Quaeso geminus-click in sub titulis Anglicis infra ut video ludere.
Translator: Elliott Goodman
Reviewer: Tanja Daub
00:13
Well, I'm involved in other things, besides physics.
0
13160
4000
Cetera praeter res physicam mihi placent.
00:17
In fact, mostly now in other things.
1
17160
2000
pleraque nunc cetera.
00:19
One thing is distant relationships among human languages.
2
19160
4000
Inter linguas cognatio est una ex his.
00:24
And the professional, historical linguists in the U.S.
3
24160
4000
Ac docti linguistae historiales
Civitatibus Foederatis
00:28
and in Western Europe mostly try to stay away
4
28160
3000
Europaeique plerumque vitant
00:31
from any long-distance relationships, big groupings,
5
31160
4000
cognationes diffusas familiasque magnas
00:35
groupings that go back a long time,
6
35160
3000
familias cascas,
00:38
longer than the familiar families.
7
38160
3000
cascior quam familias suetas.
00:41
They don't like that. They think it's crank. I don't think it's crank.
8
41160
4000
Monstrosas arbitrantur. Immo ego
haud monstrosas arbitror.
00:45
And there are some brilliant linguists, mostly Russians,
9
45160
3000
Perdocti linguistae, fere Russi,
00:48
who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow,
10
48160
4000
id petunt in instituto Sanctae Fidei et Moscua,
00:52
and I would love to see where that leads.
11
52160
4000
et consummationem videre me iuvet.
00:56
Does it really lead to a single ancestor
12
56160
3000
Accedetne ad matrem solam
00:59
some 20, 25,000 years ago?
13
59160
3000
XX aut XXV milium abhinc annos?
01:02
And what if we go back beyond that single ancestor,
14
62160
3000
Si etiam matrem solam excedemus,
01:05
when there was presumably a competition among many languages?
15
65160
4000
dum fortasse multae linguae se certent?
01:09
How far back does that go? How far back does modern language go?
16
69160
3000
Quo usque tandem continuat?
Quo tempore lingua moderna continuat?
01:13
How many tens of thousands of years does it go back?
17
73160
3000
Quot milium annorum continuat?
01:16
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
18
76160
3000
Chris Anderson:
Coniecturamne aut spes responsi habes?
01:19
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older
19
79160
3000
Orator: Ut mihi videtur,
lingua moderna vetustior
01:22
than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures
20
82160
4000
quam picturae inscriptaque
simulacrique in speluncis
01:26
and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe,
21
86160
5000
et vestigia saltatione in creta
in spelunca Europae Occidentalis
01:31
in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier.
22
91160
6000
aetate Aurignacia XXXV millium
abhinc annos, fortasse antehac.
01:37
I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language.
23
97160
3000
Homines omnia fecisse sed lingua moderna
caruisse non credo.
01:40
So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
24
100160
5000
Ergo mater vera saltim huc
continuat et fortasse latior.
01:45
But that doesn't mean that all, or many, or most
25
105160
3000
Immo non sequitur id quod omnes,
aut multae aut plurimae,
01:48
of today's attested languages couldn't descend perhaps
26
108160
4000
linguarum modernarum venire
01:52
from one that's much younger than that, like say 20,000 years,
27
112160
4000
propriore quae XX millium abhinc annos nata est possunt.
01:56
or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
28
116160
3000
Angustiae appellantur.
02:00
CA: Well, Philip Anderson may have been right.
29
120160
1000
CA: Philippus Anderson
recte fortasse dixit.
02:01
You may just know more about everything than anyone.
30
121160
3000
Plura conctorum quam cuncti tu scias.
02:04
So, it's been an honor. Thank you Murray Gell-Mann.
31
124160
2000
Honor apud nos.
Murraius Gell-Mann, gratias tibi.
02:06
(Applause)
32
126160
4000
(plausus)
De hac pagina
Hic situs introducet te in videos YouTube quae usui sunt ad linguam Latinam discendam. Lectiones Anglicas a summo incisura doctores circa mundum edoctos videbis. Geminus-click in inscriptionibus Anglicis in singulis paginis video ostendi ut inde video ludere. Subtituli volumen in sync cum video playback. Si commentarios vel petitiones habes, pete, utere hac forma contactu.