English Addict Ep 359 -🔴LIVE stream / Sunday 20th APRIL 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

2,534 views

2025-04-21 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict Ep 359 -🔴LIVE stream / Sunday 20th APRIL 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

2,534 views ・ 2025-04-21

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:21
We have sunshine.
0
201900
3136
Mamy słońce.
03:25
We have blue sky. Somewhere up there.
1
205036
4955
Mamy błękitne niebo. Gdzieś tam w górze.
03:29
We also have a gentle breeze.
2
209991
2035
Mamy również delikatny wietrzyk.
03:32
We have the birds singing.
3
212026
1936
Mamy śpiewające ptaki.
03:33
We have everything going on at the moment on this rather Super Sunday.
4
213962
7374
W tę raczej Super Niedzielę dzieje się naprawdę wiele.
03:41
And yes, it is Easter.
5
221336
2435
I tak, mamy Wielkanoc.
03:43
So happy Easter straight away to all those who are celebrating Easter and even to those who are not.
6
223771
7725
Więc wesołych świąt wielkanocnych wszystkim tym, którzy je obchodzą, a nawet tym, którzy ich nie obchodzą.
03:51
Hello. Welcome.
7
231529
1118
Cześć. Powitanie.
03:52
Here we go again.
8
232647
1618
Znowu się zaczyna.
03:54
It is English addict coming to you.
9
234265
2970
To jest angielski uzależniony od angielskiego i przybywa do Ciebie.
03:57
Live from the birthplace of the English language. We all know where it is.
10
237235
5105
Na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego. Wszyscy wiemy, gdzie to jest.
04:02
I know where it is.
11
242340
2085
Wiem gdzie to jest.
04:04
And you are now thinking.
12
244425
1301
I teraz myślisz.
04:05
Mr. Duncan.
13
245726
784
Panie Duncan.
04:06
Just get on with it.
14
246510
5990
Po prostu to zrób.
04:25
Super Sunday.
15
265646
3921
Super niedziela.
04:29
It sure is a Super Sunday.
16
269567
3253
To z pewnością jest Super Niedziela.
04:32
Here we are again. Oh my goodness. What a surprise.
17
272820
4187
Znów tu jesteśmy. O mój Boże. Co za niespodzianka.
04:38
Hi, everybody.
18
278025
1118
Cześć wszystkim.
04:39
This is Mr. Duncan in England.
19
279143
2786
To jest pan Duncan z Anglii.
04:41
How are you today?
20
281929
1018
Jak się dzisiaj czujesz?
04:42
Are you okay? I hope so. Are you happy? Do you have one of these on your face?
21
282947
5638
Czy wszystko w porządku? Mam taką nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy? Czy masz coś takiego na twarzy?
04:48
Do you have a special Easter smile today? I wonder?
22
288585
5439
Czy dziś na Twojej twarzy gości wyjątkowy uśmiech wielkanocny? Zastanawiam się?
04:54
I have 1 or 2 reasons to be happy. First of all,
23
294024
5372
Mam 1 lub 2 powody do szczęścia. Po pierwsze -
04:59
it is Easter.
24
299396
2252
mamy Wielkanoc.
05:01
It's also a public holiday, so lots of people this weekend are enjoying an extra day
25
301648
7525
Jest to również święto państwowe, więc wiele osób może cieszyć się dodatkowym dniem,
05:09
with tomorrow being Bank Holiday Monday as well.
26
309206
5989
ponieważ jutro przypada również poniedziałek, czyli dzień wolny od pracy.
05:15
So many people will be off, so no doubt lots of people in the UK are relaxing and perhaps you are doing the same thing.
27
315329
9359
Tak wiele osób będzie poza domem, więc bez wątpienia wiele osób w Wielkiej Brytanii odpoczywa i być może Ty robisz to samo.
05:24
Maybe you also have a public holiday where you are for the Easter celebrations.
28
324688
6440
Być może masz również święto państwowe, w którym bierzesz udział w obchodach Wielkanocy.
05:31
Anyway, I hope you have one of these on your face and even if you don't, I will try to put one there.
29
331311
6907
Tak czy inaczej, mam nadzieję, że masz jeden z nich na twarzy, a nawet jeśli nie, to postaram się go tam umieścić.
05:38
Over the next two hours. Oh my goodness, I know what you're thinking.
30
338568
4421
Przez następne dwie godziny. O mój Boże, wiem, o czym myślisz.
05:44
Do we really have to stare at your face for the next two hours?
31
344307
5122
Czy naprawdę musimy gapić się na twoją twarz przez następne dwie godziny?
05:49
Well, I'm going to tell you now.
32
349429
1568
No cóż, powiem ci teraz.
05:50
You don't have to just look at me.
33
350997
3988
Nie musisz tylko na mnie patrzeć.
05:54
We also have someone else coming up today as well.
34
354985
3653
Dzisiaj pojawi się jeszcze ktoś inny.
05:58
He will be here.
35
358638
1502
Będzie tutaj.
06:00
Yes. You know who I'm talking about?
36
360140
2102
Tak. Wiesz o kim mówię?
06:02
You know the person it is.
37
362242
2102
Wiesz, o jaką osobę chodzi.
06:04
Of course, Mr. Steve.
38
364344
1601
Oczywiście, panie Steve.
06:05
He will be with us at 2:30.
39
365945
4572
Będzie z nami o 14:30.
06:10
He's been in the garden once again, busily doing all sorts of things.
40
370517
5105
Znów był w ogrodzie, gdzie zajmował się najróżniejszymi sprawami.
06:15
I think he was trimming his bush.
41
375622
6006
Myślę, że przycinał krzak.
06:22
I think that refers to the gardening.
42
382128
2970
Myślę, że to odnosi się do ogrodnictwa.
06:25
I'm not sure.
43
385098
1418
Nie jestem pewien.
06:26
But he did tell me this morning that he bit.
44
386516
3003
Ale dziś rano powiedział mi, że ugryzł.
06:29
He plans to trim his bush today.
45
389519
4371
Planuje dziś przyciąć krzak.
06:33
I assume it has something to do with the garden.
46
393890
3637
Zakładam, że ma to coś wspólnego z ogrodem.
06:37
By the way, I am Duncan.
47
397527
2152
A tak w ogóle, to jestem Duncan.
06:39
I am Mr. Duncan. Some people call me that.
48
399679
3387
Jestem pan Duncan. Niektórzy tak mnie nazywają.
06:43
Some people call me other things.
49
403066
2352
Niektórzy nazywają mnie inaczej.
06:45
Apparently, the other day, I heard someone say that Mr. Duncan. He is a coat.
50
405418
5188
Podobno ostatnio słyszałem, jak ktoś powiedział, że pan Duncan... On jest płaszczem.
06:52
At least I think that's what they said.
51
412608
2970
Przynajmniej tak mi się wydaje.
06:55
So, coming up today, we have lots of English, lots of subjects to talk about.
52
415578
5072
Więc dzisiaj będziemy mieli dużo języka angielskiego i wiele tematów do omówienia.
07:00
Oh my goodness.
53
420650
1384
O mój Boże.
07:02
On this Easter Sunday, for many people it is a special day.
54
422034
6207
Dla wielu osób Niedziela Wielkanocna jest dniem szczególnym.
07:08
So I suppose first of all, I should say Happy Easter to all those who are celebrating, sharing all of the celebrations.
55
428241
10477
Więc myślę, że przede wszystkim powinienem życzyć Wesołych Świąt Wielkanocnych wszystkim tym, którzy świętują i dzielą wszystkie święta.
07:18
And I know in many countries around the world, across Europe, over towards, I suppose, the Far East,
56
438718
9442
I wiem, że w wielu krajach na całym świecie, w całej Europie, a nawet, jak sądzę, na Dalekim Wschodzie, na
07:29
the Balkans, South America.
57
449462
4287
Bałkanach, w Ameryce Południowej.
07:33
Many people also observe Easter in a very big way.
58
453749
6090
Wiele osób obchodzi Wielkanoc w bardzo uroczysty sposób.
07:40
In fact, Mr.
59
460039
1151
07:41
Steve's sister was on holiday recently in Spain and she said that there were loads
60
461190
6957
Siostra pana Steve'a niedawno była na wakacjach w Hiszpanii i powiedziała, że
07:48
of huge celebrations taking place leading up to Easter.
61
468147
6423
przed Wielkanocą odbywało się tam mnóstwo hucznych uroczystości.
07:55
In fact, she said, one of the celebrations took place all day and also into the night as well.
62
475170
7591
W rzeczywistości, jak dodała, jedna z uroczystości trwała cały dzień i całą noc.
08:03
So I would imagine that is something that is common in many countries.
63
483112
6006
Wyobrażam sobie, że jest to coś powszechnego w wielu krajach.
08:09
And I'm sure you are thinking, Mr. Duncan, what about in the UK?
64
489118
4487
I jestem pewien, że zastanawia się pan, panie Duncan, co dzieje się w Wielkiej Brytanii?
08:13
Do you still have big Easter celebrations?
65
493605
3871
Czy nadal hucznie świętujecie Wielkanoc?
08:17
I have to say we don't. We don't do it as much as we used to.
66
497476
4755
Muszę powiedzieć, że nie. Nie robimy tego już tak często jak kiedyś.
08:23
I remember growing
67
503448
1152
Pamiętam, że gdy
08:24
up we would often have Easter celebrations, lots of festivities,
68
504600
5989
dorastałam, często świętowaliśmy Wielkanoc – było mnóstwo uroczystości,
08:30
festivals, celebrations, gatherings, pageants.
69
510706
5739
festiwali, celebracji, spotkań i widowisk.
08:36
So quite often people would march or go through the streets wearing their fancy clothing.
70
516445
7641
Dlatego bardzo często ludzie maszerowali lub przechodzili przez ulice ubrani w eleganckie stroje.
08:44
There would often be some sort of theme connected to those things.
71
524519
4972
Często z tymi rzeczami wiązał się jakiś motyw.
08:49
So when we talk about pageant, we are talking about a very
72
529491
6006
Kiedy więc mówimy o konkursie piękności, mamy na myśli bardzo
08:55
exciting celebration involving people and also activities.
73
535530
5989
ekscytujące święto, w którym biorą udział ludzie i które wiąże się z różnymi działaniami.
09:01
Quite often there will be some sort of display going through the streets.
74
541636
5472
Bardzo często na ulicach można zobaczyć jakieś wystawy.
09:07
And I do know in many countries around the world, Easter is celebrated in a very big way.
75
547108
8325
Wiem, że w wielu krajach na całym świecie Wielkanoc jest obchodzona na bardzo dużą skalę.
09:15
So if you are doing that, have a super duper time.
76
555450
5355
Jeśli więc to robisz, baw się świetnie.
09:20
Of course, the other reason why I'm feeling happy is because Easter involves food.
77
560805
9226
Oczywiście, drugim powodem, dla którego czuję się szczęśliwy, jest to, że Wielkanoc wiąże się z jedzeniem.
09:30
And if you are a regular viewer, you will know that I love food very much.
78
570799
4204
A jeśli jesteś stałym widzem, to wiesz, że bardzo lubię jedzenie.
09:35
I am a big fan of food, especially sweet things.
79
575003
6006
Jestem wielkim fanem jedzenia, szczególnie słodkości. A
09:41
So Easter gifts, chocolate, eggs,
80
581092
4922
więc prezenty wielkanocne, czekolada, jajka i
09:47
eating lots of lovely delicious food.
81
587181
3420
jedzenie mnóstwa pysznego jedzenia.
09:50
Hot cross buns.
82
590601
2369
Bułeczki wielkanocne.
09:52
There is another thing a lot of people will eat over the festive period known as Easter.
83
592970
7892
Jest jeszcze jedna rzecz, którą wiele osób je w okresie świątecznym, znanym jako Wielkanoc.
10:01
And it is interesting that with many festivals, many religious festivals,
84
601946
5873
Ciekawe jest to, że w przypadku wielu świąt, także religijnych,
10:07
there is always food involved somewhere.
85
607819
6005
zawsze gdzieś pojawia się element jedzenia.
10:14
That is one of the reasons why travelling can be a good thing.
86
614959
5022
To jeden z powodów, dla których podróżowanie może być dobrą rzeczą.
10:19
Because if you happen to be in another country where a certain celebration is taking place, you don't just have the opportunity
87
619981
8541
Bo jeśli znajdziesz się w innym kraju, w którym odbywa się jakieś święto, nie tylko będziesz mieć okazję być
10:28
to witness some lovely cultural moments of time, you also have a chance to sample some very interesting food.
88
628906
9660
świadkiem wspaniałych momentów kulturowych, ale także skosztować bardzo ciekawego jedzenia.
10:39
So I would always say that food is a big part of any type of celebration, including, I suppose, birthdays.
89
639350
11828
Dlatego zawsze powtarzam, że jedzenie jest ważną częścią każdego rodzaju uroczystości, w tym, jak sądzę, urodzin.
10:51
We often think of food being served during birthdays,
90
651212
5989
Często myślimy o jedzeniu podawanym podczas urodzin,
10:57
but with certain celebrations, certain types of festivities.
91
657201
6006
ale dotyczy to również pewnych uroczystości i pewnych rodzajów uroczystości.
11:03
We will often have lots of delicious food as well.
92
663507
4021
Często będziemy mieli też mnóstwo pysznego jedzenia.
11:07
Which brings me back to my original point about
93
667528
4738
Co sprowadza mnie z powrotem do mojego pierwotnego argumentu o
11:13
my desire for chocolate.
94
673434
4287
moim pragnieniu czekolady.
11:17
Quite often we will give each other Easter eggs.
95
677721
4054
Bardzo często obdarowujemy się pisankami.
11:21
And imagine my surprise this morning when I woke up and there it was.
96
681775
4221
Wyobraźcie sobie moje zdziwienie, gdy obudziłem się rano i zobaczyłem to.
11:25
Look, a lovely big Easter egg.
97
685996
3937
Spójrz, jakie piękne, duże jajko wielkanocne.
11:29
Now, this is not a huge one.
98
689933
3337
No cóż, to nie jest nic wielkiego.
11:33
It's not a really, really big Easter egg because to be honest with you, I'm trying to cut down on the amount of chocolate
99
693270
8241
To nie jest jakiś wielki błąd, bo szczerze mówiąc, staram się ograniczyć ilość
11:42
and junk food that I'm eating at the moment. But here we go.
100
702679
4321
spożywanej czekolady i śmieciowego jedzenia. Ale zaczynamy.
11:47
Look at that.
101
707000
701
11:47
Mr. Steve presented that to me this morning. Isn't that lovely?
102
707701
5238
Spójrz na to.
Pan Steve pokazał mi to dziś rano. Czy to nie cudowne?
11:52
A lovely big Easter egg.
103
712939
2052
Piękne, duże jajko wielkanocne.
11:54
Also, it happens to be my my most favourite brand of chocolate as well.
104
714991
6841
Tak się składa, że ​​jest to również moja ulubiona marka czekolady.
12:02
So what about you? Did you receive something nice for Easter?
105
722599
4621
A co z tobą? Czy dostałeś coś miłego na Wielkanoc?
12:07
Maybe some chocolates, maybe a box of chocolates, flowers, perhaps.
106
727220
5939
Może trochę czekoladek, może pudełko czekoladek, może kwiaty.
12:14
I suppose when you think about it, there are many things you could buy someone for Easter.
107
734477
6006
Myślę, że jeśli się nad tym zastanowić, to jest wiele rzeczy, które można by komuś kupić na Wielkanoc.
12:20
Something as a gift.
108
740784
3987
Coś w prezencie.
12:24
Maybe a little chick.
109
744771
2970
Może małe pisklę.
12:27
We often think of Easter as being a time of birth.
110
747741
3670
Często myślimy o Wielkanocy jako o czasie narodzin.
12:31
Just like on the photograph here that you can see on your screen.
111
751411
5122
Tak jak na zdjęciu, które widzisz na ekranie.
12:36
So we often think of this time of year as being a period of birth.
112
756533
6006
Dlatego często myślimy o tej porze roku jako o okresie narodzin.
12:43
Things appear.
113
763106
2219
Rzeczy się pojawiają.
12:45
Things are born or I suppose you might talk about.
114
765325
5038
Rzeczy się rodzą, albo raczej, jak sądzę, możesz o tym mówić.
12:50
The basic belief behind Easter is, of course, rebirth as well.
115
770363
6623
Podstawowym wierzeniem związanym z Wielkanocą jest oczywiście również odrodzenie.
12:57
If you are a religious person, you will know exactly what I'm referring to.
116
777503
6006
Jeśli jesteś osobą religijną, będziesz dokładnie wiedział, o czym mówię.
13:04
So for the final time for now, Happy Easter to everyone and I hope you have a super duper day!
117
784077
8491
Więc na razie po raz ostatni, wesołych świąt wielkanocnych dla wszystkich i mam nadzieję, że spędzicie super dzień!
13:12
Many people of course excited whenever we have a public holiday.
118
792802
4805
Wiele osób oczywiście cieszy się, gdy mamy święto państwowe. Zawsze, gdy
13:17
Whenever there is a long weekend, we always expect the weather to be good.
119
797607
5338
jest długi weekend, spodziewamy się dobrej pogody.
13:23
Now, as I mentioned last Wednesday,
120
803963
3637
Jak wspomniałem w zeszłą środę,
13:27
there is one thing we are well known for here
121
807600
5088
jest jedna rzecz, z której jesteśmy tu
13:32
in the UK and especially England. England.
122
812688
4772
w Wielkiej Brytanii, a szczególnie w Anglii, dobrze znani. Anglia.
13:37
Why did I say that? In a strange way.
123
817460
2319
Dlaczego to powiedziałem? W dziwny sposób. W
13:39
England quite often has bad weather during the summer.
124
819779
5972
Anglii latem często zdarza się zła pogoda.
13:45
So we have had some some unpleasant weather.
125
825751
3287
Mieliśmy więc dość nieprzyjemną pogodę.
13:49
Although today we have beautiful weather.
126
829038
3453
Chociaż dzisiaj mamy piękną pogodę.
13:52
It really does look like Easter has arrived today because we have glorious weather.
127
832491
8125
Wygląda na to, że Wielkanoc naprawdę już nadeszła, bo mamy piękną pogodę.
14:00
We have beautiful sunshine.
128
840616
2769
Mamy piękne słońce.
14:03
And another thing you will notice is, well, you can also see that many of the trees now
129
843385
8542
Kolejną rzeczą, którą zauważycie, jest to, że wiele drzew
14:12
have become green because we are just approaching summer time.
130
852411
6006
zrobiło się zielonych, ponieważ zbliża się lato.
14:18
1 or 2 people say that summer has already arrived.
131
858984
3504
1 lub 2 osoby twierdzą, że lato już nadeszło.
14:22
Others don't think so.
132
862488
2702
Inni tak nie uważają.
14:25
And very early this morning I got up
133
865190
4621
A dziś rano wstałem bardzo wcześnie,
14:29
to listen to the dawn chorus.
134
869811
2670
żeby posłuchać porannego chóru.
14:35
So this is this morning's dawn chorus.
135
875267
6006
Oto dzisiejszy poranny refren.
15:23
Isn’t that lovely?
136
923248
1051
Czyż to nie cudowne?
15:24
So this morning I got up very early.
137
924299
3587
Więc dziś rano wstałem bardzo wcześnie.
15:27
Because I wanted to capture the dawn. Chorus.
138
927886
4571
Ponieważ chciałem uchwycić świt. Chór.
15:32
And of course, the birds sounded extra excited. This morning.
139
932457
5872
Oczywiście ptaki wydawały się wyjątkowo podekscytowane. Dziś rano.
15:38
And I think it is because they knew that Easter had arrived.
140
938329
3604
Myślę, że to dlatego, że wiedzieli, że nadeszła Wielkanoc.
15:41
Not only that, they will also be aware that summer is on the way.
141
941933
4705
Co więcej, będą również świadomi, że lato już tuż-tuż.
15:46
I have to say, I am really looking forward to some nice days of sunshine for two reasons.
142
946638
7240
Muszę przyznać, że naprawdę wyczekuję ładnych, słonecznych dni z dwóch powodów.
15:54
One, it's always nice when the sun is out.
143
954529
3003
Po pierwsze, zawsze jest miło, gdy świeci słońce.
15:57
And also we are planning our big rendezvous, which is coming up at the start of June.
144
957532
9125
A także planujemy nasze wielkie spotkanie, które odbędzie się na początku czerwca.
16:07
And if you want to join us, you are still welcome to.
145
967108
3203
A jeśli chcesz do nas dołączyć, nadal zapraszamy.
16:10
If you want to get involved with the festivities.
146
970311
4388
Jeśli chcesz wziąć udział w uroczystościach.
16:14
So I suppose you might say that we will be having our own festivities,
147
974699
5989
Więc zakładam, że można powiedzieć, że będziemy mieć własne uroczystości,
16:20
our own celebration on the 1st of June, we will all be meeting up in Paris.
148
980872
7357
nasze własne świętowanie 1 czerwca, wszyscy spotkamy się w Paryżu.
18:03
I have to say, I love that music
149
1083774
2819
Muszę przyznać, że uwielbiam tę muzykę
18:06
ever so much.
150
1086593
1301
.
18:27
Oh, okay.
151
1107998
2202
Oh okej.
18:30
Thank you very much.
152
1110200
1118
Dziękuję bardzo.
18:31
To all those who said.
153
1111318
1368
Do wszystkich, którzy powiedzieli.
18:32
Mr. Duncan, you have something on your shoulder.
154
1112686
4654
Panie Duncan, ma pan coś na ramieniu.
18:37
I checked,
155
1117340
1952
Sprawdziłem
18:39
and it was a dead moth.
156
1119292
3153
i to była martwa ćma.
18:42
So for the first 15 minutes of today's live stream, I actually had on my shoulder a dead moth.
157
1122445
8609
Przez pierwsze 15 minut dzisiejszego streamu na żywo miałem na ramieniu martwą ćmę.
18:52
It's gone now.
158
1132188
1268
Już nie ma.
18:53
I have disposed of it.
159
1133456
1552
Pozbyłem się go.
18:55
I will take it to the local moth cemetery, and I will give it a lovely burial.
160
1135008
6840
Zabiorę go na miejscowy cmentarz ćm i sprawię mu piękny pochówek.
19:02
Maybe I will have a five gun salute for it as well.
161
1142865
3704
Być może oddam za to salwę honorową z pięciu strzałów.
19:06
We will see what happens.
162
1146569
1702
Zobaczymy co się stanie.
19:08
Those are neighbours.
163
1148271
1234
To są sąsiedzi.
19:09
They will often complain about my gun salutes.
164
1149505
4171
Często narzekają na moje salwy honorowe.
19:13
Every time an animal or an insect dies around here.
165
1153676
4621
Za każdym razem, gdy w tej okolicy ginie jakieś zwierzę lub owad.
19:18
So I suppose I have to be careful.
166
1158297
2102
Więc chyba muszę być ostrożny.
19:20
We have sheep at the back of the house. Oh my goodness!
167
1160399
4338
Mamy owce z tyłu domu. O mój Boże!
19:26
It's all going on.
168
1166305
1352
Wszystko się dzieje.
19:27
It is never a dull moment.
169
1167657
3203
Nigdy nie ma chwili nudy.
19:30
It is never boring if you live in the countryside.
170
1170860
4738
Nigdy nie jest nudno, jeśli mieszkasz na wsi.
19:35
So you will have a chance to meet up.
171
1175598
1868
Więc będziecie mieli okazję się spotkać.
19:37
If you are interested in meeting up in Paris.
172
1177466
3454
Jeśli jesteś zainteresowany spotkaniem w Paryżu.
19:40
Please let me know.
173
1180920
2219
Daj mi znać.
19:43
The email address is underneath this video.
174
1183139
4704
Adres e-mail znajduje się pod tym filmem.
19:47
The one you are watching right now.
175
1187843
4088
Ten, który oglądasz teraz.
19:51
Something I've forgotten to mention, of course, is the live chat.
176
1191931
4337
Oczywiście zapomniałem wspomnieć o czacie na żywo.
19:56
Hello to the live chat.
177
1196268
1685
Witaj na czacie na żywo.
19:57
Lovely to see you here on this Easter Sunday.
178
1197953
4171
Miło Cię tu widzieć w tę Niedzielę Wielkanocną.
20:02
Who was first?
179
1202124
2002
Kto był pierwszy?
20:04
Oh. Very nice.
180
1204126
2553
Oh. Bardzo miło.
20:06
In first place, we have the champion.
181
1206679
3386
Na pierwszym miejscu mamy mistrza.
20:10
He is back with his very first finger.
182
1210065
3571
Wrócił ze swoim pierwszym palcem.
20:13
It is the Vytas.
183
1213636
2002
To jest Vytas.
20:23
Vytas...
184
1223996
1385
Vytas...
20:25
Would you like a bite?
185
1225381
1818
Chcesz coś przekąsić?
20:27
A little nibble of my Easter egg as a prize for coming first on today's live chat.
186
1227199
7741
Mały kęs mojego wielkanocnego jajka jako nagroda za pierwsze miejsce na dzisiejszym czacie na żywo.
20:35
I will try to send some to you.
187
1235491
2152
Spróbuję ci je wysłać. Postaram
20:39
I will try my best.
188
1239061
2752
się jak najlepiej.
20:41
Here we go then. Also we have Beatriz.
189
1241813
3788
No to zaczynamy. Mamy też Beatriz.
20:45
Hello, Beatriz. Where are you at the moment?
190
1245601
2719
Cześć, Beatriz. Gdzie jesteś w tej chwili?
20:48
Beatriz, are you up in the mountains or are you down on the ground in the valleys?
191
1248320
7441
Beatriz, jesteś w górach czy na ziemi, w dolinach?
20:55
Maybe.
192
1255761
1434
Może.
20:57
Also we have the one, the only, the ever so lovely Luis Mendez is here today.
193
1257195
10110
Mamy tu również jedynego, niepowtarzalnego i niezwykle miłego Luisa Mendeza.
21:07
I've just realised because of this moth that I had on my shoulder.
194
1267856
5989
Właśnie to sobie uświadomiłem, bo miałem na ramieniu ćmę. Z ćmy
21:14
There's lots of dust that has come off the moth.
195
1274279
5539
spadło mnóstwo kurzu.
21:19
And now I want to sneeze.
196
1279818
1601
A teraz chce mi się kichać.
21:21
Unfortunately, I will try my best not to.
197
1281419
3320
Niestety, postaram się tego nie zrobić.
21:24
Also we have a whistle. A whistle, a what?
198
1284739
4838
Mamy też gwizdek. Gwizdek, co?
21:29
Who says hi?
199
1289577
1802
Kto mówi cześć?
21:31
Hi to you as well.
200
1291379
1702
Witam Cię również.
21:33
It is lovely to see so many people joining the live chat over the past couple of months.
201
1293081
7624
Miło widzieć tak wiele osób biorących udział w czacie na żywo w ciągu ostatnich kilku miesięcy. Odwiedza
21:40
We have lots of new people dropping by, dropping in, saying hello and leaving comments.
202
1300705
9843
nas mnóstwo nowych osób, które witają się z nami i zostawiają komentarze.
21:50
At the moment we have around 1000
203
1310899
4721
W tej chwili mamy około 1000
21:56
new subscribers
204
1316688
3870
nowych subskrybentów
22:00
every day.
205
1320558
2353
dziennie.
22:02
Every single day. We now have 1000 new subscribers.
206
1322911
4254
Każdego dnia. Mamy już 1000 nowych subskrybentów.
22:07
So hello, if it is your first time watching today, hello to you!
207
1327165
4554
Więc cześć, jeśli oglądasz to dzisiaj po raz pierwszy, to cześć!
22:11
I hope you are having a good day.
208
1331719
4838
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
22:16
We also have Franco, Franco, Ferrari.
209
1336557
3621
Mamy też Franco, Franco, Ferrari.
22:20
I hope your Easter Sunday is going well also.
210
1340178
4921
Mam nadzieję, że Wasza Niedziela Wielkanocna również mija dobrze.
22:25
Christina will be celebrating her birthday just before we meet up in Paris.
211
1345099
6807
Christina będzie świętować swoje urodziny tuż przed naszym spotkaniem w Paryżu.
22:32
We might have a chance to get together before that happens.
212
1352990
5406
Być może uda nam się spotkać, zanim to nastąpi.
22:38
Mr. one. Hello, Mr.
213
1358396
2002
Pan pierwszy. Dzień dobry,
22:40
one who says Mr. Duncan and Mr.
214
1360398
2652
panie Duncan i panie
22:43
Steve, welcome back with the new live stream.
215
1363050
3621
Steve, witam ponownie w nowym streamie na żywo.
22:46
Thank you very much.
216
1366671
1534
Dziękuję bardzo.
22:48
I always try to do this regularly.
217
1368205
5039
Zawsze staram się to robić regularnie.
22:53
Now this is an interesting word.
218
1373244
1468
To jest naprawdę ciekawe słowo.
22:54
It's also hard to say if you do something regularly it means you do it often or normally.
219
1374712
9009
Trudno również stwierdzić, czy coś robisz regularnie, czy robisz to często lub normalnie.
23:03
You will do it at a certain time, a certain point of time.
220
1383721
5539
Zrobisz to w określonym czasie, w określonym punkcie czasu.
23:10
You do it regularly.
221
1390227
3454
Robisz to regularnie.
23:13
Or we can say regular.
222
1393681
2903
Albo możemy powiedzieć, że zwykły.
23:16
You have a regular schedule.
223
1396584
2669
Masz regularny harmonogram.
23:19
So my regular schedule is Sunday and Wednesday, 2 p.m.
224
1399253
6907
Więc mój regularny harmonogram wygląda tak: niedziela i środa, godzina 14:00.
23:26
UK. Time is when I'm here with you.
225
1406393
3837
Wielka Brytania. Czas to czas, kiedy jestem tu z tobą.
23:30
And and don't forget the month.
226
1410230
5823
I nie zapomnij o miesiącu.
23:36
The month is getting its revenge on me.
227
1416053
4654
Ten miesiąc się na mnie mści.
23:40
Don't forget, by the way, there are lots of new English lessons
228
1420707
4438
Nie zapomnijcie, że na moim kanale na YouTube znajdziecie mnóstwo nowych lekcji języka angielskiego,
23:45
also on my YouTube channel as I try not to choke to death on the live stream.
229
1425145
6023
bo staram się nie udusić podczas transmisji na żywo .
23:51
Rosa is here. Hello, Rosso. Marzia.
230
1431501
3687
Rosa jest tutaj. Cześć, Rosso. Marzia.
23:55
We also have Palmira as well.
231
1435188
2436
Mamy również Palmirę.
23:57
Nice to see so many people here today. Marut. See you.
232
1437624
5089
Miło widzieć tu dziś tak wiele osób. Marut-u. Do zobaczenia.
24:02
We also have Fabio. Hello, Fabio.
233
1442713
3303
Mamy też Fabio. Cześć, Fabio.
24:06
Fabio, Gomez.
234
1446016
2769
Fabio, Gomez.
24:08
Who knows
235
1448785
2136
Kto wie,
24:10
exactly what I like to eat.
236
1450921
5272
co dokładnie lubię jeść.
24:16
It is chocolate. Definitely.
237
1456193
3119
To jest czekolada. Zdecydowanie.
24:19
You are right. Nico is here. I think you should have.
238
1459312
4471
Masz rację. Nico jest tutaj. Myślę, że powinnaś.
24:23
Oh yes. Thank you.
239
1463783
985
O tak. Dziękuję.
24:24
Nico, you were the first person to tell me about the dead moth on my shoulder.
240
1464768
6990
Nico, byłeś pierwszą osobą, która powiedziała mi o martwej ćmie na moim ramieniu.
24:32
It has gone now.
241
1472042
984
Już nie ma.
24:34
Sadly,
242
1474678
1851
Niestety,
24:36
it didn't fly away.
243
1476529
2853
nie odleciało. Już go
24:39
It is no more.
244
1479382
1468
nie ma.
24:40
It is an x moth.
245
1480850
5706
To jest ćma X.
24:46
Unfortunately.
246
1486556
2636
Niestety.
24:49
Hello. Also to who else is here?
247
1489192
2886
Cześć. A kto jeszcze tu jest?
24:52
I want to say hello to.
248
1492078
3954
Chcę się przywitać.
24:56
A Rino typical yummy food.
249
1496032
3387
Typowe pyszne jedzenie Rino.
24:59
Oh yes.
250
1499419
2969
O tak.
25:02
Castelo and Osteria.
251
1502388
5339
Castelo i Osteria.
25:07
Is that pastry?
252
1507727
2069
Czy to jest ciasto?
25:09
Is that a type of cake?
253
1509796
2052
Czy to jest rodzaj ciasta?
25:11
I'm just reading your message here.
254
1511848
2519
Właśnie czytam Twoją wiadomość.
25:14
I am not sure if this is for me.
255
1514367
1735
Nie jestem pewien, czy to dla mnie.
25:16
Or maybe it is a reply to someone else. I'm not quite sure.
256
1516102
5138
A może jest to odpowiedź do kogoś innego. Nie jestem pewien.
25:21
Hello, Peter Tosh.
257
1521240
1852
Cześć, Peter Tosh.
25:23
Peter Tosh Babu who says hello, Mr. Duncan, hello to you.
258
1523092
4955
Peter Tosh Babu, który wita pana, panie Duncan.
25:28
It's lovely to have you here today.
259
1528047
3454
Miło Cię tu dziś gościć.
25:31
I am going to show you my sheep in a few moments because of course it is Easter.
260
1531501
6923
Za chwilę pokażę wam moje owce, bo przecież mamy Wielkanoc. Obecnie z
25:38
So at the back of the house at the moment we have lots and lots of sheep and
261
1538908
4771
tyłu domu mamy mnóstwo owiec, a
25:44
unfortunately there is only one lamb at the back at the moment.
262
1544730
6407
niestety jest tam tylko jedna jagnięcina.
25:51
So we have lots and lots of sheep, but only one lamb running around.
263
1551721
4170
Mamy więc mnóstwo owiec, ale biega tylko jedno jagnię.
25:55
I will show you that in a few moments from now.
264
1555891
3954
Pokażę ci to za chwilę.
25:59
Today we are talking about food. Food you can eat every day.
265
1559845
5122
Dzisiaj porozmawiamy o jedzeniu. Jedzenie, które możesz jeść codziennie.
26:04
Food.
266
1564967
701
Żywność.
26:05
This is essential for your survival and of course, food
267
1565668
6840
Jest to niezbędne dla twojego przetrwania, a także, oczywiście, pożywienie,
26:12
that you could eat every day if you had the chance.
268
1572658
5989
które mógłbyś jeść codziennie, gdybyś miał okazję.
26:19
I can think of at least four different types of food I would eat every day if I could,
269
1579281
8008
Potrafię wymienić co najmniej cztery rodzaje jedzenia, które jadłbym codziennie, gdybym mógł.
26:28
but unfortunately, those types of food are normally unhealthy.
270
1588190
5706
Niestety, tego typu jedzenie jest zazwyczaj niezdrowe.
26:33
Unfortunately for me, they are unhealthy,
271
1593896
5121
Niestety, są one niezdrowe,
26:39
so I probably won't be doing that.
272
1599017
2403
więc prawdopodobnie nie będę tego robić.
26:41
As I mentioned, we have sheep at the back of the house.
273
1601420
2886
Jak wspomniałem, za domem mamy owce. Teraz
26:44
We also have cows not at the back of the house now, but in the past we have had them.
274
1604306
6924
również mamy krowy nie za domem, ale w przeszłości je mieliśmy.
26:51
And after that, oh yes, he is coming up the wall.
275
1611680
6006
A potem, o tak, zaczyna wspinać się po ścianie.
26:57
The only Mr. Steve.
276
1617736
1785
Jedyny pan Steve.
26:59
He will be with us in a few moments from now.
277
1619521
3203
Będzie z nami za chwilę.
27:02
Today we are talking about lots of subjects, including the word blag.
278
1622724
6957
Dzisiaj porozmawiamy o wielu tematach, w tym o słowie blag.
27:10
Have you ever heard of the word blag?
279
1630365
4054
Czy słyszałeś kiedyś słowo blag?
27:14
What does it mean if you blag?
280
1634419
2586
Co to znaczy, że blefujesz?
27:17
What is the meaning of the word? We will be talking about that as well.
281
1637005
4972
Co oznacza to słowo? O tym również będziemy rozmawiać.
27:21
Today, as I mentioned, we have sheep at the back of the house and here they come.
282
1641977
6089
Dzisiaj, jak wspomniałem, mamy owce z tyłu domu i oto nadchodzą.
27:28
Right now, this is something I filmed yesterday at the back of the house.
283
1648283
5005
To jest coś, co nagrałem wczoraj z tyłu domu.
27:33
So this is
284
1653288
1568
Oto
27:36
a lovely view
285
1656625
1618
piękny widok z
27:38
at the back of the house of all the sheep that arrived just a few days ago, and then after that we have Mr.
286
1658243
7958
tyłu domu na wszystkie owce, które przybyły zaledwie kilka dni temu, a potem na pana
27:46
Steve. He will be here.
287
1666201
2519
Steve'a. Będzie tutaj.
27:48
Live. Don't go away.
288
1668720
2185
Na żywo. Nie odchodź.
27:50
This is English addict.
289
1670905
2553
To jest angielski uzależniony.
32:07
I'm a big boy now.
290
1927910
1802
Teraz jestem dużym chłopcem.
32:57
This is English addict coming to you.
291
1977176
2736
To jest angielski uzależniony od angielskiego i przybywa do Ciebie.
32:59
Live from the birthplace of the English language.
292
1979912
3436
Na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego.
33:03
Which is, of course, England.
293
1983348
2987
A to oczywiście Anglia.
33:24
Easter is in the air.
294
2004236
3904
Wielkanoc wisi w powietrzu.
33:28
It is Easter.
295
2008140
1585
Jest Wielkanoc.
33:29
It is Sunday.
296
2009725
1401
Jest niedziela.
33:31
I hope you are having a good Sunday.
297
2011126
2619
Mam nadzieję, że miło spędzasz niedzielę.
33:33
Wherever you happen to be watching in the world at the moment. Did you see the lovely sheep?
298
2013745
5572
Gdziekolwiek na świecie w tej chwili jesteś i co oglądasz. Widziałeś te piękne owce?
33:39
Oh, yes, they are lovely. And we have lots of sheep.
299
2019317
4772
O tak, są cudowne. I mamy mnóstwo owiec.
33:44
We have around 50 sheep at the back of the house.
300
2024089
3753
Mamy około 50 owiec z tyłu domu.
33:47
I can't believe how many sheep are there at the moment, but we do have around 50 and also one lamb
301
2027842
9477
Nie mogę uwierzyć, ile owiec jest tam w tej chwili, ale mamy ich około 50, a także jedno jagnię, które
33:58
looking very lost and lonely.
302
2038970
2436
wygląda na bardzo zagubione i samotne. Oto i
34:01
Here he is then. It is the man that everyone loves to applaud.
303
2041406
5639
on. To człowiek, którego wszyscy uwielbiają oklaskiwać.
34:07
Everyone loves to see every single Sunday.
304
2047045
5038
Wszyscy chcielibyśmy zobaczyć każdą niedzielę.
34:12
It is the one, the only we are talking all about
305
2052083
6006
To jest to jedyne słowo, o którym mówimy, a dotyczy ono
34:18
Mr. Steve.
306
2058356
4504
pana Steve'a.
34:22
Hello wonderful, beautiful viewers from across the globe.
307
2062860
3354
Witajcie, cudowni, piękni widzowie z całego świata.
34:26
Here we are again.
308
2066214
967
Znów tu jesteśmy.
34:27
It's 230 and I'm on and it's lovely weather outside. Mr. Duncan.
309
2067181
4638
Jest 230 stopni, jestem w domu, a na zewnątrz jest piękna pogoda. Panie Duncan.
34:31
I've been outside trimming a bush.
310
2071819
2136
Przycinałem krzak na zewnątrz.
34:33
I'm a big conifer in front of our front door.
311
2073955
4554
Jestem dużym drzewem iglastym rosnącym przed naszymi drzwiami wejściowymi. Drzewo to
34:38
That is in desperate need of a trim, and I've done my neck in as we have done my neck in,
312
2078509
7007
pilnie wymaga przycięcia, a ja przyciąłem sobie szyję, tak jak my przycięliśmy szyję,
34:45
which means I've slightly over extended my neck trying to trim this very big conifer tree.
313
2085533
8075
co oznacza, że ​​lekko wydłużyłem szyję, próbując przyciąć to bardzo duże drzewo iglaste.
34:53
You know what it is, Steve?
314
2093608
1968
Wiesz o co chodzi, Steve?
34:55
It's your age.
315
2095576
1352
To twój wiek.
34:56
Of course, a lot of people might say, why are you doing that manual work on Easter Sunday?
316
2096928
6306
Oczywiście, wiele osób mogłoby zapytać: po co wykonujesz tę pracę fizyczną w Niedzielę Wielkanocną? No
35:03
Well, the thing is, I'm back to work on Tuesday.
317
2103918
2853
cóż, rzecz w tym, że we wtorek wracam do pracy. Tak więc, mimo że
35:06
So were there's limited time for me to do these jobs anyway, other people are mowing their lawns, doing all sorts of things.
318
2106771
8341
ja i tak nie mam zbyt wiele czasu na te prace , inni ludzie koszą trawniki i robią najróżniejsze rzeczy.
35:15
That might come as a shock to some people who live in sort of very, let's say very religious countries.
319
2115112
6507
Może to być szokiem dla niektórych osób mieszkających w bardzo, powiedzmy, religijnych krajach.
35:21
Yeah. Who very devoutly celebrate Easter time.
320
2121619
3970
Tak. Którzy bardzo pobożnie obchodzą czas Wielkanocy.
35:26
But yes, I'm working on Easter Sunday.
321
2126841
3303
Ale tak, pracuję w Niedzielę Wielkanocną.
35:30
Shame on me.
322
2130144
1835
Wstyd mi.
35:31
But we're working anyway because we're doing a live stream.
323
2131979
3036
Ale i tak pracujemy, bo transmitujemy na żywo.
35:35
All right, Steve, just let me just say a few things.
324
2135015
3170
Dobrze, Steve, pozwól mi powiedzieć kilka rzeczy.
35:38
First of all, for those who don't know who the hell you are, this is Mr.
325
2138185
4354
Przede wszystkim, dla tych, którzy nie wiedzą, kim do cholery jesteście, to jest pan
35:42
Steve, by the way, and he pops up every Sunday to give me a helping hand because I am here for two hours every Sunday.
326
2142539
10194
Steve. Przychodzi do mnie w każdą niedzielę, żeby mi pomóc, bo ja jestem tu co niedzielę przez dwie godziny.
35:53
And despite the fact he's been very busy in the garden trimming his bush,
327
2153367
5989
I pomimo tego, że był bardzo zajęty przycinaniem krzewu w ogrodzie,
36:00
I wasn't actually sure what Mr.
328
2160207
1668
nie byłem pewien, co pan
36:01
Steve meant when he told me earlier he was going to trim his bush today, but apparently it is face garden.
329
2161875
8175
Steve miał na myśli, gdy powiedział mi wcześniej, że zamierza dzisiaj przyciąć krzew, ale najwyraźniej chodzi o ogródek działkowy.
36:10
He's trimming his bush in the garden, and the neighbours always love watching Mr.
330
2170050
5722
Przycina krzew w ogrodzie, a sąsiedzi zawsze uwielbiają patrzeć, jak pan
36:15
Steve trim his bush.
331
2175772
1569
Steve przycina swój krzew.
36:17
It's a conifer tree that has really grown too big for where it is.
332
2177341
5388
To drzewo iglaste, które znacznie urosło w stosunku do miejsca, w którym rośnie.
36:22
It needs cutting down.
333
2182729
1051
Trzeba ją wyciąć.
36:23
Chop it, actually chop it down.
334
2183780
1652
Pokrój go, po prostu pokrój.
36:25
Get it doesn't need chopping down, but I've trimmed it down and, it's been great.
335
2185432
5222
Nie trzeba go ścinać, ale przyciąłem go i wyszło świetnie.
36:30
I feel full of energy.
336
2190654
984
Czuję się pełen energii.
36:31
Mr. Duncan, you ready to go for the next hour and a half, even though you've broken your neck?
337
2191638
5189
Panie Duncan, jest pan gotowy na kolejną półtorej godziny, mimo że skręcił pan kark?
36:36
Even though I feel it's all right, I think.
338
2196827
2369
Chociaż wydaje mi się, że wszystko jest w porządku, tak myślę.
36:39
I don't think I've dislocated anything good.
339
2199196
3720
Nie sądzę, żebym zrobił coś dobrego.
36:42
But do you know what it's like? Start of the gardening season.
340
2202916
2669
Ale czy wiesz jak to jest? Początek sezonu ogrodniczego.
36:45
Your muscles after winter, have gone a bit flabby, and, they're not used to the effort that is required in gardening.
341
2205585
10077
Twoje mięśnie po zimie są nieco wiotkie i nie są przyzwyczajone do wysiłku, jakiego wymaga praca w ogrodzie.
36:55
Yes, as I've already said, we know why.
342
2215662
3453
Tak, jak już powiedziałem, wiemy dlaczego.
36:59
We know why that is. It's it's it's old age, Steve.
343
2219115
3704
Wiemy, dlaczego tak jest. To już starość, Steve.
37:02
You've got to start taking it easy.
344
2222819
2402
Musisz zacząć podchodzić do tego ostrożnie.
37:05
You know, these young guys used to be that way, Mr. Duncan.
345
2225221
3387
Wie pan, panie Duncan, ci młodzi ludzie też tacy byli.
37:08
No way, no way am I giving it up.
346
2228608
2219
Nie ma mowy, nie ma mowy, żebym się poddał.
37:10
Although I've got no room to talk because I have my big birthday coming up later this year.
347
2230827
7975
Chociaż nie mam tu czasu na rozmowę, bo pod koniec roku wypadają moje wielkie urodziny.
37:18
It's a big one.
348
2238802
817
To jest coś dużego.
37:19
It's a big number, so?
349
2239619
1702
To duża liczba, prawda?
37:21
So I should be very careful that Mr. Steve doesn't say the same thing back to me.
350
2241321
5855
Więc muszę bardzo uważać, żeby pan Steve nie odpowiedział mi tym samym.
37:27
I might get a taste of my own medicine.
351
2247176
4071
Może i ja posmakuję swojego lekarstwa.
37:31
That is a good Friday, Sam. Staying fit, Mr. Duncan.
352
2251247
3203
To był udany piątek, Sam. Dbam o formę, panie Duncan.
37:34
Gardening definitely keeps you fit.
353
2254450
2770
Ogrodnictwo z pewnością pomaga utrzymać dobrą formę.
37:37
Which is a good thing.
354
2257220
1868
Co jest dobrą rzeczą.
37:39
And we all need to stay fit. As we all know, we say this quite often.
355
2259088
4371
A my wszyscy musimy dbać o formę. Jak wszyscy wiemy, mówimy to dość często.
37:43
We're told the advice thrown at us constantly is keep fit, exercise, and, rest, of course, in between.
356
2263459
8976
Słyszymy, że wszyscy ciągle słyszymy rady, aby dbać o formę, ćwiczyć i oczywiście odpoczywać pomiędzy.
37:52
But we're not resting today, Mr.
357
2272885
1702
Ale dzisiaj nie odpoczywamy, panie
37:54
Duncan, because we're we're going to be, well, talking about Easter. You've got all sorts of things to talk about.
358
2274587
5555
Duncan, ponieważ zamierzamy porozmawiać o Wielkanocy. Macie mnóstwo tematów do rozmowy.
38:00
You've already shown the Easter egg I just purchased for you. I did show it earlier. Here it is.
359
2280142
5589
Pokazałeś już pisankę, którą właśnie dla Ciebie kupiłem. Pokazałem to wcześniej. Oto jest.
38:05
This is the egg.
360
2285731
1619
To jest jajko.
38:07
This is the beautiful egg that Mr. Steve bought for me.
361
2287350
4521
To jest piękne jajko, które kupił mi pan Steve.
38:11
Some beautiful Belgian chocolate.
362
2291871
3904
Piękna belgijska czekolada.
38:15
And I can even smell it. I can, I can smell the chocolate from inside.
363
2295775
4771
I nawet czuję ten zapach. Mogę, mogę poczuć zapach czekolady od środka.
38:20
I'm like one of those dogs you see at the airports sniffing for the illegal substances.
364
2300546
6840
Jestem jak jeden z tych psów, które można zobaczyć na lotniskach, wywęszających nielegalne substancje.
38:27
Well, I would be very good at that.
365
2307620
2486
Cóż, byłbym w tym naprawdę dobry.
38:30
But if my job was sniffing secret supplies of chocolate that people were smuggling in, I could.
366
2310106
7474
Ale gdyby moja praca polegała na wywąchiwaniu tajnych zapasów czekolady przemycanej przez ludzi, to bym to potrafił.
38:38
I could sniff around and find that chocolate.
367
2318397
4021
Mogłabym powąchać i znaleźć tę czekoladę.
38:44
And we will consume all of it later.
368
2324119
3070
A wszystko to zużyjemy później.
38:47
Yes. This will be gone by tomorrow. Gone.
369
2327189
3270
Tak. Jutro już tego nie będzie. Stracony.
38:50
It will be gone by a probably 9:00 tonight. Gone.
370
2330459
4371
Zniknie prawdopodobnie około godziny 21:00. Stracony.
38:54
And we have a special Easter roast dinner later on as well.
371
2334830
4504
A później będziemy mieli także specjalną wielkanocną pieczeń.
38:59
We will be making a lovely dinner.
372
2339334
2069
Przygotujemy pyszną kolację.
39:01
Yes, I've been working hard in the garden, Mr.
373
2341403
3237
Tak, ciężko pracowałem w ogrodzie, panie
39:04
Duncan, and now I've got to have put the oven on and cook a meal.
374
2344640
4471
Duncan, a teraz muszę włączyć piekarnik i przygotować posiłek.
39:09
But it never stops for me.
375
2349111
1685
Ale dla mnie to się nigdy nie kończy.
39:10
Mr.. Stop, stop complaining. I'm going to help you.
376
2350796
4654
Panie... Przestań, przestań narzekać. Pomogę ci.
39:15
I will be cutting up all the vegetables.
377
2355450
3804
Pokroję wszystkie warzywa.
39:19
We have quite a selection of vegetables today, by the way.
378
2359254
2970
No cóż, dzisiaj mamy całkiem spory wybór warzyw.
39:22
We have Swede.
379
2362224
1918
Mamy Szweda.
39:24
A lot of people don't like Swede.
380
2364142
2219
Wiele osób nie lubi języka szwedzkiego.
39:26
I like it if you put it into.
381
2366361
2553
Podoba mi się, jeśli to włożysz.
39:28
Sounds very racist, Mr. Duncan.
382
2368914
2636
Brzmi to bardzo rasistowsko, panie Duncan.
39:31
Racist? Yes. Those of people don't like Swedes.
383
2371550
3670
Rasistowski? Tak. Ci ludzie nie lubią Szwedów.
39:35
Oh, you mean the vegetable?
384
2375220
1585
Ach, masz na myśli warzywo?
39:36
Oh, Swede.
385
2376805
1235
O, Szwedzie.
39:38
Mr. Duncan, I understand what you mean.
386
2378040
2268
Panie Duncan, rozumiem, co pan ma na myśli.
39:40
Oh, Swedes a race. Well, I was. It's a joke, Mr. Duncan.
387
2380308
5406
O, Szwedzi to rasa. No cóż, byłem. To żart, panie Duncan.
39:45
It's a play on words.
388
2385714
1535
To gra słów.
39:47
Yeah, well, even if you're from Sweden, you're not a it's not a race.
389
2387249
4821
No cóż, nawet jeśli jesteś ze Szwecji, to nie jest rasa.
39:54
A I don't I don't understand.
390
2394956
2553
A Nie. Nie rozumiem.
39:57
You're being pedantic, Mr. Duncan. Identical.
391
2397509
3420
Jest pan pedantyczny, panie Duncan. Identyczny.
40:00
I am being 100% awkward. Pedantic? It's true.
392
2400929
5906
Zachowuję się totalnie niezręcznie. Pedantyczny? To prawda.
40:06
We have the.
393
2406835
951
Mamy.
40:07
Oh, by the way, we have the lovely guests.
394
2407786
3553
A tak na marginesie, mamy cudownych gości.
40:11
The picture idiom coming up later on.
395
2411339
3387
Później pojawi się idiom obrazkowy. A tak na
40:14
By the way, if you are wondering what's happening to me today with my throat when I started today's live stream, Mr.
396
2414726
6506
marginesie, jeśli zastanawiasz się, co się dzieje ze mną dzisiaj w gardle, kiedy zaczynałem dzisiejszy live stream, to panie
40:21
Steve, there was a dead moth on my shoulder.
397
2421232
4405
Steve, na moim ramieniu leżała martwa ćma.
40:25
I don't know how long that moth had been a dead moth.
398
2425637
4804
Nie wiem, jak długo ta ćma była martwa.
40:30
Big dead moth. And everyone was telling me there is something on your shoulder.
399
2430441
4538
Duża martwa ćma. I wszyscy mi mówili, że masz coś na ramieniu.
40:34
And when I looked, it was a dead moth.
400
2434979
1969
A gdy spojrzałem, to była martwa ćma.
40:36
So I tried to brush it away. But all this dust came off the moth.
401
2436948
5472
Więc próbowałem to odrzucić. Ale cały ten kurz opadł z ćmy.
40:42
It landed on you and died.
402
2442420
1518
Wylądowało na tobie i umarło.
40:43
You must be toxic, Mr. Duncan. Well, I don't think it landed on me.
403
2443938
3070
Musi być pan toksyczny, panie Duncan. Cóż, nie sądzę, żeby to mnie spotkało.
40:47
I think it landed on my T-shirt when it was hanging up.
404
2447008
4104
Myślę, że wylądowało na mojej koszulce, gdy ta się wieszała.
40:51
And then I put the shirt on and the moth was was obviously holding on as tightly as it could
405
2451112
6773
A potem założyłam koszulkę i zobaczyłam, że ćma trzymała się jej tak mocno, jak tylko mogła, aż
40:59
before it died.
406
2459070
2069
w końcu zdechła.
41:01
Poor moth, poor poor moth. Well, I'm having it.
407
2461139
3620
Biedna ćma, biedna biedna ćma. No cóż, ja to biorę.
41:04
Let us remember him well. Yes. We hardly knew him.
408
2464759
3386
Zapamiętajmy go dobrze. Tak. Prawie go nie znaliśmy.
41:08
We hardly knew.
409
2468145
1419
Ledwo wiedzieliśmy.
41:09
We hardly knew that little moth. Mr. Steve, what was the life of that moth? We'll never know.
410
2469564
4954
Ledwo znaliśmy tę małą ćmę. Panie Steve, jak wyglądało życie tej ćmy? Nigdy się nie dowiemy.
41:14
Where did it flutter?
411
2474518
2119
Gdzie to trzepotało?
41:16
Where was it born? What did it do?
412
2476637
3671
Gdzie się narodziło? Co zrobiło?
41:20
All those memories are lost.
413
2480308
3236
Wszystkie wspomnienia przepadły.
41:23
We will never know. Every fly, every insect that dies.
414
2483544
5255
Nigdy się tego nie dowiemy. Każda mucha, każdy owad, który umiera.
41:28
We know nothing of their lives.
415
2488799
2269
Nic nie wiemy o ich życiu.
41:31
It's very sad. It's.
416
2491068
2886
To bardzo smutne. Jego.
41:33
It is.
417
2493954
518
To jest.
41:34
But they are stupid anyway. Let's face it.
418
2494472
2636
Ale i tak są głupi. Bądźmy szczerzy.
41:37
Moths might be the stupidest insect.
419
2497108
4020
Ćmy są chyba najgłupszymi owadami.
41:41
Because when you see him at night, they will flying against the window, trying to get in, and they just keep bouncing
420
2501128
8008
Bo gdy widzisz je w nocy, one latają i próbują dostać się do środka, uderzając w
41:50
on the window.
421
2510371
767
okno.
41:51
And if they get into the house, they just fly into the hut.
422
2511138
4438
A jeśli dostaną się do domu, to po prostu wlatują do chaty.
41:55
Lamps. Well, they didn't evolve with houses and windows.
423
2515576
4454
Oczy. Cóż, nie ewoluowały wraz z domami i oknami.
42:00
That's true.
424
2520030
868
42:00
That's why flies can never find their way out.
425
2520898
4287
To prawda.
Dlatego muchy nigdy nie mogą znaleźć drogi ucieczki.
42:05
Because your life didn't evolve with windows.
426
2525185
4021
Bo Twoje życie nie rozwinęło się wraz z pojawieniem się okien.
42:09
And unless you know what a window is, then you're going to find it very difficult to, to find your way around it. Yes.
427
2529206
7591
Jeśli nie wiesz, czym jest okno, będzie ci bardzo trudno się nim poruszać. Tak. Być
42:16
We might have to wait for another million years for evolution to to instruct moths
428
2536864
7524
może będziemy musieli poczekać kolejny milion lat, aż ewolucja nauczy ćmy,
42:25
that windows and light bulbs should be kept away from birds as well.
429
2545038
6957
że okna i żarówki również nie powinny być dostępne dla ptaków.
42:32
Yeah.
430
2552329
267
Tak.
42:34
And the accent, did it not, Mr.
431
2554915
1885
A akcent, prawda, panie
42:36
Duncan? The pheasant jumped up to try and go through the window to greet you the other day.
432
2556800
4471
Duncan? Ostatnio bażant podskoczył i próbował przejść przez okno, żeby cię powitać. Tak też się
42:41
It did. It was very excited. It was very excited. And sir,
433
2561271
4288
stało. Było bardzo podekscytowane. Było bardzo podekscytowane. I panie,
42:45
I wish I was
434
2565559
1985
chciałbym,
42:47
I wish, I wish I was as excited as that pheasant.
435
2567544
3654
chciałbym, chciałbym być tak podekscytowany jak ten bażant.
42:51
That's all I can say.
436
2571198
1234
To wszystko, co mogę powiedzieć.
42:52
We have a lot to talk about today. Yes,
437
2572432
2903
Mamy dziś wiele do omówienia. Tak, no
42:55
well, first of all, we have the live chat.
438
2575335
2052
cóż, przede wszystkim mamy czat na żywo.
42:57
Has anything caught your eye on the live chat? Because A
439
2577387
5455
Czy coś zwróciło Twoją uwagę na czacie na żywo? Ponieważ A
43:02
is saying my family is Catholic and I am Catholic, but I do not go to church very often.
440
2582842
6607
mówi, że moja rodzina jest katolicka i ja jestem katolikiem, ale nie chodzę zbyt często do kościoła.
43:09
And I'm thinking, you see, today because it is Easter Sunday,
441
2589449
5989
I myślę sobie, że dzisiaj, z racji Niedzieli Wielkanocnej, na
43:16
there are many celebrations taking place around the world, but not very many here.
442
2596006
5138
całym świecie odbywa się wiele uroczystości, ale u nas nie ma ich zbyt wiele.
43:21
But I do remember growing up there used to be lots and lots of festive events that would take place around Easter
443
2601144
9393
Ale pamiętam, że kiedy dorastałam, w okolicach Wielkanocy i okresu wielkanocnego odbywało się mnóstwo uroczystych wydarzeń
43:30
and in celebration of the Easter season, but it doesn't really happen anymore.
444
2610954
6206
, ale teraz już tak się nie dzieje.
43:38
We've given it up in this country.
445
2618428
1668
W tym kraju już z tego zrezygnowaliśmy.
43:40
My sister was in Spain, last week on a short break holiday to a city in Spain, and she was very surprised.
446
2620096
11078
Moja siostra była w zeszłym tygodniu w Hiszpanii na krótkim urlopie w pewnym mieście i była bardzo zaskoczona.
43:51
And, to see all the Easter celebrations taking place, all the parades.
447
2631624
5939
I zobaczyć wszystkie obchody Wielkanocy i parady.
43:57
This is in a major city, children, families, the whole families together.
448
2637563
5873
Dzieje się to w dużym mieście, dzieci, rodziny, całe rodziny razem.
44:03
Parades went through till 1:00 in the morning.
449
2643436
4771
Parady trwały do ​​1:00 w nocy.
44:08
And they couldn't get a taxi back to the airport, all sorts of things like that.
450
2648207
5022
I nie mogli wziąć taksówki z powrotem na lotnisko i tym podobne rzeczy.
44:13
But she was shocked at the fact that these traditions are still kept up in many countries in Europe.
451
2653229
8542
Zszokował ją jednak fakt, że tradycje te są nadal kultywowane w wielu krajach Europy.
44:22
Spain.
452
2662788
784
Hiszpania.
44:23
And as you've pointed out, particularly Catholic countries, but we don't have any of that here in this country,
453
2663572
6807
I jak pan zauważył, szczególnie w krajach katolickich, ale u nas w kraju nie ma niczego takiego, jak
44:30
the Church of England, as long as it's given up trying to instruct us what to do and
454
2670379
4588
Kościół anglikański, dopóki nie przestanie nas instruować, co mamy robić,
44:36
so we don't have it.
455
2676168
1235
więc go nie ma.
44:37
Actually, Lewis makes a very good point here on the live stream.
456
2677403
3837
Lewis porusza naprawdę ważną kwestię w transmisji na żywo.
44:41
Lewis is always making good points.
457
2681240
2019
Lewis zawsze ma rację.
44:43
Of course, being a man of the world and a wise man. Yes.
458
2683259
4521
Oczywiście, będąc człowiekiem światowym i mądrym. Tak.
44:47
Through all his, many years of of life on this planet. What's the point?
459
2687780
4321
Przez wszystkie swoje, długie lata życia na tej planecie. Jaki jest sens? O to
44:52
That what he specifically asked somebody.
460
2692101
4654
konkretnie kogoś zapytał.
44:56
But the point is, when you're talking about religion, you can be.
461
2696755
5422
Ale chodzi o to, że jeśli chodzi o religię, to tak może być. Czy
45:02
Are you a believer or do you actually just follow the traditions?
462
2702177
4572
jesteś osobą wierzącą, czy po prostu przestrzegasz tradycji?
45:06
Because if you grow up in an environment where a religious environment,
463
2706749
6856
Bo jeśli dorastasz w środowisku, w którym panuje religijna atmosfera,
45:13
religious culture, but whatever that religion is, and there are lots of traditions that go along with that. Yes.
464
2713856
6273
kultura religijna, ale jakakolwiek jest ta religia, i jest wiele tradycji, które się z tym wiążą. Tak.
45:20
And sometimes they're very nice to do.
465
2720295
2887
A czasami jest to bardzo miłe.
45:23
But you might want to take part in those traditions, but you might not necessarily.
466
2723182
6840
Być może zechcesz wziąć udział w tych tradycjach, choć niekoniecznie.
45:30
As you get older, you may not have the actual belief. Yes.
467
2730022
3753
Gdy się zestarzejesz, możesz nie mieć już tej wiary. Tak.
45:33
But you might still want to take part in the celebrations.
468
2733775
4788
Ale być może i Ty zechcesz wziąć udział w tych uroczystościach.
45:38
Well, let's face it, Steve, in this country we have big festive events over Christmas.
469
2738563
6457
No cóż, Steve, bądźmy szczerzy, w tym kraju obchodzimy duże, świąteczne wydarzenia z okazji Bożego Narodzenia.
45:45
But I would imagine most of the people celebrating Christmas would not go to church.
470
2745020
6790
Ale wyobrażam sobie, że większość ludzi świętujących Boże Narodzenie nie pójdzie do kościoła.
45:51
They don't go to church every Sunday, and maybe they just view Christmas time as a time to have some fun with the family
471
2751810
8508
Nie chodzą do kościoła w każdą niedzielę i być może traktują Boże Narodzenie po prostu jako czas, w którym można miło spędzić czas z rodziną,
46:00
and give lovely presents to their children, and generally have a nice time.
472
2760836
6389
obdarować dzieci pięknymi prezentami i ogólnie miło spędzić czas.
46:07
And I think Easter has been the same in this country for a long time.
473
2767225
5039
I myślę, że w tym kraju Wielkanoc od dawna wygląda tak samo.
46:12
I think people view it as just another opportunity to have, a break, a holiday and eat some lovely food.
474
2772264
8908
Myślę, że ludzie traktują to po prostu jako kolejną okazję do wypoczynku, relaksu, wakacji i zjedzenia czegoś pysznego.
46:21
Just as many people
475
2781439
1869
Podobnie wiele osób
46:24
go to church to get married, because they want to be seen
476
2784292
6006
chodzi do kościoła, aby wziąć ślub, ponieważ chcą być widziani podczas
46:30
getting married in a church that still got a lot of kudos, a lot of impact when you get married in a church.
477
2790298
8041
ceremonii w kościele, który nadal cieszy się dużym uznaniem i wywiera duże wrażenie, gdy bierze się ślub w kościele.
46:38
But those people that are getting married don't necessarily go to church regularly.
478
2798339
4889
Jednak ludzie, którzy biorą ślub, niekoniecznie regularnie chodzą do kościoła.
46:43
Yeah, or even believe in the religion.
479
2803228
4287
Tak, albo nawet wierzyć w religię.
46:47
The church they're going to.
480
2807515
1251
Kościół, do którego chodzą.
46:48
Yes, but they want to get married in a church because that's what people do. It's a tradition.
481
2808766
4655
Tak, ale chcą wziąć ślub kościelny, bo tak robią ludzie. To tradycja.
46:53
It makes people feel good.
482
2813421
2469
Ludzie czują się dobrze.
46:55
It gives an impact to the the vows and everything.
483
2815890
2820
Nadaje to znaczenia ślubom i wszystkiemu innemu.
46:58
But in a way,
484
2818710
3269
Ale w pewnym sensie
47:01
they're not really being true to the religion.
485
2821979
3170
nie są wierni tej religii.
47:05
They're just using the religion and the church, to get married.
486
2825149
4238
Oni po prostu wykorzystują religię i kościół, żeby zawrzeć związek małżeński.
47:09
They don't actually believe in anything that's being said. So it's a bit sad, really. Yeah.
487
2829387
5972
Tak naprawdę nie wierzą w nic, co jest mówione. To jest trochę smutne, szczerze mówiąc. Tak.
47:15
Is it though?
488
2835359
568
Naprawdę?
47:17
Well, I suppose.
489
2837311
1886
No cóż, sądzę.
47:19
Look, Steve, I made this point to you this morning.
490
2839197
2869
Słuchaj, Steve, mówiłem ci o tym dziś rano. Nie
47:22
We wouldn't be here now talking like this.
491
2842066
3720
rozmawialibyśmy teraz w ten sposób.
47:25
That's all I'm saying.
492
2845786
1202
To wszystko, co mówię.
47:26
If what I saw.
493
2846988
900
Jeśli to co widziałem.
47:27
It's not a debate. It's not a debate.
494
2847888
2286
To nie jest kwestia debaty. To nie jest kwestia debaty.
47:30
Now. I'm just. I'm just making comments. Yes.
495
2850174
3954
Teraz. Po prostu. Ja tylko komentuję. Tak.
47:34
I'm not judging. I'm not judging. No judgement taking place.
496
2854128
4438
Nie oceniam. Nie oceniam. Nie ma miejsca na osądzanie.
47:38
Judgement is not for me. It's not for mere mortals.
497
2858566
3069
Osądzanie nie jest dla mnie. To nie jest coś dla zwykłych śmiertelników.
47:41
Just only for the one above.
498
2861635
2753
Tylko dla tego powyżej.
47:44
You're not turning into Russell Brand on.
499
2864388
2736
Nie zamienisz się w Russella Branda.
47:47
You haven't found Jesus suddenly, have you?
500
2867124
4171
Nie znalazłeś Jezusa nagle, prawda?
47:51
Do not be judged.
501
2871295
868
Nie bądź osądzany.
47:52
Do not judge people, lest you be judged yourself. Okay. What's that from?
502
2872163
4738
Nie osądzajcie ludzi, byście sami nie byli osądzeni. Dobra. Skąd to jest?
47:56
I don't know.
503
2876901
784
Nie wiem.
47:57
Oh, okay.
504
2877685
750
Oh okej.
47:58
But, it's just, it's just a sort of a
505
2878435
4405
Ale tak naprawdę to po prostu pewien
48:02
way to live life, really.
506
2882840
2319
sposób na życie.
48:05
Not to judge other people because, we're not perfect, and somebody might judge us, and then we'll feel bad.
507
2885159
5989
Nie oceniajmy innych ludzi, bo nie jesteśmy doskonali i ktoś mógłby nas osądzić, a wtedy poczulibyśmy się źle.
48:11
So if you want to get really biblical, you could say he he who is without sin must can cast the first stone. Yes.
508
2891148
8292
Jeśli więc chcemy podejść do tego naprawdę biblijnie, można powiedzieć, że ten, kto jest bez grzechu, niech pierwszy rzuci kamieniem. Tak.
48:19
That means that if you are with sin, you should not accuse other people of being sinful because you have your own eye.
509
2899440
9559
Oznacza to, że jeśli żyjesz w grzechu, nie powinieneś oskarżać innych ludzi o to, że są grzeszni, ponieważ sam na to patrzysz.
48:29
That doesn't have to be religious, doesn't have to be a religious thing.
510
2909016
4187
Nie musi to mieć związku z religią, nie musi to być kwestia religijna.
48:33
It can just be, just the way you might want to live your life. Because we're all human.
511
2913203
5005
Może tak być, po prostu tak chcesz żyć. Ponieważ wszyscy jesteśmy ludźmi.
48:38
We all make mistakes.
512
2918208
1468
Wszyscy popełniamy błędy.
48:39
Nobody's perfect to sin. And, so just the church, somebody else for their behaviour.
513
2919676
4939
Nikt nie jest doskonały, żeby grzeszyć. A więc tylko kościół, ktoś inny za swoje zachowanie.
48:44
When you don't know the context or where they've come from,
514
2924615
7524
Kiedy nie znasz kontekstu ani źródła,
48:52
and anyway, if you look back in your life, then, well, we've all.
515
2932539
5622
a poza tym, jeśli spojrzysz wstecz na swoje życie, to, cóż, wszyscy...
48:59
Well, I won't use the word
516
2939429
1135
Cóż, nie użyję słowa
49:00
sin, but we've all done things that we regret that other people might say, I don't agree with that behaviour.
517
2940564
6222
grzech, ale wszyscy zrobiliśmy rzeczy, których żałujemy, a które inni ludzie mogliby uznać za niezgodne z naszym zachowaniem.
49:07
I think that's wrong.
518
2947137
1585
Uważam, że to nieprawda.
49:08
So, yes,
519
2948722
2702
Więc tak, im
49:11
my my list of regrets gets longer and longer as I get older.
520
2951424
4622
jestem starszy, tym lista moich żali staje się dłuższa.
49:16
I keep remembering things that I did years ago, and then I have to add that to my list of things I regret.
521
2956046
7107
Ciągle przypominam sobie rzeczy, które zrobiłem lata temu i muszę je dodać do listy rzeczy, których żałuję.
49:23
Because sometimes you do things, you forget about them, and then you suddenly remember that you did those things and you think,
522
2963153
6573
Bo czasami robisz pewne rzeczy, o których zapominasz, a potem nagle przypominasz sobie, że to zrobiłeś i myślisz: „
49:29
I really regret doing that. There are many things in my life I regret doing.
523
2969726
5822
Naprawdę żałuję, że to zrobiłeś”. Jest wiele rzeczy w moim życiu, których żałuję.
49:35
Christina makes a good point as well.
524
2975548
1585
Christina również ma rację.
49:37
I don't measure my spirituality by my attendance at church.
525
2977133
6006
Nie mierzę swojej duchowości liczbą wizyt w kościele.
49:43
But I am a believer. Yes.
526
2983139
1652
Ale ja jestem wierzący. Tak. To, że
49:44
Just because you, you, you don't go to a church doesn't mean that you believe.
527
2984791
5939
nie chodzisz do kościoła, nie oznacza, że ​​wierzysz.
49:50
No.
528
2990730
1618
Nie.
49:53
There isn't
529
2993566
1001
Nie ma
49:54
a requirement to do that because, you know, it's all about what you do privately yourself.
530
2994567
6840
takiego wymogu, ponieważ, wiesz, wszystko zależy od tego, co robisz prywatnie.
50:01
Yeah, yeah.
531
3001441
901
Tak, tak.
50:02
And the course the message is that, I mean, if there is a, you know.
532
3002342
5989
A przesłanie jest takie, że jeśli jest, wiesz.
50:09
A person directing everything.
533
3009265
2002
Osoba kierująca wszystkim.
50:11
I thought you were doing some aerobics then, and, I thought you were going into a higher intelligence.
534
3011267
5639
Myślałam, że uprawiasz aerobik i że zmierzasz w stronę wyższej inteligencji.
50:16
This is some sort of exercise that Steve now does every all knowing being.
535
3016906
4471
To jest pewnego rodzaju ćwiczenie, które Steve teraz wykonuje wobec każdej wszechwiedzącej istoty.
50:21
Then, they will know.
536
3021377
2269
Wtedy będą wiedzieć.
50:23
They will know what you're doing, what you're saying, what you're thinking, whether you believe or not,
537
3023646
5839
Będą wiedzieć, co robisz, co mówisz, co myślisz, niezależnie od tego, czy w to wierzysz, czy nie,
50:29
although about 90% of them are hypocrites. At some point.
538
3029485
4888
chociaż około 90% z nich to hipokryci. W pewnym momencie.
50:34
Mr.. Mr.. Steve, we've got to move on because I move on.
539
3034373
3454
Panie Steve, musimy iść dalej, bo ja idę dalej.
50:37
I move on, okay. Yes, that's what I just said. Steve.
540
3037827
3203
Idę dalej, OK. Tak, to właśnie powiedziałem. Steve.
50:43
And we're moving on.
541
3043065
784
50:43
We're moving on. Yes. Okay. Steve.
542
3043849
2553
I ruszamy dalej.
Ruszamy dalej. Tak. Dobra. Steve.
50:46
Oh, it's 252.
543
3046402
2102
O, jest 252.
50:48
Everyone feels much lighter.
544
3048504
3604
Wszyscy czują się o wiele lżejsi.
50:52
It feels a lot lighter than 252. Just me.
545
3052108
3920
Wydaje się o wiele lżejszy niż 252. To tylko moje zdanie. I
50:56
So here we are today. We are talking about food. My favourite subject.
546
3056028
3987
oto jesteśmy dzisiaj. Mówimy o jedzeniu. Mój ulubiony przedmiot.
51:00
In a little while we will be talking all about food and we are looking at an interesting word.
547
3060015
7775
Za chwilę porozmawiamy o jedzeniu i przyjrzymy się pewnemu ciekawemu słowu.
51:07
This is an interesting word that we hear quite a lot.
548
3067973
3754
To ciekawe słowo, które słyszymy dość często.
51:11
If there is something in life you have to do something.
549
3071727
4855
Jeśli w życiu jest coś, co trzeba zrobić. Być
51:16
You have to maybe attend
550
3076582
4504
może musisz wziąć udział w
51:21
something important in your life, maybe something you are trying to get done or something you wish to achieve.
551
3081086
7024
czymś ważnym w swoim życiu, może w czymś, co próbujesz zrobić lub co chcesz osiągnąć.
51:28
This is a word that we will often use because let's face it,
552
3088644
6323
To słowo będziemy często używać, bo bądźmy szczerzy,
51:35
a few moments ago we were talking about wrongdoings and sinning.
553
3095784
6006
przed chwilą rozmawialiśmy o złych uczynkach i grzechach.
51:41
And you might say that this is a type of wrongdoing, something that may be bad,
554
3101907
7858
Można powiedzieć, że to jest pewien rodzaj wykroczenia, coś, co może być złe,
51:50
but I think, Steve, this is something that lots of people do.
555
3110449
5171
ale myślę, Steve, że wiele osób tak robi.
51:55
Here is the word. I will put it on the screen.
556
3115620
2987
Oto to słowo. Wyświetlę to na ekranie.
51:58
I'm going to explain it first of all, Steve, and then we will talk about this because I think it's a very interesting thing.
557
3118607
6756
Najpierw ci to wyjaśnię, Steve, a potem porozmawiamy o tym, bo myślę, że to bardzo interesująca sprawa.
52:05
The word is.
558
3125781
1384
Słowo brzmi.
52:12
Black.
559
3132170
1368
Czarny.
52:13
There it is. The word is black.
560
3133538
4488
Oto jest. To słowo jest czarne.
52:18
Now this word can be used as both a noun and a verb.
561
3138026
4071
Słowo to może być używane zarówno jako rzeczownik, jak i czasownik.
52:22
In this sense.
562
3142097
2369
W tym sensie.
52:24
At this moment I am talking about the verb use of black.
563
3144466
6823
W tym momencie mówię o użyciu czasownika czarny. Być
52:31
So it might be a word that you've never seen before, but
564
3151790
5455
może nigdy wcześniej nie widziałeś tego słowa, ale
52:37
it is something many people do when we are trying to achieve something.
565
3157245
5105
wiele osób tak robi, kiedy chce coś osiągnąć.
52:42
Maybe we are attending a job interview.
566
3162350
3087
Być może idziemy na rozmowę kwalifikacyjną.
52:45
Maybe we are trying to get into the local nightclub and we don't have any tickets.
567
3165437
5855
Być może chcemy dostać się do lokalnego klubu nocnego, ale nie mamy biletów.
52:51
Sometimes you have to blag
568
3171292
4204
Czasami trzeba się
52:55
to talk one's way into something or somewhere, by the means of exaggerating or telling untruths,
569
3175496
9193
nagimnastykować, żeby coś lub gdzieś osiągnąć, przesadzając lub kłamiąc,
53:05
obtaining something through trickery.
570
3185239
5473
zdobywając coś podstępem.
53:10
Now, this does sound like something that could get you put in prison, but it isn't that bad.
571
3190712
7524
Cóż, brzmi to jak coś, za co można trafić do więzienia, ale nie jest tak źle.
53:19
Blagging or two blag means
572
3199020
4221
Blagging lub two blag oznacza
53:24
to slightly exaggerate things.
573
3204358
3120
lekkie wyolbrzymianie czegoś.
53:27
You are exaggerating your abilities. The things you can do.
574
3207478
5422
Przesadzasz, oceniając swoje możliwości. Rzeczy, które możesz zrobić.
53:32
For example, in a sentence.
575
3212900
1652
Na przykład w zdaniu.
53:34
Mr. Steve, we will have to black a little if we want those free tickets.
576
3214552
6206
Panie Steve, będziemy musieli trochę pocierpieć, jeśli chcemy dostać darmowe bilety.
53:41
I I blagged my way into the job.
577
3221275
5672
Ja dostałem tę pracę dzięki wykrętom.
53:46
So it is an interesting word.
578
3226947
2720
Jest to więc ciekawe słowo.
53:49
Black to black means to say things or to appear
579
3229667
6006
Czarny do czarnego oznacza mówić coś lub sprawiać wrażenie, że
53:56
to say things in a certain way.
580
3236757
2453
mówi się coś w określony sposób.
53:59
Or maybe your your whole character can be used to obtain or get something.
581
3239210
7707
Albo możesz wykorzystać całą swoją postać, aby coś zdobyć.
54:07
So that's why we often use the word black.
582
3247551
2770
Dlatego często używamy słowa „czarny”.
54:10
It is a word we use to show that we are trying to get something.
583
3250321
5205
Jest to słowo, którego używamy, aby pokazać, że próbujemy coś osiągnąć.
54:15
And of course, we might occasionally exaggerate the state of using one's charm.
584
3255526
6540
I oczywiście, czasami możemy przesadzać w kwestii korzystania ze swojego uroku.
54:22
Well, we know all about that, don't we, Steve?
585
3262366
3220
No cóż, wiemy o tym wszystko, prawda, Steve?
54:25
We know all about charm, because let's face it, Mr.
586
3265586
5121
Wiemy wszystko o uroku osobistym, bo bądźmy szczerzy, pan
54:30
Steve is very, very charming.
587
3270707
3754
Steve jest bardzo, bardzo czarujący.
54:34
The state of using one's charm and persuasion, or a certain amount of exaggeration
588
3274461
5639
Stan wykorzystywania swojego uroku i perswazji, lub pewnej dozy przesady
54:40
in a situation to obtain something, is black, and in this sense we are using it as the noun.
589
3280100
9760
w danej sytuacji, aby coś uzyskać, jest czarny i w tym sensie używamy go jako rzeczownika.
54:51
The secret of getting in for free is to blag.
590
3291478
4621
Sekret wejścia za darmo polega na krętactwie.
54:56
The black never fails when you really want something to black as a noun, and to do it as a verb.
591
3296099
10277
Czarny nigdy nie zawodzi, gdy naprawdę chcesz coś zaczernić jako rzeczownik i zrobić to jako czasownik.
55:07
So Mr. Steve,
592
3307427
2670
Więc Panie Steve,
55:10
I'm sure you know what I'm about to say or about to ask.
593
3310097
3787
jestem pewien, że wie Pan, co zamierzam powiedzieć lub o co zapytać.
55:13
I'm about to say at some point in a person's life, there might be a moment when it is necessary
594
3313884
5939
Zamierzam powiedzieć, że w pewnym momencie życia człowieka może nadejść moment, w którym trzeba będzie
55:19
to black a slight exaggeration of one's experience or abilities.
595
3319823
7891
nieco wyolbrzymić swoje doświadczenie i umiejętności.
55:28
So, in other words, there might be a certain situation.
596
3328548
4388
Innymi słowy, może zaistnieć pewna sytuacja. Czy
55:32
Can you think of a situation, Mr. Steve, where you might have two black.
597
3332936
5155
może Pan sobie wyobrazić sytuację, Panie Steve, w której miałby Pan dwie czarne...
55:38
Yes. Commonly at a job interview, as you've already mentioned, people will
598
3338091
6006
Tak. Jak już wspomniałeś, podczas rozmowy kwalifikacyjnej ludzie zazwyczaj starają się
55:44
sell themselves.
599
3344881
1435
sprzedać siebie.
55:46
And if you go in for a job interview, you pretty much know that everybody else going for that job interview
600
3346316
8492
A jeśli idziesz na rozmowę kwalifikacyjną, to mniej więcej wiesz, że każda osoba idąca na rozmowę kwalifikacyjną
55:55
is going to probably slightly exaggerate their achievements or embellish their achievements, embellish,
601
3355608
7925
będzie lekko wyolbrzymiać swoje osiągnięcia lub je ubarwiać, ubarwiać,
56:03
make them sound better than they really are by the use of clever use of words and sentences.
602
3363766
6240
sprawiać, że będą brzmiały lepiej niż są w rzeczywistości, za pomocą inteligentnego doboru słów i zdań.
56:10
We've all done it.
603
3370006
1652
Wszyscy to zrobiliśmy.
56:11
Because if you don't, you're going to you've almost got to do a bit of blagging,
604
3371658
5989
Bo jeśli tego nie zrobisz, będziesz musiał trochę ponarzekać,
56:17
when you go for a job interview, because you've got to assume that everybody else is going to do it. Yes.
605
3377647
5622
kiedy idziesz na rozmowę kwalifikacyjną, bo musisz założyć, że wszyscy inni tak zrobią. Tak.
56:23
So unless you're really outstanding, then, you you I mean, in a way, is it dishonours?
606
3383269
7858
Jeśli więc nie jesteś naprawdę wybitny, to czy w pewnym sensie jest to hańba?
56:31
It depends what you say.
607
3391377
1819
Zależy co powiesz.
56:33
Bragging doesn't necessarily mean lying.
608
3393196
3553
Chwalenie się nie musi oznaczać kłamania.
56:36
It just means exaggerating the truth a bit. Yes.
609
3396749
5989
Chodzi po prostu o lekkie wyolbrzymienie prawdy. Tak.
56:42
In order to make you
610
3402805
1919
Aby wzbudzić w Tobie
56:46
want to get something. Yes.
611
3406008
1902
chęć zdobycia czegoś. Tak.
56:47
In this case, what I'm talking about is a job interview.
612
3407910
3120
W tym przypadku mam na myśli rozmowę kwalifikacyjną.
56:51
We all learn to put our best foot forward to, to think of all, all the qualities that we have,
613
3411030
8308
Wszyscy uczymy się pokazywać się z jak najlepszej strony, myśleć o wszystkich swoich zaletach,
56:59
and then use examples which are probably stretching the truth a bit.
614
3419638
6273
a następnie używać przykładów, które prawdopodobnie trochę naciągają prawdę.
57:05
Yeah, that's a good.
615
3425911
1035
Tak, to dobrze.
57:06
Now I was going to say that.
616
3426946
1835
Teraz właśnie to miałem zamiar powiedzieć.
57:08
So thanks for saying that.
617
3428781
1084
Dziękuję za te słowa.
57:09
You stretch the truth.
618
3429865
3120
Naciągasz prawdę.
57:12
You you say something that is not necessarily untrue,
619
3432985
6006
Mówisz coś, co niekoniecznie jest nieprawdą,
57:19
but it is not necessarily 100% true. Yes.
620
3439825
5856
ale nie musi być też w 100% prawdą. Tak.
57:25
You might say, for example, somebody might say, tell me something about something you did at work that resulted in, in, in, in a change
621
3445681
8508
Można na przykład powiedzieć, że ktoś mógłby powiedzieć: „Opowiedz mi coś o czymś, co zrobiłeś w pracy, co spowodowało zmianę
57:34
in the way that the company, operated or something like that.
622
3454306
3520
w sposobie działania firmy, lub coś w tym stylu”.
57:37
And you might said, well, I, I introduced this new scheme, it was a project.
623
3457826
5105
I można powiedzieć: „Ja wprowadziłem ten nowy program, to był projekt”.
57:42
And as a result of that, sales, went up 20%.
624
3462931
5239
W rezultacie sprzedaż wzrosła o 20%.
57:49
But you're not saying a time period.
625
3469371
2619
Ale nie mówisz o konkretnym okresie czasu.
57:51
You're exaggerating. There might not have gone up 20%, there might have gone up 10% or something like that.
626
3471990
5839
Przesadzasz. Być może wzrost nie wyniósł 20%, mógł wynieść 10% lub coś w tym stylu.
57:57
Just just to a blag. It's almost somebody said, is it like to bluff?
627
3477829
5172
Tylko po to, żeby się pośmiać. Ktoś prawie powiedział: czy to jest blef? Czy
58:03
Is it similar to bluffing?
628
3483001
1468
jest to podobne do blefowania?
58:04
Well, it is very similar because you are saying something that isn't technically or strictly accurate.
629
3484469
6257
Cóż, jest to bardzo podobne, ponieważ mówisz coś, co nie jest technicznie i ściśle rzecz biorąc dokładne.
58:10
However, in this situation,
630
3490826
3603
Jednak w tej sytuacji
58:14
this is normally something you do at that very moment in time to, to achieve something
631
3494429
7257
jest to zazwyczaj coś, co robisz w danej chwili, aby coś osiągnąć,
58:21
so you wouldn't normally blag in an email because that's something that is permanent, even though it can happen in that sense.
632
3501686
9360
więc normalnie nie wysyłałbyś maili, bo to jest coś trwałego, chociaż w tym sensie może się zdarzyć.
58:31
Yes. It's not really verbal, isn't it?
633
3511396
1602
Tak. To nie jest raczej wypowiedź werbalna, prawda?
58:32
Normally verbal in a moment where you have to do something, you have to think quickly,
634
3512998
6539
Zwykle werbalnie, gdy musisz coś zrobić, szybko pomyśleć
58:40
and maybe you have to say that you've had more experience in a certain job than you really have.
635
3520338
6040
i być może przyznać, że masz większe doświadczenie w danej pracy, niż w rzeczywistości masz.
58:46
So I think the job interview thing, Steve, is actually a very good example, because that's the one that most people think of
636
3526644
7775
Myślę więc, że rozmowa kwalifikacyjna, Steve, jest w zasadzie bardzo dobrym przykładem, ponieważ to właśnie o niej większość ludzi myśli,
58:54
when we talk about Blagging you are saying things that aren't technically true,
637
3534803
6356
kiedy rozmawiamy o blaggingu. Mówisz rzeczy, które technicznie rzecz biorąc nie są prawdą,
59:01
you are stretching the truth because you know that there's no way to prove otherwise.
638
3541426
6072
naciągasz prawdę, bo wiesz, że nie ma sposobu, aby udowodnić coś przeciwnego.
59:07
Yes, that the person interviewing you probably has no connection with anybody at your work, so there's no way for them to actually check.
639
3547498
9443
Tak, osoba przeprowadzająca z Tobą rozmowę kwalifikacyjną prawdopodobnie nie ma żadnych powiązań z nikim w Twojej pracy, więc nie ma możliwości, aby to sprawdzić.
59:17
But at the same time, they'll know if you're really lying because
640
3557725
5572
Ale jednocześnie będą wiedzieć, czy naprawdę kłamiesz, bo będą
59:24
they'll have some idea of what the job you do anyway.
641
3564298
3287
mieć pojęcie o tym, na czym w ogóle polega twoja praca.
59:27
But it's not as long as there's no permanent record that you said that. Yes. That's that.
642
3567585
5522
Ale to nie jest tak, że nie ma trwałego zapisu, który potwierdzałby twoją wypowiedź. Tak. To tyle.
59:33
I think that is the big one, and we all do it.
643
3573107
2619
Myślę, że to jest najważniejsza sprawa i wszyscy to robimy.
59:35
And as you also pointed out as well, sometimes you might want to, I don't know, get into a nightclub, you might want to get into a party.
644
3575726
7525
I jak również sam zauważyłeś, czasami możesz chcieć, nie wiem, pójść do klubu nocnego, możesz chcieć pójść na imprezę.
59:43
And, you've got to say something that's going to persuade the person that is stopping you
645
3583851
6006
I musisz powiedzieć coś, co przekona osobę, która cię powstrzymuje,
59:49
that could potentially stop you from getting in somewhere. Could be a restaurant.
646
3589857
4104
co potencjalnie może powstrzymać cię przed dostaniem się gdzieś. Może to być restauracja.
59:53
You might go to a restaurant that overfull, you might say, oh, well, it's very important.
647
3593961
5222
Możesz pójść do tak pełnej restauracji, że możesz powiedzieć: no cóż, to bardzo ważne.
59:59
Oh, and by my, it's a very important birthday.
648
3599183
3587
Och, i na litość boską, to bardzo ważne urodziny.
60:02
It's you and, you could you could sort of exaggerate about that, or you could say, oh, well, I, I know somebody that works here.
649
3602770
6373
To ty i możesz trochę przesadzić, albo możesz powiedzieć: „Och, znam kogoś, kto tu pracuje”.
60:09
I do this a lot when I try to get into customers.
650
3609510
2786
Często tak robię, kiedy próbuję nawiązać kontakt z klientami.
60:12
Yeah.
651
3612296
300
60:12
Well, I, I go somewhere and there is, you know, like a receptionist that is the block between me and who I want to see.
652
3612596
8542
Tak.
No więc, idę gdzieś i jest, wiesz, taka recepcjonistka, która stanowi barierę między mną a osobą, z którą chcę się spotkać.
60:21
And I'll do a bit of blagging because I'll what I want them to, to think, say I've never been there before.
653
3621539
6689
I trochę pobudzę, bo chcę , żeby myśleli i mówili, że nigdy tam nie byłem.
60:28
I want them to think that, oh, I'm not just a stranger turning up.
654
3628228
4922
Chcę, żeby pomyśleli, że nie jestem po prostu obcym człowiekiem, który się pojawił.
60:34
Even if I am, I might.
655
3634318
1218
Nawet jeśli tak jest, to mogę.
60:35
So, so I'll. I'll mention a few names that I've looked up on the internet about who works there.
656
3635536
5672
No więc tak zrobię. Podam kilka nazwisk, które udało mi się znaleźć w internecie na temat osób tam pracujących.
60:41
Oh, well, last time I saw Julie, Julie knows me or something like that.
657
3641208
4538
No cóż, ostatnim razem, kiedy widziałem Julie, Julie mnie znała, czy coś w tym stylu.
60:45
So that makes them feel. Oh.
658
3645746
1535
Więc to ich kręci. Oh.
60:47
Oh, yeah.
659
3647281
467
60:47
He must know what he's doing. I'll just phone up and see if they're free.
660
3647748
3787
O, tak.
Musi wiedzieć, co robi. Zadzwonię i sprawdzę, czy są wolne.
60:51
Just blag your way in a bit to places.
661
3651535
2753
Po prostu przedostań się trochę w różne miejsca.
60:54
So you have to do that otherwise.
662
3654288
1952
Więc w przeciwnym razie musisz to zrobić.
60:56
Otherwise, you know I can't just go say, can I see such and such? You know, bye bye.
663
3656240
4988
W przeciwnym razie, wiesz, nie mogę po prostu pójść i powiedzieć: czy mogę zobaczyć to i to? Wiesz, pa, pa.
61:01
You've got to sort of blag a bit.
664
3661228
1768
Musisz trochę pobłażać.
61:02
So it's on the screen now, as you just said, at the door of a nightclub, you might say that, you know, the owner
665
3662996
8425
Więc teraz, jak przed chwilą powiedziałeś, na ekranie widać wejście do klubu nocnego, można powiedzieć, że to właściciel,
61:12
so you can get in for free.
666
3672406
2502
więc możesz wejść za darmo.
61:14
Of course you don't.
667
3674908
1652
Oczywiście, że nie.
61:16
You don't know the owner,
668
3676560
2035
Nie znasz właściciela,
61:18
but it is good if you want to get into a place or a nightclub and you say, oh, it's okay, I know the person that owns this place.
669
3678595
8692
ale to dobra opcja, jeśli chcesz wejść do jakiegoś miejsca lub klubu nocnego i powiedzieć: „O, wszystko w porządku, znam właściciela tego miejsca”.
61:27
And if you know the name, of course that's even better. Yeah.
670
3687354
2752
A jeśli znasz nazwę, to oczywiście tym lepiej. Tak.
61:30
If you can say, oh, I know Jim, we, you know, we went to school together or something like.
671
3690106
4688
Jeśli możesz powiedzieć, och, znam Jima, my, wiesz, chodziliśmy razem do szkoły lub coś w tym stylu.
61:34
Yeah, just you're blacking black and you're exaggerating the truth.
672
3694794
5306
Tak, po prostu czarno na białym i wyolbrzymiasz prawdę.
61:40
No one but but really, no harm is being done.
673
3700100
3970
Nikt, ale tak naprawdę, nie dzieje się żadna krzywda.
61:44
Black is when you. Black, it's sort of.
674
3704070
3203
Czarny jest wtedy, gdy ty. Czarny, tak jakby.
61:47
It's not really. You're not really doing any harm.
675
3707273
2586
To nie jest prawda. Naprawdę nie robisz żadnej krzywdy. Po
61:49
You are sort of just sort of puffing yourself up a bit.
676
3709859
3771
prostu trochę się nadymasz.
61:53
As long as you're not put in charge of a nuclear reactor and you black
677
3713630
6690
Dopóki nie zostaniesz kierownikiem reaktora jądrowego i
62:00
during the job interview saying that you know all about nuclear physics when when you only spent one hour studying through a book,
678
3720770
10177
podczas rozmowy kwalifikacyjnej nie powiesz, że wiesz wszystko o fizyce jądrowej, podczas gdy poświęciłeś zaledwie godzinę na studiowanie książki,
62:11
it's the job of the interviewer, of course, to discern whether you are telling the truth and test you.
679
3731297
5923
to oczywiście zadaniem osoby przeprowadzającej rozmowę jest rozeznanie, czy mówisz prawdę, i sprawdzenie cię.
62:17
Yes. Further questions. So so so blanking, I think.
680
3737220
5355
Tak. Dalsze pytania. Tak bardzo, bardzo, bardzo niejasne, myślę.
62:22
And this is what Steve just said.
681
3742575
1935
I to właśnie powiedział Steve.
62:24
In fact, you might blank during a job interview or even during your job, your normal job.
682
3744510
5873
W rzeczywistości możesz się tego spodziewać podczas rozmowy kwalifikacyjnej lub nawet w trakcie wykonywania swojej normalnej pracy.
62:30
I think it would be fair to say, even though it might get me into trouble,
683
3750383
4137
Myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć, nawet jeśli mogłoby to przysporzyć mi kłopotów,
62:36
I think most people at some point in their lives black.
684
3756022
5372
myślę, że większość ludzi w pewnym momencie swojego życia staje się czarna. Tak, tak
62:41
They will.
685
3761394
1134
zrobią.
62:42
At some point they will stretch the truth.
686
3762528
5022
W pewnym momencie naciągną prawdę.
62:47
They will exaggerate slightly because there is something they want to achieve.
687
3767550
6957
Będą trochę przesadzać, bo chcą coś osiągnąć.
62:54
They know they can do it.
688
3774890
2036
Wiedzą, że mogą to zrobić.
62:56
They are confident enough to do that thing, but they might just be judged negatively.
689
3776926
7240
Mają wystarczająco dużo pewności siebie, aby to zrobić, ale grozi im negatywna ocena.
63:04
So if you stretch that thing slightly instead of them rejecting you, they might actually say, oh, I think you are the guy.
690
3784500
9259
Więc jeśli trochę naciągniesz tę kwestię, zamiast odrzucić cię, mogą faktycznie powiedzieć: „O, myślę, że ty jesteś tym facetem”. Właśnie
63:13
You're the one we are looking for.
691
3793793
1501
Ciebie szukamy.
63:15
Yes, you might have done a project at work that did result in some improvements in efficiencies or sales or something,
692
3795294
9810
Tak, mogłeś zrealizować projekt w pracy, który rzeczywiście doprowadził do pewnej poprawy wydajności, sprzedaży lub czegoś takiego,
63:25
but then you sort of so you might have genuinely done something, but you might exaggerate its benefits from the for the for the interview.
693
3805471
9376
ale wtedy, tak jakby, naprawdę coś zrobiłeś, wyolbrzymiałeś korzyści z tego płynące przed rozmową kwalifikacyjną.
63:35
But we've all done it and you sort of have to do it at a job interview because you assume everybody else's.
694
3815481
5906
Ale wszyscy to zrobiliśmy i musisz to zrobić na rozmowie kwalifikacyjnej, ponieważ zakładasz, że wszyscy inni tak robią.
63:41
I had a friend recently seemed to mention no names. I mentioned a name.
695
3821387
4988
Niedawno miałem znajomego, który nie podał żadnego nazwiska. Wspomniałem imię.
63:46
I can't remember the name.
696
3826375
1685
Nie pamiętam nazwy.
63:48
Good.
697
3828060
917
63:48
And, they were going for a job interview at the same company, and I was.
698
3828977
5489
Dobry.
I oni szli na rozmowę kwalifikacyjną do tej samej firmy, co ja .
63:54
So we had a conversation because they wanted to know,
699
3834466
4405
Więc porozmawialiśmy, bo chcieli wiedzieć,
64:00
they wanted to ask me some questions.
700
3840472
1435
chcieli zadać mi kilka pytań.
64:01
So that would give them an advantage when they went to the interview because they were being interviewed by my manager.
701
3841907
5522
Dałoby im to przewagę podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ponieważ rozmawiałby z nimi mój kierownik.
64:07
Yes. My, my, my boss.
702
3847429
2219
Tak. Mój, mój, mój szef.
64:09
So, I told them all about, you know, what we do, how it works.
703
3849648
4471
Opowiedziałem im więc wszystko o tym, co robimy, jak to działa.
64:14
Yeah.
704
3854119
1018
Tak.
64:15
What are the best things to say?
705
3855137
1568
Co najlepiej powiedzieć?
64:16
The interview to get this person used to be in the same job as I was, but has been out of it for ten years, wants to get back in, and,
706
3856705
8592
Rozmowa kwalifikacyjna z tą osobą miała miejsce, gdy pracowałem na tym samym stanowisku co ja, ale od dziesięciu lat nie pracuje, chce wrócić i
64:25
at one point I said, do you know, say that you've done, meetings with large groups of people?
707
3865981
6806
w pewnym momencie powiedziałem: „Wiesz, powiedz, że odbywałeś spotkania z dużymi grupami ludzi?”
64:32
Because that's what we do in my job.
708
3872871
1368
Ponieważ tym właśnie zajmujemy się w mojej pracy.
64:34
We like to get lots of people, customers together and then get a speaker in to talk to them, because that sort of thing,
709
3874239
6490
Lubimy gromadzić w jednym miejscu dużą liczbę osób, klientów, a potem zaprosić mówcę, żeby do nich przemówił, ponieważ wydaje mi się, że tego typu rzeczy są
64:40
that seems to me like a very important part of that. It's an important part of the job.
710
3880946
4287
bardzo ważną częścią. To ważna część tej pracy.
64:45
And she said, well, I never used to do that in my previous job.
711
3885233
4138
A ona odpowiedziała, że ​​w mojej poprzedniej pracy nigdy tego nie robiła.
64:49
She's like, I can't talk about that because I've never done it. But I reminded her that she had done it.
712
3889371
5522
Mówiła, że ​​nie może o tym mówić, bo nigdy tego nie robiła. Ale przypomniałem jej, że to zrobiła.
64:54
She might not have organised it from the start, but she definitely was at meetings
713
3894893
6122
Może nie organizowała tego od początku, ale na pewno brała udział w spotkaniach, na których było
65:01
where there were lots of customers and the speaker was there and she was talking to the customer, but she.
714
3901349
5956
mnóstwo klientów, a mówca był obecny i rozmawiał z klientem, ale ona...
65:07
So I said, oh, I said, you can mention you. I know you've done it. I've been there with you.
715
3907305
4421
Więc powiedziałem, o, powiedziałem, możesz wspomnieć o sobie. Wiem, że to zrobiłeś. Byłem tam z tobą.
65:11
And she's been I didn't organise it from the start. I can't possibly say that in an interview. That would be lying.
716
3911726
4705
A ona... Nie organizowałam tego od początku. Nie mogę tego powiedzieć w wywiadzie. To byłoby kłamstwo.
65:16
But, so so you're, you're kind of suggestion there would be.
717
3916431
4738
Ale, tak więc, twoja sugestia byłaby taka.
65:21
Maybe you could blag slightly. Yes. Because.
718
3921169
2969
Może mógłbyś trochę pobłażać. Tak. Ponieważ.
65:24
Because she would.
719
3924138
1652
Bo tak by zrobiła.
65:25
This person knew the process. Yes.
720
3925790
3120
Ta osoba znała ten proces. Tak.
65:28
Of how to set a meeting up like that.
721
3928910
2786
Jak zorganizować takie spotkanie. Po
65:31
She just hadn't done it from start to finish.
722
3931696
3253
prostu nie zrobiła tego od początku do końca.
65:34
Well, I mean, you wouldn't say, oh, no, I've never done that.
723
3934949
3804
No cóż, nie powiedziałbyś: „O nie, nigdy tego nie zrobiłem”.
65:38
You would know what the process was. So that's when you're blocking.
724
3938753
3537
Wiedziałbyś, jak wygląda ten proces. Więc to jest moment blokowania.
65:42
If that's part of the experience required to do that job, you must at least have an understanding of it.
725
3942290
7741
Jeśli jest to część doświadczenia wymaganego do wykonywania tej pracy, musisz przynajmniej rozumieć to zagadnienie.
65:50
And if you haven't done it, say that you've had experience doing it.
726
3950031
6006
A jeśli tego nie zrobiłeś, powiedz, że masz w tym doświadczenie.
65:56
Yes. Do not.
727
3956120
1301
Tak. Nie.
65:58
Don't say, well, I've never actually done that really physically properly.
728
3958789
5256
Nie mów: „Cóż, tak naprawdę nigdy nie zrobiłem tego porządnie fizycznie”.
66:04
I've never actually done it.
729
3964045
984
Nigdy tego nie zrobiłem.
66:05
Because if that is a part of the job, then there is a good chance that you've just blown your chances, which is what happened.
730
3965029
8642
Bo jeśli jest to częścią twojej pracy, to jest duże prawdopodobieństwo, że właśnie zmarnowałeś swoje szanse, co właśnie się stało.
66:13
Unfortunately, she didn't get the job.
731
3973671
1735
Niestety, nie dostała tej pracy.
66:15
But you know, I'm not saying she
732
3975406
3003
Ale wiesz, nie twierdzę, że
66:18
would have got the job she had said about the meetings.
733
3978409
3687
dostałaby pracę, o której mówiła w związku ze spotkaniami.
66:22
But yeah, it's it's an employer's, if particularly if you're in sales. Yes.
734
3982096
6006
Ale tak, to jest kwestia pracodawcy, zwłaszcza jeśli pracujesz w sprzedaży. Tak. W
66:28
Then whether you're telling the absolute truth is not so important
735
3988252
5706
takim razie nie jest aż tak istotne, czy mówisz całkowitą prawdę. Ważne jest to,
66:33
is the fact that you're able to blag a bit because they know that you'll have to do that with customers anyway.
736
3993958
7340
że potrafisz trochę ponarzekać, bo wiedzą, że i tak będziesz musiał to zrobić z klientami.
66:41
So if you can't do that, yes, that is interesting.
737
4001298
3320
Więc jeśli nie możesz tego zrobić, to tak, to jest to interesujące.
66:44
As an interview situation, then they'll be thinking, well, like, I can't even convince me of anything.
738
4004618
5572
W sytuacji wywiadu, kandydaci pomyślą sobie: „Cóż, nie potrafię przekonać siebie do niczego”.
66:50
I know that might be a slight exaggeration, but if they can do that to me in an interview, they'll be able to.
739
4010190
6206
Wiem, że to może lekka przesada, ale jeśli mogli mi to zrobić w wywiadzie, to na pewno będą w stanie.
66:56
They'll be quite good in front of the customers selling something, because you've always got to exaggerate.
740
4016396
4505
Świetnie sobie poradzą, gdy będą sprzedawać coś klientom, bo zawsze trzeba przesadzać.
67:00
If you're in sales a bit, it's part of the job.
741
4020901
2836
Jeśli trochę zajmujesz się sprzedażą, to jest to część twojej pracy.
67:03
All selling is exaggeration. Have you?
742
4023737
5139
Wszelka sprzedaż jest przesadą. A ty?
67:08
If you ever watch any TV commercial, everything on there is exaggerated a little bit because if they were really honest with you,
743
4028876
9993
Jeśli kiedykolwiek oglądałeś reklamę w telewizji, wszystko w niej jest trochę przesadzone, bo gdyby twórcy byli z tobą naprawdę szczerzy i
67:19
if they said this toothpaste might actually not work for you, all your teeth still might fall out.
744
4039336
7274
powiedzieli, że ta pasta do zębów może nie zadziałać, wszystkie twoje zęby i tak mogłyby wypaść.
67:26
You would never buy the product.
745
4046610
1818
Nigdy nie kupiłbyś tego produktu.
67:28
So you need to say your teeth will be bright and smiling, and you will have lots of people wanting to marry you overnight.
746
4048428
7141
Więc musisz powiedzieć, że twoje zęby będą czyste i uśmiechnięte, a także, że wiele osób będzie chciało wziąć z tobą ślub z dnia na dzień.
67:35
You always talk about the good points of your product, whatever that product is could be.
747
4055669
4437
Zawsze mówisz o zaletach swojego produktu, niezależnie od tego, czym on jest.
67:40
If you go in for a job interview, you are the product yes, you are trying to sell.
748
4060106
4321
Jeśli idziesz na rozmowę kwalifikacyjną, to znaczy, że jesteś produktem, który próbujesz sprzedać.
67:44
You're selling yourself. You're selling yourself. And
749
4064427
2970
Sprzedajesz siebie. Sprzedajesz siebie. I
67:48
as you say, you don't see TV adverts pointing out the disadvantages of their products.
750
4068481
5756
jak mówisz, nie widzisz reklam telewizyjnych wskazujących na wady ich produktów.
67:54
They point out the good things, the advantageous things.
751
4074237
5122
Wskazują na rzeczy dobre i korzystne.
67:59
Like an electric car.
752
4079359
1301
Jak samochód elektryczny.
68:00
They don't point out that it might only, you know, they might have a spectacular design.
753
4080660
4671
Nie wspominają, że może to być po prostu, wiesz, spektakularny projekt.
68:05
And they're going up and down mountains and, steps.
754
4085331
3571
I chodzą po górach i schodach.
68:08
And they've got that beautiful partner by the side, and they're happy their lives are complete,
755
4088902
6489
Mają u boku wspaniałą partnerkę i cieszą się, że ich życie jest kompletne,
68:15
but they don't tell you, for example, that it might only have 100 mile,
756
4095775
3087
ale nie mówią na przykład, że może mieć zasięg tylko 100 mil,
68:18
100 kilometre range or something, or, or the some of the problem with it that they only talk about, they only talk about the good things.
757
4098862
6956
100 kilometrów lub coś takiego, albo że są z nim jakieś problemy, o których mówią tylko dobrze. Mówią tylko o dobrych rzeczach.
68:25
And that's blagging. Yes.
758
4105818
1469
I to jest bzdura. Tak.
68:27
When you don't, when you're only talking about the benefits of if you or your project or whatever it is.
759
4107287
7323
Kiedy tego nie robisz, kiedy mówisz wyłącznie o korzyściach dla siebie lub swojego projektu, czy czegokolwiek innego.
68:34
But again, it's a good example of the job interview where I think we all just excel it.
760
4114944
6473
Ale to jest dobry przykład rozmowy kwalifikacyjnej, w której, moim zdaniem, wszyscy wypadamy znakomicie.
68:41
We accept all of that.
761
4121417
2820
Akceptujemy to wszystko.
68:44
We know that every person that comes through the door that we have to interview,
762
4124237
5739
Wiemy, że każda osoba, która przekracza próg naszego pokoju i zostaje przesłuchana,
68:49
they are all blank, because that is part of the game that we call life, I suppose.
763
4129976
6022
jest bez wyrazu, ponieważ to jest część gry, którą nazywamy życiem .
68:55
So everyone is slightly exaggerating their abilities, exaggerating themselves because they have to stand out from the crowd.
764
4135998
9610
Więc każdy trochę wyolbrzymia swoje umiejętności, wyolbrzymia siebie, ponieważ musi wyróżnić się z tłumu.
69:07
It's true to sugar.
765
4147043
1201
To prawda, jeśli chodzi o cukier.
69:08
The pill, says Beatrice. Yes.
766
4148244
3036
Pigułka, mówi Beatrice. Tak.
69:11
Very similar. A tall tale says salary. No.
767
4151280
4338
Bardzo podobne. Legenda głosi, że chodzi o pensję. Nie.
69:15
Yes. Yeah.
768
4155618
1685
Tak. Tak.
69:17
It's it's it's this truth in there. Yes.
769
4157303
3503
To właśnie jest ta prawda. Tak.
69:20
But it's exaggerated. Yeah.
770
4160806
1702
Ale to przesada. Tak. Tak jest
69:22
It's the in order to and of course we all know people we all know are blacker.
771
4162508
6490
i oczywiście wszyscy znamy osoby, o których wiemy, że są czarniejsze.
69:30
You can tell by the way they're talking because no one's that good. Yeah.
772
4170533
4087
Można to poznać po sposobie, w jaki mówią, bo nikt nie jest w tym aż tak dobry. Tak.
69:34
And they usually don't stop for a break because they know that if they stop talking, you'll have a chance to think and ask a question.
773
4174620
8308
I zazwyczaj nie robią sobie przerw, bo wiedzą, że jeśli przestaną mówić, będziesz miał szansę pomyśleć i zadać pytanie.
69:43
So bloggers tend to talk a lot, and they don't they don't
774
4183379
5221
Blogerzy mają tendencję do mówienia dużo i nie chcą
69:48
they don't want a break in the conversation because that gives you a chance to think,
775
4188600
5990
robić przerw w rozmowie, bo to daje im szansę na przemyślenie,
69:55
but anyway, that's blagging. Yes it is.
776
4195074
2552
ale tak czy inaczej, to jest blagowanie. Tak, jest.
69:57
It is an interesting part of human interaction where people are having to deal with each other to embellish the truth.
777
4197626
8692
Ciekawą częścią interakcji międzyludzkich jest sytuacja, w której ludzie muszą ze sobą współpracować, aby ubarwić prawdę. Oto
70:06
So here is another way of describing that particular action
778
4206602
4004
inny sposób opisywania tego szczególnego działania, mającego na celu
70:10
to embellish the truth or make something seem more than it is might be described as blagging.
779
4210606
7691
ubarwienie prawdy lub sprawienie, że coś wydaje się czymś więcej niż jest w rzeczywistości, można nazwać blagą.
70:18
So you are blagging. You are exaggerating. You are embellishing.
780
4218564
5572
No więc bredzisz. Przesadzasz. Upiększasz.
70:24
To make something appear more attractive to someone else,
781
4224136
6006
Aby coś wydało się komuś bardziej atrakcyjne,
70:30
add details or exaggerate a certain thing.
782
4230592
5672
dodaj szczegóły lub wyolbrzymij jakąś rzecz.
70:36
Your ability, the amount of time that you've done something for
783
4236264
5606
Twoje umiejętności, ilość czasu, przez jaki coś robisz,
70:41
or maybe to pretend that you know people that you don't know.
784
4241870
5522
a może udawanie, że znasz ludzi, których nie znasz.
70:47
You have no idea who they are.
785
4247392
1885
Nie masz pojęcia kim oni są.
70:49
But if you say you know them, it might give you some sort of advantage.
786
4249277
6006
Jeśli jednak powiesz, że ich znasz, może to dać ci pewną przewagę.
70:55
So I think it is very interesting that deception.
787
4255283
5422
Dlatego uważam, że to oszustwo jest bardzo interesujące.
71:00
And let's let's be honest, it is a type of deception.
788
4260705
4722
I bądźmy szczerzy, to jest pewien rodzaj oszustwa.
71:05
When you think about it, the use of one's charm or appealing personality might help someone to blag their way
789
4265427
9993
Gdy się nad tym zastanowić, wykorzystanie czyjegoś uroku lub atrakcyjnej osobowości może pomóc komuś dostać się
71:16
in to a job or a place, an attractive person.
790
4276287
5189
do pracy lub miejsca, w którym znajduje się atrakcyjna osoba.
71:21
And I think, Steve, we have to talk about this.
791
4281476
3270
I myślę, Steve, że musimy o tym porozmawiać.
71:24
I think we do have to talk about this.
792
4284746
3003
Myślę, że musimy o tym porozmawiać. Wiem
71:27
I know, I know, we we live in strange times where people now are being put in rockets and sent off into space.
793
4287749
8425
, wiem, żyjemy w dziwnych czasach, w których ludzi wysyła się rakietami w kosmos.
71:36
If they say the wrong thing
794
4296174
1401
Jeśli powiedzą coś niewłaściwego
71:38
or if they don't sing very well.
795
4298876
2303
lub jeśli nie śpiewają zbyt dobrze.
71:41
An attractive person with a charming persona
796
4301179
4654
Osoba atrakcyjna i czarująca
71:45
might have an advantage.
797
4305833
2453
może mieć przewagę.
71:48
Now, I'm not talking about ladies only, but I think men as well.
798
4308286
7240
Nie mam tu na myśli tylko kobiet, ale myślę, że również mężczyzn.
71:55
So perhaps if you go to a job interview, Mr.
799
4315526
2369
Więc może, Panie Steve, pójdzie Pan na rozmowę kwalifikacyjną
71:57
Steve and let's face it, you are an attractive. You are very attractive.
800
4317895
5673
i bądźmy szczerzy, jest Pan atrakcyjny. Jesteś bardzo atrakcyjna.
72:03
I think if you went for a job.
801
4323568
1618
Myślę, że gdybyś poszedł do pracy.
72:05
And this is why Mr. Steve always gets jobs, by the way, he turns up to the job.
802
4325186
5722
I dlatego pan Steve zawsze dostaje pracę, swoją drogą, zawsze się do niej przystępuje.
72:10
Are you saying that I'm a, a member, Mr.
803
4330908
3337
Czy pan twierdzi, że jestem członkiem, panie
72:14
Duncan? No, that that's exactly what I didn't say.
804
4334245
3754
Duncan? Nie, to jest dokładnie to, czego nie powiedziałem.
72:17
I said that's part of your charm.
805
4337999
1885
Powiedziałem, że to część twojego uroku.
72:19
Well, not at my age, surely.
806
4339884
1651
Cóż, na pewno nie w moim wieku.
72:21
No. You you what you do, you look and you you flutter your eyelids.
807
4341535
5456
Nie. Ty, ty, to co robisz, patrzysz i trzepoczesz powiekami.
72:26
I don't, with those beautiful eyes, those sparkling jewel eyes.
808
4346991
6356
Ja nie, z tymi pięknymi oczami, tymi błyszczącymi, klejnotowymi oczami.
72:33
And Mr. Steve gets, gets the job every time. I've never known Mr.
809
4353798
4020
A pan Steve dostaje, dostaje tę pracę za każdym razem. Nigdy nie spotkałem się z sytuacją, w której pan
72:37
Steve not to get a job. I've only had three jobs in my entire lifetime. And you got them all
810
4357818
5339
Steve nie dostałby pracy. Przez całe życie miałem tylko trzy prace. I masz ich wszystkich po
72:44
one to.
811
4364875
801
jednym.
72:45
Yeah, three jobs.
812
4365676
1235
Tak, trzy prace.
72:46
Anyway, we we just use Steve. It's not an examination of you.
813
4366911
4888
Tak czy inaczej, po prostu używamy Steve'a. To nie jest badanie ciebie. Tak
72:51
It's it's it's.
814
4371799
1451
jest, tak jest, tak jest.
72:53
Are you slagging Mr. Duncan? Are you are you blagging.
815
4373250
2820
Czy obgadujesz pana Duncana? Czy ty bredzisz?
72:56
Are you trying to big me up, make me feel.
816
4376070
3436
Czy próbujesz mnie wywyższyć, sprawić, żebym poczuł? No cóż, tego właśnie
72:59
Well that that is something that you want from me later. That's flattery.
817
4379506
3854
będziesz ode mnie chciał później. To pochlebstwo.
73:03
Flattery. Flattery is different.
818
4383360
2302
Pochlebstwo. Pochlebstwa to co innego.
73:05
Yeah. So that's what he says.
819
4385662
2253
Tak. Tak więc to właśnie powiedział.
73:07
Fishermen always exaggerate about their fish.
820
4387915
3270
Rybacy zawsze przesadzają, mówiąc o rybach.
73:11
Oh, yeah, they blag about.
821
4391185
1551
O tak, gadają.
73:12
Oh, it was that big? Yes. Well, we can't see what you're doing, Steve.
822
4392736
4805
O, było takie duże? Tak. Cóż, nie widzimy, co robisz, Steve.
73:17
It was. It was a big fish.
823
4397541
1802
Tak było. To była duża ryba.
73:19
It was still can't see you. It was that big.
824
4399343
3270
Nadal cię nie widzę. Było takie duże. Tak
73:22
It was, it wasn't. It wasn't that big.
825
4402613
3803
było, tak nie było. Nie było aż tak duże.
73:26
It was that big.
826
4406416
2403
Było takie duże.
73:28
Men often exaggerate about the size of their fish.
827
4408819
9159
Mężczyźni często przesadzają, jeśli chodzi o wielkość ryb.
73:38
So maybe their fish is just this large little tiny thing.
828
4418729
4371
A może ich ryba jest po prostu taką dużą, malutką istotą.
73:43
We call it a tiddler.
829
4423100
1685
My nazywamy to zabawką dla maluchów.
73:45
So a a man will
830
4425986
1351
Dlatego mężczyzna
73:47
often exaggerate about the size of his tiddler, his tiddler is only small,
831
4427337
6290
często przesadza w kwestii wielkości swojego dziecka – jego dziecko jest małe,
73:55
but he will say that it was actually a big one.
832
4435045
3603
a on powie, że w rzeczywistości jest duże.
73:58
Okay, so I can hear outside when really all he has
833
4438648
4738
Okej, więc mogę słyszeć, co się dzieje na zewnątrz, podczas gdy on tak naprawdę ma tylko
74:03
is a little tiddler.
834
4443386
1585
małą gadułę.
74:04
And a lot of men do exaggerate about the size of their fish and other things.
835
4444971
6006
Wielu mężczyzn przesadza w kwestii wielkości ryb i innych rzeczy.
74:11
So an attractive person.
836
4451094
1351
Więc atrakcyjna osoba.
74:12
I think if someone is attractive, I think they do have an advantage. They do?
837
4452445
5122
Uważam, że jeśli ktoś jest atrakcyjny, to ma przewagę. Naprawdę?
74:17
Oh definitely they do.
838
4457567
1535
O, zdecydowanie tak.
74:19
Definitely. Yeah.
839
4459102
2319
Zdecydowanie. Tak. Zarówno
74:21
Men and women, they all have that ability.
840
4461421
4071
mężczyźni, jak i kobiety, wszyscy mają taką zdolność.
74:25
Maybe a man turns up for a job interview and it's it's a lady
841
4465492
6005
Być może mężczyzna przychodzi na rozmowę kwalifikacyjną i to kobieta ją
74:32
conducting the interview.
842
4472065
2152
prowadzi.
74:34
So he might know this already.
843
4474217
1568
Więc mógł już o tym wiedzieć.
74:35
He might turn up and make himself look really handsome.
844
4475785
4655
Może się pojawić i pokazać, że jest naprawdę przystojny.
74:40
I will I will be charming.
845
4480440
2452
Będę, będę czarujący.
74:42
And maybe if I do, very well, if, if I use all of my charisma,
846
4482892
4955
A może jeśli to zrobię, bardzo dobrze, jeśli wykorzystam całą swoją charyzmę,
74:48
maybe I will get the job. Yes.
847
4488981
2520
może dostanę tę pracę. Tak.
74:51
So I think you have always been very successful in that area, Steve, because you are a charming person, and everyone says that.
848
4491501
8975
Myślę, że zawsze odnosiłeś duże sukcesy na tym polu, Steve, bo jesteś czarującą osobą i wszyscy to mówią.
75:01
I think you're right, Bambu.
849
4501110
1702
Myślę, że masz rację, Bambu.
75:02
A Palmira says, is it similar to the word brag?
850
4502812
5138
Palmira pyta: czy jest to podobne do słowa „chwalić się”?
75:07
Oh, no.
851
4507950
2219
O nie.
75:10
No, because brag is normally talking about something you have done, or you have something you really do have and something you have achieved.
852
4510169
9143
Nie, ponieważ chwalenie się polega zazwyczaj na mówieniu o czymś, co się zrobiło, albo o czymś, co się naprawdę ma i co się osiągnęło.
75:19
Brag is just to show off something.
853
4519946
4471
Chwalić się to po prostu popisywać się czymś.
75:24
So you brag about it.
854
4524417
1818
Więc się tym chwalisz.
75:26
You brag.
855
4526235
1201
Chwalisz się.
75:27
Quite often we use that to mean you are just showing off.
856
4527436
5255
Często używamy tego określenia mając na myśli, że po prostu się popisujesz.
75:32
You brag about your new car, you brag about your big house in the countryside.
857
4532691
6791
Chwalisz się swoim nowym samochodem, chwalisz się swoim dużym domem na wsi.
75:39
You brag
858
4539765
1952
Chwalisz się
75:41
about your mail order bride that yes, bragging is showing off.
859
4541717
5189
swoją narzeczoną z katalogu, tak, chwalenie się jest popisywaniem się.
75:46
Yes, whereas Blagging is is just exaggerate it in the truth to get something like a job interview.
860
4546906
7173
Tak, natomiast Blagging to po prostu wyolbrzymianie prawdy, aby uzyskać coś takiego, jak rozmowa kwalifikacyjna.
75:54
They they sound similar.
861
4554813
1485
Brzmią podobnie.
75:56
Bamboo says it sounds like Mr. Duncan is trying to sell out or sell.
862
4556298
5556
Bamboo twierdzi, że wygląda to tak, jakby pan Duncan próbował sprzedać lub sprzedać firmę.
76:01
Miss Hindi is the word that, yes, I know, but I wasn't going to use that. You say?
863
4561854
4771
Miss Hindi to słowo, które znam, ale nie miałam zamiaru go używać. Mówisz?
76:06
Okay, I was going to use, but it's okay, Steve, you just say it. You say, I'm.
864
4566625
4555
Dobrze, miałem zamiar tego użyć, ale nic się nie stało, Steve, po prostu to powiedz. Mówisz, że jestem.
76:11
I blame you when my YouTube channel gets taken off
865
4571180
2369
Obwiniam cię, gdy mój kanał na YouTube zostanie usunięty
76:15
of that word, you'll be Steve.
866
4575200
2770
z tego słowa, będziesz Stevem.
76:17
You'll be surprised.
867
4577970
984
Będziesz zaskoczony.
76:18
Haven't you heard? Everyone's being cancelled for saying things.
868
4578954
4204
Nie słyszałeś? Każdy jest usuwany za wypowiadanie się w określony sposób.
76:23
No, I'm not trying to sell out.
869
4583158
2419
Nie, nie próbuję się sprzedać.
76:25
I'm not trying to put Mr. Steve on the market for anything in particular.
870
4585577
5022
Nie próbuję namawiać pana Steve'a na cokolwiek konkretnego.
76:30
Not yet anyway. I might be putting myself on the market.
871
4590599
4171
Jeszcze nie. Mogę wystawić się na sprzedaż.
76:34
I might have to go in, sell myself at the back of the Guildhall in Much Wenlock again, like I did a couple of years ago.
872
4594770
8041
Może będę musiał tam pójść i znów sprzedać się z tyłu Guildhall w Much Wenlock, jak to zrobiłem parę lat temu.
76:44
Those farmers can be very rough, I really can.
873
4604846
3621
Ci rolnicy potrafią być naprawdę brutalni. Ja naprawdę potrafię.
76:48
So no, I'm not putting Mr. Steve on the market.
874
4608467
3553
Więc nie, nie wystawię pana Steve'a na sprzedaż.
76:52
Not yet anyway. We'll see what happens.
875
4612020
3804
Jeszcze nie. Zobaczymy co się stanie.
76:55
So I think it's an interesting part of human psychology and also behaviour as well, that quite often we will exaggerate things.
876
4615824
11361
Myślę więc, że ciekawą dziedziną ludzkiej psychologii, a także zachowań, jest to, że często wyolbrzymiamy pewne rzeczy.
77:07
We often put ourselves forward in an exaggerated way.
877
4627185
5672
Często wyolbrzymiamy swoje zalety.
77:13
We are going to take a quick break
878
4633825
1685
Zrobimy sobie krótką przerwę,
77:15
so I can have a drink of water for my poor sore throat, and then we will be back.
879
4635510
6957
żebym mogła napić się wody na ból gardła, a potem wrócimy.
77:22
Mr. Steve will be joining us in a few moments and I will be back as well.
880
4642801
4471
Pan Steve dołączy do nas za chwilę, a ja także wrócę.
77:27
After this little break.
881
4647272
2385
Po tej małej przerwie. Nie
78:20
I am looking forward to having a lovely break in the sun later this year.
882
4700207
5439
mogę się doczekać, aż w tym roku będę mógł miło wypoczywać na słońcu .
78:25
This is English addict coming to you
883
4705646
2152
Witamy na
78:27
live from England.
884
4707798
2403
żywo z Anglii. To angielski miłośnik.
78:48
English addict is with you today.
885
4728118
3804
English addict jest dziś z wami.
78:51
It's very nice to have your company. Mr. Steve is also with us.
886
4731922
4254
Bardzo miło jest gościć Państwa towarzystwo. Pan Steve również jest z nami.
78:56
Joining us in the lovely, cosy, comfortable corner
887
4736176
6006
Dołącz do nas w pięknym, przytulnym i wygodnym kąciku
79:02
of the studio.
888
4742816
2520
studia. Czy
79:05
Can I let you in on a secret
889
4745336
3053
mogę Ci zdradzić pewien sekret
79:08
after my live stream finishes?
890
4748389
2052
po zakończeniu transmisji na żywo?
79:10
Normally, not today, because I have to help Steve in the kitchen.
891
4750441
3954
Zwykle nie, bo muszę pomóc Steve'owi w kuchni.
79:14
But normally I will go over there to that corner and have a rest because that that chair is so comfortable.
892
4754395
10376
Ale zazwyczaj podchodzę do tego kąta i odpoczywam, bo ten fotel jest taki wygodny.
79:24
This chair was, I, my grandparents used to have this chair.
893
4764988
5189
To było krzesło, ja, moi dziadkowie mieli to krzesło.
79:30
And then my parents had it, and, it's been, recovered, very cushioned.
894
4770177
7641
A potem moi rodzice to mieli, i teraz już jest dobrze, bardzo dobrze.
79:38
And it's still in the family. Yes.
895
4778452
2636
I nadal jest to w rodzinie. Tak.
79:41
So so so so now that is part of my studio set.
896
4781088
3787
Tak, tak, tak, tak, to jest teraz część mojego zestawu studyjnego.
79:44
And it also serves as a lovely place to rest.
897
4784875
3920
Jest to także doskonałe miejsce na odpoczynek.
79:48
Rest my aching back. Here we go, Steve.
898
4788795
3337
Daj odpocząć moim bolącym plecom. No to zaczynamy, Steve.
79:52
It is Easter, as I've already shown.
899
4792132
3570
Jak już pokazałem, nadeszła Wielkanoc. Na
79:55
We have our lovely Easter egg for later on and we received a lovely card as well from your sister.
900
4795702
9726
później zostawiliśmy sobie piękną pisankę, a także otrzymaliśmy piękną kartkę od Twojej siostry.
80:05
Look at that. Isn't that beautiful? A lovely Easter
901
4805428
3170
Spójrz na to. Czyż to nie jest piękne? Piękne
80:09
wish from your sister.
902
4809616
2085
życzenia wielkanocne od Twojej siostry.
80:11
And do you know what that bird is? Steve?
903
4811701
2770
A wiesz co to za ptak? Steve?
80:14
That looks like a it.
904
4814471
4454
Wygląda na to, że tak.
80:18
Don't tell me I'm not going to, that.
905
4818925
3654
Nie mów mi, że tego nie zrobię.
80:22
Look, it's not a pheasant. It's,
906
4822579
3036
Spójrz, to nie bażant. Tak,
80:25
It's, Yes, it's.
907
4825615
2302
tak, tak.
80:27
Yeah, I can't remember. I can't remember the name of it. Oh, don't tell me there.
908
4827917
2970
Tak, nie pamiętam. Nie pamiętam nazwy. Och, nie mów mi tam.
80:30
I'll try.
909
4830887
434
Spróbuję.
80:31
I'll try and remember somebody you're probably telling me on the other live chat.
910
4831321
4604
Spróbuję przypomnieć sobie osobę, o której prawdopodobnie mówiłeś mi na innym czacie na żywo.
80:35
That's it. If you don't tell me now, someone on the live chat will say anyway.
911
4835925
4905
To wszystko. Jeśli nie powiesz mi teraz, ktoś na czacie i tak mi to powie. No
80:40
Well, let's see if, let's see if somebody else can get it. It's obviously.
912
4840830
4038
cóż, zobaczmy, zobaczmy, czy ktoś inny też może to pojąć. To oczywiste.
80:44
I do know I just sent one, too.
913
4844868
1685
Wiem, że ja też właśnie wysłałem.
80:46
This is a very common bird.
914
4846553
2369
To bardzo pospolity ptak.
80:48
And inside there is a lovely message that it says
915
4848922
4888
A w środku jest miła wiadomość,
80:53
so I'm only joking.
916
4853810
1535
więc to tylko żart.
80:55
Steve says, don't open the card on the, so I won't.
917
4855345
5822
Steve mówi, żebym nie otwierał karty, więc tego nie zrobię.
81:01
I will definitely not show what is inside there. But it is from your sister.
918
4861167
4354
Na pewno nie pokażę, co jest w środku. Ale to od twojej siostry.
81:05
Thank you Janice. Also, thank you very much.
919
4865521
4038
Dziękuję Janice. Dziękuję również bardzo.
81:09
Daffodils on the front. Yes, there are daffodils.
920
4869559
4087
Żonkile z przodu. Tak, są żonkile.
81:13
Thank you, Janice, for your lovely gift as well.
921
4873646
4354
Dziękuję Ci, Janice, również za Twój piękny prezent.
81:18
The chocolates that we did eat very quickly.
922
4878000
5239
Czekoladki, które zjedliśmy, zjedliśmy bardzo szybko.
81:23
They've now gone, unfortunately.
923
4883239
3003
Niestety, już ich nie ma.
81:26
But if you could send some more, I would be ever so grateful.
924
4886242
4388
Ale jeśli mógłbyś przesłać mi ich więcej, byłbym bardzo wdzięczny.
81:31
So, Mr.
925
4891948
450
Więc, Panie
81:32
Steve, we are talking about food because when we whenever we think of these festivals, we always think of food.
926
4892398
5989
Steve, mówimy o jedzeniu, ponieważ ilekroć myślimy o tych świętach, zawsze myślimy o jedzeniu.
81:38
And we are going to have a nice meal today. Chaffinch.
927
4898821
4071
I dziś zjemy pyszny posiłek. Zięba.
81:42
Sorry, this is a chaffinch.
928
4902892
3420
Przepraszam, to jest zięba.
81:46
It's like I wasn't sure what was happening. I thought you were having a seizure.
929
4906312
4287
Nie byłem pewien, co się dzieje. Myślałam, że masz atak padaczki.
81:50
I tuned in to a higher power. Really?
930
4910599
3370
Nawiązałem kontakt z wyższą mocą. Naprawdę?
81:53
I think it's a chaffinch, am I right?
931
4913969
2786
Wydaje mi się, że to zięba, prawda?
81:56
I didn't, I don't know, I thought you knew Mr. Duncan.
932
4916755
4054
Nie wiedziałam, nie wiem, myślałam, że znasz pana Duncana.
82:00
No, you were blagging.
933
4920809
1619
Nie, bredziłeś.
82:02
But where did you get that from? Well, because of the colour. The colours. I think it's a chaffinch.
934
4922428
5272
A skąd to wziąłeś? No cóż, ze względu na kolor. Kolory. Myślę, że to zięba.
82:07
I might be wrong.
935
4927700
1501
Mogę się mylić.
82:09
It is a chaffinch.
936
4929201
1235
To jest zięba.
82:10
Oh it is, it is a chaffinch. Yeah.
937
4930436
1918
O tak, to zięba. Tak.
82:12
It suddenly came a suddenly came to me from another place.
938
4932354
4505
To przyszło nagle, nagle przyszło do mnie z innego miejsca.
82:16
Yeah.
939
4936859
317
Tak.
82:17
I had to make sure then you weren't cheating by, by using the live chat. No.
940
4937176
5655
Musiałem się upewnić, że nie oszukujesz, korzystając z czatu na żywo. Nie.
82:22
Yes, you are right. It is a chaffinch, a beautiful bird.
941
4942831
3354
Tak, masz rację. To jest zięba, piękny ptak.
82:26
The males always look splendid and that particular bird on the card is a male.
942
4946185
7924
Samce zawsze wyglądają wspaniale, a ten konkretny ptak na karcie jest samcem.
82:34
Here we go then. Steve, my favourite subject.
943
4954159
2352
No to zaczynamy. Steve, mój ulubiony przedmiot.
82:36
I think it is many people's favourite subject.
944
4956511
3654
Myślę, że jest to ulubiony temat wielu osób.
82:40
Everyday food. When we talk about everyday food.
945
4960165
4071
Jedzenie na co dzień. Kiedy mówimy o codziennym jedzeniu.
82:45
Food you
946
4965687
634
Jedzenie, które
82:46
eat everyday and there are certain types of food that you might think of.
947
4966321
5989
jesz codziennie. Są pewne rodzaje jedzenia, które mogą ci przyjść na myśl.
82:52
When we talk about every day food.
948
4972561
4704
Kiedy mówimy o codziennym jedzeniu.
82:57
Food you will have normally as part of your normal routine.
949
4977265
6006
Jedzenie, które normalnie spożywasz w ramach swojej codziennej rutyny.
83:03
And of course, we also have types of food that you would love to eat every day if you had the chance.
950
4983271
8392
Oczywiście mamy również takie potrawy, które chętnie jadłbyś codziennie, gdybyś miał taką możliwość.
83:12
And there are many reasons why you can't.
951
4992480
3053
A jest wiele powodów, dla których nie jest to możliwe.
83:15
Food consumed every day is referred to as a staple.
952
4995533
7358
Żywność spożywana codziennie jest określana mianem produktu podstawowego.
83:23
Now, I think that's a very interesting word, the word staple.
953
5003358
4471
Myślę, że to bardzo ciekawe słowo - „podstawowy”.
83:27
So if something is a staple, what does it mean? Steve.
954
5007829
5289
Jeśli więc coś jest produktem podstawowym, co to oznacza? Steve.
83:33
Yes, it's it's, fundamentally an important constituent in your everyday diet that most people will eat.
955
5013118
10610
Tak, to jest fundamentalnie ważny składnik codziennej diety, który spożywa większość ludzi.
83:44
A good example would be wheat bread because, bread is very important.
956
5024262
7624
Dobrym przykładem jest chleb pszenny, ponieważ chleb jest bardzo ważny.
83:51
Wheat grain for has been for
957
5031886
3854
Ziarno pszenicy jest pokarmem
83:57
tens of thousands of years for mankind.
958
5037025
4587
ludzkości od dziesiątków tysięcy lat.
84:01
So wheat would be a staple, a staple diet.
959
5041612
5890
Tak więc pszenica byłaby podstawowym pożywieniem.
84:07
The almost like a main thing, an important constituent because it gives you energy, it gives you protein, it gives you vitamins and minerals.
960
5047502
10577
Prawie jak główna rzecz, ważny składnik, ponieważ daje ci energię, dostarcza ci białka, dostarcza ci witamin i minerałów.
84:18
It's something that if you cut out of your diet all together, you would probably be lacking in something.
961
5058346
6523
Jeśli całkowicie wyeliminujesz ten składnik ze swojej diety , prawdopodobnie zacznie ci czegoś brakować.
84:24
I'm not saying if you cut out bread, you'd be lacking in something.
962
5064869
3470
Nie twierdzę, że jeśli zrezygnujesz z chleba, będzie ci czegoś brakować.
84:28
There's always something you can replace it with in,
963
5068339
4204
Zawsze można znaleźć coś, czym można go zastąpić, na
84:32
sort of countries like China, the East rice would be a staple.
964
5072543
6023
przykład w krajach takich jak Chiny, gdzie ryż wschodni jest podstawą pożywienia.
84:38
Okay.
965
5078566
784
Dobra.
84:39
Because it's just a fundamental part of everyday cuisine.
966
5079350
5605
Ponieważ jest to podstawowy element codziennej kuchni. W
84:44
Other cultures, it might be meat, but certainly rice, wheat
967
5084955
6006
innych kulturach mogłoby to być mięso, ale z pewnością ryż i pszenica
84:51
would be, I would say would be staple foods. Foods.
968
5091445
3053
byłyby, powiedziałbym, podstawowymi produktami spożywczymi. Żywność.
84:54
It would be difficult to do without it.
969
5094498
2202
Trudno byłoby się bez tego obejść.
84:56
So. So staple is the word that refers to something that is is a is a valuable thing
970
5096700
7892
Więc. Zatem słowo „stamp” odnosi się do czegoś, co jest wartościową rzeczą dla
85:05
to to an individual as far as their diet is concerned.
971
5105175
6157
danej osoby w kontekście jej diety.
85:11
This is often required food for nutrition and sustenance.
972
5111332
5488
Jest to często żywność niezbędna do odżywiania i utrzymania. I
85:16
So again another interesting word sustenance to keep you going.
973
5116820
5189
znów kolejne ciekawe słowo, które pomoże ci przetrwać.
85:22
To keep your body functioning you need sustenance.
974
5122009
4571
Aby utrzymać funkcjonowanie organizmu, potrzebne jest pożywienie.
85:26
And that often refers to stored energy or the things going around your body that can
975
5126580
6256
Często odnosi się to do zmagazynowanej energii lub substancji krążących w twoim ciele, które
85:33
that can help you to be healthy and also survive as well.
976
5133053
4772
mogą ci pomóc zachować zdrowie, a także przetrwać.
85:37
A person's five a day
977
5137825
3186
Pięć porcji jedzenia dziennie
85:41
is a required type of food needed for good health.
978
5141995
4204
to zalecany rodzaj pożywienia potrzebny dla zachowania dobrego zdrowia.
85:46
So we often talk about five a day around the world.
979
5146199
3654
Dlatego często mówi się na świecie o pięciu dziennie.
85:49
I suppose people have different terms for this, but the essential things that you have to eat every day are often
980
5149853
8525
Przypuszczam, że ludzie mają na to różne określenia, ale podstawowe rzeczy, które musimy jeść każdego dnia, są często
85:58
seen as the everyday food, the different types of food that contain those valuable things.
981
5158378
8492
uważane za codzienne pożywienie, różne rodzaje pożywienia, które zawierają te wartościowe rzeczy.
86:07
And we are often told that we must eat five certain types of food every day
982
5167220
7741
Często słyszymy, że powinniśmy jeść pięć określonych rodzajów pożywienia każdego dnia.
86:15
a required type of food needed for good health is your everyday food, your staples.
983
5175295
8158
Wymaganym rodzajem pożywienia potrzebnym dla dobrego zdrowia jest nasze codzienne pożywienie, nasze podstawowe produkty.
86:23
People are telling us what their staples are.
984
5183486
1952
Ludzie mówią nam, co jest ich podstawowym produktem.
86:25
Yeah, please do tell us because different countries you will have different staples, different sort of primary foods.
985
5185438
6440
Tak, proszę nam o tym powiedzieć, ponieważ w różnych krajach obowiązują inne podstawowe produkty, różne rodzaje podstawowych produktów spożywczych.
86:32
As Christina put it.
986
5192278
1702
Jak powiedziała Christina.
86:33
Aziz has said, couscous, which we know is very popular in sort of what we would describe as Middle Eastern countries.
987
5193980
7407
Aziz powiedział, że kuskus, o którym wiemy, że jest bardzo popularny w krajach, które nazwalibyśmy krajami Bliskiego Wschodu.
86:41
What is that?
988
5201671
617
Co to jest?
86:43
Couscous.
989
5203256
534
86:43
It is wheat, but it's a type of, small.
990
5203790
5789
Kuskus.
To jest pszenica, ale taka drobna.
86:49
I think it's wheat, isn't it? Couscous.
991
5209579
1952
Myślę, że to pszenica, prawda? Kuskus.
86:51
Yeah.
992
5211531
367
86:51
Well, I'm asking you.
993
5211898
984
Tak.
No cóż, pytam ciebie.
86:52
I'm not actually saying I haven't eaten much couscous over the years.
994
5212882
5756
Nie twierdzę, że na przestrzeni lat nie jadłem dużo kuskusu.
86:58
I've tried it, but I don't think I'm actually very keen on it.
995
5218638
3637
Próbowałem, ale nie sądzę, żeby mnie to szczególnie zaciekawiło.
87:02
It's quite fluffy.
996
5222275
3870
Jest dość puszysty.
87:06
I don't think it's rice.
997
5226145
1018
Nie sądzę, żeby to był ryż.
87:07
I'm sure it's wheat based.
998
5227163
1435
Jestem pewien, że ma bazę pszeniczną.
87:08
Yeah. As, a lot of diets around the world. Wheat based.
999
5228598
4604
Tak. Podobnie jak wiele diet na całym świecie. Na bazie pszenicy.
87:13
But it's very popular in sort of places like Morocco.
1000
5233202
4605
Ale jest bardzo popularny w miejscach takich jak Maroko.
87:17
I'm just giving an example.
1001
5237807
2552
Podaję tylko przykład.
87:20
But please tell us, what the staples are in your country.
1002
5240359
4839
Ale proszę, powiedz nam, jakie produkty są podstawą oferty w Twoim kraju.
87:25
I mean, we would have said in Ireland, for example, potatoes would have been a staple,
1003
5245198
5989
Powiedzielibyśmy na przykład, że w Irlandii ziemniaki byłyby podstawą
87:33
going back 100 or 200 years.
1004
5253089
3236
pożywienia 100 lub 200 lat temu.
87:36
Everybody knows about the Irish and potatoes, or lack of them.
1005
5256325
5789
Każdy wie, że Irlandczycy to ludzie z ziemniakami, a właściwie ich brak.
87:42
Yesterday, of course, they had the the potato blight, which caused widespread famine, which they blame the British for.
1006
5262114
6907
Wczoraj wybuchła zaraza ziemniaczana, która spowodowała powszechny głód, za który obwiniają Brytyjczyków.
87:49
But anyway, that's another story.
1007
5269021
2369
Ale tak czy inaczej, to już inna historia.
87:51
But yeah, that would be it's normally something that's giving you energy,
1008
5271390
4638
Ale tak, to jest coś, co normalnie daje ci energię,
87:57
so wheat carbohydrate
1009
5277062
2002
więc węglowodany z pszenicy
87:59
giving you energy, potatoes carbohydrate giving you energy.
1010
5279064
6006
dają ci energię, węglowodany z ziemniaków dają ci energię.
88:05
But meat of course is a staple.
1011
5285070
2186
Ale mięso jest oczywiście podstawą pożywienia.
88:07
You need protein eggs. Somebody mentioned eggs. I think that was Beatrice.
1012
5287256
4705
Potrzebne są jajka białkowe. Ktoś wspomniał o jajkach. Myślę, że to była Beatrice.
88:11
I always think that's a very good suggestion. By the way, eggs.
1013
5291961
3036
Zawsze uważałem, że to bardzo dobra sugestia. A tak przy okazji, jajka.
88:14
But we always buy eggs. But we don't eat them very often, do we?
1014
5294997
3987
Ale zawsze kupujemy jajka. Ale nie jemy ich zbyt często, prawda?
88:18
And whenever we eat an egg, we always say the same thing that we say we should eat eggs more often.
1015
5298984
7107
I kiedykolwiek jemy jajko, zawsze mówimy to samo, że powinniśmy jeść jajka częściej.
88:26
They're so delicious. But then you forget about them.
1016
5306091
4471
Są przepyszne. Ale potem o nich zapominasz.
88:30
Maurizio, of course, coming from Italy, mentions pasta, which, of course, is a staple in Italy.
1017
5310562
8859
Maurizio, pochodzący z Włoch, oczywiście wspomina o makaronie, który oczywiście jest podstawowym daniem we Włoszech.
88:39
It is a form of wheat. Yes.
1018
5319805
1702
Jest to odmiana pszenicy. Tak.
88:41
Wheat is a wonderful food because you can you can turn into all sorts of different foods.
1019
5321507
5238
Pszenica jest wspaniałym pożywieniem, ponieważ można ją przekształcić w wiele różnych produktów spożywczych.
88:46
So you can have bread, you can have pasta, couscous, all sorts of things.
1020
5326745
6006
Możesz więc jeść chleb, makaron, kuskus i wiele innych rzeczy.
88:53
So it's a very flexible,
1021
5333185
1351
Jest to więc bardzo elastyczny
88:55
food product that you can do a lot with.
1022
5335971
3987
produkt spożywczy, z którym można zrobić wiele rzeczy.
88:59
Which is why it, of course, is a staple in a lot of countries.
1023
5339958
3153
Dlatego też jest to produkt powszechnie dostępny w wielu krajach.
89:03
Palmira says bulgur is also wheat.
1024
5343111
3904
Palmira mówi, że bulgur to także pszenica.
89:07
And that comes from Turkey. Turkey.
1025
5347015
2302
A to pochodzi z Turcji. Indyk.
89:09
So I'm just wondering whether that is also a type of couscous. Maybe.
1026
5349317
4388
Zastanawiam się więc, czy to jest także rodzaj kuskusu. Może.
89:13
So it's I think you are right, Steve. Even though.
1027
5353705
4321
Więc myślę, że masz rację, Steve. Mimo że.
89:18
I don't know, but I think it might be wheat based.
1028
5358026
3470
Nie wiem, ale myślę, że może mieć bazę pszenną.
89:21
These foods are type of types of food that we often see as essential or staples.
1029
5361496
6540
Tego typu produkty spożywcze często uznajemy za niezbędne lub podstawowe.
89:28
And yes, you are right, Steve.
1030
5368553
1585
I tak, masz rację, Steve.
89:30
These foods are fruits, grains, vitamin enriched types of food containing essential things, things that the body needs.
1031
5370138
11762
Produkty te to owoce, zboża, produkty wzbogacone witaminami, zawierające niezbędne składniki, których organizm potrzebuje.
89:41
And it is amazing, even these days, how some people still manage to to not on purpose.
1032
5381900
9609
I zadziwiające jest, że nawet dziś niektórym ludziom wciąż udaje się to robić nieumyślnie.
89:51
They accidentally damage their bodies by leaving out certain types of foods.
1033
5391509
5639
Nieumyślnie szkodzą swojemu organizmowi, rezygnując z pewnych rodzajów pożywienia.
89:57
They might even not not even be aware of it.
1034
5397148
3237
Mogą nawet nie być tego świadomi.
90:00
In fact, I was in France and a staple food for them, of course, is champagne.
1035
5400385
4821
Byłem we Francji, a podstawowym ich przysmakiem jest oczywiście szampan.
90:05
And caviar.
1036
5405206
2102
I kawior.
90:07
I always imagine French people are always eating lots of champagne and caviar.
1037
5407308
4922
Zawsze wyobrażałem sobie, że Francuzi jedzą mnóstwo szampana i kawioru.
90:13
But yeah, what would be a staple food in France, for example?
1038
5413381
3353
Ale tak na przykład, co byłoby podstawowym pożywieniem we Francji?
90:16
We've been to France as many French food.
1039
5416734
3337
Byliśmy we Francji i jedliśmy wiele potraw kuchni francuskiej.
90:20
It's got many, many different varieties.
1040
5420071
3654
Ma wiele, wiele różnych odmian.
90:23
Let's say French people with their variety of food.
1041
5423725
4170
Powiedzmy, że Francuzi i ich różnorodność jedzenia.
90:27
I can tell you meat serves a very big role in French cuisine,
1042
5427895
6357
Mogę powiedzieć, że mięso odgrywa bardzo ważną rolę w kuchni francuskiej,
90:35
especially the red meats, beef, beef, especially beef, lamb, and to a certain degree, chicken as well mashed potatoes.
1043
5435369
8842
szczególnie czerwone mięsa, wołowina, jagnięcina i w pewnym stopniu kurczak, a także puree ziemniaczane.
90:44
Rediscovered, discovered.
1044
5444211
1285
Odkryty na nowo, odkryty.
90:45
That seems to be a staple in, in many, certainly lots of restaurants.
1045
5445496
4021
Wydaje się, że jest to danie podstawowe w wielu, a na pewno w wielu restauracjach.
90:49
A mashed potato or a form of mashed potato.
1046
5449517
2736
Puree ziemniaczane lub rodzaj puree ziemniaczanego.
90:52
Trust me, we are going to talk about mashed potatoes.
1047
5452253
3570
Zaufaj mi, będziemy rozmawiać o puree ziemniaczanym.
90:55
Definitely, because that happens to be on my big list.
1048
5455823
5038
Zdecydowanie, bo tak się składa, że ​​to jest na mojej długiej liście.
91:00
Yeah. Please tell us, you know, your country, what your staple food.
1049
5460861
3387
Tak. Powiedz nam, wiesz, w jakim kraju żyjesz i jakie jest twoje główne pożywienie.
91:04
What is the a common food. Almost a daily requirement.
1050
5464248
4488
Co jest powszechnym pożywieniem? Prawie codzienne zapotrzebowanie.
91:08
Something that is gives you your main energy and sustenance is a good word.
1051
5468736
6339
Coś, co daje ci główną energię i pożywienie, to dobre słowo.
91:15
I think we've mentioned that before.
1052
5475142
2136
Myślę, że już o tym wspominaliśmy.
91:17
Yes. India. Of course it'll be rice.
1053
5477278
4070
Tak. Indie. Oczywiście, że ryż.
91:21
Lentils.
1054
5481348
2353
Soczewica.
91:23
If you're vegetarian in India, lentils and rice will be your staple food, I would imagine.
1055
5483701
6256
Jeśli jesteś wegetarianinem w Indiach, to przypuszczam, że Twoim podstawowym pożywieniem będą soczewica i ryż.
91:31
Easy to grow and,
1056
5491942
3337
Łatwy w uprawie i taki
91:35
they type of bread is made there, which we have, which would like a naan bread.
1057
5495279
4704
rodzaj pieczywa, który mamy, chcielibyśmy chleb naan.
91:39
But that's not made from wheat.
1058
5499983
1469
Ale to nie jest zrobione z pszenicy.
91:41
I believe that's made from it might be made from wheat, but I think it's made from chickpea flour, which has a certain name.
1059
5501452
8191
Sądzę, że to, co się z tego robi, może być zrobione z pszenicy, ale myślę, że jest zrobione z mąki z ciecierzycy, która ma pewną nazwę.
91:49
So if we've got anybody watching from India, can you please tell us what naan bread are made of?
1060
5509643
5305
Jeśli ktoś nas ogląda z Indii, może nam powiedzieć, z czego zrobiony jest chleb naan?
91:54
I don't think it's wheat.
1061
5514948
1001
Nie sądzę, żeby to była pszenica.
91:55
I think it's a different type of flour from chickpeas, which has a name, but I can't remember what it is.
1062
5515949
6140
Myślę, że to jest inny rodzaj mąki niż ta z ciecierzycy, która ma jakąś nazwę, ale nie pamiętam jaka.
92:03
But couscous, yeah.
1063
5523924
934
Ale kuskus, tak.
92:04
Can be made from wheat, but also can be made from flour, says Aziz Aziz. So thanks to that, that's quite interesting.
1064
5524858
5522
Można go zrobić z pszenicy, ale można go też zrobić z mąki, mówi Aziz Aziz. Dzięki temu jest to dość interesujące.
92:10
So North African countries. Yes. So I think I think it is it is consumed in many places.
1065
5530380
5506
Tak więc kraje Afryki Północnej. Tak. Więc myślę, że jest to spożywane w wielu miejscach.
92:15
I'm not keen on it because normally it's served cold and there are certain types of food.
1066
5535886
5138
Nie jestem jego fanem, ponieważ zazwyczaj podaje się je na zimno, a do tego są to pewne rodzaje jedzenia.
92:21
If it is served cold, I, I don't really like it.
1067
5541024
4354
Jeśli jest podawane na zimno, to ja go nie lubię.
92:25
We're not keen on cold food in the UK. No, we don't normally have cold food. We're not big fans.
1068
5545378
5906
W Wielkiej Brytanii nie przepadamy za zimnym jedzeniem. Nie, zazwyczaj nie jemy zimnego jedzenia. Nie jesteśmy jego wielkimi fanami.
92:31
We like our food to be steaming hot.
1069
5551284
3053
Lubimy, gdy nasze jedzenie jest gorące i parujące.
92:34
There are types of food one could eat all the time.
1070
5554337
3420
Są takie rodzaje jedzenia, które można jeść cały czas.
92:37
Mr. Steve.
1071
5557757
1569
Panie Steve.
92:39
A certain food that is one's favourite food.
1072
5559326
4738
Określone jedzenie, które jest czyjąś ulubioną potrawą.
92:44
So some of us, even though we are told that we have to eat certain things,
1073
5564064
6006
Więc niektórzy z nas, mimo że powiedziano nam, że musimy jeść pewne rzeczy,
92:50
some of us of course have our own favourite food, and maybe if we had the chance.
1074
5570236
6907
niektórzy z nas mają oczywiście swoje ulubione potrawy, a gdybyśmy mieli okazję...
92:57
So it doesn't mean that we actually do it. But if we had the chance to do it,
1075
5577143
5072
Nie oznacza to jednak, że faktycznie to robimy. Ale gdybyśmy mieli szansę,
93:03
we would love to eat it every day.
1076
5583449
3587
najchętniej jedlibyśmy to codziennie.
93:07
And I suppose I've already given mine away.
1077
5587036
3904
I sądzę, że już swoje oddałem. Puree
93:10
Mashed potatoes I love
1078
5590940
3487
ziemniaczane Uwielbiam puree ziemniaczane
93:14
mashed potatoes.
1079
5594427
2519
.
93:16
You boil the potatoes until soft.
1080
5596946
3203
Ziemniaki gotujemy do miękkości.
93:20
You put some milk.
1081
5600149
1468
Dodajesz trochę mleka. Śmietana
93:21
Full cream, milk, butter, full cream, butter.
1082
5601617
5372
pełnotłusta, mleko, masło, śmietana pełnotłusta, masło.
93:26
Sometimes a little bit of salt.
1083
5606989
2520
Czasami odrobina soli.
93:29
And you mash those potatoes up until they're thick and creamy.
1084
5609509
6006
I ugniatasz ziemniaki, aż będą gęste i kremowe.
93:35
I absolutely love that's a staple for you.
1085
5615882
4254
Uwielbiam to, jest to dla Ciebie podstawa.
93:40
Really. You don't have it every day, but I think it could become a staple.
1086
5620136
4438
Naprawdę. Nie jada się tego codziennie, ale myślę, że może to stać się podstawą.
93:44
I think you're probably Irish or something. I'd say. Well, that's the thing.
1087
5624574
3153
Myślę, że jesteś Irlandczykiem albo kimś takim. Powiedziałbym. No właśnie o to chodzi.
93:47
You see, I said something that you would love to eat every day, but you, you know, it would be unhealthy.
1088
5627727
5989
Widzisz, powiedziałem coś, co chciałbyś jeść codziennie, ale, wiesz, byłoby to niezdrowe. To
93:53
So that is my food that I would love to eat every day if I could do it.
1089
5633899
4922
jest jedzenie, które chętnie jadłbym codziennie, gdybym mógł.
93:58
But of course, if you if you were to eat piles and piles of mashed potatoes every day, Steve, I would definitely it gets a little bit
1090
5638821
9843
Ale oczywiście, Steve, gdybyś jadł całe stosy puree ziemniaczanego każdego dnia, to na pewno byś się trochę
94:09
overweight.
1091
5649832
717
otył.
94:10
Now, of course, potatoes are potatoes.
1092
5650549
2202
Oczywiście, ziemniaki to ziemniaki.
94:12
Get a bad press, so to speak.
1093
5652751
2153
Można powiedzieć, że zyskali złą sławę.
94:14
They get, they get, we say a bad press, a bad rap.
1094
5654904
3870
Dostają, dostają, jak to mówią, złą prasę, złą opinię.
94:18
They get criticised a lot. Bad reputation.
1095
5658774
3487
Są często krytykowani. Zła reputacja.
94:22
So again, they get a bad reputation.
1096
5662261
2119
I tym sposobem znów zyskali złą reputację.
94:24
They get a bad reputation by,
1097
5664380
3837
Zyskują złą sławę wśród
94:28
people who are promoting losing weight because they're seen as carbohydrate foods are seen as, as bad foods.
1098
5668217
8859
osób promujących odchudzanie, gdyż są postrzegane jako produkty bogate w węglowodany i uważane za niezdrowe.
94:37
If you want to lose weight.
1099
5677076
1685
Jeśli chcesz schudnąć.
94:38
So bread, pasta, wheat based products, potatoes.
1100
5678761
5805
Tak więc chleb, makaron, produkty zbożowe, ziemniaki.
94:44
Are seen as bad by people wanting to lose weight and right by dieters.
1101
5684566
5406
Są uważane za złe przez osoby chcące schudnąć i za dobre przez osoby będące na diecie.
94:49
It's all of it's all of the starch, isn't it? And we have a Claudia.
1102
5689972
5405
Wszystko to skrobia, prawda? I mamy Claudię.
94:55
Hello, Claudia. I was going to ask, what's cooking? Claudia.
1103
5695377
4705
Cześć, Claudia. Miałem zamiar zapytać, co się gotuje? Klaudia.
95:00
But Claudia has told us I am cooking dumplings filled with mashed potatoes, fried onions and bacon.
1104
5700082
8308
Ale Claudia powiedziała nam, że gotuję pierogi wypełnione puree ziemniaczanym, smażoną cebulą i boczkiem.
95:08
That sounds absolutely amazing.
1105
5708807
4454
To brzmi absolutnie niesamowicie.
95:13
I really want to try that.
1106
5713261
1519
Naprawdę chcę tego spróbować.
95:14
That does sound like it sounds a bit like an onion bargy.
1107
5714780
4504
To rzeczywiście brzmi trochę jak spór o cebulę.
95:19
Steve.
1108
5719284
1018
Steve.
95:20
Claudia, you should have men falling at your feet, for your cooking.
1109
5720302
5939
Claudio, mężczyźni powinni padać ci do stóp, gdy gotujesz.
95:26
Because, it's every time you mention something cooking, I just want to fly over and sample it.
1110
5726241
6306
Bo za każdym razem, gdy wspominasz o gotowaniu, mam ochotę po prostu tam polecieć i tego spróbować.
95:34
Yes. Oh.
1111
5734583
1234
Tak. Oh.
95:35
Mashed potatoes.
1112
5735817
1201
Tłuczone ziemniaki.
95:37
It's well known in Algeria.
1113
5737018
2519
Jest dobrze znany w Algierii. A tak
95:39
Where as it is, is is, like a puree in the French.
1114
5739537
4371
jak jest, jest jak puree po francusku.
95:43
All right. Okay. Yes.
1115
5743908
1569
W porządku. Dobra. Tak. Puree
95:45
Mashed potatoes in Paris when we've had it.
1116
5745477
2853
ziemniaczane w Paryżu, kiedy już je zjedliśmy.
95:48
Or in France, it's sort of not like the mashed potato we'd make here.
1117
5748330
4771
Albo we Francji, nie przypomina to puree ziemniaczanego, które robimy tutaj.
95:53
It's more sort of creamy. It's. It's more puree.
1118
5753101
4338
Ma raczej kremową konsystencję. Jego. Jest bardziej puree.
95:57
They actually put lots and lots of proper real cream milk and butter into their creamed potatoes.
1119
5757439
9092
Do swoich ziemniaków w sosie ziemniaczanym dodają naprawdę dużo porządnego, prawdziwego mleka i masła.
96:06
That's what it should be.
1120
5766531
1568
Tak właśnie powinno być.
96:08
If you want to make real mashed potato, you've got to put that the real ingredient.
1121
5768099
5189
Jeśli chcesz zrobić prawdziwe puree ziemniaczane, musisz dodać prawdziwy składnik.
96:13
I've got anybody from India watching.
1122
5773288
1918
Ogląda mnie każdy z Indii.
96:15
It's gram gram flour is what, but is that for Papa Dom's or is that for,
1123
5775206
5989
To jest mąka z ciecierzycy, ale czy jest ona przeznaczona do Papa Dom's, czy też jest ona przeznaczona
96:21
is that for, the, the naan bread, which I believe is gram flour I think is gram.
1124
5781779
8692
do chleba naan, który, jak sądzę, jest z mąki z ciecierzycy . Myślę, że jest to mąka z ciecierzycy.
96:30
See, I was thinking it is, chickpea flour, I believe I always thought that naan bread was made with just a very unleavened type of it.
1125
5790471
10778
Widzisz, myślałam, że to mąka z ciecierzycy. Zawsze myślałam, że chleb naan jest zrobiony po prostu z przaśnej odmiany tej mąki.
96:41
Maybe. Yes, it may well be.
1126
5801249
2269
Może. Owszem, może tak być.
96:43
So I think I'm going to pop it, which are made with, gram flour, but I think I don't think you can.
1127
5803518
5171
Więc myślę, że spróbuję zrobić to z mąki z ciecierzycy, ale myślę, że to nie jest możliwe.
96:48
You can buy bags. I've seen it in the Indian shops.
1128
5808689
2486
Możesz kupić torby. Widziałem to w sklepach indyjskich.
96:51
Okay. Bags of gram flour I think can be made.
1129
5811175
3053
Dobra. Myślę, że da się zrobić torebki mąki z ciecierzycy.
96:54
Is anybody from India watching? Yes. If you please. Yes. That's the
1130
5814228
3704
Czy ktoś z Indii to ogląda? Tak. Jeśli można. Tak. Myślę, że to
96:59
snack food or convenient
1131
5819300
2519
przekąski i gotowe
97:01
food types tend to be popular, I suppose, Mister Steve, and we all suffer from it.
1132
5821819
6189
dania cieszą się popularnością , panie Steve, i wszyscy z tego powodu cierpimy.
97:08
In fact, we were doing it last night.
1133
5828008
2370
Tak naprawdę robiliśmy to wczoraj wieczorem.
97:10
We had some food in the house that was, let's just say, a little bit unhealthy,
1134
5830378
6840
Mieliśmy w domu jedzenie, które było, nazwijmy to, trochę niezdrowe,
97:18
a little unhealthy snack food.
1135
5838435
3404
trochę jak niezdrowa przekąska.
97:21
Convenience food. We did eat a lot of food last night.
1136
5841839
4254
Jedzenie wygodne. Wczoraj wieczorem zjedliśmy naprawdę dużo.
97:26
And there's one particular type of food we love, isn't it, Steve?
1137
5846093
3604
A jest jeden szczególny rodzaj jedzenia, który uwielbiamy, prawda, Steve?
97:29
Does it begin with C?
1138
5849697
5522
Czy zaczyna się na C?
97:35
No. The other one.
1139
5855219
2519
Nie. Ten drugi.
97:37
Well, we had last night. Yeah, it's
1140
5857738
3570
No cóż, mieliśmy wczorajszą noc. Tak, to
97:41
chocolate sweets.
1141
5861308
1885
słodycze czekoladowe.
97:43
Mexican.
1142
5863193
2603
Meksykański.
97:45
Oh, right. Yes, yes.
1143
5865796
3503
O, racja. Tak, tak.
97:49
Know what are they called?
1144
5869299
1101
Wiesz jak się nazywają?
97:50
Nacho nachos?
1145
5870400
1318
Nacho nachos?
97:51
Yes, they are triangular.
1146
5871718
2937
Tak, są trójkątne.
97:54
And I think they're also made with corn or maize.
1147
5874655
3603
I myślę, że są też robione z kukurydzy.
97:58
And they're deep fried and they're crispy. And there are lots of different types of
1148
5878258
5189
Są smażone na głębokim tłuszczu i chrupiące. Istnieje mnóstwo różnych rodzajów
98:04
nachos
1149
5884398
1568
nachos,
98:05
that you can you can eat, but oh my goodness, are they delicious? Yes.
1150
5885966
5639
które można jeść, ale czy one są pyszne? Tak.
98:11
Corn. We've got to fit. We mustn't forget corn.
1151
5891605
3186
Kukurydza. Musimy się dopasować. Nie możemy zapomnieć o kukurydzy.
98:14
Which is a carbohydrate source like wheat is a staple in some countries as well.
1152
5894791
6690
Jest to źródło węglowodanów, podobnie jak pszenica, która w niektórych krajach jest również podstawowym pożywieniem.
98:21
That's cool.
1153
5901531
901
To jest fajne.
98:22
I think in parts of America.
1154
5902432
1502
Myślę, że w niektórych częściach Ameryki.
98:23
Sydney.
1155
5903934
684
Sydnej.
98:24
Yeah. It's, it's a, it's a like a staple food, something that you always have in the house. Yeah.
1156
5904618
5589
Tak. To jest, to jest, to jest jak podstawowy produkt spożywczy, coś, co zawsze masz w domu. Tak.
98:30
You can see on the screen there, there is some at the bottom of the screen. There is some popcorn.
1157
5910207
4287
Możecie to zobaczyć na ekranie, jest trochę na dole ekranu. Jest trochę popcornu.
98:34
It's been there all the time.
1158
5914494
1051
Było tam cały czas.
98:35
Look at those beautiful pieces of soft popcorn.
1159
5915545
5122
Spójrz na te piękne kawałki miękkiego popcornu.
98:40
Oh that's another thing I could eat every day.
1160
5920667
3370
O, to jest kolejna rzecz, którą mogłabym jeść codziennie.
98:44
Popcorn with lots and lots of sticky toffee all over them.
1161
5924037
4855
Popcorn pokryty dużą ilością lepkiego toffi.
98:48
So quite often we often think of convenient food.
1162
5928892
3870
Dlatego często myślimy o wygodnym jedzeniu.
98:52
Convenient food, so not convenience food, but food that is convenient.
1163
5932762
6573
Jedzenie wygodne, a więc nie jedzenie wygodne, ale jedzenie, które jest wygodne. A
98:59
So anything that you can
1164
5939335
2136
więc coś, co można łatwo
99:02
grab or eat
1165
5942839
2352
złapać i zjeść
99:05
conveniently, something to obtain and something easy to prepare.
1166
5945191
6290
, coś łatwego do zdobycia i przygotowania.
99:12
I suppose.
1167
5952048
567
99:12
One thing we eat a lot of here, Steve, is, beans. Baked beans.
1168
5952615
4622
Przypuszczam.
Steve, u nas jada się tu bardzo dużo fasoli. Pieczona fasola.
99:17
Baked beans? Yes. Straight from the tin. That's a staple food.
1169
5957237
4754
Pieczona fasola? Tak. Prosto z puszki. To jest podstawowe pożywienie.
99:21
Definitely, because we we don't eat it every day, but we have it at least 2 or 3 times a week.
1170
5961991
7308
Zdecydowanie, ponieważ nie jemy go codziennie, ale jemy go co najmniej 2 lub 3 razy w tygodniu.
99:29
We have baked beans on something.
1171
5969299
3219
Mamy fasolę w sosie pomidorowym.
99:32
Because it's a quick, easy meal.
1172
5972518
3053
Ponieważ jest to szybki i łatwy posiłek.
99:35
And it's good for you.
1173
5975571
1318
I to jest dobre dla ciebie.
99:36
Although coming out of a can, how good for you actually is it beans?
1174
5976889
5623
Choć pochodzi z puszki, to czy fasola jest dla Ciebie tak naprawdę zdrowa?
99:42
You know, various forms of beans are a staple in some countries as well.
1175
5982512
5238
Wiesz, w niektórych krajach podstawą pożywienia są różne rodzaje fasoli.
99:47
Again, carbohydrate based, but they've got protein in them as well.
1176
5987750
4171
Znów bazują na węglowodanach, ale zawierają również białko.
99:51
Yes. So, various types of beans, are often a staple food other than healthy food.
1177
5991921
9059
Tak. Różne rodzaje fasoli są często podstawowym pożywieniem, nie tylko zdrowym pożywieniem.
100:00
There might be food we could eat every day.
1178
6000980
3236
Być może jest jedzenie, które moglibyśmy jeść codziennie.
100:04
So I suppose potatoes are all right as long as you don't eat too many.
1179
6004216
4455
Więc zakładam, że ziemniaki są w porządku, o ile nie jesz ich za dużo.
100:08
But I could really eat them.
1180
6008671
1735
Ale naprawdę mogłabym je zjeść. Gdybym miał okazję,
100:10
I could definitely eat potatoes every day if I had the chance. Many people do. You bread.
1181
6010406
5572
mógłbym jeść ziemniaki codziennie . Wiele osób tak robi. Ty chlebie.
100:15
So you mentioned bread earlier, Steve.
1182
6015978
3454
Wspomniałeś wcześniej o chlebie, Steve.
100:19
But a lot of people these days now don't trust bread.
1183
6019432
4471
Ale dziś wiele osób nie ufa chlebowi.
100:23
Many people view bread as not healthy, but we might eat it every day.
1184
6023903
7324
Wiele osób uważa, że ​​chleb nie jest zdrowy, ale jemy go codziennie.
100:31
So there is bread.
1185
6031227
1651
Więc jest chleb.
100:32
And of course, I know what Steve going to say because we are quite self-sufficient, aren't we,
1186
6032878
6423
I oczywiście wiem, co powie Steve, bo jeśli chodzi o chleb, jesteśmy całkiem samowystarczalni,
100:40
with bread.
1187
6040319
567
100:40
Yes, I, but I bought a bread maker over a year ago now, and it's become a major part of our lives.
1188
6040886
6690
prawda?
Tak, ja, ale kupiłem maszynę do pieczenia chleba ponad rok temu i stała się ona ważną częścią naszego życia.
100:47
And I've, I didn't buy it to save money.
1189
6047576
3604
I nie kupiłem tego, żeby zaoszczędzić pieniądze.
100:51
I bought it because I wanted to stop buying supermarket bread, which we know is not good for us.
1190
6051180
6439
Kupiłam go, bo chciałam przestać kupować chleb w supermarketach, o którym wiemy, że nie jest dla nas zdrowy.
100:58
Full of salt additives and whatever.
1191
6058036
3070
Pełno w nim dodatków soli i innych tego typu rzeczy.
101:01
But in fact, it's so cheap to make I eat the bread maker because I think it cost me about £100 at the time.
1192
6061106
8342
Ale tak naprawdę jego przygotowanie jest tak tanie, że zjadam chleb w maszynie do pieczenia chleba, bo kosztował mnie on wówczas około 100 funtów.
101:10
Which sounds a lot of money, but it paid for itself with the.
1193
6070032
3753
Brzmi to jak dużo pieniędzy, ale zwróciły się.
101:13
I worked at it. It paid for itself within six months.
1194
6073785
3220
Pracowałem nad tym. Zwróciło się w ciągu sześciu miesięcy.
101:17
I didn't buy to save money, but I bought it because I wanted to make healthier bread. But,
1195
6077005
7591
Nie kupiłam tego, żeby zaoszczędzić pieniądze, ale dlatego, że chciałam piec zdrowszy chleb. Ale
101:25
Yeah, it only costs about £0.70 to make a loaf of bread in the machine.
1196
6085547
6073
tak, upieczenie bochenka chleba w maszynie kosztuje około 0,70 funta.
101:31
I've worked out what it is.
1197
6091620
1651
Już wiem, co to jest.
101:33
It's £2 in the shop, so almost at least a third of the price.
1198
6093271
5456
W sklepie kosztuje 2 funty, więc stanowi przynajmniej jedną trzecią ceny.
101:38
So I worked out that it's paid. It paid for itself within six months.
1199
6098727
5372
Więc doszedłem do wniosku, że jest płatne. Zwróciło się w ciągu sześciu miesięcy.
101:44
Which was quite good.
1200
6104099
1017
Co było całkiem dobre.
101:45
And we've got healthier bread. I don't I don't feel any healthier.
1201
6105116
5039
I mamy zdrowszy chleb. Nie, nie czuję się zdrowszy.
101:50
No, but, psychologically, I know I'm not consuming lots of, additives.
1202
6110155
6006
Nie, ale pod względem psychologicznym wiem, że nie spożywam dużej ilości dodatków.
101:56
Well, it's go into shop bought yet know that there was always that thing I would always hear about bleach in white bread.
1203
6116211
8942
No cóż, kupiłam go w sklepie, ale zawsze słyszałam o wybielaczu w białym chlebie.
102:05
So they would often bleach the grain or the flour.
1204
6125153
4321
Dlatego często wybielali ziarno i mąkę.
102:09
So to make the bread appear much whiter than it really was, I'm not sure if that happens nowadays, I don't know,
1205
6129474
6089
Więc żeby chleb wyglądał na bielszy niż był w rzeczywistości – nie jestem pewien, czy tak się dzisiaj robi, nie wiem,
102:15
but we do make our own bread, and we like to think that it is a little bit healthy.
1206
6135980
6790
ale pieczemy własny chleb i uważamy, że jest on odrobinę zdrowszy.
102:22
Brazil. They eat a lot of rice and beans.
1207
6142820
3871
Brazylia. Jedzą dużo ryżu i fasoli.
102:26
Practically every day, says Marcia.
1208
6146691
2069
Praktycznie każdego dnia – mówi Marcia.
102:30
Which, which sounds, lovely.
1209
6150979
3603
Co, co brzmi uroczo.
102:34
And of course, bread.
1210
6154582
2319
I oczywiście chleb.
102:36
Who can resist?
1211
6156901
1385
Kto może się oprzeć?
102:38
A nice, some nice Italian or French bread, which is, delicious if it's made.
1212
6158286
7524
Dobry, włoski lub francuski chleb, który jest przepyszny, jeśli jest upieczony.
102:45
I mean, if you can get your bread from a boulangerie who, you know, has made it
1213
6165810
6139
Mam na myśli, że możesz kupić chleb w piekarni, która, wiesz, zrobiła go
102:51
properly or, or some nice Italian bread from, a baker, a proper baker.
1214
6171949
6090
porządnie, albo kupić dobry włoski chleb od piekarza, porządnego piekarza.
102:58
Then you'll going to be safer.
1215
6178756
2586
Wtedy będziesz bezpieczniejszy.
103:01
We used to have a baker, a shop in Much Wenlock where it closed down and we didn't like, they had to have to go to the supermarket.
1216
6181342
9309
Mieliśmy piekarnię, sklep w Much Wenlock, ale został zamknięty i nie podobało nam się, więc klienci musieli chodzić do supermarketu.
103:10
Yes, to the bread.
1217
6190651
1402
Tak, do chleba.
103:12
But yes, you know, the bread safe white bread, of course, is supposedly not as good for you
1218
6192053
6456
Ale tak, wiesz, chleb biały, bezpieczny dla zdrowia, oczywiście, nie jest rzekomo tak dobry dla ciebie,
103:18
because the fact you want the fibre is supposed to be, much better for you,
1219
6198509
4821
ponieważ sam fakt, że potrzebujesz błonnika, powinien być dla ciebie o wiele lepszy,
103:24
but, sometimes.
1220
6204832
2019
ale czasami...
103:26
Yeah. A little bit of white bread. Okay. It's nice.
1221
6206851
3820
Tak. Trochę białego chleba. Dobra. To miłe. Oczywiście,
103:30
The other foods that we often eat every day besides white bread or brown bread, of course, a lot of people these days prefer brown bread.
1222
6210671
8625
oprócz białego i ciemnego pieczywa, jemy codziennie także inne pokarmy. Obecnie wiele osób woli ciemne pieczywo.
103:39
Other daily foods include cereal.
1223
6219296
2636
Inne codzienne produkty spożywcze to płatki zbożowe.
103:41
Cereal can be something you have for breakfast.
1224
6221932
3270
Płatki śniadaniowe mogą być czymś, co jesz na śniadanie.
103:45
Yeah, a little bowl or something you have maybe in your porridge.
1225
6225202
6573
Tak, mała miseczka lub coś, co możesz mieć w owsiance.
103:52
So maybe there is brand.
1226
6232009
1902
Więc może jest jakaś marka.
103:53
There is.
1227
6233911
600
Jest.
103:54
There are oats.
1228
6234511
1969
Jest owies.
103:56
That's that's another very popular type of food that people like eating.
1229
6236480
4805
To jest kolejny bardzo popularny rodzaj jedzenia, który ludzie lubią jeść.
104:01
And of course, I suppose chocolate rice and pasta.
1230
6241285
5372
I oczywiście, myślę, że ryż z czekoladą i makaron.
104:06
But of course, the thing that most people love to eat are the things that are contained within the food.
1231
6246657
7107
Ale oczywiście większość ludzi uwielbia jeść to, co znajduje się w jedzeniu.
104:13
And by that I mean sugar and salt.
1232
6253764
3787
Mam tu na myśli cukier i sól.
104:17
And I have to say, I will say it. I am slightly
1233
6257551
5389
I muszę to powiedzieć, powiem to. Jestem lekko
104:24
addicted to sugar.
1234
6264141
2135
uzależniony od cukru.
104:26
I do like sweet things, even though deep down I know, I know it is.
1235
6266276
5522
Lubię słodkie rzeczy, choć w głębi duszy wiem, że tak jest.
104:31
It is not.
1236
6271798
601
Nie jest.
104:32
Well, cereal is definitely would come under a staple food. For a lot of people.
1237
6272399
5739
Cóż, płatki śniadaniowe z pewnością można zaliczyć do podstawowych produktów spożywczych. Dla wielu osób.
104:38
As you say, oats, which is of course a grain similar to wheat.
1238
6278138
5372
Jak mówisz, owies, który oczywiście jest zbożem podobnym do pszenicy.
104:43
But,
1239
6283510
3186
Jednak
104:46
traditionally we think of people in Scotland, eating a lot of oats.
1240
6286696
6006
tradycyjnie kojarzymy Szkotów z jedzeniem dużej ilości owsa.
104:53
I don't know if that's the case now, but, I mean, I have I like porridge, but I can't have it every day.
1241
6293370
6172
Nie wiem, czy tak jest teraz, ale cóż, lubię owsiankę, ale nie mogę jej jeść codziennie.
104:59
It's quite heavy.
1242
6299542
1385
Jest dość ciężki.
105:00
So I will have some kind of cereal every day, which is either oats
1243
6300927
6540
Więc jadłam codziennie jakieś płatki zbożowe, albo owsiane, albo
105:07
or wheat based and, but, yeah, you could say cereal was a staple.
1244
6307467
5989
pszenne, ale tak, można powiedzieć, że płatki zbożowe były podstawą mojego jadłospisu.
105:13
I think it's becoming less popular now.
1245
6313857
3470
Myślę, że teraz staje się to mniej popularne.
105:17
Because I read somewhere that, there was a cereal factory in the UK closing down because people are eating less cereals now.
1246
6317327
9793
Gdzieś wyczytałam, że w Wielkiej Brytanii zamknięto fabrykę płatków śniadaniowych, ponieważ ludzie jedzą teraz mniej płatków. Z
105:27
They're certainly eating less of the sugary type of unhealthy cereals that, recently have been getting quite bad press.
1247
6327287
9275
pewnością jedzą mniej słodkich i niezdrowych płatków śniadaniowych, które ostatnio zyskały złą sławę.
105:36
Okay. Christina says Rice Krispies. Yes, I
1248
6336596
4171
Dobra. Christina mówi Rice Krispies. Tak,
105:42
Rice Krispies are a type of commercial cereal,
1249
6342151
4038
Rice Krispies to rodzaj płatków śniadaniowych dostępnych w sprzedaży
105:46
and I do love anything like that, especially when they have lots and lots of sugar on top of them.
1250
6346189
8141
i uwielbiam wszystko, co tego typu, zwłaszcza gdy jest pokryte dużą ilością cukru.
105:54
I have to say, if you could, what food would you eat every day?
1251
6354630
4021
Muszę zapytać, gdybyś mógł, jakie jedzenie jadłbyś codziennie?
105:58
Mr. Steve, without regard of the consequence.
1252
6358651
3687
Panie Steve, bez względu na konsekwencje.
106:02
But I definitely have chocolate every day. Well, I do have chocolate every day.
1253
6362338
3770
Ale zdecydowanie jem czekoladę codziennie. Cóż, ja jem czekoladę codziennie.
106:06
You almost do only a small amount.
1254
6366108
2019
Robisz prawie tyle, ile trzeba.
106:08
But, you know, if if there were no health consequence cases,
1255
6368127
3804
Ale wiesz, gdyby nie było żadnych problemów zdrowotnych, to...
106:11
I would, Well, actually, I pretty much eat what I pretty much eat what I like to eat.
1256
6371931
6006
Cóż, właściwie jem mniej więcej to, co lubię.
106:19
I don't really eat anything I don't like.
1257
6379555
3120
Tak naprawdę nie jem niczego, czego nie lubię.
106:22
I would say so every day. The thing is, with eating something every day.
1258
6382675
4971
Mówiłbym tak każdego dnia. Chodzi o to, żeby jeść coś każdego dnia.
106:27
Is that you become bored with it.
1259
6387646
2720
Czy to oznacza, że ​​zaczynasz się tym nudzić?
106:30
I've been out, I mind you, I probably do have bread every day, okay.
1260
6390366
5622
Wychodziłem, pamiętaj, pewnie jem chleb codziennie, okej.
106:35
Because we make it, I probably have a cereal every day.
1261
6395988
3303
Ponieważ je robimy, prawdopodobnie jem płatki zbożowe codziennie.
106:41
But, yeah, wheat is definitely something I consume one way or the other every day.
1262
6401060
5522
Ale tak, pszenicę zdecydowanie spożywam codziennie, w takiej czy innej postaci .
106:46
In fact, I think since we started making our own bread, I think we consume more bread than we did before.
1263
6406582
6807
Właściwie myślę, że odkąd zaczęliśmy piec własny chleb, jemy go więcej niż wcześniej.
106:53
I definitely it's it's safe to say so. Well, we all know mine.
1264
6413455
5339
Zdecydowanie można tak powiedzieć. No cóż, wszyscy znamy moje.
106:58
It would be mashed potatoes. Mashed potatoes.
1265
6418794
3570
To byłoby puree ziemniaczane. Tłuczone ziemniaki.
107:02
I absolutely love them. And garlic, you'd have garlic every day as well.
1266
6422364
5723
Uwielbiam je. A czosnek jadłbyś codziennie.
107:08
Can I just say I.
1267
6428087
1801
Mogę tylko powiedzieć, że
107:09
I have fallen completely in love with garlic.
1268
6429888
4438
zakochałam się w czosnku.
107:14
I don't know what it is. I've always liked it.
1269
6434326
2369
Nie wiem, co to jest. Zawsze mi się to podobało.
107:16
And of course there are many foods that people dislike.
1270
6436695
3036
Oczywiście jest wiele potraw, których ludzie nie lubią.
107:19
What food do you dislike or find hard to eat? You know mine.
1271
6439731
4355
Jakiego jedzenia nie lubisz lub trudno ci je zjeść? Znasz moje.
107:24
You don't even need to ask me because everyone knows now I don't like mushrooms and I don't like kidneys.
1272
6444086
8341
Nawet nie musisz mnie pytać, bo każdy teraz wie, że nie lubię grzybów i nie lubię nerek.
107:32
I can't eat those things.
1273
6452544
2336
Nie mogę jeść tych rzeczy.
107:34
What about you, Steve? Is there a food you hate? Yeah.
1274
6454880
2936
A co z tobą, Steve? Czy jest jakieś jedzenie, którego nienawidzisz? Tak.
107:37
I don't like seafood.
1275
6457816
2653
Nie lubię owoców morza.
107:40
By seafood, I mean things like mussels and pearls.
1276
6460469
5271
Przez owoce morza mam na myśli małże i perły.
107:47
Not fish, I like fish.
1277
6467175
2102
Nie ryby. Lubię ryby.
107:49
What about crabs? Crabs? I don't like that kind of meat.
1278
6469277
4154
A co z krabami? Kraby? Nie lubię takiego mięsa.
107:53
Crab? Steve. Pardon?
1279
6473431
2119
Krab? Steve. Pardon?
107:55
Have you ever had crabs?
1280
6475550
1752
Czy kiedykolwiek jadłeś kraby?
107:57
Well, we won't go into that, Mr. Duncan.
1281
6477302
4621
Cóż, nie będziemy w to wchodzić, panie Duncan.
108:01
But I know what you're trying to get me to say. Mr. Duncan.
1282
6481923
3887
Ale wiem, co chcesz mi przekazać. Panie Duncan.
108:05
Man, there's a lotion you can get for that from the from the camera. What about lobster?
1283
6485810
4955
Człowieku, na to można znaleźć balsam, który można dostać z aparatu. A co z homarami?
108:10
No, I don't like anything that smells fishy.
1284
6490765
4154
Nie, nie lubię niczego, co pachnie rybą.
108:14
I'm not keen on, so I.
1285
6494919
4455
Nie jestem chętny, więc ja.
108:19
So. Yeah.
1286
6499374
667
Więc. Tak.
108:20
Mussels, prawns, anything like that. I'm not keen.
1287
6500041
4888
Małże, krewetki i wszystko w tym stylu. Nie jestem zainteresowany.
108:24
I remember it in the 1970s. In the early 1980s?
1288
6504929
5039
Pamiętam to z lat 70-tych. Na początku lat 80-tych?
108:29
No, there would always be someone who would go around in the pubs selling shellfish and something called whelks.
1289
6509968
9092
Nie, zawsze znajdzie się ktoś, kto będzie kręcił się po pubach i sprzedawał skorupiaki i coś, co nazywa się ślimakami.
108:39
Whelks?
1290
6519327
2035
Trąbiki?
108:41
They're like little tiny fish in shells.
1291
6521362
3304
Są jak małe rybki w muszlach.
108:44
And you take them out and you suck them down.
1292
6524666
2869
A ty je wyjmujesz i wsysasz.
108:47
Disgusting things, they smell, smell, they smell.
1293
6527535
3337
Obrzydliwe rzeczy, śmierdzą, śmierdzą, śmierdzą.
108:50
Not very nice. Let's just say, Mr. Steve, we only have ten minutes left.
1294
6530872
5739
Niezbyt miłe. Powiedzmy tak, panie Steve, że zostało nam tylko dziesięć minut.
108:56
Oh, yes. Quickly as this.
1295
6536611
1518
O, tak. Szybko, tak.
108:58
As this quickly says, do we have do we make spicy food in England, like in India or North Africa?
1296
6538129
4871
Jak to szybko ująć, czy w Anglii przygotowujemy pikantne jedzenie, tak jak w Indiach lub Afryce Północnej? Nie, nie
109:03
We don't.
1297
6543000
1285
robimy tego.
109:04
It's not.
1298
6544285
1018
Nie jest.
109:05
We eat spicy food. Curries are very popular, but we don't tend to cook it at home.
1299
6545303
4804
Jemy pikantne jedzenie. Curry jest bardzo popularne, ale rzadko gotujemy je w domu.
109:10
We tend to go out for that.
1300
6550107
1669
Mamy tendencję do wychodzenia na zewnątrz.
109:11
Yeah. Home. Homemade. But but you can buy all these things in the shops now. Ready made, can't you.
1301
6551776
5071
Tak. Dom. Domowej roboty. Ale ale teraz możesz kupić wszystkie te rzeczy w sklepach . Gotowe, prawda?
109:16
You can. We don't. Not in the same way that you would make it in India.
1302
6556847
4271
Możesz. Nie, nie robimy tego. Nie w taki sam sposób, w jaki zrobiłbyś to w Indiach.
109:21
And, no, most people, if they're going to make a curry at home, they tend to buy it in a jar.
1303
6561118
6273
I nie, większość ludzi, jeśli ma zamiar przygotować curry w domu, kupuje je w słoiku.
109:27
Yes. And, a curry sauce and add it to some to something. Yeah.
1304
6567541
4488
Tak. I sos curry, który można dodać do czegoś. Tak.
109:32
I suppose it would be fair to say.
1305
6572029
1502
Sądzę, że uczciwie byłoby tak powiedzieć.
109:33
It would be fair to say, Steve, that the, British taste is not always hot and spicy.
1306
6573531
7774
Steve, można śmiało powiedzieć, że brytyjski smak nie zawsze jest ostry i pikantny.
109:41
We do like our food mild and some might say a little bit bland.
1307
6581305
5756
Lubimy łagodne jedzenie, niektórzy powiedzieliby, że wręcz mdłe.
109:47
But last night I made Mr. Duncan, one of our favourites, which is lentil dahl.
1308
6587061
5522
Ale wczoraj wieczorem zrobiłam danie pana Duncana, jedno z naszych ulubionych, czyli dahl z soczewicy.
109:52
Yeah. Which is a light, very lightly spiced.
1309
6592583
2753
Tak. Które jest lekkie, bardzo lekko przyprawione.
109:55
I had three types of lentils I put in there and, with onions and, tomatoes and put it in the slow cooker.
1310
6595336
8675
Dodałam trzy rodzaje soczewicy , cebulę i pomidory, a następnie wszystko ugotowałam w wolnowarze.
110:04
And then we just have it with some bread.
1311
6604261
2202
A potem jemy to po prostu z chlebem.
110:06
It was lovely. Mr. Duncan or rice. Sometimes we have it with rice. Yes.
1312
6606463
4088
Było cudownie. Pan Duncan albo ryż. Czasami jemy go z ryżem. Tak.
110:10
Mr. Steve, we only have eight minutes. No, eight minutes to do what?
1313
6610551
4404
Panie Steve, mamy tylko osiem minut. Nie, osiem minut na zrobienie czego?
110:14
Well, we're going to play the game that we always play every single week.
1314
6614955
4454
No cóż, zagramy w grę, w którą gramy zawsze, co tydzień.
110:19
It is the super game. A lot of people love playing this.
1315
6619409
4038
To jest supergra. Wiele osób uwielbia w to grać.
110:23
All you have to do is look at the picture.
1316
6623447
3220
Wystarczy spojrzeć na zdjęcie.
110:26
And contained within that picture is a well-known phrase or idiom.
1317
6626667
6890
A na tym obrazku kryje się znane wyrażenie lub idiom.
110:33
Yes, it is time to play guess the picture idiom.
1318
6633557
5372
Tak, nadszedł czas na zabawę w odgadywanie idiomu obrazkowego.
110:40
If you could be,
1319
6640130
3370
Gdyby to było możliwe,
110:43
it could be boo boo boo. Be.
1320
6643500
6156
byłoby to buu buu buu. Być.
110:52
Yes. The. Yes. The picture.
1321
6652559
1885
Tak. Ten. Tak. Zdjęcie.
110:54
Guess the picture idiom.
1322
6654444
2302
Odgadnij idiom obrazkowy.
110:56
That's all you have to do.
1323
6656746
2286
To wszystko, co musisz zrobić.
110:59
Guess the picture, guess the picture. It's, It's not annoying.
1324
6659032
5439
Zgadnij obrazek, zgadnij obrazek. To nie jest denerwujące.
111:04
It's not annoying. What I just did there. I think it might be slightly annoying.
1325
6664471
4855
To nie jest denerwujące. Co właśnie tam zrobiłem. Myślę, że to może być trochę irytujące.
111:09
Sorry about that.
1326
6669326
1501
Przepraszam za to.
111:10
Here we go then. Oh, everyone loves this game, Mr. Steve.
1327
6670827
3153
No to zaczynamy. Och, wszyscy kochają tę grę, panie Steve.
111:13
Including you.
1328
6673980
1168
W tym także ty.
111:15
I have a feeling it is now time to play guess the picture idiom.
1329
6675148
5038
Czuję, że nadszedł czas na zabawę w zgadywanie idiomu obrazkowego.
111:20
I will show you a picture on the screen, and all you have to do is tell me what that picture idiom is.
1330
6680186
9693
Pokażę ci obrazek na ekranie, a ty musisz tylko powiedzieć mi, co oznacza ten obrazek.
111:30
I think these are, quite easy this week.
1331
6690930
5039
Myślę, że w tym tygodniu są one dość łatwe.
111:35
I don't think they are difficult.
1332
6695969
2335
Nie sądzę, żeby były trudne.
111:38
I think they might be quite easy. So here is the first one.
1333
6698304
4321
Myślę, że mogą być całkiem łatwe. A oto pierwszy z nich.
111:43
If you haven't
1334
6703710
617
Jeśli
111:44
played before, I will give you some idea about how to play it.
1335
6704327
6006
jeszcze nie grałeś, podam ci kilka wskazówek, jak w to grać. A oto
111:50
So here is the first one.
1336
6710450
1351
pierwszy z nich.
111:51
I like this one.
1337
6711801
1685
Podoba mi się ten.
111:53
Don't forget, I spend a lot of hours making these I don't use.
1338
6713486
4872
Nie zapominaj, że spędzam wiele godzin na tworzeniu rzeczy, których później nie używam.
111:58
I it's all my own work. Where are you going, Steve?
1339
6718358
5021
To wszystko moja własna praca. Dokąd idziesz, Steve?
112:03
I'm moving over because you like me to be visible.
1340
6723379
2669
Przesuwam się, bo chcesz, żebym był widoczny.
112:06
That's it.
1341
6726048
551
112:06
We like to see your lovely face.
1342
6726599
1885
To wszystko.
Chcielibyśmy zobaczyć Twoją piękną twarz.
112:08
You see?
1343
6728484
384
112:08
That's why. Here we go.
1344
6728868
2502
Widzisz?
Oto dlaczego. Zaczynamy.
112:11
The first picture idiom.
1345
6731370
3521
Pierwszy idiom obrazkowy.
112:14
Oh. Oh, right. It's.
1346
6734891
4237
Oh. O, racja. Jego. Och
112:19
Ooh. By the way, do I like barbecue? Says Pedro.
1347
6739128
3821
. A tak przy okazji, czy lubię grilla? Mówi Pedro.
112:22
Hello, Pedro. Yes.
1348
6742949
2635
Cześć, Pedro. Tak.
112:25
Barbecue isn't something we do here.
1349
6745584
3571
Grillowanie nie jest czymś, co tutaj robimy.
112:29
It's something that you tend to do in the summer. Nice weather.
1350
6749155
4754
To coś, co zazwyczaj robisz latem. Ładna pogoda.
112:33
Which doesn't happen very often in the UK.
1351
6753909
3671
Co nie zdarza się zbyt często w Wielkiej Brytanii.
112:37
Go to your friend's house as a party. Everyone's outside as a barbecue.
1352
6757580
5605
Wybierzcie się z całą grupą do domu swojego przyjaciela. Wszyscy są na zewnątrz, grillują.
112:43
Cooking, cooking sausages, all various types of meats.
1353
6763185
3003
Gotowanie, gotowanie kiełbas, wszelkiego rodzaju mięs.
112:46
The problem with barbecues is people always burn the food.
1354
6766188
4805
Problemem z grillowaniem jest to, że ludzie zawsze przypalają jedzenie.
112:50
They think that barbecue is another word for burn.
1355
6770993
5606
Sądzą, że barbecue to synonim słowa „oparzenie”.
112:56
You don't burn the food.
1356
6776599
2202
Nie przypalasz jedzenia.
112:58
You are cooking it to a high temperature and that's it.
1357
6778801
4638
Gotujesz w wysokiej temperaturze i to wszystko.
113:03
So the burning part is not part of the barbecue.
1358
6783439
5705
Zatem część paląca się nie jest częścią grilla.
113:09
But I've been to many barbecues where they always think the food has to be burnt on the outside.
1359
6789144
8943
Ale byłem na wielu grillach, na których obsługa zawsze myślała, że ​​jedzenie musi być przypalone z zewnątrz.
113:18
Yeah, because everyone's worried that if they don't burn it, someone's going to get food poisoning.
1360
6798087
4821
Tak, bo wszyscy się martwią, że jeśli tego nie spalą, ktoś się zatruje pokarmowo.
113:22
Because in the UK we tend to overcook everything, because we're fearful of getting,
1361
6802908
5922
Ponieważ w Wielkiej Brytanii mamy tendencję do przegotowywania wszystkiego, ponieważ boimy się
113:29
food poisoning.
1362
6809781
1085
zatrucia pokarmowego.
113:30
So particularly in barbecues, particularly if you're cooking a chicken, then and you've got guests,
1363
6810866
6573
Dlatego, szczególnie podczas grillowania, jeśli grillujesz kurczaka, a masz gości,
113:37
you don't want to undercook the meat because you will be worried about giving people food poisoning.
1364
6817856
6206
nie chcesz, żeby mięso było niedogotowane, bo obawiasz się, że ktoś nabawi się zatrucia pokarmowego.
113:44
So it always tends to come black.
1365
6824963
3954
Dlatego ma tendencję do czernienia.
113:48
It's always a bit disappointing, Bob. Yeah.
1366
6828917
1902
Zawsze jest to trochę rozczarowujące, Bob. Tak.
113:50
I don't think I've ever been to a barbecue where it's ever been done, but I could say to myself, oh, I really like that, because usually it's.
1367
6830819
7941
Chyba nigdy nie byłem na grillu, na którym robiono coś takiego, ale mogę sobie powiedzieć: „Och, naprawdę to lubię”, bo zazwyczaj tak jest.
113:58
By the time you get it, it's in a burn. It's gone cold. Yeah. And it's burnt.
1368
6838760
4888
W momencie, gdy to zrozumiesz, będzie już w stanie poparzenia. Stało się zimne. Tak. I jest spalony.
114:03
It's all just a bit disappointing. I'd rather just cook the meat in the oven.
1369
6843648
5022
To wszystko jest po prostu trochę rozczarowujące. Wolałbym po prostu upiec mięso w piekarniku.
114:08
It's like eating charcoal.
1370
6848670
2869
To jak jedzenie węgla drzewnego.
114:11
It's always a bit disappointing. Barbecue food to me.
1371
6851539
3637
Zawsze jest to trochę rozczarowujące. Dla mnie jedzenie z grilla.
114:15
My advice is don't do it.
1372
6855176
1735
Moja rada jest taka, żebyś tego nie robił.
114:16
Don't. Don't have a barbecue. Just just get some nice cold food.
1373
6856911
5156
Nie. Nie rób grilla. Po prostu zjedz coś dobrego i zimnego.
114:22
Or maybe just use the oven in your kitchen like normal people.
1374
6862067
6539
Albo po prostu korzystaj z piekarnika w kuchni jak normalni ludzie.
114:28
Oh, Christine, I was first to come up with a suggestion. Christina. Thank you.
1375
6868640
5272
Och, Christine, to ja pierwszy wpadłem na ten pomysł. Krystyna. Dziękuję.
114:35
So thank you for that.
1376
6875130
2035
Dziękuję więc za to. Czy
114:37
Can I say hello to appear? A bear?
1377
6877165
3053
mogę się przywitać? Niedźwiedź?
114:40
Who asks, is there anyone from India?
1378
6880218
2919
Kto pyta, czy jest tu ktoś z Indii?
114:43
We do have a lot of people watching in India, so a big hello to everyone watching in India at the moment.
1379
6883137
7408
Mamy sporo widzów w Indiach, więc serdecznie witam wszystkich, którzy obecnie oglądają nasz kanał w tym kraju.
114:50
Yes, maybe if you're from India, if you can tell us gram flour is that made from chickpeas or is it used to make naan bread?
1380
6890545
9242
Tak, być może, jeśli pochodzisz z Indii, możesz nam powiedzieć, czy mąka z ciecierzycy jest robiona z ciecierzycy, czy też wykorzystuje się ją do wypieku chleba naan?
114:59
Why do you keep banging Steve?
1381
6899787
1769
Dlaczego ciągle ruchasz Steve'a?
115:01
So please tell us.
1382
6901556
1468
Więc proszę nam o tym powiedzieć.
115:03
Stop banging.
1383
6903024
4588
Przestań walić.
115:07
Or is it just used to make pop atoms?
1384
6907612
2252
Czy jest on używany tylko do produkcji atomów pop?
115:09
Chickpea flour? Is that gram flour? And is it used to make pop domes and naan bread?
1385
6909864
5222
Mąka z ciecierzycy? Czy to jest mąka z ciecierzycy? Czy używa się go do wypieku rogalików i chlebków naan? Na
115:15
You are determined to find out later. Lasagne I am, I'm going to look at it.
1386
6915086
3720
pewno dowiesz się tego później. Jestem lasagne, obejrzę ją.
115:18
I could look it up. I've got my phone here. I could Google it anyway. What's the answer, Mr.
1387
6918806
4254
Mogę to sprawdzić. Mam tu swój telefon. I tak mógłbym to sprawdzić w Google. Jaka jest odpowiedź, panie
115:23
Duncan?
1388
6923060
518
115:23
The answer to the first, I guess, the picture idiom.
1389
6923578
4471
Duncan?
Odpowiedzią na pierwsze pytanie jest, jak sądzę, idiom obrazkowy.
115:28
Now, I thought this was really easy.
1390
6928049
2869
Myślałem, że to naprawdę łatwe. Nie
115:30
I don't know, I thought this would be really easy, but at least.
1391
6930918
4138
wiem, myślałem, że to będzie naprawdę łatwe, ale przynajmniej.
115:35
Christina, you have your thinking hat on today because yes, it is.
1392
6935056
6539
Christina, dziś masz na sobie kapelusz myślący, bo tak, tak jest.
115:43
Stick to your guns.
1393
6943681
3353
Trzymaj się swojego zdania.
115:47
So you did see what it's happening there.
1394
6947034
2286
Więc widziałeś co się tam dzieje.
115:49
So you got guns and they're all sticky because someone has put glue on them.
1395
6949320
5655
Masz więc broń palną, która się klei, bo ktoś posmarował ją klejem.
115:54
You might stick to your to your guns, but it is a phrase that we use
1396
6954975
6257
Możesz trzymać się swojego zdania, ale jest to określenie, którego używamy
116:01
quite often in English, a person who will not change their mind.
1397
6961232
6239
dość często w języku angielskim, oznaczające osobę, która nie zmieni swojego zdania.
116:07
They might even be a person who is resilient in their decision about something.
1398
6967471
8275
Mogą to być nawet osoby odporne na podejmowanie decyzji w jakiejś sprawie.
116:15
Would you say, Steve, stick to your guns?
1399
6975746
1918
Czy powiedziałbyś, Steve, żeby obstawał przy swoim?
116:17
Yes, it means that you've made up your mind to do something and you're not going to change.
1400
6977664
5423
Tak, to znaczy, że podjąłeś decyzję o zrobieniu czegoś i nie zamierzasz tego zmieniać.
116:23
Even if other people.
1401
6983087
1334
Nawet jeśli inni ludzie.
116:24
Because if you believe something is right and you want to do it,
1402
6984421
3721
Bo jeśli wierzysz, że coś jest słuszne i chcesz to zrobić,
116:28
then you should stick to your guns because and not let other people persuade you one way or the other.
1403
6988142
7190
to powinieneś obstawać przy swoim i nie pozwalać innym ludziom namawiać cię do jednego lub drugiego wyboru.
116:35
Because if you had an idea to do something, it's probably because inherently, you know, you can do it.
1404
6995632
7975
Bo jeśli masz pomysł, żeby coś zrobić, to prawdopodobnie z natury rzeczy, wiesz, potrafisz to zrobić.
116:44
And, you shouldn't let other people put you off.
1405
7004091
2469
I nie pozwól, by inni cię zniechęcili.
116:46
So if you're sticking to your guns, it means you're not giving up what you're doing.
1406
7006560
3270
Jeśli więc obstajesz przy swoim, oznacza to, że nie rezygnujesz z tego, co robisz.
116:49
A bit like Donald Trump and his tariffs. He's sticking to his guns. He's not giving up with them.
1407
7009830
5005
Trochę jak Donald Trump i jego cła. On obstaje przy swoim. Nie zamierza się ich wyzbyć.
116:58
Is, a part is an answer.
1408
7018221
2286
Część jest odpowiedzią.
117:00
So that's that's the first picture idiom. Here's another one.
1409
7020507
5005
Oto więc pierwszy idiom obrazkowy. A oto kolejny.
117:05
This one's easy.
1410
7025512
1668
To jest łatwe.
117:07
I think everyone is going to get this one.
1411
7027180
3220
Myślę, że każdy to zrozumie.
117:10
I'm trying to make them easy.
1412
7030400
2102
Próbuję ułatwić im życie.
117:12
Oh, this gun I'm not making them hard.
1413
7032502
4838
Och, nie robię z tego broni nic trudnego.
117:17
I'm trying to make them easy.
1414
7037340
2786
Próbuję ułatwić im życie.
117:20
Trust me. Yes. Foetus. Yes. Foetus.
1415
7040126
4405
Zaufaj mi. Tak. Płód. Tak. Płód.
117:24
Be morally strong. Firm in your decisions.
1416
7044531
3153
Bądź silny moralnie. Bądź stanowczy w swoich decyzjach.
117:27
Don't easily give up. Yes. Stick to your guns. Here we go, Steve. Here's another one.
1417
7047684
5005
Nie poddawaj się łatwo. Tak. Trzymaj się swojego zdania. No to zaczynamy, Steve. A oto kolejny.
117:32
This is the last one. Because we have to go. We always seem to run out of time.
1418
7052689
4271
To już ostatnie. Ponieważ musimy iść. Zawsze brakuje nam czasu. No i
117:36
There we go.
1419
7056960
1802
gotowe.
117:38
This is.
1420
7058762
617
To jest.
117:39
This is everyone.
1421
7059379
1685
To dotyczy wszystkich.
117:41
This is very easy.
1422
7061064
4588
To jest bardzo proste.
117:45
Is it? I'm.
1423
7065652
901
Naprawdę? Jestem.
117:46
I'm worried that Steve is looking confused.
1424
7066553
3687
Martwię się, że Steve wygląda na zdezorientowanego.
117:50
I'm suddenly thinking, maybe this isn't easy, but I think this is an easy one.
1425
7070240
4437
Nagle pomyślałem, że może to nie jest łatwe, ale myślę, że jest łatwe.
117:55
Just.
1426
7075762
450
Tylko.
117:56
Just say what you see.
1427
7076212
2486
Po prostu powiedz, co widzisz.
117:58
Just say what you see. What is happening there?
1428
7078698
4204
Po prostu powiedz, co widzisz. Co tam się dzieje?
118:02
What is that person doing?
1429
7082902
3153
Co ta osoba robi?
118:06
I know what he's doing.
1430
7086055
1051
Wiem, co on robi.
118:07
But when I think of the literal meaning of, or describe that, it doesn't come up with an idiom, oh, I see.
1431
7087106
7041
Ale kiedy myślę o dosłownym znaczeniu tego słowa lub próbuję to opisać, nie przychodzi mi do głowy żaden idiom, o, rozumiem.
118:16
That tells us a lot about Mr.
1432
7096199
1401
To mówi nam wiele o
118:17
Steve's brain today.
1433
7097600
2769
dzisiejszym mózgu pana Steve'a.
118:20
I think over a Q run over it.
1434
7100369
2520
Myślę, że przejdę nad tym do Q.
118:22
Q okay, anyway, let's let's let the audience guess I'm trying to help them along because it's 4:00.
1435
7102889
6589
Dobrze, w każdym razie pozwólmy publiczności zgadnąć, że próbuję im pomóc, bo jest już 4:00.
118:30
Oh, I say we do have a meal to prepare, by the way.
1436
7110346
3704
Och, nawiasem mówiąc, muszę przygotować posiłek.
118:34
So as soon as this finishes today, we are both going into the kitchen and we are going to prepare the meal.
1437
7114050
7440
Więc jak tylko to się dzisiaj skończy, pójdziemy do kuchni i przygotujemy posiłek.
118:41
Mr. Steve has a little chicken that he wants to stuff.
1438
7121490
3170
Pan Steve ma małego kurczaka, którego chce nadziać.
118:46
We also might have some meat as well today.
1439
7126112
2452
Dzisiaj moglibyśmy też zjeść trochę mięsa.
118:48
Run around the clock, says Louis. Hello.
1440
7128564
2703
Biegaj całą dobę, mówi Louis. Cześć.
118:51
Okay. Yes
1441
7131267
1952
Dobra. Tak,
118:53
I mean definitely somebody is running around something.
1442
7133219
3870
zdecydowanie ktoś coś robi.
118:57
Oh Beatrice.
1443
7137089
1668
O, Beatryczko.
118:58
That's quite that's a good guess Beatrice a good guess. There.
1444
7138757
4004
To całkiem dobre przypuszczenie, Beatrice, dobre przypuszczenie. Tam.
119:02
I gave away the fact that you could be right by the way I said oh Beatrice.
1445
7142761
5272
Zdradziłem fakt, że możesz mieć rację, gdy powiedziałem: „ Och, Beatrice”.
119:08
Yes, Steve.
1446
7148033
1318
Tak, Steve.
119:09
Which you would never ever be able to play poker with anyone because everyone would always know if you had a good hand or a bad hand,
1447
7149351
8909
Nigdy nie będziesz w stanie grać w pokera z nikim, ponieważ wszyscy zawsze będą wiedzieć, czy masz dobrą, czy złą rękę.
119:18
to be honest with you,
1448
7158894
2436
Szczerze mówiąc,
119:21
I think, I think this, I think this was quite easy.
1449
7161330
4020
myślę, myślę, myślę, myślę, że to było całkiem łatwe.
119:25
So I was expecting everyone to get this right.
1450
7165350
4705
Więc spodziewałem się, że wszyscy odpowiedzą to poprawnie.
119:30
On the screen you can see the small shadow of the man he is jumping over
1451
7170055
8992
Na ekranie możesz zobaczyć mały cień mężczyzny, który przeskakuje nad
119:40
the letter
1452
7180365
1185
literą
119:43
from the alphabet,
1453
7183168
2152
alfabetu,
119:45
the letter Q?
1454
7185320
1952
literą Q?
119:47
Yes, the answer is.
1455
7187272
5939
Tak, odpowiedź brzmi.
119:53
Jump the queue.
1456
7193211
2820
Wepchnąć się do kolejki.
119:56
You are literally jumping the queue to jump the queue.
1457
7196031
6006
Dosłownie wskakujesz w kolejkę, żeby tylko wskoczyć w kolejkę.
120:02
This is something you should never do in England.
1458
7202070
3354
To jest coś, czego nigdy nie powinieneś robić w Anglii.
120:05
If you ever see a lot of people waiting for something, never jump in front, never jump in front of people.
1459
7205424
8391
Jeśli kiedykolwiek zobaczysz mnóstwo ludzi czekających na coś, nigdy nie wyskakuj przed innych.
120:13
It will cause fights, fights.
1460
7213999
3086
To będzie powodować kłótnie, kłótnie.
120:17
You never jump the queue. In the UK, yes, people will fight you.
1461
7217085
4688
Nigdy nie wpychaj się w kolejkę. W Wielkiej Brytanii – tak, ludzie będą z tobą walczyć. Tak, tak
120:21
They will. They.
1462
7221773
2035
zrobią. Oni.
120:23
It's like a fight to the death. Almost. Yes.
1463
7223808
3187
To jak walka na śmierć i życie. Prawie. Tak. Oto więc
120:26
So there it is, a popular phrase.
1464
7226995
3203
popularne stwierdzenie.
120:30
If you jump the queue, it means you go ahead of everyone else who is waiting.
1465
7230198
6006
Jeśli wepchniesz się w kolejkę, to znaczy, że wyprzedzisz wszystkich innych czekających.
120:36
You jump the queue, maybe at a bus stop.
1466
7236287
2920
Wskakujesz w kolejkę, np. na przystanku autobusowym.
120:39
Yeah, maybe, at a at a at a popular, baker shop.
1467
7239207
6323
Tak, może w popularnej piekarni.
120:45
A sandwich shop.
1468
7245530
3070
Sklep z kanapkami.
120:48
So you can see what I've done there.
1469
7248600
1735
Więc możecie zobaczyć, co zrobiłem.
120:50
We have the letter Q and and the person is jumping over.
1470
7250335
4971
Mamy literę Q i osobę, która skacze.
120:55
They are jumping on the queue.
1471
7255306
2920
Wskakują do kolejki.
120:58
Flower said, jump for joy. What jump for joy is an idiom.
1472
7258226
3620
Kwiatek powiedział: podskocz z radości. Skakać z radości to idiom.
121:01
That is a that is a well-known idiom.
1473
7261846
3370
To jest to znane idiom.
121:05
And I can see why you why you said that and jump for joy just means that you're very happy and you're so happy.
1474
7265216
6840
I rozumiem, dlaczego to powiedziałeś i skakałeś z radości. To po prostu oznacza, że ​​jesteś bardzo szczęśliwy, tak szczęśliwy.
121:12
You jump up and down.
1475
7272056
1969
Podskakujesz w górę i w dół.
121:14
But that's not the answer to this.
1476
7274025
1868
Ale to nie jest odpowiedź na to pytanie.
121:15
But that is an idiom. So, thank you for that suggestion.
1477
7275893
4104
Ale to jest idiom. Dziękuję więc za tę sugestię.
121:19
I'm feeling as if I want to jump for joy because we have reached the end of today's live stream.
1478
7279997
6941
Mam ochotę skakać z radości, bo dotarliśmy już do końca dzisiejszej transmisji na żywo.
121:27
The two hours have have literally flown by.
1479
7287472
4387
Te dwie godziny dosłownie przeleciały.
121:31
They've gone by so quickly, and it is almost time for us to say goodbye.
1480
7291859
5489
Minęły tak szybko, że nadszedł już prawie czas pożegnania. Bardzo
121:38
I have enjoyed today's live stream.
1481
7298366
3153
podobała mi się dzisiejsza transmisja na żywo.
121:41
Have you enjoyed it, Mr. Steve? I've. Course I have, Mr. Duncan.
1482
7301519
4121
Podobało się Panu, Panie Steve? Ja tak. Oczywiście, że tak, panie Duncan.
121:45
But all this talk of food has made me very hungry because. Yes, well, you know what has to happen now.
1483
7305640
5121
Ale wszystkie te rozmowy o jedzeniu sprawiły, że poczułem się bardzo głodny, ponieważ... Tak, no cóż, wiesz, co teraz musi się stać.
121:50
We have to go into the kitchen to prepare the meal we have.
1484
7310761
5789
Musimy pójść do kuchni, żeby przygotować posiłek.
121:56
We have a little chicken that we're going to stuff and roast.
1485
7316550
4555
Mamy małego kurczaka, którego nadziewamy i pieczemy.
122:01
And I will be peeling potatoes, of course.
1486
7321105
4354
I oczywiście będę obierać ziemniaki.
122:05
Of course I'm going to peel potatoes.
1487
7325459
2553
Oczywiście, że obiorę ziemniaki.
122:08
And Mr. Duncan will always peel far too many potatoes.
1488
7328012
4754
A pan Duncan zawsze będzie obierał za dużo ziemniaków.
122:12
So Mr.
1489
7332766
601
Więc pan
122:13
Duncan, but he looks at the potatoes in the saucepan and then adds another third.
1490
7333367
5522
Duncan patrzy na ziemniaki w rondlu, a potem dodaje kolejną jedną trzecią.
122:18
And there's always far too many potatoes. I love potatoes,
1491
7338889
4922
A ziemniaków jest zawsze za dużo. Uwielbiam ziemniaki,
122:23
what can I say?
1492
7343811
867
cóż mogę powiedzieć?
122:24
I can't, I can't say anything else, but I love potatoes.
1493
7344678
4288
Nie mogę, nie mogę nic więcej powiedzieć, ale uwielbiam ziemniaki.
122:28
Before we. Sorry, before we cooked it, start cooking, I made.
1494
7348966
3670
Zanim my. Przepraszam, zanim zaczniemy gotować, zrobiłem.
122:32
Of course we will.
1495
7352636
1051
Oczywiście, że tak.
122:33
I made some hot cross bun a cake yesterday in the in the,
1496
7353687
5722
Wczoraj zrobiłam ciasto z bułeczkami wielkanocnymi w maszynie do
122:40
the bread maker.
1497
7360561
1484
pieczenia chleba.
122:42
So it's, it's got spices in it.
1498
7362045
2503
Więc zawiera przyprawy.
122:44
It's we have that hot cross buns have in them the loaf that Mr.
1499
7364548
4788
Mamy te bułeczki wielkanocne, w których jest bochenek, który
122:49
Steve made yesterday.
1500
7369336
1235
wczoraj upiekł pan Steve.
122:50
It's huge and it and we're going to have some of that as well. Before we start preparing the meal.
1501
7370571
5638
Jest ogromny i będziemy go mieć także w tym. Zanim zaczniemy przygotowywać posiłek.
122:56
I think we will be eating a meal at around about 6:00 tonight.
1502
7376209
4772
Myślę, że zjemy posiłek około godziny 18:00 dzisiaj wieczorem.
123:00
Lovely to be here and, interact with you all will be lovely if we could see you.
1503
7380981
5756
Bardzo miło było tu być i porozmawiać z Wami wszystkimi, gdybyśmy mogli się zobaczyć.
123:06
But we can't.
1504
7386737
634
Ale nie możemy.
123:07
But we can interact through the live chat, please.
1505
7387371
2519
Ale możemy porozmawiać przez czat na żywo.
123:09
Like Mr. Duncan's video today, if you haven't already.
1506
7389890
4020
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, obejrzyj dzisiejszy film pana Duncana.
123:13
It does help his channel enormously. If you just take that, like, button.
1507
7393910
4989
To bardzo pomaga jego kanałowi. Jeśli po prostu klikniesz ten przycisk, to tak.
123:18
And it really would make Mr. Duncan a very happy man.
1508
7398899
4287
I naprawdę uczyniłoby to pana Duncana bardzo szczęśliwym człowiekiem.
123:23
There it is. It's on the screen. So give me a lovely like. And also, don't forget to subscribe.
1509
7403186
5606
Oto jest. To jest na ekranie. Więc daj mi lajka. I nie zapomnij zapisać się.
123:28
We have around 1000 new subscribers joining every day at the moment.
1510
7408792
8425
W tej chwili każdego dnia dołącza do nas około 1000 nowych subskrybentów.
123:37
Yeah.
1511
7417217
317
123:37
So if you like this and if you want to subscribe, please do both of those things.
1512
7417534
5472
Tak.
Jeśli Ci się podoba i chcesz się zapisać, zrób obie te rzeczy.
123:43
It would be ever so nice.
1513
7423006
1752
Byłoby naprawdę miło.
123:44
We will see you next Sunday. Mr.. Steve.
1514
7424758
4254
Do zobaczenia w przyszłą niedzielę. Panie Steve.
123:51
I think I'm here next Sunday.
1515
7431047
1802
Myślę, że będę tu w przyszłą niedzielę.
123:52
I'm sure I am. If I'm not, Mr.
1516
7432849
2169
Jestem pewien, że tak. Jeśli nie, pan
123:55
Duncan will tell you in the week, then you can rejoice.
1517
7435018
2452
Duncan powie ci o tym w ciągu tygodnia i wtedy będziesz mógł się cieszyć.
123:57
So if Mr. Steve isn't here next week,
1518
7437470
3721
Jeśli więc pana Steve'a nie będzie w przyszłym tygodniu,
124:01
that means he is not here. Bye, everyone.
1519
7441191
3269
to znaczy, że go nie ma. Pa wszystkim.
124:04
Thank you.
1520
7444460
1569
Dziękuję.
124:06
Have a good week. Learning English are Mr. Duncan's English addict channel.
1521
7446029
5088
Miłego tygodnia. Learning English to kanał pana Duncana, który jest uzależniony od języka angielskiego.
124:11
He can't wait.
1522
7451117
901
Nie może się doczekać.
124:12
He really?
1523
7452018
517
124:12
You really want to get get into that kitchen? Don't you?
1524
7452535
5422
Naprawdę?
Naprawdę chcesz wejść do tej kuchni? A ty nie?
124:17
My stomach's rumbling, Mr. Duncan.
1525
7457957
2052
Burczy mi w brzuchu, panie Duncan.
124:20
Mr. Steve is hungry.
1526
7460009
2636
Pan Steve jest głodny. Do
124:22
See you next week, Mr.
1527
7462645
1168
zobaczenia w przyszłym tygodniu, panie
124:23
Steve, I have
1528
7463813
3987
Steve.
124:27
I don't think I've ever seen Steve.
1529
7467800
1769
Chyba nigdy nie widziałem Steve'a. Nie
124:29
So, so excited to get into the kitchen.
1530
7469569
4771
mogę się doczekać, żeby wejść do kuchni.
124:34
Lots and lots of food will be eaten today by us, and I hope you enjoy the rest of your Easter Sunday as well.
1531
7474340
8525
Dzisiaj zjemy mnóstwo jedzenia i mam nadzieję, że Wy również miło spędzicie resztę Niedzieli Wielkanocnej.
124:42
Enjoy the rest of your day.
1532
7482982
1835
Miłego dnia.
124:44
Enjoy the rest of whatever it is you are doing.
1533
7484817
3053
Ciesz się resztą tego, co robisz.
124:47
I hope you've had a good time. I hope it has been worthwhile.
1534
7487870
5939
Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś. Mam nadzieję, że było warto.
124:54
If you want to watch this again, you can.
1535
7494927
2569
Jeśli chcesz to obejrzeć jeszcze raz, możesz to zrobić.
124:57
Later on there will be captions as well for you to watch
1536
7497496
5856
Później pojawią się również napisy do obejrzenia,
125:03
and also you can have your own subtitles in your language as well later on.
1537
7503352
8258
a także będziesz mógł mieć własne napisy w swoim języku .
125:12
Thank you for watching.
1538
7512211
1335
Dziękuję za oglądanie. Do
125:13
See you soon.
1539
7513546
1201
zobaczenia wkrótce.
125:14
This is Mr. Duncan. You know where I am.
1540
7514747
2519
To jest pan Duncan. Wiesz gdzie jestem.
125:17
I am in the birthplace of the English language.
1541
7517266
3870
Jestem w miejscu narodzin języka angielskiego.
125:21
You know where that is?
1542
7521136
1569
Wiesz gdzie to jest?
125:22
It is, of course, England saying. Thanks for watching.
1543
7522705
3803
Oczywiście, że tak mówi Anglia. Dziękuję za oglądanie.
125:26
I am back with you during the week.
1544
7526508
3687
Będę z Wami ponownie w ciągu tygodnia.
125:30
I am with you on Wednesday.
1545
7530195
2236
Będę z wami w środę.
125:32
Don't forget, also to look out.
1546
7532431
3887
Nie zapomnij także o tym, żeby uważać.
125:36
Look out for.
1547
7536318
3987
Uważaj.
125:40
New lessons.
1548
7540305
1118
Nowe lekcje.
125:41
There are lots and lots of new lessons posted on my YouTube channel.
1549
7541423
4855
Na moim kanale YouTube zamieszczam mnóstwo nowych lekcji.
125:46
Check those out as well. Thank you very much for watching. I'm going now.
1550
7546278
5072
Sprawdź je również. Dziękuję bardzo za oglądanie. Już idę.
125:51
See you soon and take care of yourself.
1551
7551350
3904
Do zobaczenia wkrótce. Dbaj o siebie.
125:55
Whatever it is you are doing on this Easter Sunday.
1552
7555254
3420
Cokolwiek robisz w tę Niedzielę Wielkanocną.
126:00
And of course, you know what's coming next.
1553
7560025
2936
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
126:02
Yes, you do.
1554
7562961
1301
Jasne, że tak.
126:07
Take care.
1555
7567799
1435
Dbać o siebie. Do
126:09
See you on Wednesday. And.
1556
7569234
3170
zobaczenia w środę. I.
126:14
Ta ta for now.
1557
7574272
1252
Na razie pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7