in English, a person who will not change their mind.
1397
6961232
6239
לעתים קרובות למדי באנגלית, אדם שלא ישנה את דעתו.
116:07
They might even be a person who is resilient in their decision about something.
1398
6967471
8275
הם עשויים אפילו להיות אדם עמיד בהחלטה שלהם לגבי משהו.
116:15
Would you say, Steve, stick to your guns?
1399
6975746
1918
האם היית אומר, סטיב, היצמד אל הרובים שלך?
116:17
Yes, it means that you've made up your mind to do something and you're not going to change.
1400
6977664
5423
כן, זה אומר שהחלטת לעשות משהו ואתה לא הולך להשתנות.
116:23
Even if other people.
1401
6983087
1334
גם אם אנשים אחרים.
116:24
Because if you believe something is right and you want to do it,
1402
6984421
3721
כי אם אתה מאמין שמשהו נכון ואתה רוצה לעשות את זה,
116:28
then you should stick to your guns because and not let other people persuade you one way or the other.
1403
6988142
7190
אז אתה צריך לעמוד על הרובים שלך כי ולא לתת לאנשים אחרים לשכנע אותך כך או כך.
116:35
Because if you had an idea to do something, it's probably because inherently, you know, you can do it.
1404
6995632
7975
כי אם היה לך רעיון לעשות משהו, זה כנראה בגלל שבאופן טבעי, אתה יודע, אתה יכול לעשות את זה.
116:44
And, you shouldn't let other people put you off.
1405
7004091
2469
וגם, אתה לא צריך לתת לאנשים אחרים לדחות אותך.
116:46
So if you're sticking to your guns, it means you're not giving up what you're doing.
1406
7006560
3270
אז אם אתה שומר על הרובים שלך, זה אומר שאתה לא מוותר על מה שאתה עושה.
116:49
A bit like Donald Trump and his tariffs. He's sticking to his guns. He's not giving up with them.
1407
7009830
5005
קצת כמו דונלד טראמפ והמכסים שלו. הוא נצמד לאקדחים שלו. הוא לא מוותר איתם.
116:58
Is, a part is an answer.
1408
7018221
2286
כלומר, חלק הוא תשובה.
117:00
So that's that's the first picture idiom. Here's another one.
1409
7020507
5005
אז זה ניב התמונה הראשון. הנה עוד אחד.
117:05
This one's easy.
1410
7025512
1668
זה קל.
117:07
I think everyone is going to get this one.
1411
7027180
3220
אני חושב שכולם הולכים לקבל את זה.
117:10
I'm trying to make them easy.
1412
7030400
2102
אני מנסה לעשות אותם קלים.
117:12
Oh, this gun I'm not making them hard.
1413
7032502
4838
הו, האקדח הזה אני לא מקשה עליהם.
117:17
I'm trying to make them easy.
1414
7037340
2786
אני מנסה לעשות אותם קלים.
117:20
Trust me. Yes. Foetus. Yes. Foetus.
1415
7040126
4405
תאמין לי. כֵּן. עוּבָּר. כֵּן. עוּבָּר.
117:24
Be morally strong. Firm in your decisions.
1416
7044531
3153
תהיה חזק מוסרית. תקיף בהחלטות שלך.
117:27
Don't easily give up. Yes. Stick to your guns. Here we go, Steve. Here's another one.
1417
7047684
5005
אל תוותר בקלות. כֵּן. היצמד אל הרובים שלך. הנה, סטיב. הנה עוד אחד.
117:32
This is the last one. Because we have to go. We always seem to run out of time.
1418
7052689
4271
זה האחרון. כי אנחנו צריכים ללכת. תמיד נראה שנגמר לנו הזמן.
117:36
There we go.
1419
7056960
1802
הנה אנחנו הולכים.
117:38
This is.
1420
7058762
617
זֶהוּ.
117:39
This is everyone.
1421
7059379
1685
זה כולם.
117:41
This is very easy.
1422
7061064
4588
זה קל מאוד.
117:45
Is it? I'm.
1423
7065652
901
האם זה? אני.
117:46
I'm worried that Steve is looking confused.
1424
7066553
3687
אני מודאג שסטיב נראה מבולבל.
117:50
I'm suddenly thinking, maybe this isn't easy, but I think this is an easy one.
1425
7070240
4437
אני פתאום חושב, אולי זה לא קל, אבל אני חושב שזה קל.
117:55
Just.
1426
7075762
450
רַק.
117:56
Just say what you see.
1427
7076212
2486
פשוט תגיד מה שאתה רואה.
117:58
Just say what you see. What is happening there?
1428
7078698
4204
פשוט תגיד מה שאתה רואה. מה קורה שם?
118:02
What is that person doing?
1429
7082902
3153
מה אותו אדם עושה?
118:06
I know what he's doing.
1430
7086055
1051
אני יודע מה הוא עושה.
118:07
But when I think of the literal meaning of, or describe that, it doesn't come up with an idiom, oh, I see.
1431
7087106
7041
אבל כשאני חושב על המשמעות המילולית של, או מתאר את זה, זה לא בא עם ניב, הו, אני מבין.
118:16
That tells us a lot about Mr.
1432
7096199
1401
זה אומר לנו הרבה על
118:17
Steve's brain today.
1433
7097600
2769
המוח של מר סטיב היום.
118:20
I think over a Q run over it.
1434
7100369
2520
אני חושב על דריסת Q על זה.
118:22
Q okay, anyway, let's let's let the audience guess I'm trying to help them along because it's 4:00.
1435
7102889
6589
ש אוקיי, בכל מקרה, בואו ניתן לקהל לנחש שאני מנסה לעזור להם כי השעה 4:00.
118:30
Oh, I say we do have a meal to prepare, by the way.
1436
7110346
3704
אה, אני אומר שיש לנו ארוחה להכין, דרך אגב.
118:34
So as soon as this finishes today, we are both going into the kitchen and we are going to prepare the meal.
1437
7114050
7440
אז ברגע שזה נגמר היום, שנינו נכנסים למטבח ואנחנו הולכים להכין את הארוחה.
118:41
Mr. Steve has a little chicken that he wants to stuff.
1438
7121490
3170
למר סטיב יש תרנגולת קטנה שהוא רוצה לדחוס.
118:46
We also might have some meat as well today.
1439
7126112
2452
אולי יהיה לנו גם קצת בשר היום.
118:48
Run around the clock, says Louis. Hello.
1440
7128564
2703
רוץ מסביב לשעון, אומר לואיס. שלום.
118:51
Okay. Yes
1441
7131267
1952
בְּסֵדֶר. כן
118:53
I mean definitely somebody is running around something.
1442
7133219
3870
אני מתכוון בהחלט מישהו מתרוצץ על משהו.
118:57
Oh Beatrice.
1443
7137089
1668
הו ביאטריס.
118:58
That's quite that's a good guess Beatrice a good guess. There.
1444
7138757
4004
זה די ניחוש טוב ביאטריס ניחוש טוב. שָׁם.
119:02
I gave away the fact that you could be right by the way I said oh Beatrice.
1445
7142761
5272
מסרתי את העובדה שאתה יכול להיות צודק, אגב אמרתי הו ביאטריס.
119:08
Yes, Steve.
1446
7148033
1318
כן, סטיב.
119:09
Which you would never ever be able to play poker with anyone because everyone would always know if you had a good hand or a bad hand,
1447
7149351
8909
שלעולם לא תוכל לשחק פוקר עם אף אחד כי כולם תמיד ידעו אם יש לך יד טובה או יד רעה,
119:18
to be honest with you,
1448
7158894
2436
אם להיות כנה איתך,
119:21
I think, I think this, I think this was quite easy.
1449
7161330
4020
אני חושב, אני חושב שזה, אני חושב שזה היה די קל.
119:25
So I was expecting everyone to get this right.
1450
7165350
4705
אז ציפיתי שכולם יבינו את זה נכון.
119:30
On the screen you can see the small shadow of the man he is jumping over
1451
7170055
8992
על המסך ניתן לראות את הצל הקטן של האיש שהוא קופץ מעל
119:40
the letter
1452
7180365
1185
האות
119:43
from the alphabet,
1453
7183168
2152
מהאלפבית,
119:45
the letter Q?
1454
7185320
1952
האות Q?
119:47
Yes, the answer is.
1455
7187272
5939
כן, התשובה היא.
119:53
Jump the queue.
1456
7193211
2820
תקפוץ את התור.
119:56
You are literally jumping the queue to jump the queue.
1457
7196031
6006
אתה ממש קופץ על התור כדי לקפוץ מהתור.
120:02
This is something you should never do in England.
1458
7202070
3354
זה משהו שאסור לעשות באנגליה.
120:05
If you ever see a lot of people waiting for something, never jump in front, never jump in front of people.
1459
7205424
8391
אם אי פעם תראה הרבה אנשים מחכים למשהו, לעולם אל תקפוץ לפנים, לעולם אל תקפוץ מול אנשים.
120:13
It will cause fights, fights.
1460
7213999
3086
זה יגרום למריבות, למריבות.
120:17
You never jump the queue. In the UK, yes, people will fight you.
1461
7217085
4688
אתה אף פעם לא קופץ בתור. בבריטניה, כן, אנשים ילחמו בך.
120:21
They will. They.
1462
7221773
2035
הם יעשו זאת. הֵם.
120:23
It's like a fight to the death. Almost. Yes.
1463
7223808
3187
זה כמו קרב עד מוות. כִּמעַט. כֵּן.
120:26
So there it is, a popular phrase.
1464
7226995
3203
אז הנה, ביטוי פופולרי.
120:30
If you jump the queue, it means you go ahead of everyone else who is waiting.
1465
7230198
6006
אם תקפוץ מהתור, זה אומר שתקדימו את כל מי שמחכה.
120:36
You jump the queue, maybe at a bus stop.
1466
7236287
2920
אתה קופץ בתור, אולי בתחנת אוטובוס.
120:39
Yeah, maybe, at a at a at a popular, baker shop.
1467
7239207
6323
כן, אולי, בחנות מאפה פופולרית.
120:45
A sandwich shop.
1468
7245530
3070
חנות כריכים.
120:48
So you can see what I've done there.
1469
7248600
1735
אז אתה יכול לראות מה עשיתי שם.
120:50
We have the letter Q and and the person is jumping over.
1470
7250335
4971
יש לנו את האות Q והאדם קופץ.
120:55
They are jumping on the queue.
1471
7255306
2920
הם קופצים על התור.
120:58
Flower said, jump for joy. What jump for joy is an idiom.
1472
7258226
3620
פרח אמר, קפוץ משמחה. איזו קפיצה משמחה היא ניב.
121:01
That is a that is a well-known idiom.
1473
7261846
3370
זהו ביטוי ידוע.
121:05
And I can see why you why you said that and jump for joy just means that you're very happy and you're so happy.
1474
7265216
6840
ואני יכול לראות למה אתה למה אמרת את זה וקופצת משמחה רק אומר שאתה מאוד שמח ואתה כל כך שמח.
121:12
You jump up and down.
1475
7272056
1969
אתה קופץ למעלה ולמטה.
121:14
But that's not the answer to this.
1476
7274025
1868
אבל זו לא התשובה לכך.
121:15
But that is an idiom. So, thank you for that suggestion.
1477
7275893
4104
אבל זה ניב. אז תודה על ההצעה הזו.
121:19
I'm feeling as if I want to jump for joy because we have reached the end of today's live stream.
1478
7279997
6941
אני מרגיש כאילו אני רוצה לקפוץ משמחה כי הגענו לסוף השידור החי של היום.
121:27
The two hours have have literally flown by.
1479
7287472
4387
השעתיים ממש חלפו.
121:31
They've gone by so quickly, and it is almost time for us to say goodbye.
1480
7291859
5489
הם חלפו כל כך מהר, וכמעט הגיע הזמן להיפרד.
121:38
I have enjoyed today's live stream.
1481
7298366
3153
נהניתי מהשידור החי של היום.
121:41
Have you enjoyed it, Mr. Steve? I've. Course I have, Mr. Duncan.
1482
7301519
4121
האם נהנית מזה, מר סטיב? יש לי. כמובן שיש לי, מר דאנקן.
121:45
But all this talk of food has made me very hungry because. Yes, well, you know what has to happen now.
1483
7305640
5121
אבל כל הדיבורים האלה על אוכל עשו אותי מאוד רעב בגלל. כן, טוב, אתה יודע מה צריך לקרות עכשיו.
121:50
We have to go into the kitchen to prepare the meal we have.
1484
7310761
5789
אנחנו צריכים להיכנס למטבח כדי להכין את הארוחה שיש לנו.
121:56
We have a little chicken that we're going to stuff and roast.
1485
7316550
4555
יש לנו עוף קטן שאנחנו הולכים למלא ולצלות.
122:01
And I will be peeling potatoes, of course.
1486
7321105
4354
ואני אקלף תפוחי אדמה, כמובן.
122:05
Of course I'm going to peel potatoes.
1487
7325459
2553
כמובן שאני הולך לקלף תפוחי אדמה.
122:08
And Mr. Duncan will always peel far too many potatoes.
1488
7328012
4754
ומר דאנקן תמיד יקלף יותר מדי תפוחי אדמה.
122:12
So Mr.
1489
7332766
601
אז מר
122:13
Duncan, but he looks at the potatoes in the saucepan and then adds another third.
1490
7333367
5522
דאנקן, אבל הוא מסתכל על תפוחי האדמה בסיר ואז מוסיף עוד שליש.
122:18
And there's always far too many potatoes. I love potatoes,
1491
7338889
4922
ותמיד יש יותר מדי תפוחי אדמה. אני אוהב תפוחי אדמה,
122:23
what can I say?
1492
7343811
867
מה אני יכול להגיד?
122:24
I can't, I can't say anything else, but I love potatoes.
1493
7344678
4288
אני לא יכול, אני לא יכול להגיד שום דבר אחר, אבל אני אוהב תפוחי אדמה.
122:28
Before we. Sorry, before we cooked it, start cooking, I made.
1494
7348966
3670
לפנינו. סליחה, לפני שבישלנו את זה, תתחילו לבשל, ​​הכנתי.
122:32
Of course we will.
1495
7352636
1051
כמובן שנעשה זאת.
122:33
I made some hot cross bun a cake yesterday in the in the,
1496
7353687
5722
הכנתי איזו לחמניית צלב חמה עוגה אתמול בפינת
122:40
the bread maker.
1497
7360561
1484
הלחם.
122:42
So it's, it's got spices in it.
1498
7362045
2503
אז זהו, יש בו תבלינים.
122:44
It's we have that hot cross buns have in them the loaf that Mr.
1499
7364548
4788
יש לנו את לחמניות הצלב הלוהטות שיש בהן את הכיכר
122:49
Steve made yesterday.
1500
7369336
1235
שמר סטיב הכין אתמול.
122:50
It's huge and it and we're going to have some of that as well. Before we start preparing the meal.
1501
7370571
5638
זה ענק וזה וגם אנחנו הולכים לקבל חלק מזה. לפני שנתחיל בהכנת הארוחה.
122:56
I think we will be eating a meal at around about 6:00 tonight.
1502
7376209
4772
אני חושב שנאכל ארוחה בסביבות 6:00 הלילה.
123:00
Lovely to be here and, interact with you all will be lovely if we could see you.
1503
7380981
5756
כיף להיות כאן ולתקשר איתך כולכם יהיה מקסים אם נוכל לראות אותך.
123:06
But we can't.
1504
7386737
634
אבל אנחנו לא יכולים.
123:07
But we can interact through the live chat, please.
1505
7387371
2519
אבל אנחנו יכולים ליצור אינטראקציה דרך הצ'אט החי, בבקשה.
123:09
Like Mr. Duncan's video today, if you haven't already.
1506
7389890
4020
תעשו לייק לסרטון של מר דאנקן היום, אם עדיין לא עשית זאת.
123:13
It does help his channel enormously. If you just take that, like, button.
1507
7393910
4989
זה עוזר מאוד לערוץ שלו. אם רק תיקח את הכפתור הזה, כאילו.
123:18
And it really would make Mr. Duncan a very happy man.
1508
7398899
4287
וזה באמת יהפוך את מר דאנקן לאדם מאושר מאוד.
123:23
There it is. It's on the screen. So give me a lovely like. And also, don't forget to subscribe.
1509
7403186
5606
הנה זה. זה על המסך. אז תן לי לייק מקסים. וגם, אל תשכחו להירשם.
123:28
We have around 1000 new subscribers joining every day at the moment.
1510
7408792
8425
יש לנו כ-1000 מנויים חדשים שמצטרפים מדי יום כרגע.
123:37
Yeah.
1511
7417217
317
123:37
So if you like this and if you want to subscribe, please do both of those things.
1512
7417534
5472
כֵּן.
אז אם אתה אוהב את זה ואם אתה רוצה להירשם, בבקשה עשה את שני הדברים האלה.
123:43
It would be ever so nice.
1513
7423006
1752
זה יהיה כל כך נחמד.
123:44
We will see you next Sunday. Mr.. Steve.
1514
7424758
4254
נתראה ביום ראשון הבא. מר סטיב.
123:51
I think I'm here next Sunday.
1515
7431047
1802
אני חושב שאני כאן ביום ראשון הבא.
123:52
I'm sure I am. If I'm not, Mr.
1516
7432849
2169
אני בטוח שכן. אם אני לא, מר
123:55
Duncan will tell you in the week, then you can rejoice.
1517
7435018
2452
דאנקן יגיד לך בשבוע, אז אתה יכול לשמוח.
123:57
So if Mr. Steve isn't here next week,
1518
7437470
3721
אז אם מר סטיב לא יהיה כאן בשבוע הבא,
124:01
that means he is not here. Bye, everyone.
1519
7441191
3269
זה אומר שהוא לא כאן. ביי, כולם.
124:04
Thank you.
1520
7444460
1569
תודה לך.
124:06
Have a good week. Learning English are Mr. Duncan's English addict channel.
1521
7446029
5088
שיהיה לך שבוע טוב. לימוד אנגלית הם ערוץ המכורים לאנגלית של מר דאנקן.
124:11
He can't wait.
1522
7451117
901
הוא לא יכול לחכות.
124:12
He really?
1523
7452018
517
124:12
You really want to get get into that kitchen? Don't you?
1524
7452535
5422
הוא באמת?
אתה באמת רוצה להיכנס למטבח הזה? נכון?
124:17
My stomach's rumbling, Mr. Duncan.
1525
7457957
2052
הבטן שלי מקרקרת, מר דאנקן.
124:20
Mr. Steve is hungry.
1526
7460009
2636
מר סטיב רעב.
124:22
See you next week, Mr.
1527
7462645
1168
נתראה בשבוע הבא, מר
124:23
Steve, I have
1528
7463813
3987
סטיב, יש לי.
124:27
I don't think I've ever seen Steve.
1529
7467800
1769
אני לא חושב שאי פעם ראיתי את סטיב.
124:29
So, so excited to get into the kitchen.
1530
7469569
4771
אז, כל כך נרגש להיכנס למטבח.
124:34
Lots and lots of food will be eaten today by us, and I hope you enjoy the rest of your Easter Sunday as well.
1531
7474340
8525
המון המון אוכל יאכל היום על ידינו, ואני מקווה שתהנו גם בשארית חג הפסחא שלכם.
124:42
Enjoy the rest of your day.
1532
7482982
1835
תהנה מהמשך היום שלך.
124:44
Enjoy the rest of whatever it is you are doing.
1533
7484817
3053
תהנה מהשאר מכל מה שאתה עושה.
124:47
I hope you've had a good time. I hope it has been worthwhile.
1534
7487870
5939
אני מקווה שהיה לך טוב. אני מקווה שזה היה כדאי.
124:54
If you want to watch this again, you can.
1535
7494927
2569
אם אתה רוצה לראות את זה שוב, אתה יכול.
124:57
Later on there will be captions as well for you to watch
1536
7497496
5856
בהמשך יהיו גם כתוביות לצפייה
125:03
and also you can have your own subtitles in your language as well later on.
1537
7503352
8258
וגם תוכל לקבל כתוביות משלך בשפה שלך גם בהמשך.
125:12
Thank you for watching.
1538
7512211
1335
תודה שצפיתם.
125:13
See you soon.
1539
7513546
1201
נתראה בקרוב.
125:14
This is Mr. Duncan. You know where I am.
1540
7514747
2519
זה מר דאנקן. אתה יודע איפה אני.
125:17
I am in the birthplace of the English language.
1541
7517266
3870
אני במקום הולדתה של השפה האנגלית.
125:21
You know where that is?
1542
7521136
1569
אתה יודע איפה זה?
125:22
It is, of course, England saying. Thanks for watching.
1543
7522705
3803
זה, כמובן, אנגליה אומרת. תודה שצפיתם.
125:26
I am back with you during the week.
1544
7526508
3687
חזרתי איתך במהלך השבוע.
125:30
I am with you on Wednesday.
1545
7530195
2236
אני איתך ביום רביעי.
125:32
Don't forget, also to look out.
1546
7532431
3887
אל תשכח, גם להסתכל החוצה.
125:36
Look out for.
1547
7536318
3987
שימו לב.
125:40
New lessons.
1548
7540305
1118
שיעורים חדשים.
125:41
There are lots and lots of new lessons posted on my YouTube channel.
1549
7541423
4855
יש המון המון שיעורים חדשים שפורסמו בערוץ היוטיוב שלי.
125:46
Check those out as well. Thank you very much for watching. I'm going now.
1550
7546278
5072
בדוק גם את אלה. תודה רבה שצפיתם. אני הולך עכשיו.
125:51
See you soon and take care of yourself.
1551
7551350
3904
נתראה בקרוב ותשמור על עצמך.
125:55
Whatever it is you are doing on this Easter Sunday.
1552
7555254
3420
לא משנה מה אתה עושה ביום ראשון של חג הפסחא הזה.
126:00
And of course, you know what's coming next.
1553
7560025
2936
וכמובן, אתה יודע מה צפוי בהמשך.
126:02
Yes, you do.
1554
7562961
1301
כן, אתה כן.
126:07
Take care.
1555
7567799
1435
תיזהר.
126:09
See you on Wednesday. And.
1556
7569234
3170
נתראה ביום רביעי. ו.
126:14
Ta ta for now.
1557
7574272
1252
טה טה לעת עתה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7