The hidden power of smiling | Ron Gutman

1,444,871 views ・ 2011-05-11

TED


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

Translator: Turan Jafarova Reviewer: Ruslan Mursalzade
Uşaq ikən mən həmişə super bir qəhrəman olmaq istəyirdim.
00:16
When I was a child, I always wanted to be a superhero.
0
16006
2706
00:18
I wanted to save the world and make everyone happy.
1
18736
3436
Dünyanı xilas edib hamını xöşbəxt etmək arzusunda idim.
Ancaq bilirdim ki, arzularımın həyata keçməsi üçün
00:22
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
2
22196
3793
qeyri-adi bacarıqlara malik olmalı idim.
Və, beləliklə də, Kripton (Supermen ve s. qəhrəmanların gəldiyi planet) planetindən
00:26
So I used to embark on these imaginary journeys
3
26013
2223
00:28
to find intergalactic objects from planet Krypton,
4
28260
3489
interqalaktik obyektlər tapmaq üçün xəyali səyahətlər edirdim.
00:31
which was a lot of fun, but didn't yield much result.
5
31773
2714
Bu, əlbəttə ki, çox əyləncəli,
lakin nəticəsiz idi.
00:35
When I grew up and realized
6
35321
1739
Böyüyüb anlayanda ki, elmi- fantastik ədəbiyyat
00:37
that science fiction was not a good source for superpowers,
7
37084
3152
qeyri-adi bacarıqların əldə olunması üçün yaxşı mənbə deyil,
00:40
I decided instead to embark on a journey of real science,
8
40260
3322
mən faydalı və istifadə oluna biləcək həqiqəti tapmaq üçün
00:43
to find a more useful truth.
9
43606
1630
elmi səyahətə çıxmaq qərarına gəldim.
00:45
I started my journey in California,
10
45855
2381
Səyahətimi Kaliforniyanın Berkley Universitetinin
00:48
with a UC Berkeley 30-year longitudinal study
11
48260
3245
30-illik bir tədqiqatı ilə başladım.
00:51
that examined the photos of students in an old yearbook,
12
51529
3707
Bu tədqiqat köhnə bir məzun albomundaki
tələbə şəkillərini təhlil etməklə
00:55
and tried to measure their success and well-being throughout their life.
13
55260
4542
həmin tələbələrin həyatlarında əldə etdiyi uğurları və nə dərəcə xoşbəxt olduqlarını
ölçmək məqsədini daşıyırdı.
00:59
By measuring the students' smiles,
14
59826
2048
Tələbələrin gülüşlərini ölçməklə
01:01
researchers were able to predict
15
61898
1785
tədqiqatçılar onların evliliklərinin
01:03
how fulfilling and long-lasting a subject's marriage would be,
16
63707
4217
müddətini və keyfiyyətini,
xöşbəxtlik haqda standartlaşdırılmış testlərdə
01:07
(Laughter)
17
67948
1062
əldə edə biləcəkləri nəticələrini
01:09
how well she would score on standardized tests of well-being,
18
69034
3921
və digər insanlar üçün nə dərəcə ilhamlandırıcı olmalarını
01:12
and how inspiring she would be to others.
19
72979
2281
proqnoz etməyə nail oldular.
01:16
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture.
20
76479
2933
Digər bir məzun albomunda mən Barry Obamanın (Barack Obama) şəklinə rast gəldim.
Onun şəklini ilk dəfə görəndə
01:20
When I first saw his picture,
21
80188
1475
01:21
I thought that his superpowers came from his super collar.
22
81687
3159
fikirləşdim ki, onun super bacarıqları onun köynəyinin super yaxalığından gəlirdi.
01:24
(Laughter)
23
84870
1080
01:25
But now I know it was all in his smile.
24
85974
1967
Lakin indi başa düşürəm ki, hər şeyin səbəbi onun gülüşü idi.
01:28
Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project
25
88910
5356
Digər aha-momenti
Wayne Dövlət Universitetinin apardığı tədqiqatdan gəldi.
Bu tədqiqat 1950-ci illərə qədər Əsas Liqa
01:34
that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
26
94290
4239
oyunçularının beysbol kartlarını analiz etdi.
Tədqiqatçılar aşkar etdilər ki,
01:39
The researchers found that the span of a player's smile
27
99036
3507
oyunçunun gülüşünün növü (uzunluğu)
01:42
could actually predict the span of his life.
28
102567
2669
onun həyatının uzunluğu haqqında qabaqcadan xəbər verə bilər.
01:45
Players who didn't smile in their pictures
29
105948
2288
Şəkillərdə gülümsəməyən oyunçular
01:48
lived an average of only 72.9 years,
30
108260
2976
orta hesabla yalnız 72.9 il,
01:51
where players with beaming smiles
31
111260
2581
gülüşləri parlaq olan oyunçular isə
01:53
lived an average of almost 80 years.
32
113865
2371
təxminən 80 ilə qədər yaşayırdılar.
01:56
(Laughter)
33
116260
2391
(Gülüş)
01:58
The good news is that we're actually born smiling.
34
118675
2825
Yaxşı xəbər ondan ibarətdir ki, biz üzümüzdə gülüş ilə doğuluruq.
02:01
Using 3D ultrasound technology,
35
121818
1985
Hal-hazırda biz 3D ultrasəs texnologiyası vasitəsilə
02:03
we can now see that developing babies appear to smile,
36
123827
3578
uşaqların hətta ana bətnində olarkən gülümsəmələrini
görə bilərik.
02:07
even in the womb.
37
127429
1150
Doğulduqdan sonra da
02:09
When they're born, babies continue to smile --
38
129270
2966
körpələr gülümsəməyə davam edirlər
02:12
initially, mostly in their sleep.
39
132260
1976
ilkin zamanlar əsasən yatarkən.
02:14
And even blind babies smile
40
134260
1976
Hətta görə bilməyən körpələr də
02:16
to the sound of the human voice.
41
136260
2389
insan səsini eşidəndə gülümsəyirlər.
02:19
Smiling is one of the most basic, biologically uniform
42
139641
2595
Gülüş bioloji nöqteyi-nəzərdən bütün insanlara məxsus olan
02:22
expressions of all humans.
43
142260
2437
ən sadə ifadələrdən biridir.
02:24
In studies conducted in Papua New Guinea,
44
144721
2064
Papua Yeni Gvineyada aparılan tədqiqatlarda
02:26
Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions,
45
146809
4271
Pol Ekman,
dünyanın üz ifadələri üzrə ən tanınmış tədqiqatçısı,
02:31
found that even members of the Fore tribe,
46
151104
3132
aşkar edib ki, hətta Fore qəbiləsinin üzvləri,
02:34
who were completely disconnected from Western culture,
47
154260
3172
hansı ki, Qərbi mədəniyyətdən tamamilə əlaqəsi olmayan
02:37
and also known for their unusual cannibalism rituals,
48
157456
3263
və qeyri-adi adamyeyən ritualına görə tanınan bir qəbilədir,
02:40
(Laughter)
49
160743
1284
sizin və mənim gülüşümə səbəb olan şeylərə
02:42
attributed smiles to descriptions of situations
50
162051
2643
02:44
the same way you and I would.
51
164718
1944
gülümsəyirlər.
Beləliklə də, Papua Yeni Gvineyadan tutmuş
02:47
So from Papua New Guinea
52
167201
1692
02:48
to Hollywood
53
168917
3174
Hollivud
və Çinin Beijing şəhərinin müasir mədəniyyətinə qədər
02:52
all the way to modern art in Beijing,
54
172115
3412
biz hamımız gülümsəyirik
02:55
we smile often,
55
175551
1405
02:56
and use smiles to express joy and satisfaction.
56
176980
3452
və sevinc və razı olduğumuzu
gülüş ilə ifadə edirik.
03:00
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
57
180900
3336
Hazırda bu zalda olan neçə insan
gün ərzində 20 dəfədən artıq gülümsəyir?
03:04
Raise your hand if you do.
58
184543
1452
Əgər bu sizə aiddirsə əlinizi qaldırın. Buna bir bax!
03:06
Oh, wow.
59
186621
1159
Bu zaldan kənarda
03:08
Outside of this room,
60
188162
1499
03:09
more than a third of us smile more than 20 times per day,
61
189685
3310
bizlərdən təxminən üçdə bir hissəsi gündə 20 dəfədən artıq gülümsəyir.
14 faizdən az olan hissəmiz isə
03:13
whereas less than 14 percent of us smile less than five.
62
193019
4167
gündə 5 dəfədən az gülümsəyir.
03:17
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children,
63
197582
5623
Əslində isə, ən möhtəşəm bacarıqlara malik olanlar
uşaqlardır
03:23
who smile as many as 400 times per day.
64
203229
3007
- onlar gündə nə az nə çox 400 dəfə gülümsəyirlər.
Heç özünüzə sual vermisiniz ki, belə tez-tez gülümsəyən
03:27
Have you ever wondered why being around children,
65
207091
2360
uşaqların ətrafında olmağın özü
03:29
who smile so frequently, makes you smile very often?
66
209475
3785
sizi niyə gülümsəməyə vadar edir?
03:34
A recent study at Uppsala University in Sweden
67
214260
2887
İsveçin Uppsala Universitetinin son tədqiqatı
göstərdi ki, gülümsəyən bir insana baxarkən
03:37
found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles.
68
217171
4865
qaşqabaqlı olmaq çox çətindir.
Siz, yəgin ki, bu niyə belədir sualını verirsiniz.
03:42
You ask why?
69
222060
1422
03:43
Because smiling is evolutionarily contagious,
70
223506
2460
Ona görə ki, gülümsəmə prosesi "yoluxucudur"
03:45
and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
71
225990
4420
və o, sifət əzələlərimizin idarəsini
yatırır.
Gülüşü təqlid etmək
03:51
Mimicking a smile and experiencing it physically
72
231148
3428
və onu fiziki cəhətdən yaşamaq
03:54
helps us understand whether our smile is fake or real,
73
234600
3636
gülüşün doğru və ya süni olmasını başa düşməkdə kömək edir və
03:58
so we can understand the emotional state of the smiler.
74
238260
3427
gülümsəyən insanın emosional vəziyyətini anlamağa
imkan yaradır.
04:02
In a recent mimicking study
75
242536
1700
Fransanın Clermont-Ferrand Universitetinin son tədqiqatlarından birində
04:04
at the University of Clermont-Ferrand in France,
76
244260
2976
iştirakçılar gülüşün təbii və ya süni
04:07
subjects were asked to determine whether a smile was real or fake
77
247260
3976
olmasını təyin etmək tapşırığını almışdılar.
İştirakçılar bunu gülüş əzələlərini yatırmaq üçün
04:11
while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles.
78
251260
4349
ağızlarında karandaş tutaraq
etməli idilər.
Ağızlarında karandaş olmadan tədqiqat iştirakçıları asanlıqla gərar verirdilər.
04:16
Without the pencil, subjects were excellent judges,
79
256069
2904
04:18
but with the pencil in their mouth --
80
258997
1880
Lakin ağızlarında karandaş ilə
04:20
when they could not mimic the smile they saw --
81
260901
2595
gülüşü təqlid edə bilmədikləri halda
04:23
their judgment was impaired.
82
263520
1906
onların qiymətləndirmə bacarıqları məhdud idi.
04:25
(Laughter)
83
265450
1786
(Gülüş)
04:27
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species,"
84
267260
3325
Çarlz Darvin "Növlərin mənşəyi" kitabında təkamül nəzəriyyəsi ilə yanaşı
04:30
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
85
270609
4207
sifətin cavab reaksiyası nəzəriyyəsi
haqqında da yazmışdır.
Onun nəzəriyyəsinə əsasən
04:35
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better,
86
275149
5505
gülümsəmə əməlinin özü
sadəcə olaraq özümüzü yaxşı hiss etməyimizin nəticəsi yox,
04:40
rather than smiling being merely a result of feeling good.
87
280678
3992
tam əksinə, yaxşı əhval-ruhiyyəmizin
səbəbidir.
04:44
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne,
88
284694
4566
Darvin öz tədqiqatında
Guillaume Duchennedan sitat gətirir. Bu Fransız nevroloq
04:49
who sent electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
89
289284
5356
gülüş yaratmaq və stimulyasiya etmək üçün
elektrik zərbələrindən istifadə edib.
04:54
Please, don't try this at home.
90
294664
1904
Xahiş edirəm, bunu evinizdə sınamayın.
04:56
(Laughter)
91
296592
1644
(Gülüş)
04:58
In a related German study,
92
298846
1699
Oxşar bir Alman elmi işində
05:00
researchers used fMRI imaging to measure brain activity
93
300569
3667
tədqiqatçılar sifət maqnit-rezonans tomoqrafiyası (MRT) şəkillərindən istifadə etməklə
gülüş əzələlərini sıxışdıran
05:04
before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
94
304260
5436
botoks inyeksiyasından öncə və sonra baş verən
beynin fəaliyyətini ölçürdülər.
05:10
The finding supported Darwin's theory,
95
310260
2286
Bu elmi iş Darvinin nəzəriyyəsini təsdiq etdi
05:12
by showing that facial feedback
96
312570
1873
və onu göstərdi ki,
05:14
modifies the neural processing of emotional content in the brain,
97
314467
3769
sifətin cavab reaksiyası beyinin emosional məzmununun
nevroloji prosesləşdirilməsini dəyişir
05:18
in a way that helps us feel better when we smile.
98
318260
3000
və bunu insanların özlərini daha yaxşı hiss etmələrinə kömək edən bir şəkildə edir.
05:22
Smiling stimulates our brain reward mechanism
99
322940
2262
Gülümsəmə beynimizin mükafatlandırma mexanizminə təkan verir
və bunu hətta şokoladın
05:25
in a way that even chocolate --
100
325226
1524
05:26
a well-regarded pleasure inducer --
101
326774
2809
- ən məşhur həzz-gətirici bir səbəbkarın -
05:29
cannot match.
102
329607
1159
edə bilmədiyi şəkildə edir.
05:31
British researchers found that one smile
103
331337
3166
Britaniya tədqiqatçıları kəşf etdilər ki, bir gülüş beyində
05:34
can generate the same level of brain stimulation
104
334527
2709
2000 ədəd şokoladın yaratdığı qədər
05:37
as up to 2,000 bars of chocolate.
105
337260
2976
stimullaşdırılmaya səbəb ola bilər.
05:40
(Laughter)
106
340260
2648
(Gülüş)
05:42
Wait --
107
342932
1159
Bu hələ harasıdır. Elə həmin tədqiqata əsasən
05:44
The same study found that smiling is as stimulating
108
344115
3807
gülümsəmə prosesi
05:47
as receiving up to 16,000 pounds sterling in cash.
109
347946
4106
16 min funt sterlinq almaq qədər stimullaşdırıcıdır.
05:52
(Laughter)
110
352076
1001
Bu, hər gülüşə 25 min dollar deməkdir.
05:53
That's like 25 grand a smile.
111
353101
1845
05:54
It's not bad.
112
354970
1151
Və bu heç də pis deyil.
05:56
And think about it this way:
113
356703
1445
Təsəvvürünüzə gətirin,
05:58
25,000 times 400 --
114
358172
2689
25 mini 400 dəfəyə vursaq
06:00
quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day.
115
360885
3421
bir neçə uşaq özünü hər gün
Mark Zuckerberg (Facebook ixtiraçısı və dünyanın ən gənc zənginlərindən biri) kimi hiss edə bilər.
06:04
(Laughter)
116
364330
1745
Və çoxlu şokolad yeməkdən fərqli olaraq
06:06
And unlike lots of chocolate,
117
366099
1589
06:07
lots of smiling can actually make you healthier.
118
367712
2285
çoxlu gülümsəmək sizi daha sağlam edə bilər.
06:10
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones
119
370458
3847
Gülümsəmə kortizol, adrenalin və dopamin kimi
stress-gətirici hormonların
06:14
like cortisol, adrenaline and dopamine,
120
374329
3181
dərəcəsini aşağı salmaq
06:17
increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins,
121
377534
3694
və xoş əhval-ruhiyyəyə görə cavabdeh olan
endorfin kimi hormonunun sayını artırmaq
06:21
and reduce overall blood pressure.
122
381252
2543
və ümumi qan təzyiqini aşağı salmaq gücünə malikdir.
Və əgər bu da inandırıcı deyilsə
06:24
And if that's not enough,
123
384113
1650
06:25
smiling can actually make you look good in the eyes of others.
124
385787
3253
gülümsəmək başqalarının gözlərində
daha xoşagəlimli görünür.
06:29
A recent study at Penn State University found that when you smile,
125
389469
3767
Penn State Universitetinin son tədqiqatı
aşkar etdi ki,
06:33
you don't only appear to be more likable and courteous,
126
393260
3855
gülümsəyən insan nəinki daha xoşagələn və mülayim
hətta daha savadlı görünür.
06:37
but you actually appear to be more competent.
127
397139
3097
Beləliklə, siz gözəl və savadlı görünmək,
06:41
So whenever you want to look great and competent,
128
401061
2374
stressinizi aşağı salmaq,
06:43
reduce your stress or improve your marriage,
129
403459
2777
evlilik həyatınızı yaxşılaşdırmaq,
06:46
or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate
130
406260
3888
və ya çoxlu kalori almadan özünüzü yüksək keyfiyyəltli şokolad
yemiş kimi
06:50
without incurring the caloric cost,
131
410172
2064
06:52
or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages,
132
412260
5833
ya da illər boyu geyinmədiyiniz köhnə bir jaketin cibindən
25 min dollar tapmış kimi hiss etmək,
ya da ətrafınızda hamıya kömək edə biləcək
06:58
or whenever you want to tap into a superpower
133
418117
3514
07:01
that will help you and everyone around you
134
421655
2962
super bacarığı aşkar etmək
07:04
live a longer, healthier, happier life,
135
424641
3803
daha uzun, sağlam və xoşbəxt həyat yaşamaq istəyirsinizsə
gülümsəyin.
07:08
smile.
136
428468
1299
07:09
(Applause)
137
429791
4707
(Alqışlar)
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7