Do schools kill creativity? | Sir Ken Robinson | TED

23,835,546 views

2007-01-07 ・ TED


New videos

Do schools kill creativity? | Sir Ken Robinson | TED

23,835,546 views ・ 2007-01-07

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Shadia Ramsahye Reviewer: Ameerah Arjanee
Bonzour. Ki manier?
00:27
Good morning. How are you?
0
27103
2575
00:29
(Audience) Good.
1
29702
1403
(Riye)
Tousala extra, non?
00:31
It's been great, hasn't it?
2
31129
1668
00:33
I've been blown away by the whole thing.
3
33408
2321
Mo mem mo sou lemosion.
00:35
In fact, I'm leaving.
4
35753
1492
Ofet, mo bizin ale.
00:37
(Laughter)
5
37269
3906
(Riye)
00:43
There have been three themes running through the conference,
6
43096
3567
Trwa tem finn revini dan sa konferans la
00:46
which are relevant to what I want to talk about.
7
46687
2286
ki an rapor avek saki mo anvi koze.
00:48
One is the extraordinary evidence of human creativity
8
48997
4470
Premie, se sa prev extraordiner de kreativite
00:53
in all of the presentations that we've had
9
53491
2413
dan tou bann prezantasion ki nounn gete
00:55
and in all of the people here;
10
55928
1952
ek dan tou bann dimounn ki isi.
00:57
just the variety of it and the range of it.
11
57904
2651
Nek get sa kalite variete la.
01:01
The second is that it's put us in a place
12
61158
2143
Deziem zafer, sa met nou dan enn sitiasion
01:03
where we have no idea what's going to happen
13
63325
2497
kot nou pa kone ki kapav arive
01:05
in terms of the future.
14
65846
1391
dan lefitir.
01:07
No idea how this may play out.
15
67261
2985
Aukenn lide kouma tousala kapav deroule.
01:10
I have an interest in education.
16
70270
1622
Mo interese dan ledikasion.
01:11
Actually, what I find is, everybody has an interest in education.
17
71916
4412
Ofet, mo trouve ki tou dimounn interese ek ledikasion.
01:16
Don't you?
18
76352
1317
Pa ou?
01:17
I find this very interesting.
19
77693
1402
Mo trouv sa bien interesan.
Kan ou dan enn dine,
01:19
If you're at a dinner party, and you say you work in education --
20
79119
3958
ek ou dir ki ou travay dan ledikasion --
ofet, ou pa tro souvan invite a bann dine.
01:23
actually, you're not often at dinner parties, frankly.
21
83101
2745
01:25
(Laughter)
22
85870
3796
(Riye)
01:29
If you work in education, you're not asked.
23
89690
2428
Si ou travay dan ledikasion, personn napa invit ou.
01:32
(Laughter)
24
92142
3179
(Riye)
01:35
And you're never asked back, curiously. That's strange to me.
25
95345
3959
Ousua personn pa reinvit ou. Mo trouv sa bien etranz.
01:39
But if you are, and you say to somebody,
26
99328
2216
Si samem ou ka, ek ou dir sa kikenn, ou kone,
01:41
you know, they say, "What do you do?"
27
101568
1778
zot dimande, "Ki ou fer dan lavi?",
01:43
and you say you work in education,
28
103370
1688
ek ou reponn ki ou dan ledikasion,
01:45
you can see the blood run from their face.
29
105082
2049
ou trouv disan desann depi zot figir.
01:47
They're like, "Oh my God. Why me?"
30
107155
1685
Zot pense, "Ayo bondie, kifer mwa?"
01:48
(Laughter)
31
108864
2276
(Riye)
01:51
"My one night out all week."
32
111164
1524
"Sel zour mo sorti sa semenn la."
01:52
(Laughter)
33
112712
2610
(Riye)
01:55
But if you ask about their education, they pin you to the wall,
34
115346
3241
Si ou poz zot kestion lor ledikasion, zot irite.
01:58
because it's one of those things that goes deep with people, am I right?
35
118611
3407
Parski se enn size bien sansib pou dimounn, pa vre?
02:02
Like religion and money and other things.
36
122042
3493
Kouma relizion ek larzan.
02:05
So I have a big interest in education, and I think we all do.
37
125559
4442
Alor mo bien interese ek ledikasion, ek mo panse ki nou tou interese.
Nou ena enn gran lintere ladan
02:10
We have a huge vested interest in it,
38
130025
1802
02:11
partly because it's education that's meant to take us into this future
39
131851
3320
an parti parski se ledikasion ki sipoze gid nou dan sa fitir
02:15
that we can't grasp.
40
135195
1654
ki nou pa ankor konpran la.
02:16
If you think of it,
41
136873
1166
Si ou reflesi, bann zanfan ki pe koumans lekol sa lane la
02:18
children starting school this year will be retiring in 2065.
42
138063
6122
pou pran zot retret an 2065.
02:25
Nobody has a clue,
43
145272
1571
Personn pa kone,
02:26
despite all the expertise that's been on parade for the past four days,
44
146867
3559
malgre tou sa lexpertiz ki nounn finn trouve sa kat dernie zour la,
02:30
what the world will look like in five years' time.
45
150450
2526
ki lemond pou resanble dan sink an.
02:33
And yet, we're meant to be educating them for it.
46
153000
2294
Me nou sipoze edik zot pu fer fas sa lemond la.
02:35
So the unpredictability, I think, is extraordinary.
47
155318
2550
Sa inprediktabilite la, li extraordiner.
02:37
And the third part of this is that we've all agreed, nonetheless,
48
157892
3428
Troiziem zafer
lor ki nou tou dakor
02:41
on the really extraordinary capacities that children have --
49
161344
5305
seki bann zanfan ena bann kapasite extraordiner --
02:46
their capacities for innovation.
50
166673
2335
bann kapasite pou inove.
02:49
I mean, Sirena last night was a marvel, wasn't she?
51
169032
2789
Yer, Sirena ti extra, pa vre?
02:51
Just seeing what she could do.
52
171845
1670
Dan nek gete ki li kapav fer.
02:53
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak,
53
173539
5549
Li li exsepsionel, me mo pa panse
ki li exsepsionel parmi tou bann zanfan.
02:59
exceptional in the whole of childhood.
54
179112
2905
Se zis enn dimounn avek enn dedikasion extraordiner
03:02
What you have there is a person of extraordinary dedication
55
182041
2831
03:04
who found a talent.
56
184896
1171
ki finn trouv so talan.
03:06
And my contention is, all kids have tremendous talents,
57
186091
2586
Ek mwa mo dir ki tou zanfan ena bann gran talan,
03:08
and we squander them, pretty ruthlessly.
58
188701
2394
me nou gaspiy sa san aukenn pitie.
Alor, mo anvi koz lor ledikasion
03:11
So I want to talk about education,
59
191119
1857
03:13
and I want to talk about creativity.
60
193000
1872
ek mo anvi koz lor kreativite.
03:14
My contention is that creativity now is as important in education as literacy,
61
194896
6096
Mo konba se ki kreativite zordizour bizin osi inportan ki alfabetism
ek ki nou bizin tret li avek mem linportans.
03:21
and we should treat it with the same status.
62
201016
2787
03:23
(Applause)
63
203827
1112
(Aplodisman) Mersi.
03:24
Thank you.
64
204963
1189
(Aplodisman)
03:26
(Applause)
65
206176
4285
03:30
That was it, by the way. Thank you very much.
66
210485
2286
Bon, samem tou.
Mersi bokou.
03:32
(Laughter)
67
212795
2115
(Riye)
03:34
So, 15 minutes left.
68
214934
1677
Mo res 15 minit.
03:36
(Laughter)
69
216635
3157
(Riye)
03:39
"Well, I was born ... "
70
219816
1671
Alor, monn ne -- non.
03:41
(Laughter)
71
221511
3471
(Riye)
Monn fek tann enn zoli zistwar ek mo kontan rerakont li.
03:45
I heard a great story recently -- I love telling it --
72
225006
2650
03:47
of a little girl who was in a drawing lesson.
73
227680
2371
Li lor enn tifi dan enn klas desin.
03:50
She was six, and she was at the back, drawing,
74
230075
2175
Li ena sizan ek pe asiz derier, pe desine.
03:52
and the teacher said this girl hardly ever paid attention,
75
232274
2760
So profeser dir ki zame li atentiv
03:55
and in this drawing lesson, she did.
76
235058
1786
sof dan klas desin.
03:56
The teacher was fascinated.
77
236868
1340
Profeser la inn fasine.
03:58
She went over to her, and she said, "What are you drawing?"
78
238232
2789
Alor linn al dimann li, "Ki to pe desine?"
04:01
And the girl said, "I'm drawing a picture of God."
79
241045
2491
Tifi la reponn, "Mo pe desinn bondie."
04:04
And the teacher said, "But nobody knows what God looks like."
80
244642
3318
Profeser dir, "Me personn napa kone bondie kouma resanble."
04:07
And the girl said, "They will in a minute."
81
247984
2088
Li reponn, "Zot pou kone dan enn ti moman."
04:10
(Laughter)
82
250096
6782
(Riye)
04:21
When my son was four in England --
83
261662
2727
Kan mo garson ti ena katran dan Langleter --
04:24
actually, he was four everywhere, to be honest.
84
264413
2191
ofet, li ti ena katran partou.
04:26
(Laughter)
85
266628
1752
(Riye)
04:28
If we're being strict about it, wherever he went, he was four that year.
86
268404
3387
Bon, nimport kotsa li ti ete, li ti ena katran sa lane la.
04:31
He was in the Nativity play. Do you remember the story?
87
271815
2638
Li ti pe zwe dan spektak Nativite. Zot rapel so zistwar?
04:34
(Laughter)
88
274477
1219
(Riye)
04:35
No, it was big, it was a big story.
89
275720
1827
Se enn gran zistwar.
04:37
Mel Gibson did the sequel, you may have seen it.
90
277571
2305
Mel Gibson inn fer so laswit, kapav zot inn gete.
04:39
(Laughter)
91
279900
1261
(Riye)
04:41
"Nativity II."
92
281185
1561
"Nativite 2".
04:42
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
93
282770
3884
James tinn gagn rol Zozef: nou ti bien kontan.
04:46
We considered this to be one of the lead parts.
94
286678
2906
Nou ti konsider sa kouma enn bann rol prinsipal.
04:49
We had the place crammed full of agents in T-shirts:
95
289608
2487
Lasal ti rampli ar bann azan ar bann t-shirt ki dir
"James Robinson LIMEM Zozef!" (Riye)
04:52
"James Robinson IS Joseph!"
96
292119
1414
04:53
(Laughter)
97
293557
1033
04:54
He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in?
98
294614
3628
Li pa ti ena pou koze,
me zot konn sa parti kot trwa lerwa vini la?
04:58
They come in bearing gifts, gold, frankincense and myrrh.
99
298266
2685
Zot vini avek kado, lor ek lobann.
05:00
This really happened.
100
300975
1158
Sa inn vremem arive.
A enn moman mo panse ki zot inn bliye enn sekans
05:02
We were sitting there, and I think they just went out of sequence,
101
302157
3116
05:05
because we talked to the little boy afterward and said,
102
305297
2579
parski kan nounn dimann ti garson la apre,
05:07
"You OK with that?" They said, "Yeah, why? Was that wrong?"
103
307900
2796
"Tou korek?", linn reponn, "Wi, kifer? Sa pa ti bon?"
05:10
They just switched.
104
310720
1156
Zot inn zis fer melanz.
05:11
The three boys came in, four-year-olds with tea towels on their heads.
105
311900
3310
Trwa garson ti rantre.
Zot ena katran, ar zot ti serviet lor latet.
05:15
They put these boxes down, and the first boy said, "I bring you gold."
106
315234
3322
Zot poz bann bwat anba,
ek premie la dir, "Monn amenn lor."
05:18
And the second boy said, "I bring you myrrh."
107
318580
2274
Deziem la dir, "Monn amenn lobann."
05:20
And the third boy said, "Frank sent this."
108
320878
2082
Trwaziem la dir, "Frank inn avoy sa."
05:22
(Laughter)
109
322984
5477
(Riye)
05:35
What these things have in common is that kids will take a chance.
110
335711
3090
Saki bann zanfan la ena an komun, seki zot oze.
05:38
If they don't know, they'll have a go.
111
338825
3482
Si zot pa kone, zot nek seye.
Pa vre? Zot pa per tansion zot pena rezon.
05:42
Am I right? They're not frightened of being wrong.
112
342331
3029
05:45
I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.
113
345924
3507
Mo pa pe dir ki pena rezon se mem zafer ki et kreatif.
05:49
What we do know is, if you're not prepared to be wrong,
114
349886
3090
Saki nou kone se ki si ou pa pre pou pena rezon,
05:53
you'll never come up with anything original --
115
353000
2367
zame ou pa pou fer kitsoz orizinal.
05:55
if you're not prepared to be wrong.
116
355391
2580
Si ou pa pre pou fer erer.
05:57
And by the time they get to be adults, most kids have lost that capacity.
117
357995
4443
Letan grandi vinn adilt, laplipar zanfan perdi sa kapasite la.
06:02
They have become frightened of being wrong.
118
362462
2464
Zot per tansion zot fer "fot".
06:04
And we run our companies like this.
119
364950
1690
Koumsa mem ki nou diriz konpani.
06:06
We stigmatize mistakes.
120
366664
1652
Nou stigmatiz erer.
06:08
And we're now running national education systems
121
368340
2302
Ek aster nou diriz nou sistem ledikasion nasional
06:10
where mistakes are the worst thing you can make.
122
370666
2539
avek lide ki erer se pir zafer ki ou kapav fer.
06:13
And the result is that we are educating people
123
373800
3108
Rezilta, se ki nou pe edik dimounn
06:16
out of their creative capacities.
124
376932
2342
pou pa servi zot kapasite kreatif.
06:19
Picasso once said this, he said that all children are born artists.
125
379298
4427
Picasso ti dir ki tou zanfan ne artis.
06:23
The problem is to remain an artist as we grow up.
126
383749
3222
Saki difisil se res enn artis letan nou grandi.
06:26
I believe this passionately, that we don't grow into creativity,
127
386995
3232
Mo vremem krwar sa, ki nou pa aprann me blie
06:30
we grow out of it.
128
390251
1705
kouma vinn kreatif.
06:31
Or rather, we get educated out of it.
129
391980
1883
Ou plito nou ledikasion fer nou bliye.
06:34
So why is this?
130
394607
1903
Kifer sa?
Ena sink an, mo ti pe viv Stratford-on-Avon.
06:37
I lived in Stratford-on-Avon until about five years ago.
131
397124
2783
06:39
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles.
132
399931
2253
Ofet nounn bouze al Los Angeles depi Stratford.
06:42
So you can imagine what a seamless transition this was.
133
402912
2624
Zot kav imazine kouma sa tranzision la ti fasil.
06:45
(Laughter)
134
405560
1416
(Riye)
06:47
Actually, we lived in a place called Snitterfield,
135
407000
2376
Ofet, ou ti dan enn landrwa apel Snitterfield
06:49
just outside Stratford,
136
409400
1251
zis andeor Stratford,
06:50
which is where Shakespeare's father was born.
137
410675
2635
kot Shakespeare so papa ti ne.
06:53
Are you struck by a new thought? I was.
138
413334
2123
Aster la zot pe realize? Ek mwasi ti parey.
06:55
You don't think of Shakespeare having a father, do you?
139
415481
2595
Ki Shakespeare ti ena enn papa?
06:58
Do you?
140
418100
1373
Parski zame zot inn panse ki Shakespeare ti enn zanfan, non?
06:59
Because you don't think of Shakespeare being a child, do you?
141
419497
2891
07:02
Shakespeare being seven?
142
422412
1264
Mazinn Shakespeare a set an?
07:03
I never thought of it.
143
423700
1176
Zame monn pans sa.
07:04
I mean, he was seven at some point.
144
424900
1692
Anfin, li ti ena 7 an a enn moman.
07:06
He was in somebody's English class, wasn't he?
145
426616
2266
Li ti dan kikenn so klas angle, pa vre?
07:08
(Laughter)
146
428906
6787
(Riye)
07:15
How annoying would that be?
147
435717
1329
Sa ti bizin amerdan, non?
07:17
(Laughter)
148
437070
3000
(Riye)
07:24
"Must try harder."
149
444939
1340
"Fer plis zefor."
(Riye)
07:26
(Laughter)
150
446303
3400
So papa dir li al dormi, "William, al dormi aster la mem!
07:30
Being sent to bed by his dad, to Shakespeare, "Go to bed, now!"
151
450559
2981
07:33
To William Shakespeare.
152
453564
1158
Poz sa kreyon la."
07:34
"And put the pencil down!"
153
454746
1271
(Riye)
07:36
(Laughter)
154
456041
1075
"Ek aret koz koumsa."
07:37
"And stop speaking like that."
155
457140
1477
07:38
(Laughter)
156
458641
3579
(Riye)
07:42
"It's confusing everybody."
157
462244
1324
"Personn napa pe konpran."
07:43
(Laughter)
158
463592
5270
(Riye)
07:48
Anyway, we moved from Stratford to Los Angeles,
159
468886
5186
Bon, nounn bouz depi Stratford pu al Los Angeles,
07:54
and I just want to say a word about the transition.
160
474096
2476
ek mo zis anvi dir kitsoz lor sa tranzision la.
07:56
Actually, my son didn't want to come.
161
476596
1802
Mo garson pa ti anvi vini.
07:58
I've got two kids; he's 21 now, my daughter's 16.
162
478422
2395
Mo ena de zanfan: mo garson ena 21 an, mo tifi ena 16 an.
08:00
He didn't want to come to Los Angeles.
163
480841
2203
Li pa ti anvi vinn Los Angeles.
08:03
He loved it, but he had a girlfriend in England.
164
483068
3788
Li ti pou kontan, me li ti ena enn kopinn Langleter.
08:06
This was the love of his life, Sarah.
165
486880
2857
Ti lamour so lavi, Sarah.
08:09
He'd known her for a month.
166
489761
1375
Li ti konn li depi enn mwa.
08:11
(Laughter)
167
491160
1350
(Riye)
08:12
Mind you, they'd had their fourth anniversary,
168
492534
3279
Tansion, zot ti fek fet zot katriem laniverser,
ek se boukou kan ou ena 16 an.
08:15
because it's a long time when you're 16.
169
495837
1936
08:17
He was really upset on the plane.
170
497797
1641
Anfin, li ti bien boude dan avion.
08:19
He said, "I'll never find another girl like Sarah."
171
499462
2407
Li dir, "Zame pou trouv enn lot tifi kouma Sarah."
08:21
And we were rather pleased about that, frankly --
172
501893
2314
Ek sa ti fer nou ase kontan, onetman --
08:24
(Laughter)
173
504231
4233
(Riye)
08:32
because she was the main reason we were leaving the country.
174
512434
2946
Parski li ti prinsipal rezon kifer nou ti pe kit pei.
08:35
(Laughter)
175
515404
3000
(Riye)
08:41
But something strikes you when you move to America
176
521141
2362
Enn zafer frap ou kan ou vinn Lamerik
08:43
and travel around the world:
177
523527
1367
ek kan ou voyaze dan lemond:
08:44
every education system on earth has the same hierarchy of subjects.
178
524918
3647
tou sistem ledikasion ena mem yerarsi dan bann size.
08:48
Every one. Doesn't matter where you go.
179
528589
1903
Tou sistem. Nimport kotsa dan lemond.
08:50
You'd think it would be otherwise, but it isn't.
180
530516
2270
Ou panse lekontrer vre, me ofet non.
08:52
At the top are mathematics and languages, then the humanities.
181
532810
2981
Lao ou trouv matematik ek langaz,
answit sians imenn, ek enba net bann size artistik.
08:55
At the bottom are the arts. Everywhere on earth.
182
535815
2291
Partou lor later.
08:58
And in pretty much every system, too, there's a hierarchy within the arts.
183
538130
4365
Ek dan sak sistem ena mem enn lot yerasi ant sak size artistik.
09:02
Art and music are normally given a higher status in schools
184
542519
2857
Desin ek lamizik ena plis prestiz
09:05
than drama and dance.
185
545400
1428
ki teat ek danse.
09:06
There isn't an education system on the planet
186
546852
2107
Pena enn sistem ledikasion dan lemond
09:08
that teaches dance every day to children
187
548983
1919
ki ansegn danse toulezour
09:10
the way we teach them mathematics.
188
550926
1650
kouma li ansegn matematik. Kifer?
09:12
Why?
189
552600
1158
09:13
Why not?
190
553782
1167
Kifer non? Mo panse ki li ase inportan.
09:14
I think this is rather important.
191
554973
1594
09:16
I think math is very important, but so is dance.
192
556591
2264
Mo panse matematik bien inportan, me danse osi.
09:18
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
193
558879
2880
Zanfan danse toultan si nou les zot, nousi parey.
09:21
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
194
561783
2450
Nou tou ena enn lekor, non? Ou eski monn rat kitsoz?
09:24
(Laughter)
195
564257
3364
(Riye)
09:27
Truthfully, what happens is, as children grow up,
196
567645
2321
Anverite, saki arive, se ki kan nou edik zanfan,
09:29
we start to educate them progressively from the waist up.
197
569990
2714
nou koumans depi zot lipie nou mont ziska zot latet.
09:32
And then we focus on their heads.
198
572728
1626
Apre nou nek konsantre lor latet.
09:34
And slightly to one side.
199
574378
1490
Ek impe zis lor kote gos la.
Si ou enn alienn ek ou vizit sistem la
09:37
If you were to visit education as an alien
200
577044
2071
09:39
and say "What's it for, public education?"
201
579139
2981
ek ou dimande, "Ledikasion piblik ki servi?",
09:42
I think you'd have to conclude, if you look at the output,
202
582144
2727
mo panse ou konklizion, si ou get rezilta,
09:44
who really succeeds by this,
203
584895
1357
get bann ki resi dan sistem,
09:46
who does everything they should,
204
586276
1700
bann ki fer tou kouma bizin,
09:48
who gets all the brownie points, who are the winners --
205
588000
2731
bann ki gagn tou bon pwin, bann gagnan --
09:50
I think you'd have to conclude the whole purpose of public education
206
590755
3238
mo panse konklizion se ki rol ledikasion piblik,
09:54
throughout the world
207
594017
1198
a traver lemond,
09:55
is to produce university professors.
208
595239
1979
se prodir bann profeser liniversite.
09:57
Isn't it?
209
597718
1168
Pa vre?
09:58
They're the people who come out the top.
210
598910
1984
Zot mem ki ariv lao net.
10:00
And I used to be one, so there.
211
600918
1819
Mo mem mo ti profeser.
10:02
(Laughter)
212
602761
3697
(Riye)
Mo kontan bann profeser liniversite, me ou kone,
10:06
And I like university professors,
213
606482
1600
10:08
but, you know, we shouldn't hold them up
214
608106
1915
nou pa oblize pran zot
10:10
as the high-water mark of all human achievement.
215
610045
2931
kouma meyer mezir pou reysit.
10:13
They're just a form of life.
216
613000
2113
Zot zis enn form lavi,
10:15
Another form of life.
217
615137
1423
enn lot kalite form lavi.
10:16
But they're rather curious.
218
616584
1397
Me zot ase etranz, ek mo pe dir sa parski mo bien kontan zot.
10:18
And I say this out of affection for them:
219
618005
1964
10:19
there's something curious about professors.
220
619993
2075
Ena kitsoz etranz ar bann profeser, dapre mwa --
10:22
In my experience -- not all of them, but typically -- they live in their heads.
221
622092
3746
pa zot tou, me boukou, viv dan zot latet.
10:25
They live up there and slightly to one side.
222
625862
2143
Zot viv lao isi, ek inpe lor kote gos la.
10:28
They're disembodied, you know, in a kind of literal way.
223
628495
3436
Zot pena lekor, ou kone, ase literalman.
10:31
They look upon their body as a form of transport for their heads.
224
631955
3150
Pou zot, zot lekor li enn form transpor pou zot latet.
10:35
(Laughter)
225
635129
6047
(Riye)
10:41
Don't they?
226
641200
1377
Pa vre?
10:42
It's a way of getting their head to meetings.
227
642601
2145
Se enn fason amenn zot latet dan bann reunion.
10:44
(Laughter)
228
644770
5228
(Riye)
10:50
If you want real evidence of out-of-body experiences, by the way,
229
650022
3922
Si ou le kit prev lor bann lexperians andeor lekor,
10:53
get yourself along to a residential conference of senior academics
230
653968
3475
nek al dan enn konferans avek bann akademik senior,
10:57
and pop into the discotheque on the final night.
231
657467
2351
ek al dan enn diskotek dernie zour.
10:59
(Laughter)
232
659842
2612
(Riye)
11:02
And there, you will see it.
233
662478
1356
Lerla zot pou trouve.
11:03
Grown men and women writhing uncontrollably, off the beat.
234
663858
4493
Bann misie ek madam ki pe zigile san aukenn ritm.
11:08
(Laughter)
235
668375
2492
(Riye)
11:10
Waiting until it ends, so they can go home and write a paper about it.
236
670891
3325
Nek atann, kouma zot al lakaz zot pou ekrir enn lartik lor la.
11:14
(Laughter)
237
674240
1981
(Riye)
11:16
Our education system is predicated on the idea of academic ability.
238
676245
3861
Nou sistem ledikasion baze lor capasite akademik.
11:20
And there's a reason.
239
680130
1171
Ena enn rezon pou sa.
11:21
Around the world, there were no public systems of education,
240
681325
3629
Dan lemond, pa ti ena okenn sistem ledikasion piblik
11:24
really, before the 19th century.
241
684978
2107
avan dizneviem siek.
11:27
They all came into being to meet the needs of industrialism.
242
687109
3247
Tousala finn arive akoz lindistrializasion ti bizin sa.
11:30
So the hierarchy is rooted on two ideas.
243
690380
2052
Alor sa yerarsi la baze lor de lide.
11:32
Number one, that the most useful subjects for work are at the top.
244
692456
4562
Premie, se ki bann size pli itil pu lao net.
11:37
So you were probably steered benignly away from things at school
245
697042
3033
Akoz samem kapav ou finn detourne depi
bann zafer ki ou ti kontan kan ou ti zanfan,
11:40
when you were a kid,
246
700099
1152
11:41
things you liked,
247
701275
1153
11:42
on the grounds you would never get a job doing that.
248
702452
2442
parski sanse pa pou gagn travay ou lavi avek sa, pa vre?
11:44
Is that right?
249
704918
1151
Pa pran lamizik, to pa pou vinn mizisien;
11:46
"Don't do music, you're not going to be a musician;
250
706093
2412
pa pran art, to pa pou vinn artis.
11:48
don't do art, you won't be an artist."
251
708529
1851
Bann konsey ki bien kouran me ki prondeman antor.
11:50
Benign advice -- now, profoundly mistaken.
252
710404
2746
11:53
The whole world is engulfed in a revolution.
253
713174
2145
Lemond antie pe pas dan enn revolision.
11:55
And the second is academic ability,
254
715343
2097
Deziem lide, se ki capasite akademik
11:57
which has really come to dominate our view of intelligence,
255
717464
2819
finn vinn definir saki nou apel lintelizans,
12:00
because the universities design the system in their image.
256
720307
2739
parski linversite finn kre sa sistem la dapre zot mem.
12:03
If you think of it,
257
723070
1151
Kan ou panse, tou sistem ledikasion piblik dan lemond,
12:04
the whole system of public education around the world is a protracted process
258
724245
3664
se enn long prosesis pou rant dan liniversite.
12:07
of university entrance.
259
727933
1151
12:09
And the consequence is that many highly talented,
260
729108
2293
So konsekans se ki boukou dimounn ki ena talan,
12:11
brilliant, creative people think they're not,
261
731425
2518
ki briyan ek kreatif, napa panse ki zot koumsa
12:13
because the thing they were good at at school
262
733967
2133
akoz sel zafer dan ki zot ti bon dan lekol
12:16
wasn't valued, or was actually stigmatized.
263
736124
2302
pa ti ena valer ou ti stigmatize.
12:18
And I think we can't afford to go on that way.
264
738450
2229
Mo pa panse nou kapav kontinie koumsa.
12:20
In the next 30 years, according to UNESCO,
265
740703
2287
UNESCO dir ki dan 30 an,
12:23
more people worldwide will be graduating through education
266
743014
3406
pli boukou dimounn pou gradwe
12:26
than since the beginning of history.
267
746444
2195
depi ledikasion piblik ki depi koumansman listwar.
12:28
More people.
268
748663
1157
Plis dimounn, ek se sa melanz de tou saki nounn koze --
12:29
And it's the combination of all the things we've talked about:
269
749844
2921
12:32
technology and its transformational effect on work,
270
752789
2393
teknolozi ek kouma li pe transform travay, ek demografi
12:35
and demography and the huge explosion in population.
271
755206
2478
avek so lexplozion popilasion.
12:37
Suddenly, degrees aren't worth anything.
272
757708
2437
Enn sel kout, diplom pa pou vo nanye.
12:40
Isn't that true?
273
760169
1677
Pa vre?
12:41
When I was a student, if you had a degree, you had a job.
274
761870
2981
Kan mo ti etidian, si ou ti ena diplom, ou ti ena travay.
12:44
If you didn't have a job, it's because you didn't want one.
275
764875
2798
Si ou pa ti ena travay, se parski ou pa ti anvi travay.
12:47
And I didn't want one, frankly.
276
767697
2334
Ek mwa mo pa ti anvi. (Riye)
12:50
(Laughter)
277
770055
1591
Me aster bann zanfan diplome
12:51
But now kids with degrees are often heading home
278
771670
3805
souvan pe retourn kot paran pou kontign zwe video game,
12:55
to carry on playing video games,
279
775499
1794
12:57
because you need an MA where the previous job required a BA,
280
777317
3048
akoz ou bizin enn MA kot avan ti bizin enn BA,
13:00
and now you need a PhD for the other.
281
780389
1787
ek aster pe bizin PhD.
13:02
It's a process of academic inflation.
282
782200
1776
Se enn prosesis inflasion akademik.
13:04
And it indicates the whole structure of education is shifting beneath our feet.
283
784000
3756
Ek sa montre kouma striktir ledikasion
pe bouze anba nou prop lipie.
13:07
We need to radically rethink our view of intelligence.
284
787780
2542
Nou bizin sanz nou definision lintelizans.
13:10
We know three things about intelligence.
285
790346
1924
Nou konn trwa kitsoz lor lintelizans.
13:12
One, it's diverse.
286
792294
1151
Premie, se ki li divers.
13:13
We think about the world in all the ways that we experience it.
287
793469
2981
Nou persepsion lemond depann lor tou kalite lexperians.
13:16
We think visually, we think in sound, we think kinesthetically.
288
796474
2977
Nou reflesi vizwelman, avek son, avek nou sans touse.
13:19
We think in abstract terms, we think in movement.
289
799475
2321
Nou reflesi de fason abstre ou an mouvman.
13:21
Secondly, intelligence is dynamic.
290
801820
1996
Deziem, lintelizans li dinamik.
13:24
If you look at the interactions of a human brain,
291
804673
2303
Si ou get bann interaksion dan servo,
13:27
as we heard yesterday from a number of presentations,
292
807000
3023
kouma nounn tande yer depi ennta prezantasion,
13:30
intelligence is wonderfully interactive.
293
810047
2158
lintelizans extra interaktif.
13:32
The brain isn't divided into compartments.
294
812229
2238
Nou servo pa divize an konpartiman.
13:34
In fact, creativity --
295
814872
1574
Anfet, kreativite -- ki mo defini kouma prosesis
13:36
which I define as the process of having original ideas that have value --
296
816470
4020
gagn bann lide orizinal ki ena valer --
13:40
more often than not comes about
297
820514
1930
pli souvan arive atraver interaksion
13:42
through the interaction of different disciplinary ways of seeing things.
298
822468
3557
ant diferan fason get bann zafer.
13:47
By the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain,
299
827472
3631
An pasan, ena enn colonn ner ki relie de lemisfer nou servo.
13:51
called the corpus callosum.
300
831127
1298
Li apel "corpus callosum".
13:52
It's thicker in women.
301
832449
1221
Li pli epe kot bann madam.
13:54
Following off from Helen yesterday,
302
834471
1723
Yer, dapre Helen,
se kitfwa akoz sa mem bann madam pli bon dan multi-tasking.
13:56
this is probably why women are better at multitasking.
303
836218
3011
13:59
Because you are, aren't you?
304
839253
1825
Parski zot kapav, pa vre?
Boukou resers lor la, me mo konn sa depi lexperians personel.
14:01
There's a raft of research, but I know it from my personal life.
305
841102
3334
14:04
If my wife is cooking a meal at home, which is not often ...
306
844865
2935
Si mo madam pe kwi lakaz -- ki pa ariv souvan, erezman.
14:09
thankfully.
307
849224
1166
14:10
(Laughter)
308
850414
2690
(Riye)
Non, ena zafer ki li fer bien -- me kan li pe kwi,
14:13
No, she's good at some things.
309
853128
1452
14:14
But if she's cooking, she's dealing with people on the phone,
310
854604
2895
an mem tan li kav lor telefonn,
14:17
she's talking to the kids, she's painting the ceiling --
311
857523
2647
li kav pe koz ek zanfan, li kav pe penn plafon,
li kav pe fer enn loperasion leker.
14:20
(Laughter)
312
860194
1015
14:21
she's doing open-heart surgery over here.
313
861233
2025
14:23
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out,
314
863282
2998
Si mwa mo pe kwi ... laport ferme, zanfan deor,
14:26
the phone's on the hook,
315
866304
1239
telefonn debranse, ek si li rantre mo agase.
14:27
if she comes in, I get annoyed.
316
867567
1690
14:29
I say, "Terry, please, I'm trying to fry an egg in here."
317
869281
2790
Mo dir, "Terry, enn servis, mo pe sey frir enn dizef la."
14:32
(Laughter)
318
872095
6730
(Riye)
14:39
"Give me a break."
319
879254
1200
"Les mwa trankil."
14:40
(Laughter)
320
880478
1720
(Riye)
14:42
Actually, do you know that old philosophical thing,
321
882222
2499
Ofet, ou konn sa vie koze ki dir si
14:44
"If a tree falls in a forest, and nobody hears it, did it happen?"
322
884745
3483
enn pie tombe dan bwa ek personn pa tande, eski linn vremem arive?
14:48
Remember that old chestnut?
323
888252
1329
Ou rapel sa zistwar la?
14:49
I saw a great T-shirt recently, which said,
324
889605
2910
Monn trouv enn zoli t-shirt resaman ki dir
14:52
"If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him,
325
892539
3437
"Si enn misie dir so laverite dan enn bwa ek okenn madam pa tann li,
14:56
is he still wrong?"
326
896000
1396
eski li ena kan mem tor?"
14:57
(Laughter)
327
897420
5606
(Riye)
Trwaziem zafer lor lintelizans se ki
15:05
And the third thing about intelligence is,
328
905089
2039
15:07
it's distinct.
329
907152
1369
li ena plizir form.
Mo pe ekrir enn liv ki apel "Epifani"
15:09
I'm doing a new book at the moment called "Epiphany,"
330
909114
2504
15:11
which is based on a series of interviews with people
331
911642
2441
lor enn seri interview avek bann dimounn
lor kouma zot finn dekouver zot talan.
15:14
about how they discovered their talent.
332
914107
1864
15:15
I'm fascinated by how people got to be there.
333
915995
2121
Mo fasine par kouma zot inn arive dan lavi.
Lide la inn ne apre enn konversasion avek enn madam extraordiner
15:18
It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman
334
918140
3191
15:21
who maybe most people have never heard of, Gillian Lynne.
335
921355
2677
ki bokou dimounn pa kone, Gillian Lyne.
Ounn deza tande? Ena wi.
15:24
Have you heard of her? Some have.
336
924056
1596
15:25
She's a choreographer, and everybody knows her work.
337
925676
2452
Dan domenn koregrafi, zot tou konn so travay.
15:28
She did "Cats" and "Phantom of the Opera."
338
928152
2016
Linn fer "Cats" ek "Phantom of the Opera".
15:30
She's wonderful.
339
930192
1151
Li extraordiner.
15:31
I used to be on the board of The Royal Ballet, as you can see.
340
931367
2947
Avan, mo ti lor bord Royal Ballet,
kouma ou kav trouve.
15:34
(Laughter)
341
934338
1929
Pandan enn dezene avek Gillian, monn dimann li,
15:36
Gillian and I had lunch one day. I said, "How did you get to be a dancer?"
342
936291
3525
"Kouma tonn al vinn enn danser?"
Ti bien interesan.
15:39
It was interesting.
343
939840
1151
Kan li ti lekol, pa ti ena okenn lespwar pou li.
15:41
When she was at school, she was really hopeless.
344
941015
2247
So lekol dan bann lane 30 ti finn ekrir so paran pou dir ki
15:43
And the school, in the '30s, wrote to her parents and said,
345
943286
2789
15:46
"We think Gillian has a learning disorder."
346
946099
2035
Gillian bizin ena enn problem aprantisaz.
15:48
She couldn't concentrate; she was fidgeting.
347
948158
2098
Li pa ti pe kav konsantre: nek li bouzbouze.
15:50
I think now they'd say she had ADHD.
348
950280
1877
Zordizour zot ti pou dir ki li ena ADHD, non?
15:52
Wouldn't you?
349
952181
1299
15:53
But this was the 1930s, and ADHD hadn't been invented at this point.
350
953504
4177
Me sa ti dan bann lane 30, ek ADHD pa ti ankor invante.
15:57
It wasn't an available condition.
351
957705
2040
Pa ti enn condision disponib.
15:59
(Laughter)
352
959769
3215
(Riye)
Dimounn pa ti kone ki zot kapav ena sa.
16:03
People weren't aware they could have that.
353
963008
2042
(Riye)
16:05
(Laughter)
354
965074
2425
16:07
Anyway, she went to see this specialist.
355
967523
4176
Bon, linn al get enn spesialis.
16:11
So, this oak-paneled room, and she was there with her mother,
356
971723
3707
Linn al ek so mama dan enn pies kouver ar dibwa senn,
16:15
and she was led and sat on this chair at the end,
357
975454
2327
kot zot inn fer li asiz lor enn sez dan fon lasal
16:17
and she sat on her hands for 20 minutes,
358
977805
1945
pou vin minit pandan ki so mama koz ar dokter la
16:19
while this man talked to her mother
359
979774
1681
16:21
about all the problems Gillian was having at school,
360
981479
2464
lor tou bann problem ki li gagne lekol.
16:23
because she was disturbing people, her homework was always late, and so on.
361
983967
3549
Li ti pe deranz dimounn, li ti pe rann devwar an retar, etc.
16:27
Little kid of eight.
362
987540
1151
Ti enn zanfan 8 an sa.
16:28
In the end, the doctor went and sat next to Gillian and said,
363
988715
2911
A la fin, dokter la leve, al asiz akot Gillian ek dir li,
16:31
"I've listened to all these things your mother's told me.
364
991650
2713
"Monn ekout tou saki to mama finn dir,
16:34
I need to speak to her privately.
365
994387
1594
mo bizin koz ar li an prive.
Atann isi, nou pou revini dan enn ti moman."
16:36
Wait here. We'll be back. We won't be very long,"
366
996005
2316
16:38
and they went and left her.
367
998345
2650
Ek zot inn kit li.
Me avan li sorti,
16:41
But as they went out of the room,
368
1001019
1640
16:42
he turned on the radio that was sitting on his desk.
369
1002683
2856
dokter la inn alim radio ki ti lor so latab.
16:45
And when they got out of the room,
370
1005563
1638
Ek kan zot inn sorti, li dir mama la, "Nek deboute gete."
16:47
he said to her mother, "Just stand and watch her."
371
1007225
2378
16:49
And the minute they left the room,
372
1009627
2512
Nek kouma zot sorti,
16:52
she was on her feet, moving to the music.
373
1012163
2595
tifi la dibout, li koumans danse.
16:54
And they watched for a few minutes, and he turned to her mother and said,
374
1014782
3503
Zot obzerv li pandan impe minit, lerla dokter la dir so mama,
16:58
"Mrs. Lynne, Gillian isn't sick.
375
1018309
1979
"Madam Lynne, Gillian pa malad, li zis enn danser.
17:00
She's a dancer.
376
1020312
1664
Amenn li lekol de dans."
17:03
Take her to a dance school."
377
1023338
1386
17:04
I said, "What happened?"
378
1024748
1228
Mo dimann Gillian, "Lerla kinn arive?"
17:06
She said, "She did. I can't tell you how wonderful it was.
379
1026000
2976
"Samem linn fer. Mo pa kav dir twa kouma sa ti merveye.
17:09
We walked in this room, and it was full of people like me --
380
1029000
2829
Nounn rant dan enn lasal kot zot tou ti kouma mwa.
17:11
people who couldn't sit still,
381
1031853
2222
Bann dimounn ki pa kav asiz trankil,
17:14
people who had to move to think."
382
1034099
2907
dimounn ki bizin bouze pou reflesi." Ki bizin bouze pou reflesi.
17:17
Who had to move to think.
383
1037030
1832
17:18
They did ballet, they did tap, jazz; they did modern; they did contemporary.
384
1038886
3610
Zot inn aprann bale, tap, jazz, dans modern, dans kontanporenn.
17:22
She was eventually auditioned for the Royal Ballet School.
385
1042520
2746
Linn al odision pou Royal Ballet School,
17:25
She became a soloist; she had a wonderful career at the Royal Ballet.
386
1045290
3253
linn vinn enn danser solo, linn fer enn bel karyer kot Royal Ballet.
17:28
She eventually graduated from the Royal Ballet School,
387
1048567
2555
Finalman linn kit Royal Ballet School
17:31
founded the Gillian Lynne Dance Company,
388
1051146
1928
ek finn fond Gillian Lynne Dance Company,
17:33
met Andrew Lloyd Webber.
389
1053098
1237
zwenn Andrew Lloyd Webber.
17:34
She's been responsible for
390
1054359
1296
Li mem deryer
17:35
some of the most successful musical theater productions in history,
391
1055679
3148
bokou bann prodiksion teat mizikal kinn ena plis sikse.
17:38
she's given pleasure to millions,
392
1058851
1596
Linn fer boukou dimounn kontan ek li enn multimilioner.
17:40
and she's a multimillionaire.
393
1060471
1407
17:41
Somebody else might have put her on medication and told her to calm down.
394
1061902
3710
Enn lot dokter ti kav nek donn li medsinn ek dir li kalme.
17:45
(Applause)
395
1065636
6782
(Aplodisman)
17:53
What I think it comes to is this:
396
1073603
1573
Ala saki mo panse:
17:55
Al Gore spoke the other night
397
1075200
1776
lot zour la Al Gore ti koz
17:57
about ecology and the revolution that was triggered by Rachel Carson.
398
1077000
4519
lor ekolozi ek sa revolision ki finn deklanse par Rachel Carson.
18:02
I believe our only hope for the future
399
1082257
2112
Mo panse ki nou sel lespwar pou lefitir
18:04
is to adopt a new conception of human ecology,
400
1084393
3875
se adopte enn nouvo konsepsion "ekolozi imenn",
18:08
one in which we start to reconstitute our conception
401
1088292
2527
kot nou rekonstrir nou konsepsion
18:10
of the richness of human capacity.
402
1090843
2261
de larises kapasite imenn.
18:13
Our education system has mined our minds
403
1093128
3371
Nou sistem ledikasion inn minn nou lespri
18:16
in the way that we strip-mine the earth for a particular commodity.
404
1096523
3441
dan mem fason ki nounn explwat later: pou enn komodite an partikilie.
18:20
And for the future, it won't serve us.
405
1100377
2422
Dan lefitir, sa pa pou servi nou.
18:22
We have to rethink the fundamental principles
406
1102823
2153
Nou bizin repans bann prinsip fondamantal
18:25
on which we're educating our children.
407
1105000
2063
ki nou servi pou edik nou bann zanfan.
18:27
There was a wonderful quote by Jonas Salk, who said,
408
1107087
2674
Ena enn zoli sitasion de Jonas Salk,
18:29
"If all the insects were to disappear from the Earth,
409
1109785
5097
"Si tou bann insek disparet depi later,
18:34
within 50 years, all life on Earth would end.
410
1114906
2783
an mwins ki 50 an, tou lavi lor later pou disparet.
18:38
If all human beings disappeared from the Earth,
411
1118770
3037
Si tou dimounn disparet depi later,
18:41
within 50 years, all forms of life would flourish."
412
1121831
2634
an mwins ki 50 an, tou lavi lor later pou epannwi."
18:45
And he's right.
413
1125378
1285
Ek li ena rezon.
18:47
What TED celebrates is the gift of the human imagination.
414
1127390
3731
Saki TED selebre se kado limazinasion imenn.
18:51
We have to be careful now that we use this gift wisely,
415
1131533
4234
Nou bizin fer atansion
ki nou servi sa kado la avek sazes
18:55
and that we avert some of the scenarios that we've talked about.
416
1135791
3229
ek ki nou evit bann senario ki nounn koze talerla.
18:59
And the only way we'll do it is by seeing our creative capacities
417
1139044
3755
Sel fason nou kav fer sa se a traver rekonesans la rises
19:02
for the richness they are
418
1142823
1787
de nou bann kapasite kreatif
19:04
and seeing our children for the hope that they are.
419
1144634
3182
ek rekonesan nou bann zanfan kouma nou sours lespwar.
19:07
And our task is to educate their whole being,
420
1147840
2398
Nou devwar se edik zot de fason olistik
19:10
so they can face this future.
421
1150262
1413
pou ki zot kav afront lefitir.
19:11
By the way -- we may not see this future,
422
1151699
2505
Kapav nou nou pa pou trouv sa fitir la,
19:14
but they will.
423
1154228
1563
me zot wi.
19:15
And our job is to help them make something of it.
424
1155815
2718
Nou devwar se ed zot fer kitsoz ar li.
19:18
Thank you very much.
425
1158557
1185
Mersi boukou.
19:19
(Applause)
426
1159766
5447
(Aplodisman)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7