The hidden power of smiling | Ron Gutman

1,444,871 views ・ 2011-05-11

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Sawza Maghdid Reviewer: Daban Q. Jaff
00:16
When I was a child, I always wanted to be a superhero.
0
16006
2706
کاتێک منداڵ بووم ،هەیشە دەمویست ببمە پاڵەوان.
00:18
I wanted to save the world and make everyone happy.
1
18736
3436
ویستم جیهان بپاریزم و هەموو کەس دڵخۆش بکەم.
00:22
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
2
22196
3793
بەڵام دەمزانی من پێویستم بە هێزی زۆر هەیە بۆ ئەوەی خەونەکانم بێتە دی.
سواری کەشتیەکە بوومە لەم گەشتە خەیاڵیانەدا
00:26
So I used to embark on these imaginary journeys
3
26013
2223
00:28
to find intergalactic objects from planet Krypton,
4
28260
3489
بۆ دۆزینەوەی بابەتی پەیوەست بە ئەستێرەکان ‎لە هەسارەی کریپتۆن،
00:31
which was a lot of fun, but didn't yield much result.
5
31773
2714
کە زۆر خۆش بوو، بەڵام ئەنجامێکی زۆری نەبوو،
00:35
When I grew up and realized
6
35321
1739
کاتێک گەورە بووم و زانیم
00:37
that science fiction was not a good source for superpowers,
7
37084
3152
کە خەیاڵی زانستی سەرچاوەیەکی باش بۆ هێزەکان نەبوو،
00:40
I decided instead to embark on a journey of real science,
8
40260
3322
بڕیارمدا لە بری گەشتی خەیاڵی گەشتێکی زانستی ڕاستەقینە بکەم،
00:43
to find a more useful truth.
9
43606
1630
بۆ دۆزینەوەی ڕاستییەکی بەسوود تر.
00:45
I started my journey in California,
10
45855
2381
گەشتەکەم لە کالیفۆرنیا دەستپێکرد،
00:48
with a UC Berkeley 30-year longitudinal study
11
48260
3245
لەگەڵ یو سی بێرکلی خوێندنی ۳٠ ساڵ درێژ
00:51
that examined the photos of students in an old yearbook,
12
51529
3707
کە وێنەکانی تاقیکردەوە قوتابیەکان لە کتێبی ساڵی کۆندا،
00:55
and tried to measure their success and well-being throughout their life.
13
55260
4542
و هەوڵیاندا سەرکەوتنیان پێبپێون لە ژیان و گوزەرانیان.
00:59
By measuring the students' smiles,
14
59826
2048
بە پێوانەی پێکەنینی قوتابیەکان،
01:01
researchers were able to predict
15
61898
1785
توێژەرەوەکان توانییان پێشبینی بکەن
01:03
how fulfilling and long-lasting a subject's marriage would be,
16
63707
4217
چۆن بابەتی هاوسەرگیری درێژخایەن دەبێت،
01:07
(Laughter)
17
67948
1062
(پێکەنین)
01:09
how well she would score on standardized tests of well-being,
18
69034
3921
چەند باش دەبێت لەسەر تاقیکردنەوەی ستانداردی باشی،
01:12
and how inspiring she would be to others.
19
72979
2281
وە چەند ئیلهام بەخش دەبێت بۆ ئەوانی تر
01:16
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture.
20
76479
2933
لە کتێبێکی تری ساڵدا، کاریگەربووم بە وێنەی باری ئۆباما.
کاتێک یەکەمجار وێنەکەیم بینی،
01:20
When I first saw his picture,
21
80188
1475
01:21
I thought that his superpowers came from his super collar.
22
81687
3159
پێم وابوو کە هێزە زۆرەکەی لە یەخە نایابەکەی هاتوە یان سەرچاوەی گرتووە.
01:24
(Laughter)
23
84870
1080
01:25
But now I know it was all in his smile.
24
85974
1967
(پێکەنین)
بەڵام ئێستا دەزانم هەمووی لە پێکەنینەکەیەوە بوو.
01:28
Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project
25
88910
5356
ئەها! لە ساڵی۲٠۱٠ ەوە پڕۆژەی توێژینەوەی زانکۆی واین ستەیت
01:34
that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
26
94290
4239
دەڕوانێت بۆ پێش ۱۹٥کانی ‎کارتی بەیسبۆڵ لە یاریزانانی خولی سەرەکی.
01:39
The researchers found that the span of a player's smile
27
99036
3507
توێژەران دۆزیویانەتەوە کە ماوەی پێکەنینی یاریزانێک
01:42
could actually predict the span of his life.
28
102567
2669
دەتوانێت ژیانی ڕاستەقینەی ئەوان دەربخات.
01:45
Players who didn't smile in their pictures
29
105948
2288
ئەو یاریزانانەی لە وێنەکاندا پێناکەنن
01:48
lived an average of only 72.9 years,
30
108260
2976
تێکڕای تەمەنیان نزیک۷۲.۹ساڵە،
01:51
where players with beaming smiles
31
111260
2581
ئەوانەیزەردەخەنەیان کردوە
01:53
lived an average of almost 80 years.
32
113865
2371
بەلایەنی کەم۸٠ساڵ ژیاون.
01:56
(Laughter)
33
116260
2391
(پێکەنین)
01:58
The good news is that we're actually born smiling.
34
118675
2825
هەواڵە خۆشەکە ئەوەیە ئێمە بە پێکەنینەوە لەدایک بووین.
02:01
Using 3D ultrasound technology,
35
121818
1985
بەکارهێنانی تەکنەلۆژیای 3D،
02:03
we can now see that developing babies appear to smile,
36
123827
3578
دەتوانین منداڵەکان ببینین کەوابەرەوپێش چوونەو زەدەخەن دەکەن،
02:07
even in the womb.
37
127429
1150
تەنانەت لەناوسکی دایکیشیاندا.
02:09
When they're born, babies continue to smile --
38
129270
2966
کاتێک لەدایک ،دەبن،پێدەکەن ـ ـ
02:12
initially, mostly in their sleep.
39
132260
1976
لەسەرەتادا ،بەزۆری لە خەودا.
02:14
And even blind babies smile
40
134260
1976
تەنانەت منداڵانی کوێریش زەردەخەنە دەکەن
02:16
to the sound of the human voice.
41
136260
2389
بۆ دەنگی مرۆڤ.
02:19
Smiling is one of the most basic, biologically uniform
42
139641
2595
‎زەردەخەنە یەکێکە لە بنەڕەتیترین ‎،شێوەکانی زیندەوەران
02:22
expressions of all humans.
43
142260
2437
گوزارشتی هەموو مرۆڤەکان.
02:24
In studies conducted in Papua New Guinea,
44
144721
2064
لەو توێژینەوەیەی لە پاپوا گینێی نوێ کراوە،
02:26
Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions,
45
146809
4271
پۆل ئێکمان، بەناوبانگترین توێژەرێک لەسەر دەربڕینی دەم و چاوی،
02:31
found that even members of the Fore tribe,
46
151104
3132
‎کە ئەوەیان دۆزیوەتەوە کە تەنانەت ئەندامەکانی پێشووتری هۆزەکان،
02:34
who were completely disconnected from Western culture,
47
154260
3172
کە بەتەواوی پچرابوون لە کلتوری ڕۆژئاواوە،
02:37
and also known for their unusual cannibalism rituals,
48
157456
3263
وهەروەها کە ناسراون بەوانەی گۆشتی مرۆڤ دەخۆن،
02:40
(Laughter)
49
160743
1284
(پێکەنین)
02:42
attributed smiles to descriptions of situations
50
162051
2643
زەردەخەنەی بەسیوکراو بۆ وەسفی بارودۆخەکان
02:44
the same way you and I would.
51
164718
1944
بە هەمان شێوەی من و تۆ.
02:47
So from Papua New Guinea
52
167201
1692
کەواتە لە پاپوا گینێی نوێ
02:48
to Hollywood
53
168917
3174
بۆ هۆڵیوود
02:52
all the way to modern art in Beijing,
54
172115
3412
هەموو ڕێگاکان بۆ هونەری هاوچەرخ لە پەکین،
02:55
we smile often,
55
175551
1405
ئێمە زۆرجار پێدەکەنین،
02:56
and use smiles to express joy and satisfaction.
56
176980
3452
و زەردەخەنە بەکار بێنە بۆ دەربڕین خۆشی و شادی.
03:00
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
57
180900
3336
چەند کەس لێرە لەم ژوورە لە ڕۆژێکدا زیاتر لە 20 جار زەردەخەنە بکەیت؟
03:04
Raise your hand if you do.
58
184543
1452
دەست بەرزبکەوە گەردەیکەن،
03:06
Oh, wow.
59
186621
1159
ئۆه، واو.
03:08
Outside of this room,
60
188162
1499
لەدەرەوەی ئەم ژورەدا،
03:09
more than a third of us smile more than 20 times per day,
61
189685
3310
زیاتر لە سێیەکی ئێمە زەردەخەنە دەکات زیاتر لە ۲٠جار لە ڕۆژێکدا،
03:13
whereas less than 14 percent of us smile less than five.
62
193019
4167
لە کاتێکدا کەمتر لە سەدا ۱٤ ی ئێمە پێکەنینی کەمترە لە پێنج جار.
03:17
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children,
63
197582
5623
لە ڕاستیدا ئەوانەی کە سەرسوڕهێنەرترینیان لە ڕاستیدا زلهێزەکان منداڵن،
03:23
who smile as many as 400 times per day.
64
203229
3007
کە لە ڕۆژێکدا ٤٠٠جار زەردەخەنە دەکەن.
03:27
Have you ever wondered why being around children,
65
207091
2360
هەرگیز سەرسام بووی بۆچی لە دەوری منداڵاندا بن،
03:29
who smile so frequently, makes you smile very often?
66
209475
3785
کە زۆر پێدەکەنن، وات لێ ئەکات زۆر جار پێبکەنی؟
توێژینەوەیەکی ئەم دواییە لە زانکۆی ئۆپسالا لە سوید
03:34
A recent study at Uppsala University in Sweden
67
214260
2887
03:37
found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles.
68
217171
4865
دۆزیەوە کە زۆرقورسە کە سەیری کەسێک بکەیت کە زەردەخەنەدەکات.
03:42
You ask why?
69
222060
1422
دەپرسیت بۆچی؟
03:43
Because smiling is evolutionarily contagious,
70
223506
2460
چونکە زەردەخەنە بەشێوەیەکی گەشەکردو یی ونبوو،
03:45
and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
71
225990
4420
و کۆنترۆلەکە کپ دەکات ئێمە بە زۆری لەسەر ماسولکەکانی دەموچاوهەیە.
03:51
Mimicking a smile and experiencing it physically
72
231148
3428
لاسایی کردنەوەی زەردەخەنە و بەشێوەیەکی جەستەیی ئەزموون دەکات
03:54
helps us understand whether our smile is fake or real,
73
234600
3636
یارمەتیمان دەدات بۆ تێگەیشتن زەردەخەنەکەمان ساختەیە یان ڕاستەقینەیە،
03:58
so we can understand the emotional state of the smiler.
74
238260
3427
تا تێبگەین باری سۆزداری ی پێکەنین.
04:02
In a recent mimicking study
75
242536
1700
لە خوێندنی لاساییکردنەوەی ئەم دواییەدا
04:04
at the University of Clermont-Ferrand in France,
76
244260
2976
لە زانکۆی کلێرمۆنت-فێراند لە فەڕەنسا،
04:07
subjects were asked to determine whether a smile was real or fake
77
247260
3976
لەبابەتەکە داوای دیاریکردنی ئەگەر زەردەخەنەڕاستەقینە بێت یان ساختە
04:11
while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles.
78
251260
4349
لە کاتی گرتنی قەڵەمێک لە دەمیاندا بۆ ئەوەی ماسولکەکانی دەمبەخەندە ببەستنەوە.
04:16
Without the pencil, subjects were excellent judges,
79
256069
2904
بەبێ قەڵەم، بابەتەکان دادوەرێکی باش بوون،
04:18
but with the pencil in their mouth --
80
258997
1880
بەڵام بە قەڵەمەکەی ناو دەمیان ـ ـ
04:20
when they could not mimic the smile they saw --
81
260901
2595
کاتێک نەیانتوانی لاسایی ئەو پێکەنینەی کە بینیویان ـ ـ
04:23
their judgment was impaired.
82
263520
1906
حوکمەکەیان کەم بوو.
04:25
(Laughter)
83
265450
1786
(پێکەنین)
04:27
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species,"
84
267260
3325
سەرەڕای تیۆریکردنی پەرەسەندن لە "بنەڕەتەوەی جۆرەکانی،"
04:30
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
85
270609
4207
چارلز داروین ئەوەشی نووسیوە بیردۆزی وەڵامی کاردانەوە.
دەڵێت کاری پێکەنین لە ڕاستیدا وامان لێدەکات هەست بە باشتر یی بکەین،
04:35
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better,
86
275149
5505
04:40
rather than smiling being merely a result of feeling good.
87
280678
3992
نەک زەردەخەنەکردن تەنها لە ئەنجامی هەستکردن بە باشی.
04:44
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne,
88
284694
4566
لە خوێندنەکەیدا، داروین لە ڕاستیدا باسی دکتۆرێکی دەماری فەڕەنسی، گیولەم دوچین،
04:49
who sent electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
89
289284
5356
لەرینە کارەباییەکان بۆ ماسولکەکانی دەم وچاو دەنێرێت بۆ ئەوەی زەردەخەنەکان بکات.
04:54
Please, don't try this at home.
90
294664
1904
تکایە، ئەمە لە ماڵەوە تاقی مەکەەوە.
04:56
(Laughter)
91
296592
1644
(پێکەنین)
04:58
In a related German study,
92
298846
1699
لە لێکۆڵینەوەیەکی ئەڵمانی دا،
05:00
researchers used fMRI imaging to measure brain activity
93
300569
3667
توێژەرەوەکان( ئێف ئێم ئاڕ ئای )یان بەکارهێناوە بۆ پێوانەکردنی چالاکی مێشک
05:04
before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
94
304260
5436
پێش و دوای لێدانی بۆتۆکس بۆ کپکردنەوەی ماسولکەکانی پێکەنین.
05:10
The finding supported Darwin's theory,
95
310260
2286
کە پشتگیری تیۆرییەکەی داروین دەکات،
05:12
by showing that facial feedback
96
312570
1873
بە نیشاندانی ئەو کاردانەوە و رووانەی
05:14
modifies the neural processing of emotional content in the brain,
97
314467
3769
چارەسەری کردنی دەمار لە ناوەڕۆکی هەستوسۆزی مێشکدا،
05:18
in a way that helps us feel better when we smile.
98
318260
3000
بە شێوەیەک یارمەتیمان بدات کاتێک زەردەخەنە دەکەین هەست بە باشتری دەکەین.
05:22
Smiling stimulates our brain reward mechanism
99
322940
2262
زەردەخەنە میکانیزمی مێشک دەئاوسێنێ
05:25
in a way that even chocolate --
100
325226
1524
بە شێوەیەک تەنانەت شوکولاتەش ـ ـ
05:26
a well-regarded pleasure inducer --
101
326774
2809
کە چێژێکی ـ باشی لێ دەبینیت ـ ـ
05:29
cannot match.
102
329607
1159
ناتوانێت هاوتا بێت.
05:31
British researchers found that one smile
103
331337
3166
توێژەرە بەریتانیەکان بۆیان دەرکەوت کە یەک زەردەخەنە
05:34
can generate the same level of brain stimulation
104
334527
2709
دەتوانێت هەمان ئاست دروست بکات لە هاندەری مێشک
05:37
as up to 2,000 bars of chocolate.
105
337260
2976
تا۲٠٠٠شوکلێت.
05:40
(Laughter)
106
340260
2648
(پێکەنین)
05:42
Wait --
107
342932
1159
چاوەڕێکەـ ـ
05:44
The same study found that smiling is as stimulating
108
344115
3807
هه مان توێژینەوە ش دۆزییه وە ئەو زەردەخەنەیە وەک هاندەر
05:47
as receiving up to 16,000 pounds sterling in cash.
109
347946
4106
بەوەی تاکو زیاتر لە۱٦٠٠٠ پاوەند وەرگرێ بە کاش.
05:52
(Laughter)
110
352076
1001
(پێکەنین)
05:53
That's like 25 grand a smile.
111
353101
1845
وەک ئەوەیە هەر زەردەخەنەیەک ۲٥ گراند بێ.
05:54
It's not bad.
112
354970
1151
خراپ نیە.
05:56
And think about it this way:
113
356703
1445
و بیر لەوڕێگایە بکەوە.
05:58
25,000 times 400 --
114
358172
2689
۲٥٠٠٠ جار٤٠٠ ـ ـ
06:00
quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day.
115
360885
3421
هەندێک منداڵ لەدەرەوە هەست دەکەن وەک مارک بێرگبێرگ هەموو ڕۆژێک.
06:04
(Laughter)
116
364330
1745
(پێکەنین)
06:06
And unlike lots of chocolate,
117
366099
1589
و پێچەوانەی شوکڵاتەی زۆر،
06:07
lots of smiling can actually make you healthier.
118
367712
2285
زۆر لە پێکەنینەکان دەتوانن تەندروستترت دەکەن.
06:10
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones
119
370458
3847
زەردەخەنە دەتوانێت ئاستی هۆڕمۆنی سترێس کەمبکاتەوە
06:14
like cortisol, adrenaline and dopamine,
120
374329
3181
وەک کۆرتیسۆل، ئەدرنالین و دۆپامین،
06:17
increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins,
121
377534
3694
ئاستی بەرزکردنەوەی میزاج بەرزبکەرەوە هۆرمۆنەکانی وەک ئێندۆریفن،
06:21
and reduce overall blood pressure.
122
381252
2543
وپەستانی خوێن بە گشتی کەم بکاتەوە.
06:24
And if that's not enough,
123
384113
1650
ئەگەر ئەوە بەس نەبێت،
06:25
smiling can actually make you look good in the eyes of others.
124
385787
3253
پێکەنین دەتوانێت تۆ وا نیشاندات لە چاوی کەسانی ترەوە باش دەرکەوی.
06:29
A recent study at Penn State University found that when you smile,
125
389469
3767
توێژینەوەیەکی ئەم دواییانە لە زانکۆی پێن ستەیت کاتێک پێدەکەنیت ئەوەت دۆزیەوە،
06:33
you don't only appear to be more likable and courteous,
126
393260
3855
تۆ تەنها وا دەرناکەویت کە زیاتر خۆشەویست و بەئەمەک،
06:37
but you actually appear to be more competent.
127
397139
3097
بەڵام تۆ لە ڕاستیدا دەرئەکەویت کە بەتواناتر بێت.
بۆیە هەر کاتێک ویستت بۆ ئەوەی باش و لێهاتوو دەرکەوی،
06:41
So whenever you want to look great and competent,
128
401061
2374
06:43
reduce your stress or improve your marriage,
129
403459
2777
فشارەکانت کەم بکەوە یان هاوسەرگیریەکەت باشتر بکەین،
06:46
or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate
130
406260
3888
یان وا هەست دەکەیت کە تۆ تەنها کۆکەیەکی تەواوت هەیە لە شوکولاتەی کوالیتی بەرز
بێ ئەوەی تێچوونی کالوری تێبکۆشیت،
06:50
without incurring the caloric cost,
131
410172
2064
یان ۲٥هەزارت لە گیرفاندا دۆزیبێتەوە چاکەتە کۆنەکەچەند ساڵێک لەبەرت نەکردبوو،
06:52
or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages,
132
412260
5833
06:58
or whenever you want to tap into a superpower
133
418117
3514
یان هەر کاتێک کە ویستت بۆ لێدانی هێزی زۆر
07:01
that will help you and everyone around you
134
421655
2962
کە یارمەتی تۆ و هەموو کەسێکی دەوروبەرت دەدات
07:04
live a longer, healthier, happier life,
135
424641
3803
ژیان درێژتر ،تەندروستتر،ژیانێکی دڵخۆشانە،
07:08
smile.
136
428468
1299
زەردەخەنە.
07:09
(Applause)
137
429791
4707
(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7